WEBVTT

00:16.600 --> 00:20.479
<i>Povedala by som,
že nazvať to priateľstvom je slabé slovo.</i>

00:21.813 --> 00:25.775
<i>Bolo medzi nami niečo viac.
Akási blízkosť.</i>

00:25.776 --> 00:27.903
<i>Z najhlbších zákutí našich duší.</i>

00:29.321 --> 00:32.405
<i>Postavili by sme sa všetkému,
čo by nám život podhodil,</i>

00:32.406 --> 00:35.160
<i>pokiaľ by sme sa mohli vrátiť
jedna k druhej.</i>

00:37.287 --> 00:39.748
<i>Mali sme spolu zostarnúť.</i>

00:40.999 --> 00:44.294
<i>Bolo medzi nami niečo… silné</i>

00:45.462 --> 00:47.172
<i>a nenahraditeľné</i>

00:48.382 --> 00:52.177
<i>a malo to vydržať navždy.</i>

00:57.349 --> 00:59.017
Ale nestalo sa tak.

01:41.393 --> 01:45.021
NEDOKONALÉ ŽENY

01:45.022 --> 01:46.940
PODĽA KNIHY ARAMINTY HALLOVEJ

01:55.407 --> 01:57.659
Kedy ste naposledy videli zosnulú?

01:58.535 --> 02:00.454
Včera sme spolu večerali?

02:01.079 --> 02:02.664
Nie ste si tým istá.

02:03.415 --> 02:06.376
Nie, som. Som, prepáčte. Ale…

02:07.628 --> 02:10.672
Ale nezdá sa mi, že to bolo len včera.

02:11.173 --> 02:13.132
Chápete? Všetko sa zdá byť…

02:13.133 --> 02:15.010
teraz úplne iné.

02:19.556 --> 02:21.016
Môžem sa opýtať ako?

02:23.727 --> 02:25.478
Čo sa stalo?

02:25.479 --> 02:26.813
Okradli ju?

02:27.856 --> 02:29.525
Znásilnili ju?

02:30.526 --> 02:33.195
O tom s vami zatiaľ nemôžeme hovoriť.

02:34.154 --> 02:35.738
Dúfali sme, že nám pomôžete.

02:35.739 --> 02:37.448
Áno. Akokoľvek budem môcť.

02:37.449 --> 02:39.242
Čo môžem urobiť?

02:39.243 --> 02:43.329
Je možné, že ste boli posledná,
s kým vaša priateľka hovorila pred útokom.

02:43.330 --> 02:47.417
Skúste nám povedať všetko,
čo si zo včerajšieho večera pamätáte.

02:53.674 --> 02:55.509
PRED 11 HODINAMI

02:56.677 --> 02:58.761
Dobre.

02:58.762 --> 02:59.763
Ideme na to.

03:05.018 --> 03:07.896
Poďme na to! Ďakujem.

03:09.356 --> 03:13.526
Ďakujem kolegom z juhoázijského tímu,
že ma nechali vyhrať.

03:13.527 --> 03:15.069
NANCY:
STRETNEME SA SKÔR?

03:15.070 --> 03:16.404
MUSÍM S TEBOU HOVORIŤ!

03:16.405 --> 03:19.365
A musím sa poďakovať
našej nebojácnej líderke Eleanor

03:19.366 --> 03:22.577
za dva najobohacujúcejšie
a najnáročnejšie roky môjho života.

03:22.578 --> 03:24.829
- Môžem niečo povedať?
- Jasné.

03:24.830 --> 03:25.831
Takže…

03:26.415 --> 03:32.920
Tieto trochu smiešne turnaje v cornhole
predsa len majú svoj význam.

03:32.921 --> 03:35.798
Nemajú iba priniesť
trochu radosti a ľahkosti

03:35.799 --> 03:38.801
do naozaj náročnej, no zásadnej práce,

03:38.802 --> 03:40.928
ktorú vykonávate po celom svete.

03:40.929 --> 03:44.016
Tieto chvíle značia istý priechod.

03:44.516 --> 03:48.811
Preto, Kumal, dnes pozdvihneme
naše kompostovateľné poháriky na teba.

03:48.812 --> 03:52.481
Sme nesmierne hrdí na všetko,
čo si dosiahol

03:52.482 --> 03:53.774
v Záchrane a nádeji.

03:53.775 --> 03:57.570
A sme ešte pyšnejší na to, čo ťa čaká.

03:57.571 --> 03:59.363
- Ďakujem.
- My ďakujeme tebe.

03:59.364 --> 04:00.865
Na Kumala!

04:00.866 --> 04:03.952
Všetci jedzte, prosím!
Nech nič nevyjde nazmar.

04:05.829 --> 04:09.373
PREPÁČ, JE TO NA POSLEDNÚ CHVÍĽU,
ALE FAKT ŤA POTREBUJEM, EL!

04:09.374 --> 04:10.417
Ďakujem.

04:12.669 --> 04:14.754
- Pekný príhovor, šéfka.
- Čože?

04:14.755 --> 04:16.506
Iba som ti chcel dať kompliment.

04:16.507 --> 04:17.507
To nerob.

04:18.716 --> 04:20.134
HALÓ? DÚFAM, ŽE UŽ IDEŠ. FAKT.

04:20.135 --> 04:21.594
- Čo je?
- Máš minútku?

04:21.595 --> 04:23.638
Nemám. Prepáč, nemám.

04:23.639 --> 04:26.140
- Ale možno neskôr?
- Dobre.

04:26.141 --> 04:27.517
ELEANOR:
PRÍDEM SKÔR!

04:27.518 --> 04:29.478
Dobre? Uvidíme sa neskôr? Dobre.

04:35.400 --> 04:36.568
Pozerám sa.

04:37.694 --> 04:39.487
Počkať. Mu… Viem…

04:39.488 --> 04:40.738
Musím to urobiť?

04:40.739 --> 04:42.114
- Áno.
- Tradícia.

04:42.115 --> 04:43.783
- Áno.
- Z výšky.

04:43.784 --> 04:45.868
Boli sme mladé a pili sme všetko.

04:45.869 --> 04:48.788
- Pomoc, El.
- Nevymýšľam pravidlá.

04:48.789 --> 04:51.333
- Som rada, že som tu. Všetko naj!
- Všetko najlepšie!

04:54.503 --> 04:55.586
Bože, nie.

04:55.587 --> 04:56.921
Chutí to horšie.

04:56.922 --> 04:58.005
- Hej.
- Nechutné.

04:58.006 --> 04:59.090
Fakt hnus.

04:59.091 --> 05:03.219
Dobre, zlato, aký si mala deň?
Dostalo sa ti patričnej úcty?

05:03.220 --> 05:07.056
Rozhodne. Artemis vstala už o 6.00,
aby mi mohla prejavovať úctu.

05:07.057 --> 05:09.267
Chcela lievance.

05:09.268 --> 05:13.187
Ale nie, dievčatá boli zlatíčka,
s Howardom mi napísali básničky.

05:13.188 --> 05:14.522
- Aké milé.
- Hej, viem.

05:14.523 --> 05:16.065
Celkom gýč.

05:16.066 --> 05:17.817
- Bolo to osobné.
- Nancy.

05:17.818 --> 05:20.236
Mal ju zasypať darčekmi.

05:20.237 --> 05:21.696
Prepáčte.

05:21.697 --> 05:24.323
Mini zemiakové galetky
s paradajkovou šťavou.

05:24.324 --> 05:26.492
So šampanským. Pozornosť šéfkuchára.

05:26.493 --> 05:28.536
Vďaka. Poďakujte za mňa Marcovi.

05:28.537 --> 05:29.620
Iste, pani Bouchetová.

