WEBVTT

00:16.600 --> 00:20.479
<i>Μου φαίνεται φτηνό να το αποκαλέσω φιλία.</i>

00:21.813 --> 00:25.775
<i>Ήταν κάτι άλλο. Σαν συγγένεια.</i>

00:25.776 --> 00:27.903
<i>Από τα βάθη της ψυχής μας.</i>

00:29.321 --> 00:32.405
<i>Μπορούσαμε να αντιμετωπίσουμε
τα πάντα στη ζωή</i>

00:32.406 --> 00:35.160
<i>όσο είχαμε η μία την άλλη
να την περιμένει.</i>

00:37.287 --> 00:39.748
<i>Υποτίθεται ότι θα γερνούσαμε μαζί.</i>

00:40.999 --> 00:44.294
<i>Αυτό που είχαμε ήταν δυνατό</i>

00:45.462 --> 00:47.172
<i>και ουσιώδες,</i>

00:48.382 --> 00:52.177
<i>και υποτίθεται ότι θα κρατούσε για πάντα.</i>

00:57.349 --> 00:59.017
Αλλά δεν έγινε έτσι.

01:45.022 --> 01:46.940
ΒΑΣΙΣΜΕΝΗ ΣΤΟ ΒΙΒΛΙΟ
ΤΗΣ ΑΡΑΜΙΝΤΑ ΧΟΛ

01:55.407 --> 01:57.659
Πότε είδατε τελευταία φορά το θύμα;

01:58.535 --> 02:00.454
Είχαμε βγει για φαγητό. Χθες βράδυ;

02:01.079 --> 02:02.664
Δεν φαίνεστε σίγουρη.

02:03.415 --> 02:06.376
Όχι, είμαι. Συγγνώμη. Είμαι. Απλώς…

02:07.628 --> 02:10.672
Δεν μου φαίνεται λογικό να ήταν χθες.

02:11.173 --> 02:15.010
Ξέρετε, όλα φαίνονται
πολύ διαφορετικά τώρα.

02:19.556 --> 02:21.016
Μπορώ να ρωτήσω πώς;

02:23.727 --> 02:25.478
Τι συνέβη;

02:25.479 --> 02:26.813
Τη λήστεψαν;

02:27.856 --> 02:29.525
Τη βίασαν;

02:30.526 --> 02:33.195
Δεν μπορούμε να μοιραστούμε
τέτοιες πληροφορίες.

02:34.154 --> 02:37.448
- Ελπίζουμε να μας βοηθήσετε.
- Ναι. Όπως μπορώ.

02:37.449 --> 02:39.242
Τι μπορώ να κάνω.

02:39.243 --> 02:43.329
Ίσως είστε το τελευταίο άτομο
που της μίλησε πριν από τον δράστη,

02:43.330 --> 02:47.417
οπότε μπορείτε να μας πείτε
ό,τι θυμάστε από τη χθεσινή βραδιά.

02:53.674 --> 02:55.509
ΕΝΤΕΚΑ ΩΡΕΣ ΠΡΙΝ

02:56.677 --> 02:59.763
Εντάξει. Πάμε.

03:05.018 --> 03:07.896
Πάμε! Ευχαριστώ!

03:09.356 --> 03:13.526
Ευχαριστώ τους συναδέλφους στην ομάδα
Ν. Ασίας που με άφησαν να νικήσω.

03:13.527 --> 03:15.069
ΝΑΝΣΙ
ΝΑ ΣΥΝΑΝΤΗΘΟΥΜΕ ΝΩΡΙΣ;

03:15.070 --> 03:16.404
ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΣΟΥ ΜΙΛΗΣΩ!

03:16.405 --> 03:19.365
Ευχαριστώ και την ατρόμητη αρχηγό μας,
την Έλινορ,

03:19.366 --> 03:22.577
για τα δύο πιο αποδοτικά,
δύσκολα χρόνια της ζωής μου.

03:22.578 --> 03:24.829
- Να πω κάτι;
- Φυσικά.

03:24.830 --> 03:25.831
Λοιπόν…

03:26.415 --> 03:32.920
Αυτοί οι γελοίοι αγώνες κόρνχολ
εξυπηρετούν κάποιον σκοπό.

03:32.921 --> 03:35.798
Όχι απλώς να φέρουν
λίγη χαρά και ελαφρότητα

03:35.799 --> 03:38.801
στην πραγματικά δύσκολη
αλλά σημαντική δουλειά

03:38.802 --> 03:40.928
που όλοι κάνετε σε όλον τον κόσμο.

03:40.929 --> 03:44.016
Αυτές οι στιγμές
σηματοδοτούν και μεταβάσεις.

03:44.516 --> 03:48.811
Οπότε, Κουμάλ, σηκώνουμε
τα ανακυκλωμένα ποτήρια μας στην υγειά σου

03:48.812 --> 03:53.774
γιατί είμαστε πολύ περήφανοι
για όσα κατάφερες στη Διάσωση κι Ενίσχυση.

03:53.775 --> 03:57.570
Και είμαστε ακόμα πιο περήφανοι
για τη δουλειά μπροστά σου.

03:57.571 --> 03:59.363
- Ευχαριστώ.
- Εγώ ευχαριστώ.

03:59.364 --> 04:00.865
Στον Κουμάλ!

04:00.866 --> 04:03.952
Φάτε, παρακαλώ! Δεν θέλω να πετάξω φαγητό.

04:05.829 --> 04:09.373
ΣΥΓΓΝΩΜΗ,
ΑΛΛΑ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΑ ΣΕ ΧΡΕΙΑΖΟΜΑΙ, ΕΛ!

04:09.374 --> 04:10.417
Ευχαριστώ.

04:12.669 --> 04:14.754
- Ωραία ομιλία, αφεντικό.
- Τι;

04:14.755 --> 04:17.507
- Σου έκανα ένα κομπλιμέντο.
- Μην το κάνεις.

04:18.716 --> 04:20.134
ΕΛΠΙΖΩ ΝΑ ΕΦΥΓΕΣ ΗΔΗ.

04:20.135 --> 04:21.594
- Τι;
- Έχεις λίγο χρόνο;

04:21.595 --> 04:23.638
Δεν έχω. Συγγνώμη, δεν έχω.

04:23.639 --> 04:26.140
- Αλλά ίσως βρεθούμε αργότερα;
- Ναι.

04:26.141 --> 04:27.517
ΕΛΙΝΟΡ
ΘΑ ΕΡΘΩ ΝΩΡΙΣ!

04:27.518 --> 04:29.478
Ναι; Τα λέμε μετά; Εντάξει.

04:35.400 --> 04:36.568
Βλέπω.

04:37.694 --> 04:39.487
Κάτσε. Πρέπει… Ξέρω.

04:39.488 --> 04:42.114
- Πρέπει να το κάνω;
- Είναι παράδοση.

04:42.115 --> 04:43.783
- Ναι.
- Από το κολέγιο.

04:43.784 --> 04:45.868
Όταν ήμασταν νέες και κακόγουστες.

04:45.869 --> 04:48.788
- Ελ, βοήθεια.
- Δεν φτιάχνω εγώ τους κανόνες.

04:48.789 --> 04:51.333
- Χρόνια πολλά!
- Χρόνια πολλά!

04:54.503 --> 04:55.586
Θεέ μου, όχι.

04:55.587 --> 04:56.921
Χειροτέρεψε.

04:56.922 --> 04:58.005
- Ναι.
- Αηδία.