05:29.621 --> 05:31.080
Ďakujem.

05:31.081 --> 05:32.164
Úžasné.

05:32.165 --> 05:33.583
Veľmi pekné.

05:33.584 --> 05:35.084
Sú to krokety s kečupom, nie?

05:35.085 --> 05:39.297
Nie, sú to veľmi nóbl
remeselné zemiakové krokety.

05:39.298 --> 05:40.715
Nebuď neslušná.

05:40.716 --> 05:42.550
Milujem, keď spávaš s kuchármi.

05:42.551 --> 05:44.302
Ako to ide s tým kolegom?

05:44.303 --> 05:45.636
Ešte stále…

05:45.637 --> 05:48.347
Áno, stále prebieha spojenie.

05:48.348 --> 05:50.933
- Sem-tam. Vieš?
- Áno.

05:50.934 --> 05:52.226
Ale je to úplne nezáväzné.

05:52.227 --> 05:53.769
- Vie o tom?
- Áno.

05:53.770 --> 05:55.772
Nancy, všetko v poriadku?

05:56.773 --> 05:58.441
- Čo?
- Všetko v pohode?

05:58.442 --> 05:59.942
Áno!

05:59.943 --> 06:02.486
Dámy, chcela som povedať, že…

06:02.487 --> 06:04.488
Je to nadlho? Treba mi cikať.

06:04.489 --> 06:05.907
- Nie.
- Dobre, len sa pýtam.

06:05.908 --> 06:09.952
Iba som chcela povedať,
že sa teším, že som tu s dvomi osobami,

06:09.953 --> 06:12.663
ktoré ľúbim
a ktoré mňa ľúbia najviac na svete.

06:12.664 --> 06:13.873
- Srdiečko!
- Ľúbime ťa.

06:13.874 --> 06:15.208
Je jedno írske porekadlo…

06:15.209 --> 06:18.002
- Bože. Nie, prosím.
- Len žartujem.

06:18.003 --> 06:19.462
- Štrngnime si.
- Všetko naj.

06:19.463 --> 06:20.923
Ďakujem.

06:21.798 --> 06:23.467
Dobre, hneď som späť.

06:25.677 --> 06:28.764
- Váš stôl je pripravený.
- Úžasné. Vďaka.

06:31.934 --> 06:34.519
Nancy, čo sa deje? Si v poriadku?

06:34.520 --> 06:35.771
Áno. Nie…

06:37.064 --> 06:38.606
- Čo sa deje?
- To ten chlap.

06:38.607 --> 06:41.192
Nie je tomu koniec.

06:41.193 --> 06:42.693
- Ja… Viem.
- Čo?

06:42.694 --> 06:44.487
Ja že si to s ním ukončila.

06:44.488 --> 06:46.531
Snažila som sa. Viem. Je to zložité.

06:46.532 --> 06:47.657
Čo to znamená?

06:47.658 --> 06:49.408
Mary to nevie.

06:49.409 --> 06:51.410
Môžeš to pred ňou nespomínať?

06:51.411 --> 06:53.247
Nechcem ju rozrušiť.

06:54.414 --> 06:56.250
A ja rozrušená byť môžem?

06:57.668 --> 07:00.127
Ani ty nie si v monogamnom vzťahu.

07:00.128 --> 07:05.716
Nancy, ak by si Robertovi na rovinu
povedala, čo robíš, bolo by to v poriadku.

07:05.717 --> 07:09.011
Otvorené manželstvá
sú dnes ako otvorené kuchyne.

07:09.012 --> 07:12.431
- Každý ich chce.
- Nie je to nič pre Roberta.

07:12.432 --> 07:17.520
Ale to, čo robíš, ťa neoslobodzuje.

07:17.521 --> 07:21.108
- Iba ťa to skľučuje.
- Ja viem.

07:23.902 --> 07:26.613
Ide o to, že sa pri ňom cítim bezmocná.

07:29.867 --> 07:35.289
Spomínaš si, čo si mi povedala,
aký je rozdiel medzi láskou a pobláznením?

07:36.748 --> 07:37.916
Čo?

07:38.584 --> 07:43.462
Povedala si, že láska ťa napĺňa
a pobláznenie ťa vyčerpáva.

07:43.463 --> 07:44.714
To som povedala ja?

07:44.715 --> 07:46.090
- Áno.
- Podobá sa to Mary.

07:46.091 --> 07:48.342
Nie, povedala si mi to ty. O Robertovi.

07:48.343 --> 07:50.554
V deň, keď ťa požiadal o ruku.

07:51.972 --> 07:55.641
Občas mám pocit,
že vidíš môj život jasnejšie než ja.

07:55.642 --> 07:57.518
Nie, ja len…

07:57.519 --> 07:59.937
- Ahojte! Krásny výhľad.
- Ahoj!

07:59.938 --> 08:01.022
Však?

08:01.023 --> 08:02.316
O čom hovoríme?

08:03.567 --> 08:06.528
O Eleanoriných pletkách.

08:07.196 --> 08:10.698
No… Na záchodoch mi ponúkli kokaín.

08:10.699 --> 08:12.033
Čo?

08:12.034 --> 08:14.076
Nevzala som si,
ale milé, že mi ho ponúkli.

08:14.077 --> 08:15.161
Stále to v sebe máš.

08:15.162 --> 08:16.246
Vďaka.

08:34.681 --> 08:37.350
- Ahoj.
- <i>Eleanor, tu Robert.</i>

08:37.351 --> 08:40.311
<i>Prepáč, že ťa otravujem
tak neskoro či zavčasu.</i>

08:40.312 --> 08:41.937
Nevadí. Čo je?

08:41.938 --> 08:45.358
<i>Nancy včera neprišla domov
a neberie mi mobil.</i>

08:45.359 --> 08:48.070
<i>Nešla náhodou po večeri k tebe?</i>

08:49.571 --> 08:50.989
<i>Si tam?</i>

08:51.532 --> 08:53.574
- Si okej?
- Áno…

08:53.575 --> 08:55.117
<i>Prepáč. Si s niekým?</i>

08:55.118 --> 08:56.328
Nie…

08:56.912 --> 08:59.331
Dáš mi sekundu?

09:08.131 --> 09:09.674
Dobre…

09:09.675 --> 09:11.133
ELEANOR:
KDE SI? VOLÁ ROBERT.

09:11.134 --> 09:12.844
Nancy sa nevrátila domov?

09:12.845 --> 09:15.471
<i>Nie. A nechal som
jej kopu odkazov a správ.</i>

09:15.472 --> 09:16.889
<i>Neodpovedala.</i>

09:16.890 --> 09:18.307
<i>Mám obavy.</i>

09:18.308 --> 09:20.935
Čojaviem, Robert.

09:20.936 --> 09:23.563
Najedli sme sa a potom odišla.

09:23.564 --> 09:25.106
SI OK? ČO MU MÁM POVEDAŤ?

09:25.107 --> 09:26.650
<i>Vravela, že ide domov?</i>

09:28.402 --> 09:31.280
Nepovedala to tými slovami,
ale predpokladala som…

09:33.407 --> 09:34.657
HALÓ??? NIEČO TUŠÍ! ZAVOLÁŠ…

09:34.658 --> 09:35.992
<i>Stačilo. Zavolám políciu.</i>

09:35.993 --> 09:40.247
- Nie, Robert. Nerob to.
- <i>Dobre, tak…</i>

09:40.747 --> 09:42.957
<i>Takže čo, vieš, kde je?</i>

09:42.958 --> 09:44.959
Nie tak úplne.

09:44.960 --> 09:46.962
<i>Eleanor, čo sa deje, dopekla?</i>

09:50.007 --> 09:52.508
Hodím na seba niečo a prídem za tebou.