04:58.006 --> 04:59.090
Είναι χάλια.

04:59.091 --> 05:03.219
Λοιπόν, γλυκιά μου, πώς ήταν η μέρα σου;
Σε λάτρεψαν επαρκώς;

05:03.220 --> 05:07.056
Φυσικά. Η Άρτεμις ξύπνησε στις 06:00
για να αρχίσει να με λατρεύει.

05:07.057 --> 05:09.267
Ζητώντας τηγανίτες.

05:09.268 --> 05:13.187
Ήταν πολύ γλυκά τα κορίτσια,
ο Χάουαρντ τα έβαλε να γράψουν ποιήματα.

05:13.188 --> 05:14.522
- Τι γλυκό!
- Ναι.

05:14.523 --> 05:16.065
Λιγάκι φτηνό.

05:16.066 --> 05:17.817
- Είναι προσωπικό.
- Νάνσι.

05:17.818 --> 05:20.236
Της αξίζει να την πνίγει στα δώρα.

05:20.237 --> 05:21.696
Με συγχωρείτε.

05:21.697 --> 05:24.323
Τάρτες πατάτας με ντοματίνια κονφί.

05:24.324 --> 05:26.492
Με σαμπάνια, κερασμένη από τον σεφ.

05:26.493 --> 05:29.620
- Ευχαριστώ. Ευχαρίστησε τον Μάρκο.
- Βεβαίως, κα Μπουσέ.

05:29.621 --> 05:31.080
Ευχαριστώ.

05:31.081 --> 05:32.164
Καταπληκτικό.

05:32.165 --> 05:33.583
Πολύ καλό.

05:33.584 --> 05:35.084
Πατατοκροκέτες δεν είναι;

05:35.085 --> 05:39.297
Όχι, είναι πολύ κυριλέ,
χειροποίητες πατατοκροκέτες.

05:39.298 --> 05:40.715
Μη γίνεσαι αγενής.

05:40.716 --> 05:44.302
- Μ' αρέσει όταν κοιμάσαι με σεφ.
- Πώς πάει με τον συνάδελφο;

05:44.303 --> 05:45.636
Είναι ακόμα…

05:45.637 --> 05:48.347
Ναι, είμαστε ακόμα σε επαφή.

05:48.348 --> 05:50.933
- Πού και πού. Κατάλαβες;
- Ναι.

05:50.934 --> 05:52.226
Στο χαλαρό.

05:52.227 --> 05:53.769
- Αυτός το ξέρει;
- Ναι.

05:53.770 --> 05:55.772
- Τέλεια.
- Νάνσι, είσαι καλά;

05:56.773 --> 05:58.441
- Τι;
- Όλα καλά;

05:58.442 --> 05:59.942
Ναι!

05:59.943 --> 06:02.486
Κυρίες, ήθελα να πω ότι…

06:02.487 --> 06:04.488
Θα κρατήσει πολύ; Κατουριέμαι.

06:04.489 --> 06:05.907
- Όχι.
- Απλώς λέω.

06:05.908 --> 06:09.952
Ήθελα να πω ότι χαίρομαι
που είμαι εδώ με τα δύο άτομα

06:09.953 --> 06:12.663
που αγαπάω και μ' αγαπούν
πιο πολύ στον κόσμο.

06:12.664 --> 06:13.873
- Γλυκούλα!
- Σ' αγαπάμε.

06:13.874 --> 06:15.208
Μια ιρλανδική παροιμία…

06:15.209 --> 06:18.002
- Θεέ μου. Μη.
- Πλάκα κάνω.

06:18.003 --> 06:19.462
- Έλα.
- Χρόνια πολλά.

06:19.463 --> 06:20.923
Ευχαριστώ.

06:21.798 --> 06:23.467
Εντάξει, επιστρέφω.

06:25.677 --> 06:28.764
- Έτοιμο το τραπέζι σας, κα Μπουσέ.
- Τέλεια. Ευχαριστώ.

06:31.934 --> 06:34.519
Νάνσι, τι συμβαίνει; Είσαι καλά;

06:34.520 --> 06:35.771
Ναι. Όχι…

06:37.064 --> 06:41.192
- Τι συμβαίνει;
- Εκείνος ο τύπος. Συνεχίζει.

06:41.193 --> 06:42.693
- Τι;
- Ξέρω.

06:42.694 --> 06:46.531
- Νόμιζα ότι χωρίσατε.
- Προσπάθησα. Το ξέρω. Είναι πολύπλοκο.

06:46.532 --> 06:47.657
Τι σημαίνει αυτό;

06:47.658 --> 06:51.410
Η Μαίρη δεν το ξέρει.
Γίνεται να μην πεις τίποτα;

06:51.411 --> 06:53.247
Δεν θέλω να αναστατωθεί.

06:54.414 --> 06:56.250
Αλλά εγώ να αναστατωθώ;

06:57.668 --> 07:00.127
Δεν είσαι και μονογαμική.

07:00.128 --> 07:05.716
Νάνσι, αν ήσουν ειλικρινής
με τον Ρόμπερτ για το τι έκανες,

07:05.717 --> 07:09.011
κανένα θέμα. Οι ανοιχτοί γάμοι
είναι σαν ανοιχτές κουζίνες.

07:09.012 --> 07:12.431
- Όλοι τις προτιμούν.
- Δεν είναι έτσι ο Ρόμπερτ.

07:12.432 --> 07:17.520
Αλλά αυτό που κάνεις δεν σε απελευθερώνει.

07:17.521 --> 07:21.108
- Σε κάνει δυστυχισμένη.
- Ξέρω.

07:23.902 --> 07:26.613
Απλώς όταν είμαι μαζί του, νιώθω αδύναμη.

07:29.867 --> 07:31.492
Θυμάσαι τι μου είχες πει

07:31.493 --> 07:35.289
για τη διαφορά μεταξύ αγάπης και πάθους;

07:36.748 --> 07:37.916
Τι είχα πει;

07:38.584 --> 07:43.462
Είχες πει ότι η αγάπη σε γεμίζει
και το πάθος σε αδειάζει.

07:43.463 --> 07:44.714
Σίγουρα το είχα πει;

07:44.715 --> 07:46.090
- Ναι.
- Μάλλον η Μαίρη.

07:46.091 --> 07:48.342
Όχι, εσύ το είπες. Για τον Ρόμπερτ.

07:48.343 --> 07:50.554
Τη μέρα που σου έκανε πρόταση γάμου.

07:51.972 --> 07:55.641
Μερικές φορές βλέπεις
τη ζωή μου πιο καθαρά από μένα.

07:55.642 --> 07:57.518
Όχι, απλώς…

07:57.519 --> 07:59.937
- Γεια! Τι τέλεια θέα!
- Γεια!

07:59.938 --> 08:01.022
Έτσι δεν είναι;

08:01.023 --> 08:02.316
Τι συζητάμε;

08:03.567 --> 08:06.528
Τα μπλεξίματα της Έλινορ.

08:07.196 --> 08:10.698
Λοιπόν…
Μου πρόσφεραν κοκαΐνη στην τουαλέτα.

08:10.699 --> 08:12.033
Τι;

08:12.034 --> 08:14.076
Δεν πήρα, αλλά ήταν ευγενικό.

08:14.077 --> 08:15.161
Το 'χεις ακόμα!

08:15.162 --> 08:16.246
Ευχαριστώ.