09:52.509 --> 09:53.801
<i>To nemusíš.</i>

09:53.802 --> 09:55.094
<i>Rovno mi povedz, k…</i>

09:55.095 --> 09:59.308
Zastav! Počkaj. Nevolaj políciu,
kým sa neporozprávame, dobre? Prosím.

10:00.142 --> 10:02.226
- <i>Dobre.</i>
- Dobre.

10:02.227 --> 10:03.686
Som na ceste.

10:03.687 --> 10:05.314
Doriti!

10:07.733 --> 10:08.734
Hej, Jordan.

10:10.819 --> 10:11.987
Môžem si vziať tie džínsy?

10:13.030 --> 10:14.573
- Hej.
- Dobre.

10:15.365 --> 10:17.491
Ty už odchádzaš?

10:17.492 --> 10:22.539
Áno, ale to nič,
pretože som tu nikdy nebola, spomínaš?

11:07.918 --> 11:11.255
DOCHÁDZAJÚ MI MOŽNOSTI…

11:19.888 --> 11:20.973
Ahoj.

11:22.766 --> 11:24.351
Takže so mnou skončila?

11:25.936 --> 11:27.271
Opúšťa ma?

11:27.938 --> 11:29.063
O to tu ide?

11:29.064 --> 11:33.109
Neviem, čo si myslí, a to nepovedala.

11:33.110 --> 11:34.360
Čo? Kriste, Eleanor.

11:34.361 --> 11:36.529
Prišla si až sem,
tak mi to môžeš povedať.

11:36.530 --> 11:37.739
Vída sa s niekým iným?

11:40.742 --> 11:41.910
Veľmi ma to mrzí.

11:45.914 --> 11:47.207
No…

11:48.250 --> 11:49.667
A je to tu.

11:49.668 --> 11:51.920
Naozaj sa do toho nechcem pliesť.

11:54.673 --> 11:55.883
Kto to je?

11:56.425 --> 11:59.010
Tvrdila, že je koniec.
Ale vieš, aká Nancy je.

11:59.011 --> 12:01.012
Niekedy to má ujasnené, inokedy zas…

12:01.013 --> 12:02.055
Chcem meno.

12:04.850 --> 12:06.184
- David.
- David aký?

12:06.185 --> 12:07.227
Neviem.

12:07.895 --> 12:09.979
Vraj ho spoznala v práci.

12:09.980 --> 12:12.607
V múzeu? Na balete? V nemocnici?

12:12.608 --> 12:14.233
Kde ho našla?

12:14.234 --> 12:15.694
To mi nepovedala.

12:18.822 --> 12:24.243
Takže tá včerajšia večera
s tebou a Mary bola čo, jej alibi?

12:24.244 --> 12:27.246
Nie. Boli sme na večeri.
Oslavovali sme Mariine narodeniny.

12:27.247 --> 12:28.749
Neklam mi.

12:29.333 --> 12:31.460
- Lží som počul už dosť.
- Nie odo mňa.

12:31.960 --> 12:34.962
V živote som ti neklamala. Ani raz.

12:34.963 --> 12:38.967
Navečerali sme sa a potom odišla.

12:41.011 --> 12:42.596
Chceš pohárik?

12:43.472 --> 12:45.098
- Nepijem.
- Čože?

12:46.225 --> 12:47.350
Ako dlho?

12:47.351 --> 12:49.060
Dva týždne.

12:49.061 --> 12:50.687
Mám pocit, že rok.

12:51.855 --> 12:53.315
Prestal som kvôli nej.

12:57.986 --> 12:59.321
Toto je nové?

12:59.863 --> 13:00.947
Neviem.

13:00.948 --> 13:03.533
Neustále presúva obrazy,
aby to tu vyzeralo novo.

13:03.534 --> 13:05.868
Naozaj je so mnou taká nešťastná?

13:05.869 --> 13:09.288
Viem, že tebe a Mary hovorí všetko, ale…

13:09.289 --> 13:10.666
Nerob si to, Robert.

13:11.875 --> 13:16.213
Nie je to tebou.
Je nešťastná sama zo seba.

13:19.633 --> 13:23.470
Vďaka, že si sa zastavila,
ale musím sa dať dokopy.

13:38.110 --> 13:40.194
Sadnete si, pane?

13:40.195 --> 13:42.948
Radšej postojím.

13:44.324 --> 13:48.703
Dnes skoro ráno sa našlo telo,
ktoré podľa nás patrí vašej manželke.

13:48.704 --> 13:49.872
Nancy.

13:53.834 --> 13:55.711
Ako viete, že je to ona?

13:56.253 --> 13:59.088
Pri tele sme našli
peňaženku s jej dokladmi.

13:59.089 --> 14:00.506
Preboha.

14:00.507 --> 14:01.717
Dobre, no…

14:04.928 --> 14:05.929
Kde?

14:06.555 --> 14:07.890
V Arroyo Seco.

14:08.390 --> 14:11.559
Pod mostom Colorado Street Bridge
je chodník a…

14:11.560 --> 14:16.148
Poznám to, celý život žijem
v Pasadene. Čo sa jej stalo?

14:17.191 --> 14:20.402
Podľa dôkazov ju napadli a zavraždili.

14:21.361 --> 14:23.947
Teraz vám, žiaľ, nemôžeme povedať viac.

14:28.994 --> 14:31.914
Niekto z rodiny musí identifikovať telo.

14:36.001 --> 14:37.920
Prepáčte.

14:38.795 --> 14:40.547
Čo ste to povedali?

14:41.465 --> 14:43.550
Niekto musí identifikovať telo.

15:08.742 --> 15:11.244
Áno. Je to ona.

15:11.245 --> 15:12.538
Je to…

15:15.165 --> 15:16.416
Je to Nancy.

15:22.881 --> 15:24.132
Pani Bouchetová.

15:25.843 --> 15:27.135
Pani Bouchetová!

15:27.761 --> 15:30.889
Pýtal som sa,
ako dlho ste sa so zosnulou poznali.

15:31.890 --> 15:36.686
Aj s Mary
sme najlepšími priateľkami 25 rokov.

15:36.687 --> 15:40.940
Pozrite, musím zavolať Mary,
nemôže si to niekde len tak prečítať.

15:40.941 --> 15:44.403
Povedali ste pánovi Hennesseymu,
že sa stretáva s iným mužom.

15:45.112 --> 15:46.362
Áno.

15:46.363 --> 15:47.781
Čo o ňom viete?

15:48.907 --> 15:49.991
Nie je toho veľa.

15:49.992 --> 15:52.077
Volá sa David.

15:53.412 --> 15:55.079
Stretli sa v práci.

15:55.080 --> 15:56.539
- V práci?
- Áno.

15:56.540 --> 15:59.625
Pán Hennessey tvrdí,
že bola manželka v domácnosti.

15:59.626 --> 16:02.461
Áno. Robí veľa dobrovoľníckej činnosti.

16:02.462 --> 16:05.965
Je v správnych radách
viacerých rôznych organizácií.

16:05.966 --> 16:08.259
Robert vám môže dať kompletný zoznam.

16:08.260 --> 16:10.512
Teraz hovoríme s vami.

16:11.638 --> 16:15.267
Môžete nám o jej milencovi
povedať niečo viac?

16:15.934 --> 16:19.854
Farba vlasov? Vek? Rasa? Výška?

16:19.855 --> 16:21.856
- Hmotnosť?
- Nie, mrzí ma to.

16:21.857 --> 16:23.774
Kiežby som mohla.

16:23.775 --> 16:26.153
Moja žena má najlepšiu kamarátku z výšky.

16:26.945 --> 16:28.655
Nevedia prestať telefonovať.

16:30.574 --> 16:31.867
Je to otázka?

16:33.660 --> 16:37.164
Len mám pocit,
že vám mohla povedať viac než krstné meno.

16:39.082 --> 16:40.334
Ale nepovedala.

16:41.043 --> 16:42.628
Ako sa to stáva.

16:47.758 --> 16:49.759
Zadržiavate ma?

16:49.760 --> 16:51.761
Či môžem odísť?

16:51.762 --> 16:53.596
Máte byť niekde inde?

16:53.597 --> 16:57.309
Môžete odísť.
Urobte nám láskavosť a ostaňte v meste.

16:59.728 --> 17:01.103
Samozrejme.

17:01.104 --> 17:02.231
Ďakujem.

17:26.630 --> 17:29.383
Žiadny problém.

17:31.593 --> 17:33.303
Čo je na tom také smiešne?

17:34.263 --> 17:35.681
Ahoj!

17:36.723 --> 17:38.766
- Teta Ellie!
- Ahojte!

17:38.767 --> 17:39.892
Porezala som si palec.

17:39.893 --> 17:41.102
Mám infekciu.

17:41.103 --> 17:42.186
Ja mám mačku!

17:42.187 --> 17:43.563
- Ozaj?
- Kŕmi nejakú z ulice.

17:43.564 --> 17:45.022
- Nie je jej.
- Ale je!

17:45.023 --> 17:46.232
- Nie je.
- Ale je!

17:46.233 --> 17:48.109
Neklam, klamárka! Mami, povedz jej!

17:48.110 --> 17:50.820
Aké milé prekvapenie. Je ti niečo?

17:50.821 --> 17:53.197
- Nie, nie je.
- Ale je!

17:53.198 --> 17:54.991
Zlatko, vezmeš ich na chvíľu dnu?

17:54.992 --> 17:56.868
Hej, poďte, dievčatá.
Kto chce iPad?

17:56.869 --> 17:57.994
- Poďte.
- iPad!

17:57.995 --> 18:00.497
Ellie a maminka potrebujú
chvíľu pre dospelých.

18:03.500 --> 18:04.668
O čo ide?

18:08.213 --> 18:09.298
O Nancy.

18:11.758 --> 18:12.759
Čo?

18:13.302 --> 18:15.721
- Mary.
- Čo?

18:17.931 --> 18:19.016
Už sa nevráti.

18:19.850 --> 18:21.601
Čo myslíš tým, že sa nevráti?

18:21.602 --> 18:23.270
Je mŕtva, Mary.

18:25.063 --> 18:26.814
Čo myslíš tým, že sa nevráti?

18:26.815 --> 18:27.816
Čo tým myslíš?

18:30.736 --> 18:32.946
Keď si videla jej telo, bolo…

18:35.782 --> 18:37.117
Čo jej urobili?

18:38.327 --> 18:41.038
Udreli ju zozadu do hlavy.

18:42.664 --> 18:45.375
Takže tvár má stále dokonalú.

18:51.089 --> 18:53.758
Čo robila v Arroyo, doriti?

18:53.759 --> 18:56.844
To neviem naisto. Ale…

18:56.845 --> 18:59.640
Akože naisto? Vieš niečo?

19:01.517 --> 19:02.976
Stretávala sa s niekým.

19:03.560 --> 19:05.853
Čože? Ako to myslíš?

19:05.854 --> 19:08.314
S mužom. Stretávala sa s mužom.

19:08.315 --> 19:09.399
Bože.

19:11.485 --> 19:13.028
Bože.

19:15.739 --> 19:19.659
O tom ste včera hovorili,
keď som sa vrátila zo záchodov?

19:19.660 --> 19:22.079
Áno. Ale Mary nechcela…

19:22.704 --> 19:24.580
Aj mne sotva niečo prezradila.

19:24.581 --> 19:25.582
Ale vedela si to.

19:27.543 --> 19:29.544
- Kto to bol?
- Neviem.

19:29.545 --> 19:32.380
Neviem toho veľa. Viem len, že jej písal

19:32.381 --> 19:36.926
a ona bola rozrušená,
takže sa museli stále stretávať.

19:36.927 --> 19:38.010
- A…
- Stále?

19:38.011 --> 19:39.595
- Áno?
- Stále sa stretávali?

19:39.596 --> 19:40.597
Áno.

19:41.682 --> 19:43.267
Ako dlho o tom vieš?

19:44.977 --> 19:47.186
Neviem, možno pár týždňov.

19:47.187 --> 19:48.896
Preboha. Kriste, Ellie.

19:48.897 --> 19:53.025
Nebolo na mne, aby som ti to povedala.
A myslela som si, že to ukončí,

19:53.026 --> 19:54.777
nie že z toho bude veľká vec.

19:54.778 --> 19:56.154
Nemyslela som, že ju…

19:58.907 --> 20:00.409
Dobre.

20:02.828 --> 20:05.329
Povedala ti o ňom ešte niečo?

20:05.330 --> 20:09.042
Len že sa volá David a stretli sa v práci.

20:10.711 --> 20:12.003
Povedala si to polícii?

20:12.004 --> 20:14.088
Samozrejme. Povedala som im všetko.

20:14.089 --> 20:16.925
Ale ani jedna
ste to nepovedali mne, takže…

20:18.385 --> 20:20.970
Čo, čakali ste, že ju budem súdiť?

20:20.971 --> 20:22.972
- To si myslela? Že…
- Nie, Mary.

20:22.973 --> 20:24.056
Myslím, že Nancy…

20:24.057 --> 20:27.101
Vieš, niekedy súdiš viac než ja.

20:27.102 --> 20:28.394
- Dobre.
- Vieš o tom?

20:28.395 --> 20:29.562
Áno, dobre.

20:29.563 --> 20:31.397
Možno preto mi to povedala.

20:31.398 --> 20:34.400
Vedela, že na ňu budem tvrdšia,
a aj som bola.

20:34.401 --> 20:37.028
Ja som jej povedala, nech to s ním ukončí,

20:37.029 --> 20:39.947
preto za ním šla a teraz je mŕtva.

20:39.948 --> 20:41.782
Viníš z toho seba?

20:41.783 --> 20:43.659
To nemôžeš.

20:43.660 --> 20:44.745
Čo sa stalo?

20:45.829 --> 20:47.246
Ahoj, Marcus.

20:47.247 --> 20:48.497
- Ahoj, srdiečko.
- Ahoj.

20:48.498 --> 20:50.541
Ako bolo so sociálnym pracovníkom?

20:50.542 --> 20:52.335
Mami, už som veľký.

20:52.336 --> 20:53.670
Môžeš so mnou hovoriť.

20:55.714 --> 20:57.049
Čo sa deje?

21:03.847 --> 21:05.182
Dobre.

21:07.434 --> 21:08.435
Tvoju…

21:09.770 --> 21:13.065
Tvoju tetu Nancy v noci zavraždili.

21:14.233 --> 21:15.858
Našli jej telo.

21:15.859 --> 21:16.984
- Bože.
- Je mi to ľúto.

21:16.985 --> 21:19.695
Mami. Poď sem.

21:19.696 --> 21:21.948
Preboha. Mami, veľmi ma to mrzí.

21:21.949 --> 21:25.159
To nič, srdiečko.

21:25.160 --> 21:27.663
To nič, mne je to ľúto.

21:30.874 --> 21:32.458
Dobre, srdiečko. V poriadku.

21:32.459 --> 21:34.211
Som v poriadku.