08:27.299 --> 08:29.843
ΚΙΝΗΤΟ
ΡΟΜΠΕΡΤ

08:34.681 --> 08:37.350
- Γεια.
<i>- Έλινορ, ο Ρόμπερτ είμαι.</i>

08:37.351 --> 08:40.311
<i>Συγγνώμη που σε ενοχλώ
τόσο αργά ή τόσο νωρίς.</i>

08:40.312 --> 08:41.937
Δεν πειράζει. Τι έγινε;

08:41.938 --> 08:45.358
<i>Η Νάνσι δεν γύρισε χθες βράδυ
και δεν σηκώνει το κινητό.</i>

08:45.359 --> 08:48.070
<i>Μήπως γύρισε σπίτι μαζί σου
μετά το φαγητό;</i>

08:49.571 --> 08:50.989
<i>Μ' ακούς;</i>

08:51.532 --> 08:53.574
- Είσαι καλά;
- Ναι…

08:53.575 --> 08:56.328
- <i>Συγγνώμη. Δεν είσαι μόνη;</i>
- Όχι…

08:56.912 --> 08:59.331
Μου δίνεις ένα λεπτό;

09:08.131 --> 09:09.674
Εντάξει, λοιπόν…

09:09.675 --> 09:11.133
ΕΛΙΝΟΡ
ΜΕ ΠΗΡΕ Ο ΡΟΜΠΕΡΤ.

09:11.134 --> 09:12.844
Δεν έχει γυρίσει ακόμα η Νάνσι;

09:12.845 --> 09:15.471
<i>Όχι, κι έχω αφήσει ένα σωρό μηνύματα.</i>

09:15.472 --> 09:16.889
<i>Καμία απάντηση.</i>

09:16.890 --> 09:18.307
<i>Ανησυχώ.</i>

09:18.308 --> 09:20.935
Ναι, δεν ξέρω, Ρόμπερτ.

09:20.936 --> 09:23.563
Φάγαμε μαζί και μετά έφυγε.

09:23.564 --> 09:25.106
ΕΙΣΑΙ ΚΑΛΑ; ΤΙ ΝΑ ΤΟΥ ΠΩ;

09:25.107 --> 09:26.650
<i>Σου είπε ότι έρχεται;</i>

09:28.402 --> 09:31.280
Δεν μου είπε αυτό ακριβώς, αλλά υπέθεσα…

09:33.407 --> 09:34.657
ΑΚΟΥΣ; ΣΕ ΚΑΤΑΛΑΒΕ!

09:34.658 --> 09:35.992
<i>Θα πάρω την αστυνομία.</i>

09:35.993 --> 09:40.247
- Όχι, Ρόμπερτ. Μην το κάνεις.
<i>- Εντάξει, λοιπόν…</i>

09:40.747 --> 09:42.957
<i>Τι; Ξέρεις πού είναι;</i>

09:42.958 --> 09:44.959
Όχι ακριβώς.

09:44.960 --> 09:46.962
<i>Έλινορ, τι στον διάολο γίνεται;</i>

09:50.007 --> 09:52.508
Ντύνομαι κι έρχομαι.

09:52.509 --> 09:55.094
<i>Δεν είναι ανάγκη. Αν μου πεις…</i>

09:55.095 --> 09:59.308
Σταμάτα! Μην πάρεις την αστυνομία
μέχρι να μιλήσουμε. Σε παρακαλώ.

10:00.142 --> 10:03.686
<i>- Εντάξει.</i>
- Εντάξει. Έρχομαι.

10:03.687 --> 10:05.314
Να πάρει!

10:07.733 --> 10:08.734
Τζόρνταν.

10:10.819 --> 10:11.987
Να πάρω το τζιν;

10:13.030 --> 10:14.573
- Ναι.
- Εντάξει.

10:15.365 --> 10:17.491
Φεύγεις κιόλας;

10:17.492 --> 10:22.539
Ναι, αλλά δεν πειράζει,
γιατί δεν ήμουν ποτέ εδώ, το θυμάσαι;

11:07.918 --> 11:11.255
ΔΕΝ ΕΧΩ ΠΟΛΛΕΣ ΕΠΙΛΟΓΕΣ…

11:19.888 --> 11:20.973
Γεια.

11:22.766 --> 11:24.351
Λοιπόν, με χωρίζει;

11:25.936 --> 11:27.271
Φεύγει;

11:27.938 --> 11:29.063
Αυτό είναι;

11:29.064 --> 11:33.109
Δεν ξέρω τι σκέφτεται
και δεν έχει πει κάτι τέτοιο.

11:33.110 --> 11:34.360
Τι; Έλεος, Έλινορ.

11:34.361 --> 11:36.529
Ήρθες ως εδώ. Πες μου την αλήθεια.

11:36.530 --> 11:37.739
Βλέπει κάποιον άλλο;

11:40.742 --> 11:41.910
Λυπάμαι.

11:45.914 --> 11:47.207
Λοιπόν…

11:48.250 --> 11:49.667
Μάλιστα.

11:49.668 --> 11:51.920
Δεν θέλω να αναμειχθώ σ' όλο αυτό.

11:54.673 --> 11:55.883
Λοιπόν, ποιος είναι;

11:56.425 --> 11:59.010
Μου είπε ότι τελείωσε.
Αλλά ξέρεις τη Νάνσι.

11:59.011 --> 12:02.055
- Άλλες φορές είναι σαφής και άλλες…
- Θέλω ένα όνομα.

12:04.850 --> 12:06.184
- Ντέιβιντ.
- Ποιος Ντέιβιντ;

12:06.185 --> 12:07.227
Δεν ξέρω.

12:07.895 --> 12:09.979
Λέει ότι τον γνώρισε στη δουλειά.

12:09.980 --> 12:12.607
Στο μουσείο; Στο μπαλέτο; Στο νοσοκομείο;

12:12.608 --> 12:14.233
Πού τον βρήκε;

12:14.234 --> 12:15.694
Δεν μου είπε.

12:18.822 --> 12:24.243
Οπότε, το φαγητό με εσένα και τη Μαίρη
χθες βράδυ ήταν το άλλοθί της;

12:24.244 --> 12:27.246
Όχι. Πήγαμε για φαγητό
για τα γενέθλια της Μαίρης.

12:27.247 --> 12:28.749
Μη μου λες ψέματα.

12:29.333 --> 12:31.460
- Αρκετά έχω ακούσει.
- Όχι από εμένα.

12:31.960 --> 12:34.962
Δεν σου έχω πει ψέματα ποτέ. Ποτέ.

12:34.963 --> 12:38.967
Φάγαμε όλες μαζί και μετά έφυγε.

12:41.011 --> 12:42.596
Θες να πιεις κάτι;

12:43.472 --> 12:45.098
- Το έκοψα.
- Τι;

12:46.225 --> 12:47.350
Πότε;

12:47.351 --> 12:49.060
Πριν δύο βδομάδες.

12:49.061 --> 12:50.687
Μου έχει φανεί σαν χρόνος.

12:51.855 --> 12:53.315
Το έκανα για εκείνη.

12:57.986 --> 12:59.321
Καινούριο είναι αυτό;

12:59.863 --> 13:03.533
Δεν ξέρω. Μετακινεί συνέχεια
τα έργα τέχνης για ανανέωση.

13:03.534 --> 13:05.868
Τόσο δυστυχισμένη είναι μαζί μου;

13:05.869 --> 13:09.288
Ξέρω ότι τα λέει όλα
σ' εσένα και τη Μαίρη…

13:09.289 --> 13:10.666
Μην το κάνεις αυτό.