22:32.936 --> 22:36.564
<i>Polícia hovorí o stopách
brutálneho fyzického útoku.</i>

22:36.565 --> 22:39.525
<i>Zatiaľ nie je vo väzbe žiadny podozrivý.</i>

22:39.526 --> 22:41.652
<i>Manželom obete je Robert Hennessey,</i>

22:41.653 --> 22:44.238
<i>syn zakladateľa Hedgerow Capital.</i>

22:44.239 --> 22:46.616
<i>Pocty a spomienky ovládli sociálne siete,</i>

22:46.617 --> 22:49.202
<i>kde mala pani Hennesseyová
tisíce sledovateľov.</i>

22:49.203 --> 22:51.496
Myslia si, že to pomôže?

22:52.497 --> 22:53.498
Mohlo by.

22:54.166 --> 22:56.084
Možno tak ľuďom nebude ľahostajná.

22:56.710 --> 22:57.919
<i>Ale no tak.</i>

22:57.920 --> 23:02.632
<i>Úprimne, nemyslíš, že ak by si videla
iba tento skvelý zostrih jej života,</i>

23:02.633 --> 23:04.383
<i>nezačala by si ju nenávidieť?</i>

23:04.384 --> 23:06.428
Nenávisť je škaredé slovo.

23:10.182 --> 23:12.935
Možno by som jej závidela.
Ak by som videla iba toto.

23:13.769 --> 23:15.479
Toto nebola skutočná Nancy.

23:16.855 --> 23:18.481
<i>Ale bola, Ellie.</i>

23:18.482 --> 23:19.858
Ale nebola iba týmto.

23:26.990 --> 23:28.450
Bola si už za Corou?

23:29.117 --> 23:31.578
Nie. Ešte nie.

23:55.018 --> 23:57.895
Nevedela som,
že mama vôbec vlastní čierne oblečenie.

23:57.896 --> 24:02.191
Kedysi mala
božskú koženú čiernu kombinézu,

24:02.192 --> 24:04.819
ktorú nosila, keď sme šli do klubov.

24:04.820 --> 24:06.863
To si neviem ani predstaviť.

24:06.864 --> 24:10.492
Vždy ma chcela brať na nákupy.
Nedovolila som jej to.

24:11.201 --> 24:12.202
Chápem.

24:12.786 --> 24:15.997
Vzťah matky s dcérou
je veľmi komplikovaný.

24:15.998 --> 24:19.250
Nie, robila som si z nej srandu za to,
koľko nakupovala.

24:19.251 --> 24:25.215
Teraz sa prehrabávam v jej veciach
a snažím sa nájsť niečo na jej pohreb.

24:25.841 --> 24:26.842
Cora…

24:28.177 --> 24:33.015
Ak je toho na teba príliš,
nemusíme to robiť teraz.

24:33.891 --> 24:36.226
Nič necítim, Ellie.

24:37.186 --> 24:39.313
Asi prežívaš šok.

24:39.855 --> 24:42.815
Je to šok? Mám totižto pocit,
že so mnou niečo je.

24:42.816 --> 24:45.277
Nič s tebou nie je, jasné?

24:47.446 --> 24:52.618
Pamätám na časy, keď sme v tejto izbe boli
s tvojou mamou, keď si bola ešte bábo.

24:53.493 --> 24:59.625
Držala ťa v náručí
a nesmierne ťa milovala.

25:00.959 --> 25:04.505
Nič jej nerobilo väčšinu radosť než to,
že bola tvojou mamou.

25:05.881 --> 25:08.634
A ja som ju iba odstrkovala.

25:09.426 --> 25:11.803
A teraz je neskoro.

25:14.306 --> 25:17.183
To nič, zlatko.

25:17.184 --> 25:18.769
Som pri tebe.

25:22.731 --> 25:24.441
Ostaneš tu s nami?

25:25.692 --> 25:26.693
Naozaj?

25:27.277 --> 25:29.196
Nechcem byť sama s ockom.

25:31.490 --> 25:32.491
Cora, ja…

25:33.867 --> 25:34.951
Dobre.

25:34.952 --> 25:38.996
Viem, že bojuje s emóciami,

25:38.997 --> 25:42.583
no ver mi,
poznám ho takmer od tvojho veku…

25:42.584 --> 25:44.127
Nejde len o jeho pocity.

25:45.379 --> 25:47.297
Necítim sa pri ňom bezpečne.

25:54.972 --> 25:57.265
Pozri, nepotrebujem novinára.

25:57.266 --> 25:59.810
Potrebujem, aby našli vraha mojej ženy.

26:01.144 --> 26:03.355
Je to krízová firma, Robert.

26:04.273 --> 26:07.316
A ocko vás chce iba spojiť.

26:07.317 --> 26:08.734
Nič viac.

26:08.735 --> 26:10.320
Rozhodnúť musíš ty.

26:11.488 --> 26:15.324
Premýšľal si nad tou odmenou?

26:15.325 --> 26:18.202
Prieči sa mi myšlienka honby za odmenou.

26:18.203 --> 26:20.329
Viem. A nikto na teba nechce tlačiť,

26:20.330 --> 26:23.165
ale v tejto fáze
ide už len o kontrolu príbehu.

26:23.166 --> 26:24.626
- Hej.
- Sme predsa…

26:25.752 --> 26:28.129
Eleanor. Nevedela som, že si tu.

26:28.130 --> 26:29.255
Prepáčte, že ruším.

26:29.256 --> 26:30.631
Nie, poď ďalej.

26:30.632 --> 26:32.967
Poď ďalej. Si skvelá priateľka,

26:32.968 --> 26:36.847
že si ostala s rodinou tak dlho.

26:39.057 --> 26:40.934
Práve som šla do kuchyne.

26:41.560 --> 26:43.187
Dá si ešte niekto pohárik?

26:43.854 --> 26:45.230
Nie, vďaka.

26:49.318 --> 26:51.152
Je tu zima?

26:51.153 --> 26:53.196
Moja sestra chce len pomôcť

26:53.197 --> 26:55.198
a dopiť všetok alkohol v dome.

26:55.199 --> 26:57.326
Áno, myslím, že o to jej ide.

26:59.745 --> 27:03.248
Cora ma požiadala,
či u vás na istý čas neostanem.

27:04.082 --> 27:07.585
Dobre. Aký máš z toho pocit?

27:07.586 --> 27:09.379
Nejde o môj pocit.

27:10.297 --> 27:13.175
Snažím sa prísť na to,
čo je najlepšie pre Coru.

27:14.134 --> 27:16.886
Ak som ti ešte nepoďakoval za všetko,
čo robíš…

27:16.887 --> 27:19.096
Neďakuj, prosím.

27:19.097 --> 27:21.974
Nie, občas na to zabúdam.

27:21.975 --> 27:24.393
Viem byť dobrý hajzel,

27:24.394 --> 27:26.480
všetkých beriem za samozrejmosť.

27:28.065 --> 27:29.983
Aká sa ti zdala byť Cora?

27:33.487 --> 27:34.987
Bojí sa ma?

27:34.988 --> 27:38.450
Nepoužila presne tie slová.

27:39.576 --> 27:44.872
Musí byť ťažké prísť o mamu

27:44.873 --> 27:47.583
a vidieť,
že otca pokladajú za podozrivého.

27:47.584 --> 27:49.919
Nepovedali ti, že si podozrivý, či áno?

27:49.920 --> 27:53.005
Nie sme od toho ďaleko.
Vieš, nemám alibi.

27:53.006 --> 27:55.217
Bol som sám doma, kým si neprišla ty.

27:55.843 --> 27:56.926
Prepáč.

27:56.927 --> 27:58.261
Chápem…

27:58.262 --> 27:59.554
JORDAN:
ČAU! AKO SA MÁŠ?

27:59.555 --> 28:03.183
…že ak by si bola s nami v dome,
možno ju to upokojí.