13:11.875 --> 13:16.213
Δεν έχει να κάνει με εσένα.
Είναι δυστυχισμένη με τον εαυτό της.

13:19.633 --> 13:23.470
Ευχαριστώ που ήρθες,
αλλά πρέπει να συνέλθω.

13:38.110 --> 13:40.194
Μπορείτε να καθίσετε, κύριε;

13:40.195 --> 13:42.948
Προτιμώ να μείνω όρθιος.

13:44.324 --> 13:48.703
Βρέθηκε ένα πτώμα σήμερα το πρωί
και πιστεύουμε ότι είναι η σύζυγός σας.

13:48.704 --> 13:49.872
Η Νάνσι.

13:53.834 --> 13:55.711
Πώς ξέρετε ότι ήταν αυτή;

13:56.253 --> 13:59.088
Στο πορτοφόλι που βρέθηκε
υπήρχε η ταυτότητά της.

13:59.089 --> 14:00.506
Θεέ μου.

14:00.507 --> 14:01.717
Ναι, λοιπόν…

14:04.928 --> 14:07.890
- Πού;
- Στο πάρκο Αρόγιο Σέκο.

14:08.390 --> 14:11.559
Κάτω από τη γέφυρα
του Κολοράντο, έχει μια διάβαση…

14:11.560 --> 14:13.812
Το ξέρω. Ζω μια ζωή στην Πασαντίνα.

14:14.438 --> 14:16.148
Τι της συνέβη;

14:17.191 --> 14:20.402
Τα στοιχεία δείχνουν
ότι δέχτηκε φονική επίθεση.

14:21.361 --> 14:23.947
Και δυστυχώς μόνο αυτά μπορώ να πω.

14:28.994 --> 14:31.914
Θέλουμε κάποιον
από την οικογένεια για αναγνώριση.

14:36.001 --> 14:37.920
Συγγνώμη.

14:38.795 --> 14:40.547
Τι είπατε;

14:41.465 --> 14:43.550
Θέλουμε κάποιον να αναγνωρίσει το πτώμα.

15:08.742 --> 15:12.538
Ναι. Αυτή είναι. Είναι…

15:15.165 --> 15:16.416
Είναι η Νάνσι.

15:22.881 --> 15:24.132
Κυρία Μπουσέ.

15:25.843 --> 15:27.135
Κυρία Μπουσέ!

15:27.761 --> 15:30.889
Σας ρώτησα πόσο καιρό
γνωρίζατε την εκλιπούσα.

15:31.890 --> 15:36.686
Είμαστε κολλητές
25 χρόνια μαζί με τη Μαίρη.

15:36.687 --> 15:40.940
Πρέπει να πάρω τη Μαίρη,
γιατί δεν γίνεται να το διαβάσει.

15:40.941 --> 15:44.403
Είπατε στον κύριο Χένεσι
ότι έβλεπε κάποιον άλλον άντρα.

15:45.112 --> 15:46.362
Ναι.

15:46.363 --> 15:47.781
Τι ξέρετε γι' αυτόν;

15:48.907 --> 15:49.991
Όχι πολλά.

15:49.992 --> 15:52.077
Τον λένε Ντέιβιντ.

15:53.412 --> 15:55.079
Γνωρίστηκαν στη δουλειά.

15:55.080 --> 15:56.539
- Στη δουλειά;
- Ναι.

15:56.540 --> 15:59.625
Ο κύριος Χένεσι
μας είπε ότι ήταν νοικοκυρά.

15:59.626 --> 16:02.461
Ναι. Κάνει φιλανθρωπικό έργο.

16:02.462 --> 16:05.965
Συμμετέχει στο διοικητικά συμβούλια
αρκετών οργανισμών.

16:05.966 --> 16:08.259
Ο Ρόμπερτ θα σας δώσει την πλήρη λίστα.

16:08.260 --> 16:10.512
Μ' εσάς μιλάμε τώρα.

16:11.638 --> 16:15.267
Υπάρχει κάτι άλλο που μπορείτε
να μας πείτε για τον εραστή της;

16:15.934 --> 16:19.854
Χρώμα μαλλιών; Ηλικία; Καταγωγή; Ύψος;

16:19.855 --> 16:21.856
- Βάρος;
- Όχι, λυπάμαι.

16:21.857 --> 16:23.774
Μακάρι να ήξερα.

16:23.775 --> 16:26.153
Η γυναίκα μου
έχει μια φίλη από το πανεπιστήμιο.

16:26.945 --> 16:28.655
Όλη μέρα μιλάνε στο τηλέφωνο.

16:30.574 --> 16:31.867
Ερώτηση είναι αυτή;

16:33.660 --> 16:37.164
Ίσως να σας έχει πει
κάτι παραπάνω από το μικρό του όνομα.

16:39.082 --> 16:40.334
Δεν μου είπε.

16:41.043 --> 16:42.628
Απ' ό,τι φαίνεται.

16:47.758 --> 16:49.759
Είμαι υπό κράτηση;

16:49.760 --> 16:51.761
Ή είμαι ελεύθερη να φύγω;

16:51.762 --> 16:53.596
Πρέπει να πάτε κάπου αλλού;

16:53.597 --> 16:57.309
Είστε ελεύθερη να φύγετε.
Κάντε μας τη χάρη και μείνετε στην πόλη.

16:59.728 --> 17:01.103
Φυσικά.

17:01.104 --> 17:02.231
Ευχαριστώ.

17:26.630 --> 17:29.383
Κανένα πρόβλημα.

17:31.593 --> 17:33.303
Πού είναι το αστείο;

17:34.263 --> 17:35.681
Γεια!

17:36.723 --> 17:38.766
- Θεία Έλι!
- Γεια.

17:38.767 --> 17:41.102
Κόπηκα στο δάχτυλο. Μολύνθηκε.

17:41.103 --> 17:42.186
Πήρα γάτα!

17:42.187 --> 17:43.563
- Ναι;
- Ταΐζει μια γάτα.

17:43.564 --> 17:45.022
- Δεν είναι δική της.
- Είναι.

17:45.023 --> 17:46.232
- Δεν είναι.
- Είναι!

17:46.233 --> 17:48.109
Σταμάτα, ψεύτρα! Μαμά, πες της!

17:48.110 --> 17:50.820
Τι ωραία έκπληξη! Είσαι καλά;

17:50.821 --> 17:53.197
- Όχι, δεν είναι. Δεν έχεις.
- Έχω!

17:53.198 --> 17:54.991
Γλυκέ μου, τις παίρνεις μέσα;

17:54.992 --> 17:56.868
Ελάτε μέσα. Ποια θέλει iPad;

17:56.869 --> 17:57.994
- Ελάτε.
- iPad!

17:57.995 --> 18:00.497
Η Έλι και η μαμά θέλουν να μείνουν μόνες.

18:03.500 --> 18:04.668
Τι είναι;

18:08.213 --> 18:09.298
Η Νάνσι.

18:11.758 --> 18:12.759
Τι;

18:13.302 --> 18:15.721
- Μαίρη.
- Τι;

18:17.931 --> 18:19.016
Πέθανε.

18:19.850 --> 18:21.601
Τι εννοείς πέθανε;

18:21.602 --> 18:23.270
Μαίρη, είναι νεκρή.

18:25.063 --> 18:26.814
Τι εννοείς ότι πέθανε;

18:26.815 --> 18:27.816
Τι εννοείς;

18:30.736 --> 18:32.946
Όταν είδες το πτώμα της, πώς ήταν…

18:35.782 --> 18:37.117
Τι της έκαναν;

18:38.327 --> 18:41.038
Η πληγή είναι στο πίσω μέρος του κεφαλιού.

18:42.664 --> 18:45.375
Οπότε, το πρόσωπό της ήταν ακόμα τέλειο.

18:51.089 --> 18:53.758
Τι διάολο έκανε στο Αρόγιο;

18:53.759 --> 18:56.844
Δεν ξέρω σίγουρα. Αλλά…

18:56.845 --> 18:59.640
Τι εννοείς σίγουρα; Ξέρεις κάτι άλλο;

19:01.517 --> 19:02.976
Θα συναντούσε κάποιον.

19:03.560 --> 19:05.853
Τι; Τι εννοείς θα συναντούσε κάποιον;

19:05.854 --> 19:08.314
Έναν τύπο. Κάποιον που έβλεπε.

19:08.315 --> 19:09.399
Θεέ μου.

19:11.485 --> 19:13.028
Θεέ μου.

19:15.739 --> 19:19.659
Γι' αυτό μιλούσατε χθες βράδυ
όταν γύρισα από την τουαλέτα;

19:19.660 --> 19:22.079
Ναι. Αλλά, Μαίρη, δεν…

19:22.704 --> 19:24.580
Δεν μου είπε σχεδόν τίποτα.

19:24.581 --> 19:25.582
Αλλά ήξερες.

19:27.543 --> 19:29.544
- Ποιος ήταν;
- Δεν ξέρω.

19:29.545 --> 19:32.380
Δεν ξέρω πολλά.
Ξέρω ότι της έστελνε μηνύματα

19:32.381 --> 19:36.926
και ήταν ταραγμένη,
οπότε πρέπει να βλέπονταν ακόμα.

19:36.927 --> 19:38.010
- Και…
- Ακόμα;

19:38.011 --> 19:39.595
- Ναι.
- Βλέπονταν ακόμα;

19:39.596 --> 19:40.597
Ναι.

19:41.682 --> 19:43.267
Πόσο καιρό το ξέρεις;

19:44.977 --> 19:47.186
Δεν ξέρω. Κάνα δυο βδομάδες.

19:47.187 --> 19:48.896
Θεέ μου. Έλεος, Έλι.

19:48.897 --> 19:51.691
Δεν ήταν δουλειά μου να σου το πω.

19:51.692 --> 19:54.777
Νόμιζα ότι θα το έληγε.
Δεν το θεωρούσα σοβαρό.

19:54.778 --> 19:56.154
Δεν πίστευα ότι…

19:58.907 --> 20:00.409
Εντάξει.

20:02.828 --> 20:05.329
Σου είπε τίποτα άλλο γι' αυτόν;

20:05.330 --> 20:09.042
Μου είπε ότι τον λένε Ντέιβιντ
και ότι γνωρίστηκαν στη δουλειά.

20:10.711 --> 20:14.088
- Το είπες στην αστυνομία;
- Ναι, φυσικά. Τους είπα τα πάντα.

20:14.089 --> 20:16.925
Ναι, αλλά καμιά σας
δεν το είπε σε εμένα, οπότε…

20:18.385 --> 20:20.970
Τι, νόμιζες ότι θα ήμουν επικριτική;

20:20.971 --> 20:22.972
- Αυτό νόμιζε; Ότι…
- Όχι, Μαίρη.

20:22.973 --> 20:24.056
Νομίζω…

20:24.057 --> 20:27.101
Είσαι πιο επικριτική από μένα
κάποιες φορές.

20:27.102 --> 20:28.394
- Εντάξει.
- Το ξέρεις;

20:28.395 --> 20:29.562
Ναι, εντάξει.

20:29.563 --> 20:31.397
Ίσως γι' αυτό να μου το είπε.

20:31.398 --> 20:34.400
Ήξερε ότι θα ήμουν
πιο σκληρή μαζί της, και ήμουν.

20:34.401 --> 20:37.028
Εγώ της είπα να τον χωρίσει,

20:37.029 --> 20:39.947
πήγε να τον δει, και τώρα είναι νεκρή.

20:39.948 --> 20:41.782
Κατηγορείς τον εαυτό σου;

20:41.783 --> 20:43.659
Δεν μπορείς να το κάνεις αυτό.

20:43.660 --> 20:44.745
Τι έγινε;

20:45.829 --> 20:47.246
Γεια, Μάρκους.

20:47.247 --> 20:48.497
- Γεια σου.
- Γεια.

20:48.498 --> 20:52.335
- Πώς πήγε με τον κοινωνικό λειτουργό;
- Μαμά, είμαι μεγάλος πλέον.

20:52.336 --> 20:53.670
Μπορείς να μου μιλήσεις.

20:55.714 --> 20:57.049
Τι συμβαίνει;

21:03.847 --> 21:05.182
Εντάξει.

21:07.434 --> 21:08.435
Η…

21:09.770 --> 21:13.065
Σκότωσαν τη θεία σου τη Νάνσι χθες βράδυ.

21:14.233 --> 21:15.858
Βρήκαν το πτώμα της.

21:15.859 --> 21:16.984
- Θεέ μου.
- Λυπάμαι.

21:16.985 --> 21:19.695
Μαμά. Έλα εδώ.

21:19.696 --> 21:21.948
Θεέ μου. Μαμά, λυπάμαι πολύ.

21:21.949 --> 21:25.159
Μην ανησυχείς, καλέ μου.

21:25.160 --> 21:27.663
Εντάξει, λυπάμαι.

21:30.874 --> 21:32.458
Εντάξει, καλέ μου. Εντάξει.

21:32.459 --> 21:34.211
Καλά είμαι.

21:50.727 --> 21:52.563
ΛΟΣ ΑΝΤΖΕΛΕΣ

22:32.936 --> 22:36.564
<i>Η αστυνομία είπε
ότι υπήρχαν σημάδια άγριας επίθεσης.</i>

22:36.565 --> 22:39.525
<i>Δεν έχει συλληφθεί κάποιος ύποπτος
μέχρι στιγμής.</i>

22:39.526 --> 22:41.652
<i>Σύζυγος του θύματος
είναι ο Ρόμπερτ Χένεσι,</i>

22:41.653 --> 22:44.238
<i>γιος του ιδρυτή της Χέτζροου Κάπιταλ.</i>

22:44.239 --> 22:46.616
<i>Μηνύματα φόρου τιμής στα σόσιαλ μίντια</i>

22:46.617 --> 22:49.202
<i>όπου η κυρία Χένεσι
είχε χιλιάδες ακολούθους.</i>

22:49.203 --> 22:51.496
Πιστεύουν ότι θα βοηθήσει;

22:52.497 --> 22:53.498
Μπορεί.

22:54.166 --> 22:56.084
Ίσως νοιαστούν για εκείνη.

22:56.710 --> 22:57.919
<i>Έλα.</i>

22:57.920 --> 23:02.632
<i>Ειλικρινά, αν βλέπατε
μόνο τις καλύτερες στιγμές της ζωής της,</i>

23:02.633 --> 23:04.383
<i>δεν θα τη μισούσατε;</i>

23:04.384 --> 23:06.428
Το "μίσος" είναι άσχημη λέξη.