28:05.060 --> 28:07.437
Budem chodiť tak často, ako sa bude dať.

28:08.063 --> 28:11.691
Ale asi nie je dobrý nápad,
aby som tu prespávala.

28:11.692 --> 28:12.775
Áno.

28:12.776 --> 28:13.901
Dobre.

28:13.902 --> 28:15.654
- Dobre.
- Ďakujem.

28:22.494 --> 28:24.246
MEDZINÁRODNÁ
ZÁCHRANA + NÁDEJ

28:25.956 --> 28:28.332
- Dobrý deň.
- Ahoj.

28:28.333 --> 28:30.501
Sam, máš iné vlasy.

28:30.502 --> 28:31.712
- Pekné.
- Vďaka.

28:32.629 --> 28:33.713
- Ahoj.
- Ahoj.

28:33.714 --> 28:36.591
Nečakali sme ťa,
inak by sme sa pripravili.

28:36.592 --> 28:38.801
Iba som si prišla po pár vecí.

28:38.802 --> 28:40.511
Nechcela som vás prerušiť.

28:40.512 --> 28:43.097
Nie, ty si šéfka.
Môžeš si robiť, čo chceš.

28:43.098 --> 28:45.016
Ja že potrebuješ viac času…

28:45.017 --> 28:46.894
Nechcem tu z toho robiť vedu.

28:47.519 --> 28:50.563
Prajem ti úprimnú sústrasť, naozaj.

28:50.564 --> 28:52.440
- Neviem si to predstaviť.
- Vďaka.

28:52.441 --> 28:53.608
Nemám slov.

28:53.609 --> 28:55.193
Nemám.

28:55.194 --> 28:56.486
Povedala si svoje, Olivia.

28:59.031 --> 29:00.532
Ďakujem.

29:02.993 --> 29:07.831
Pred tebou tu bolo pár vyšetrovateľov
a pýtali sa na časový sled tej noci.

29:08.665 --> 29:11.418
Povedala som, že som tu vtedy už nebola,
takže nepomôžem.

29:12.169 --> 29:15.631
Áno, len si odškrtávajú kolónky.
Snažia sa stanoviť vlastnú časovú os.

29:16.215 --> 29:17.298
Jasné.

29:17.299 --> 29:19.300
Cestu na Blízky východ
však musíme odložiť.

29:19.301 --> 29:20.384
Bože, samozrejme.

29:20.385 --> 29:22.970
Deje sa toho priveľa,
aby si sa tým trápila.

29:22.971 --> 29:24.723
Nemám odísť z mesta.

29:29.019 --> 29:32.064
Ak by som mala niečo vedieť,
povedala by si mi to, však?

29:34.191 --> 29:35.192
Áno.

29:43.784 --> 29:44.952
Ahoj.

29:45.994 --> 29:48.287
- Ahoj.
- Snažil som sa ti dovolať.

29:48.288 --> 29:50.249
Hej, nie je vhodný čas.

29:52.501 --> 29:53.584
Ideš niekam?

29:53.585 --> 29:55.796
Neodchádzaš, však?

29:56.380 --> 29:59.632
Nie. Iba si beriem veci,
ak by som musela pracovať z domu.

29:59.633 --> 30:01.927
Možno pôjdem pomôcť k priateľom.

30:02.678 --> 30:04.221
Kto pomáha tebe?

30:05.097 --> 30:07.391
- Čože?
- Pýtam sa, kto pomáha tebe.

30:10.435 --> 30:11.728
Aj ty si o niekoho prišla.

30:14.189 --> 30:15.273
Dobre.

30:15.274 --> 30:20.529
Jordan, najviac by si mi teraz pomohol,
ak by si bol diskrétny.

30:23.198 --> 30:25.032
- Dobre?
- Hej, jasné.

30:25.033 --> 30:26.243
Dobre, vďaka.

31:25.511 --> 31:26.677
No teda.

31:26.678 --> 31:27.804
Mare.

31:29.014 --> 31:31.265
- Znova fajčíš?
- Nie.

31:31.266 --> 31:32.433
Áno.

31:32.434 --> 31:34.561
Nie je to cigareta, len emočná podpora.

31:36.897 --> 31:40.316
Nechápem, prečo sme museli mať
túto rozlúčku tak rýchlo.

31:40.317 --> 31:42.694
Myslím, že Robert to chcel mať za sebou.

31:43.695 --> 31:45.238
Doriti. Už idú.

31:45.239 --> 31:46.447
Podržíš ju?

31:46.448 --> 31:48.241
- Čo?
- Prosím, vezmi ju.

31:48.242 --> 31:49.575
Mary.

31:49.576 --> 31:50.660
Ahojte.

31:50.661 --> 31:52.871
Teta Ellie, ty fajčíš?

31:54.373 --> 31:57.667
Je to zlozvyk, ale nerobí z nej zlú osobu.

31:57.668 --> 31:59.336
Vďaka, Howard.

31:59.837 --> 32:01.629
Obsadíme vám miesta.

32:01.630 --> 32:02.923
Ďakujeme.

32:07.928 --> 32:09.262
Teraz si myslia, že fajčím.

32:09.263 --> 32:11.889
Prepáč, nemyslím, že sme ich mali vziať.

32:11.890 --> 32:14.183
Podľa Howarda ich nemáme
„chrániť pred smútkom“.

32:14.184 --> 32:17.521
Naplánovala to Robertova rodina,
takže tu nebude veľa smútku.

32:18.105 --> 32:20.816
Iba elegancia
a popieranie privilegovanej elity.

32:35.205 --> 32:37.456
Kedy príde nevesta?

32:37.457 --> 32:39.417
Sme na pohrebe, nie na svadbe.

32:39.418 --> 32:42.462
Vlastne na rozlúčke, lebo tu nie je telo.

32:43.672 --> 32:46.007
Neuznávame chránenie detí pred smútkom.

32:46.008 --> 32:47.593
Áno, počula som.

32:50.137 --> 32:52.431
Šibe mi alebo mi tá vôňa niečo pripomína?

32:53.891 --> 32:54.892
Dužinu ruží.

32:55.684 --> 33:00.188
Papier sme dali vyrobiť z ľanu
a lupeňov ruží z Nancinej záhady.

33:00.189 --> 33:02.398
To je milé.

33:02.399 --> 33:05.068
Rozmliaždili ste jej ruže a…

33:05.569 --> 33:07.571
Áno. Samozrejme.

33:08.197 --> 33:09.822
Je od vás milé, že ste tu.

33:09.823 --> 33:12.033
- Ale nie.
- Isteže, pán Hennessey.

33:12.034 --> 33:13.951
Aké krásne dievčatká.

33:13.952 --> 33:15.453
Ďakujeme.

33:15.454 --> 33:18.624
Mrzí ma, že ste tak narýchlo
nenašli opatrovateľku.

33:19.458 --> 33:20.584
Ďakujeme.

33:47.819 --> 33:48.820
El.

33:50.697 --> 33:52.990
El. Si na rade.

33:52.991 --> 33:53.992
Bože.

34:26.525 --> 34:31.611
„Kráča v kráse ako sama noc

34:31.612 --> 34:34.533
V bezoblačných krajoch hviezd

34:35.284 --> 34:37.994
Kde tma i jas sa stretajú

34:37.995 --> 34:41.623
V jej zraku, v lícach plných miest

34:43.041 --> 34:45.878
Tak zjemnel svit do mäkkých tiel

34:49.255 --> 34:52.134
Čo nebo márnemu dňu odoprelo

34:53.760 --> 34:58.432
O tieň viac, o lúč menej chcel…“

35:07.733 --> 35:10.484
Necháp ma zle,
bolo to krásne, ale nebola to…

35:10.485 --> 35:11.861
- Ona.
- Áno.