23:10.182 --> 23:12.935
Ζήλια, ίσως. Αν έβλεπα μόνο αυτά.

23:13.769 --> 23:15.479
Δεν ήταν η αληθινή πλευρά της.

23:16.855 --> 23:18.481
<i>Ναι, ήταν, Έλι.</i>

23:18.482 --> 23:19.858
Απλώς δεν ήταν μόνο αυτό.

23:26.990 --> 23:28.450
Έχεις δει την Κόρα;

23:29.117 --> 23:31.578
Όχι. Όχι ακόμα.

23:55.018 --> 23:57.895
Δεν ήξερα καν ότι η μαμά είχε μαύρα ρούχα.

23:57.896 --> 24:02.191
Είχε μια απίστευτη
μαύρη δερμάτινη ολόσωμη φόρμα

24:02.192 --> 24:04.819
που φορούσε όταν πηγαίναμε στο κλαμπ.

24:04.820 --> 24:06.863
Δεν μπορώ καν να το φανταστώ.

24:06.864 --> 24:09.323
Ήθελε να με πηγαίνει για ψώνια.

24:09.324 --> 24:10.492
Δεν την άφηνα ποτέ.

24:11.201 --> 24:12.202
Καταλαβαίνω.

24:12.786 --> 24:15.997
Μητέρες και κόρες, είναι πολύπλοκο.

24:15.998 --> 24:19.250
Όχι, αλλά την έκραζα
για τα ρούχα που έπαιρνε.

24:19.251 --> 24:22.837
Και τώρα ψάχνω τα ρούχα της

24:22.838 --> 24:25.215
για να βρω κάτι να βάλω στην κηδεία της.

24:25.841 --> 24:26.842
Κόρα…

24:28.177 --> 24:33.015
Αν δεν το αντέχεις,
δεν χρειάζεται να το κάνουμε τώρα.

24:33.891 --> 24:36.226
Δεν νιώθω τίποτα, Έλι.

24:37.186 --> 24:39.313
Μάλλον είσαι σε σοκ.

24:39.855 --> 24:42.815
Αυτό είναι;
Γιατί νιώθω ότι κάτι πάει λάθος με εμένα.

24:42.816 --> 24:45.277
Τίποτα δεν πάει λάθος, εντάξει;

24:47.446 --> 24:52.618
Θυμάμαι να είμαι με τη μαμά σου
σ' αυτό το δωμάτιο όταν ήσουν βρέφος.

24:53.493 --> 24:59.625
Σε κρατούσε στα χέρια της
και είχε ξετρελαθεί μαζί σου.

25:00.959 --> 25:04.505
Τίποτα δεν την έκανε πιο χαρούμενη
από το να είναι η μαμά σου.

25:05.881 --> 25:08.634
Κι εγώ μόνο την απομάκρυνα.

25:09.426 --> 25:11.803
Και τώρα είναι πολύ αργά.

25:14.306 --> 25:17.183
Γλυκιά μου, δεν πειράζει.

25:17.184 --> 25:18.769
Εγώ είμαι εδώ.

25:22.731 --> 25:24.441
Θα μείνεις μαζί μας;

25:25.692 --> 25:26.693
Αλήθεια;

25:27.277 --> 25:29.196
Δεν θέλω να είμαι μόνη με τον μπαμπά.

25:31.490 --> 25:32.491
Κόρα, δεν…

25:33.867 --> 25:34.951
Εντάξει.

25:34.952 --> 25:38.996
Ξέρω ότι ζορίζεται με τα συναισθήματά του,

25:38.997 --> 25:42.583
αλλά τον ξέρω από τότε
που ήμουν λίγο μεγαλύτερη από εσένα.

25:42.584 --> 25:44.127
Δεν είναι μόνο αυτό.

25:45.379 --> 25:47.297
Δεν νιώθω ασφαλής μαζί του.

25:54.972 --> 25:57.265
Δεν χρειάζομαι υπεύθυνο δημοσίων σχέσεων.

25:57.266 --> 25:59.810
Θέλω να βρουν
ποιος σκότωσε τη γυναίκα μου.

26:01.144 --> 26:03.355
Είναι εταιρεία
διαχείρισης κρίσεων, Ρόμπερτ.

26:04.273 --> 26:07.316
Ο μπαμπάς θέλει απλώς να γνωριστείτε.

26:07.317 --> 26:10.320
Αυτό είναι.
Στην τελική, επιλογή σου είναι.

26:11.488 --> 26:15.324
Έχεις σκεφτεί καθόλου
την ιδέα μιας αμοιβής;

26:15.325 --> 26:18.202
Δεν μ' αρέσει η ιδέα της επικήρυξης.

26:18.203 --> 26:20.329
Κανείς δεν θέλει να σε πιέσει,

26:20.330 --> 26:23.165
αλλά έχει να κάνει
με τον έλεγχο του αφηγήματος.

26:23.166 --> 26:24.626
- Γεια.
- Εννοώ ότι είμαστε…

26:25.752 --> 26:28.129
Έλινορ. Δεν ήξερα ότι ήσουν εδώ.

26:28.130 --> 26:30.631
- Συγγνώμη που διακόπτω.
- Όχι, έλα.

26:30.632 --> 26:32.967
Έλα. Είσαι καλή φίλη.

26:32.968 --> 26:36.847
Έχεις σταθεί στην οικογένεια τόσο καιρό.

26:39.057 --> 26:40.934
Πήγαινα στην κουζίνα.

26:41.560 --> 26:43.187
Θέλει κανείς άλλος ποτό;

26:43.854 --> 26:45.230
Όχι, ευχαριστούμε.

26:49.318 --> 26:51.152
Κάνει κρύο εδώ;

26:51.153 --> 26:53.196
Η αδερφή μου θέλει να βοηθήσει

26:53.197 --> 26:55.198
να τελειώσει το αλκοόλ του σπιτιού.

26:55.199 --> 26:57.326
Ναι, νομίζω ότι αυτό κάνει.

26:59.745 --> 27:03.248
Η Κόρα μού ζήτησε
να μείνω μαζί σας για ένα διάστημα.

27:04.082 --> 27:09.379
- Εντάξει. Κι εσύ πώς νιώθεις γι' αυτό;
- Δεν έχει να κάνει με το πώς νιώθω εγώ.

27:10.297 --> 27:13.175
Έχει να κάνει
με το τι είναι καλύτερο για την Κόρα.

27:14.134 --> 27:16.886
Αν δεν σε έχω ευχαριστήσει για όσα κάνεις…

27:16.887 --> 27:19.096
Μην το κάνεις, σε παρακαλώ, Ρόμπερτ.

27:19.097 --> 27:21.974
Όχι, είναι κάτι που ξεχνάω να κάνω.

27:21.975 --> 27:26.480
Γίνομαι μαλάκας κάτι φορές,
θεωρώντας τους πάντες γύρω μου δεδομένους.

27:28.065 --> 27:29.983
Πώς σου φάνηκε η Κόρα;

27:33.487 --> 27:34.987
Με φοβάται;

27:34.988 --> 27:38.450
Δεν είπε ακριβώς τη λέξη "φοβάμαι".

27:39.576 --> 27:44.872
Δεν είναι εύκολο να χάνει τη μητέρα της

27:44.873 --> 27:47.583
και να βλέπει
να με αντιμετωπίζουν ως ύποπτο.

27:47.584 --> 27:49.919
Δεν σε θεωρούν ύποπτο, έτσι;

27:49.920 --> 27:51.128
Εκεί πάει.

27:51.129 --> 27:55.217
Ξέρεις, δεν έχω άλλοθι.
Ήμουν μόνος στο σπίτι μέχρι να μιλήσουμε.

27:55.843 --> 27:56.926
Συγγνώμη.

27:56.927 --> 27:58.261
Καταλαβαίνω…

27:58.262 --> 27:59.554
ΤΖΟΡΝΤΑΝ
ΟΛΑ ΚΑΛΑ;

27:59.555 --> 28:03.183
ότι αν σε έχει δίπλα της,
θα νιώθει πιο άνετα τώρα.

28:05.060 --> 28:07.437
Θα περνάω όσο πιο συχνά μπορώ.

28:08.063 --> 28:11.691
Αλλά δεν νομίζω
ότι είναι καλή ιδέα να μείνω εδώ.

28:11.692 --> 28:13.901
Ναι. Εντάξει.

28:13.902 --> 28:15.654
- Εντάξει.
- Ευχαριστώ.

28:22.494 --> 28:24.246
ΔΙΕΘΝΗΣ
ΔΙΑΣΩΣΗ + ΕΝΙΣΧΥΣΗ

28:25.956 --> 28:28.332
- Καλησπέρα.
- Γεια, κυρία Μπουσέ.

28:28.333 --> 28:31.712
- Σαμ, άλλαξες τα μαλλιά σου. Μ' αρέσουν.
- Ευχαριστώ.

28:32.629 --> 28:33.713
- Γεια.
- Γεια.

28:33.714 --> 28:36.591
Δεν περιμέναμε να έρθεις.
Θα 'χαμε προετοιμαστεί.

28:36.592 --> 28:38.801
Πέρασα να πάρω μερικά πράγματα.

28:38.802 --> 28:40.511
Δεν ήθελα να διακόψω τη ροή.

28:40.512 --> 28:45.016
Όχι, είσαι το αφεντικό. Κάνε ό,τι θες.
Νόμιζα ότι ήθελες περισσότερο χρόνο…

28:45.017 --> 28:46.894
Δεν θέλω να το κάνω θέμα εδώ.

28:47.519 --> 28:50.563
Λυπάμαι πάρα πολύ για την απώλειά σας.

28:50.564 --> 28:52.440
- Δεν μπορώ να το φανταστώ.
- Ευχαριστώ.

28:52.441 --> 28:55.193
Δεν υπάρχουν λόγια. Δεν υπάρχουν.

28:55.194 --> 28:56.486
Το είπες, Ολίβια.

28:59.031 --> 29:00.532
Ευχαριστώ.

29:02.993 --> 29:05.077
Ήρθαν κάποιοι ντετέκτιβ νωρίτερα.

29:05.078 --> 29:07.831
Ρωτούσαν για τις ώρες εκείνης της νύχτας.

29:08.665 --> 29:11.418
Είπα ότι είχα φύγει.
Δεν μπορούσα να τους βοηθήσω.

29:12.169 --> 29:15.631
Απλώς τσεκάρουν.
Προσπαθούν να φτιάξουν τη χρονική σειρά.

29:16.215 --> 29:17.298
Σωστά.

29:17.299 --> 29:19.300
Θα αναβάλουμε το ταξίδι στη Μέση Ανατολή.

29:19.301 --> 29:22.970
Ναι, φυσικά. Συμβαίνουν πολλά τώρα.
Μη σ' ανησυχεί κι αυτό.

29:22.971 --> 29:24.723
Δεν θέλουν να φύγω από την πόλη.

29:29.019 --> 29:32.064
Αν έπρεπε να ξέρω κάτι,
θα μου το έλεγες, έτσι;

29:34.191 --> 29:35.192
Ναι.

29:43.784 --> 29:44.952
Γεια.

29:45.994 --> 29:48.287
- Γεια.
- Σε έψαχνα.

29:48.288 --> 29:50.249
Ναι, δεν είναι η καλύτερη στιγμή.

29:52.501 --> 29:53.584
Πας κάπου;

29:53.585 --> 29:55.796
Δεν φεύγεις, έτσι;

29:56.380 --> 29:59.632
Όχι. Παίρνω πράγματα
μήπως και δουλέψω από το σπίτι.

29:59.633 --> 30:01.927
Ίσως πάω να βοηθήσω τη φίλη μου.

30:02.678 --> 30:04.221
Εσένα ποιος σε βοηθάει;

30:05.097 --> 30:07.391
- Τι;
- Είπα, εσένα ποιος σε βοηθάει;

30:10.435 --> 30:11.728
Είναι και δική σου απώλεια.

30:14.189 --> 30:15.273
Εντάξει.

30:15.274 --> 30:20.529
Τζόρνταν, αυτό που θα βοηθούσε τώρα
θα ήταν η διακριτικότητά σου.

30:23.198 --> 30:25.032
- Εντάξει;
- Ναι, φυσικά.

30:25.033 --> 30:26.243
Εντάξει, ευχαριστώ.

31:25.511 --> 31:26.677
Να πάρει.

31:26.678 --> 31:27.804
Μαίρη.

31:29.014 --> 31:31.265
- Πάλι καπνίζεις;
- Όχι.

31:31.266 --> 31:32.433
Ναι.

31:32.434 --> 31:34.561
Είναι συναισθηματικό στήριγμα.

31:36.897 --> 31:40.316
Δεν καταλαβαίνω
γιατί κάνουμε το μνημόσυνο τόσο γρήγορα.

31:40.317 --> 31:42.694
Γιατί ο Ρόμπερτ ήθελε να ξεμπερδεύει.

31:43.695 --> 31:46.447
Να πάρει. Έρχονται. Μου το κρατάς;

31:46.448 --> 31:48.241
- Τι;
- Σε παρακαλώ. Κράτα το.

31:48.242 --> 31:49.575
Μαίρη.

31:49.576 --> 31:50.660
Γεια σας, παιδιά.

31:50.661 --> 31:52.871
Θεία Έλι, καπνίζεις;

31:54.373 --> 31:57.667
Είναι κακή συνήθεια,
αλλά δεν την κάνει κακό άνθρωπο.

31:57.668 --> 31:59.336
Ευχαριστώ, Χάουαρντ.

31:59.837 --> 32:01.629
Θα σας κρατήσουμε δύο θέσεις.

32:01.630 --> 32:02.923
Ευχαριστώ.

32:07.928 --> 32:11.889
- Τώρα νομίζουν ότι καπνίζω.
- Συγγνώμη. Δεν έπρεπε να τις φέρουμε.

32:11.890 --> 32:14.183
Είπε "Μην τις προστατεύουμε από τη θλίψη".

32:14.184 --> 32:17.521
Το οργάνωσε η οικογένεια του Ρόμπερτ.
Δεν θα υπάρχει θλίψη.

32:18.105 --> 32:20.816
Μόνο κομψότητα
και λευκή προτεσταντική άρνηση.

32:35.205 --> 32:37.456
Πότε βγαίνει η νύφη;

32:37.457 --> 32:39.417
Δεν είναι γάμος. Κηδεία είναι.

32:39.418 --> 32:42.462
Βασικά, είναι μνημόσυνο,
επειδή δεν υπάρχει νεκρός.

32:43.672 --> 32:46.007
Δεν τις προστατεύουμε από τη θλίψη.

32:46.008 --> 32:47.593
Ναι, το έμαθα.