35:11.862 --> 35:13.112
Áno.

35:13.113 --> 35:15.531
Kit to vedie pevnou rukou.

35:15.532 --> 35:19.369
Vieš, že som jej musela poslať
tú Byronovu báseň na schválenie?

35:20.078 --> 35:22.538
A potom mi povedala:
„Žiadne vtipy ani slzy.“

35:22.539 --> 35:23.916
- Kriste.
- Hej.

35:24.541 --> 35:28.921
Videla si včera v kostole
toho chlapa v rifľovej bunde?

35:30.339 --> 35:32.132
Nie, asi nie. Prečo?

35:34.760 --> 35:37.596
Nemyslíš, že by prišiel
niekto z Nancinej rodiny, však?

35:38.764 --> 35:41.725
Nie. Neopovážili by sa, Ellie.

35:42.809 --> 35:43.810
Hej.

35:45.896 --> 35:47.022
Hej, takže…

35:48.440 --> 35:50.399
Howardovi niečo napadlo.

35:50.400 --> 35:53.444
- Vlastne taká láskavosť.
- Dobre.

35:53.445 --> 35:58.241
Nemohol by u teba Marcus
robiť dobrovoľníka?

35:58.242 --> 36:01.869
Myslíme si, že ak by uvidel
skutočné utrpenie vo svete,

36:01.870 --> 36:04.622
získal by perspektívu a bol by viac…

36:04.623 --> 36:05.957
Áno.

36:05.958 --> 36:08.084
Nájdem mu niečo, ak bude ochotný.

36:08.085 --> 36:09.418
Ďakujem, Ellie.

36:09.419 --> 36:11.129
- Si veľkorysá.
- Mary.

36:12.047 --> 36:13.673
Našli ho.

36:13.674 --> 36:16.717
<i>Exkluzívne zábery Davida Hajia Boyetta,</i>

36:16.718 --> 36:18.845
<i>známeho ako D. H. Boyetta.</i>

36:18.846 --> 36:20.429
- Tu je.
- <i>Potvrdzujeme,</i>

36:20.430 --> 36:22.765
- <i>že ho vyhlásili…</i>
- Ani náhodou, doriti.

36:22.766 --> 36:24.350
- <i>…za osobu záujmu…</i>
- To je on?

36:24.351 --> 36:27.478
- <i>…vo vražde Nancy Hennesseyovej.</i>
- Áno. Tvrdia to.

36:27.479 --> 36:28.604
Poznáš ho?

36:28.605 --> 36:30.148
Odkiaľ by som ho poznala?

36:31.942 --> 36:33.527
Prečo sa ma to pýtaš?

36:35.279 --> 36:37.446
Prepáč, nemal som to predpokladať.

36:37.447 --> 36:39.324
Nie, nikdy som ho nestretla.

36:40.033 --> 36:42.827
Mama figuruje na jeho webstránke
ako sponzorka.

36:42.828 --> 36:44.830
Podporovala umelcov, veď vieš.

36:45.789 --> 36:47.456
A on je maliar.

36:47.457 --> 36:49.918
D. H. Boyette, známy ako Davide.

36:50.627 --> 36:52.796
Volá Kit, presne ako na zavolanie.

36:54.298 --> 36:55.882
Myslíš, že je to on?

36:55.883 --> 36:58.969
Myslím, že by sme nemali
robiť unáhlené závery.

36:59.761 --> 37:01.721
Nech si s ním pohovoria… Preboha.

37:01.722 --> 37:04.808
ZATKLI ÚDAJNÉHO MILENCA
ZAVRAŽDENEJ VYDATEJ ŽENY Z PASADENY

37:06.143 --> 37:07.144
Čo je?

37:07.936 --> 37:09.604
- Čo?
- Preboha.

37:09.605 --> 37:10.606
Čo?

37:11.190 --> 37:12.191
Ellie?

37:15.652 --> 37:17.237
Doriti.

37:18.280 --> 37:20.698
„D. H. Boeyette.“
Zavesila ho len nedávno.

37:20.699 --> 37:22.367
Než umrela, že? Je od neho.

37:23.243 --> 37:24.578
Je to mama?

37:30.292 --> 37:32.627
- Dočerta.
- Hej. Robert.

37:32.628 --> 37:33.920
- Oci?
- Čo to robíš?

37:33.921 --> 37:36.464
- Oco, prestaň! Čo to…
- Čo robíš?

37:36.465 --> 37:37.924
- Oco! Ellie!
- Hej!

37:37.925 --> 37:39.009
Prestaň!

37:40.177 --> 37:41.677
- Robert!
- Oco!

37:41.678 --> 37:43.638
- Urob niečo. Ellie!
- Robert.

37:43.639 --> 37:45.431
- Kam ideš, Robert?
- Oco!

37:45.432 --> 37:47.016
- Prestaň. Čo robíš?
- Oci, nie!

37:47.017 --> 37:48.100
Ostaň tu, prosím.

37:48.101 --> 37:49.352
Prestaň, Robert!

37:49.353 --> 37:51.312
Preboha, Robert. Musíš prestať.

37:51.313 --> 37:52.981
Musíš sa zastaviť.

37:53.732 --> 37:56.777
Kriste. Robert. Čo to robíš?

37:58.278 --> 38:01.197
Môžeme sa porozprávať vo vnútri?
Zastav sa na chvíľu.

38:01.198 --> 38:02.491
Na moment sa nadýchni.

38:05.536 --> 38:07.078
Preboha, prosím ťa.

38:07.079 --> 38:09.121
- Nikdy nebola moja.
- Prestaň, prosím.

38:09.122 --> 38:12.583
Chcel som, aby bola iba moja,
ale nikdy to tak nebolo.

38:12.584 --> 38:14.836
Vždy ma nejaká jej časť odmietala.

38:14.837 --> 38:16.337
A vždy som to vedel, kurva!

38:16.338 --> 38:18.881
Myslím, že nás sledujú ľudia.

38:18.882 --> 38:21.008
- Seriem na to.
- Chápem, že sa hneváš.

38:21.009 --> 38:22.260
Musíš sa upokojiť.

38:22.261 --> 38:23.553
Hej.

38:23.554 --> 38:26.181
Nehovor mi, čo mám cítiť.

38:27.307 --> 38:28.808
Kristepane, Eleanor.

38:28.809 --> 38:30.726
Nevieš všetko, jasné?

38:30.727 --> 38:32.271
Je to moja žena, kurva.

38:47.661 --> 38:49.287
Má alibi?

38:49.288 --> 38:50.496
Davide?

38:50.497 --> 38:52.456
Áno, ten, s ktorým spávala.

38:52.457 --> 38:57.837
Tak trochu. Bol na nejakej
umeleckej akcii, no odišiel skoro.

38:57.838 --> 38:59.672
Nemajú veľa informácií.

38:59.673 --> 39:01.757
Ja len… Nemyslím si, že to urobil on.

39:01.758 --> 39:04.468
Povedala ti iba jeho krstné meno.
Nemáme čo použiť.

39:04.469 --> 39:06.512
Rozhodne by to mohol byť on.

39:06.513 --> 39:08.556
Povedala by mi, ak by to bol černoch.

39:08.557 --> 39:10.266
Sotva ti o ňom povedala.

39:10.267 --> 39:12.685
Som jej najlepšia
a jediná černošská kamarátka.

39:12.686 --> 39:14.228
Prišla by na to reč.

39:14.229 --> 39:15.230
Dobre.

39:19.943 --> 39:21.944
Polícii som povedala meno David ja.

39:21.945 --> 39:23.696
Čo ak to nie je ten Davide?

39:23.697 --> 39:26.116
Aj tak nevieme,
kto zabil našu najlepšiu kamarátku.

39:29.578 --> 39:31.621
Nikdy som nevidela Roberta
takéto naštvaného.

39:31.622 --> 39:32.955
Je…

39:32.956 --> 39:34.040
je výbušný,

39:34.041 --> 39:35.792
najmä keď pije…

39:37.794 --> 39:39.129
alebo žiarli.

39:39.796 --> 39:41.088
Nie, on…

39:41.089 --> 39:43.758
Vieš, že ju miloval najviac na svete.

39:43.759 --> 39:46.260
Hnev nie je opak lásky.

39:46.261 --> 39:48.597
Niekedy je jej najvernejším prejavom.

39:49.932 --> 39:53.893
Nevidíš to, pretože Robert je tvoj…

39:53.894 --> 39:54.895
Môj čo?

39:55.479 --> 39:57.271
Môj priateľ? Veď aj tvoj.

39:57.272 --> 40:01.693
S Robertom vás niečo spája.

40:02.194 --> 40:03.819
Áno, to niečo sa volá Nancy.

40:03.820 --> 40:05.280
Okrem Nancy.

40:06.323 --> 40:07.741
A ona to vedela tiež.

40:10.494 --> 40:11.787
Čo tým chceš povedať?

40:14.164 --> 40:16.583
Nie si jediná, komu sa zverila.

40:19.628 --> 40:20.879
Nič viac.

40:39.773 --> 40:41.275
- Preboha!
- Prepáč.

40:42.150 --> 40:43.318
Nechcel som ťa vystrašiť.

40:43.986 --> 40:45.236
Ako si sa sem dostal?

40:45.237 --> 40:47.405
Niekto nechal otvorené.

40:47.406 --> 40:48.573
Mal som ti napísať.

40:48.574 --> 40:49.575
Áno.

40:50.701 --> 40:52.411
Môžeme teda…

41:09.636 --> 41:11.138
Pozri…

41:14.349 --> 41:15.976
Dlhujem ti ospravedlnenie.

41:16.643 --> 41:20.522
Za svoje správanie.
A to, čo som povedal, bolo kruté.

41:22.316 --> 41:25.235
Bola moja manželka, ale…

41:26.737 --> 41:28.989
viem, že ste si pre seba boli
celým svetom.

41:31.283 --> 41:32.284
Mrzí ma to.

41:35.746 --> 41:36.788
Ďakujem.

41:40.792 --> 41:44.046
Neuvedomila som si,
ako to od teba potrebujem počuť.

41:45.255 --> 41:47.591
Povieš mi, prečo si taký vyobliekaný?

41:48.842 --> 41:50.468
Som vyobliekaný?

41:50.469 --> 41:52.387
Takto chodím von po zotmení.

41:55.182 --> 41:56.850
Kam sa chystáš?

41:57.434 --> 42:02.980
Vieš, ako Nancy miluje…
no, ako milovala balet, a ako som…

42:02.981 --> 42:04.357
Nie. Neznášaš ho.

42:04.358 --> 42:06.359
- To nie je pravda. Iba je…
- Ale je.

42:06.360 --> 42:08.361
Ako to hovoria Francúzi?

42:08.362 --> 42:11.781
- Je to zasraná nuda.
- To nehovoria.

42:11.782 --> 42:13.699
Nohy sa mi nezmestia medzi sedadlá.

42:13.700 --> 42:14.701
Čože?

42:17.829 --> 42:20.415
To je jedno.
Dnes sme mali ísť na premiéru.

42:21.959 --> 42:22.960
A…

42:23.836 --> 42:27.672
Neviem, čo robiť. Iba sa prechádzam
sám v tom veľkom prázdnom dome.

42:27.673 --> 42:28.923
Nemôžem zaspať.

42:28.924 --> 42:33.971
Iba sa prechádzam a hľadám ju,
no nie je tam.

42:35.222 --> 42:36.682
Preto mi napadlo, že…

42:37.349 --> 42:39.976
Neviem. Možno na tom balete by som…

42:39.977 --> 42:42.895
Cítil by si ju pri sebe.

42:42.896 --> 42:43.897
Áno.

42:47.276 --> 42:48.277
Áno.

42:48.777 --> 42:51.989
Presne. Myslíš, že je to možné?

42:52.489 --> 42:56.827
Už viac neviem, čo je možné.

42:58.036 --> 42:59.246
Dobre.

42:59.746 --> 43:00.914
Ešte teraz tu bola.

43:02.833 --> 43:08.171
Ešte nedávno sme tu všetci
hrali hlúpe kartové hry.

43:08.172 --> 43:10.756
A teraz je navždy preč.

43:10.757 --> 43:12.593
Akoby som nemohol…

43:14.219 --> 43:16.013
Nedáva to zmysel.

43:16.513 --> 43:20.349
Prečo by som teda nemohol ísť
na miesto, ktoré milovala,

43:20.350 --> 43:22.144
a cítiť ju tam?

43:24.605 --> 43:26.148
Mal by si to skúsiť.

43:28.358 --> 43:31.695
Skúsiš to so mnou?

43:35.324 --> 43:37.034
Mám ísť s tebou?

43:38.035 --> 43:40.203
- Áno.
- Nie.

43:40.204 --> 43:41.371
Čože? Prečo?

43:43.123 --> 43:44.415
Nemôžem…

43:44.416 --> 43:45.541
Skrátka nemôžem.

43:45.542 --> 43:46.876
Veď ako to bude vyzerať?

43:46.877 --> 43:48.336
Na to sa vykašli.

43:48.337 --> 43:49.712
Koho to zaujíma?

43:49.713 --> 43:51.256
Mňa. A malo by aj teba.

43:51.798 --> 43:55.968
Nemôžeme sa vyobliekať
a stráviť večer vonku v meste.

43:55.969 --> 43:57.262
Áno, prepáč.

43:59.848 --> 44:00.849
Prepáč.

44:02.017 --> 44:03.018
Bol to…

44:03.602 --> 44:04.853
Bol to hlúpy nápad.

44:05.687 --> 44:06.688
Prepáč.

44:32.631 --> 44:35.925
JORDAN:
AHOJ. VIEM, ŽE SOM TO PREHNAL.

44:35.926 --> 44:40.848
ALE CHCEM ŤA VIDIEŤ.
NEBUĎ DNES V NOCI SAMA??

45:17.259 --> 45:20.387
<i>Moja mama veľmi rada hovorieva:</i>

45:21.930 --> 45:27.102
<i>„Maj v sebe viac, než svetu ukážeš,
a hovor menej, než vieš.“</i>

45:27.895 --> 45:31.147
<i>Jej radu som si brala k srdcu,</i>

45:31.148 --> 45:36.236
<i>strážila som nielen to,
čo sme mali, ale aj svoje pocity.</i>

45:36.945 --> 45:41.992
<i>Niekedy som to skrývala tak dobre,
že som to nevidela ani ja sama.</i>

45:49.958 --> 45:51.084
Pani Bouchetová.

45:52.586 --> 45:54.712
Nezaujímalo vás, ako to bude vyzerať?

45:54.713 --> 45:55.714
Zaujímalo.

45:56.924 --> 46:00.594
Ale potom som si spomenula
na francúzsky výraz: vykašli sa na to.

46:02.221 --> 46:03.222
Jasné.

46:04.014 --> 46:05.307
Môžeme?

46:31.041 --> 46:36.713
Snáď neprekročím žiadnu hranicu,
ale šéfova dcéra sa vie pekne vyfintiť.

46:38.006 --> 46:40.634
Snaž sa tentokrát
získať poriadny záber, dobre?

47:32.352 --> 47:34.354
Preklad titulkov: Jessica Mona Frölichová