32:50.137 --> 32:52.431
Εγώ τρελάθηκα ή αυτό μυρίζει κάπως;

32:53.891 --> 32:54.892
Είναι πολτός ρόδων.

32:55.684 --> 33:00.188
Φτιάξαμε χαρτί από λινό
και ροδοπέταλα από τον κήπο της Νάνσι.

33:00.189 --> 33:02.398
Είναι υπέροχο.

33:02.399 --> 33:05.068
Λιώσατε τα τριαντάφυλλά της και…

33:05.569 --> 33:07.571
Ναι. Φυσικά.

33:08.197 --> 33:09.822
Ευχαριστούμε που ήρθατε.

33:09.823 --> 33:12.033
- Σας παρακαλώ.
- Φυσικά, κύριε Χένεσι.

33:12.034 --> 33:13.951
Και τι όμορφα κοριτσάκια.

33:13.952 --> 33:15.453
Ευχαριστώ.

33:15.454 --> 33:18.624
Λυπάμαι που δεν βρήκες κάποιον
να κρατήσει τα παιδιά.

33:19.458 --> 33:20.584
Ευχαριστώ.

33:47.819 --> 33:48.820
Ελ.

33:50.697 --> 33:52.990
Ελ. Σειρά σου.

33:52.991 --> 33:53.992
Θεέ μου.

34:26.525 --> 34:31.611
"Βαδίζει μες στην ομορφιά, όπως η νύχτα

34:31.612 --> 34:34.533
Σ' ανέφελα τοπία κι έναστρους ουρανούς

34:35.284 --> 34:37.994
Κι ό,τι καλύτερο απ' το σκοτάδι και το φως

34:37.995 --> 34:41.623
Στη θωριά της το βλέπεις, στη ματιά της

34:43.041 --> 34:45.878
Στο τρυφερό φως έχει ωριμάσει

34:49.255 --> 34:52.134
Που ο ουρανός αρνείται στην επηρμένη μέρα

34:53.760 --> 34:58.432
Μια σκιά παραπάνω, μια αχτίδα λιγότερη…"

35:07.733 --> 35:10.484
Ήταν υπέροχο,
μη με παρεξηγείς, αλλά δεν ήταν…

35:10.485 --> 35:11.861
- Εκείνη.
- Ναι.

35:11.862 --> 35:13.112
Ναι.

35:13.113 --> 35:15.531
Η Κιτ δεν αφήνει περιθώρια.

35:15.532 --> 35:19.369
Με έβαλε να της στείλω το ποίημα
του Λόρδου Βύρωνα για έγκριση.

35:20.078 --> 35:22.538
Και μου είπε "Όχι αστεία, όχι δάκρυα".

35:22.539 --> 35:23.916
- Χριστέ μου.
- Ναι.

35:24.541 --> 35:28.921
Είδες τον τύπο με το τζιν μπουφάν
στην εκκλησία χθες;

35:30.339 --> 35:32.132
Όχι, δεν νομίζω. Γιατί;

35:34.760 --> 35:37.596
Δεν θα ερχόταν κάποιος
από την οικογένεια της Νάνσι, έτσι;

35:38.764 --> 35:41.725
Όχι. Έλι, δεν θα τολμούσαν.

35:42.809 --> 35:43.810
Σωστά.

35:45.896 --> 35:47.022
Άκου, λοιπόν…

35:48.440 --> 35:50.399
Ο Χάουαρντ είχε μια ιδέα.

35:50.400 --> 35:53.444
- Βασικά, είναι περισσότερο σαν χάρη.
- Εντάξει.

35:53.445 --> 35:58.241
Θέλαμε να ξέρουμε αν θα μπορούσε
ο Μάρκους να δουλέψει εθελοντικά μαζί σου.

35:58.242 --> 36:01.869
Σκεφτήκαμε ότι αν έβλεπε
την πραγματική δυστυχία στον κόσμο,

36:01.870 --> 36:04.622
ίσως αποκτούσε μια άλλη οπτική
και γινόταν πιο…

36:04.623 --> 36:08.084
Ναι. Κάτι θα βρω, αν έχει όρεξη.

36:08.085 --> 36:09.418
Ευχαριστώ, Έλι.

36:09.419 --> 36:11.129
- Πολύ γενναιόδωρο.
- Μαίρη.

36:12.047 --> 36:13.673
Τον βρήκαν.

36:13.674 --> 36:16.717
<i>Νέα πλάνα του Νταβίντ Χατζί Μπογιέτ,</i>

36:16.718 --> 36:18.845
<i>γνωστού και ως Ντ.Χ. Μπογιέτ…</i>

36:18.846 --> 36:20.429
- Να τος.
<i>- που επιβεβαιώνουμε</i>

36:20.430 --> 36:22.765
<i>- ότι επισήμως θεωρείται…</i>
- Αποκλείεται.

36:22.766 --> 36:24.350
<i>- ύποπτος…</i>
- Αυτός είναι;

36:24.351 --> 36:27.478
<i>- για τον φόνο της Νάνσι Χένεσι.</i>
- Ναι. Έτσι λένε.

36:27.479 --> 36:28.604
Τον ξέρεις;

36:28.605 --> 36:30.148
Από πού να τον ξέρω;

36:31.942 --> 36:33.527
Γιατί με ρώτησες;

36:35.279 --> 36:37.446
Συγγνώμη, δεν έπρεπε να υποθέσω.

36:37.447 --> 36:39.324
Όχι, δεν τον έχω δει ποτέ.

36:40.033 --> 36:42.827
Η μαμά είναι στην ιστοσελίδα του
ως χορηγός του.

36:42.828 --> 36:44.830
Ξέρεις, στήριζε καλλιτέχνες.

36:45.789 --> 36:47.456
Και είναι ζωγράφος.

36:47.457 --> 36:49.918
Ντ.Χ. Μπογιέτ, ή αλλιώς Νταβίντ.

36:50.627 --> 36:52.796
Να και η Κιτ, πάνω στην ώρα.

36:54.298 --> 36:55.882
Λες να είναι αυτός;

36:55.883 --> 36:58.969
Πρέπει να προσέχουμε
και να μην κρίνουμε βιαστικά.

36:59.761 --> 37:01.721
Ας μιλήσουν μαζί του… Θεέ μου.

37:01.722 --> 37:04.808
ΣΥΝΕΛΗΦΘΗ Ο ΕΡΑΣΤΗΣ
ΤΗΣ ΔΟΛΟΦΟΝΗΜΕΝΗΣ ΓΥΝΑΙΚΑΣ

37:06.143 --> 37:07.144
Τι;

37:07.936 --> 37:09.604
- Τι;
- Θεέ μου.

37:09.605 --> 37:10.606
Τι;

37:11.190 --> 37:12.191
Έλι;

37:15.652 --> 37:17.320
Να πάρει.

37:17.321 --> 37:18.571
ΝΤ.Χ. ΜΠΟΓΙΕΤ

37:18.572 --> 37:22.367
"Ντ.Χ. Μπογιέτ". Τώρα τον κρέμασε.
Λίγο πριν πεθάνει. Αυτός είναι.

37:23.243 --> 37:24.578
Η μαμά είναι αυτή;

37:30.292 --> 37:32.627
- Να πάρει.
- Ρόμπερτ.

37:32.628 --> 37:33.920
- Μπαμπά;
- Τι κάνεις;

37:33.921 --> 37:36.464
- Μπαμπά, σταμάτα! Τι κάνεις…
- Τι κάνεις;

37:36.465 --> 37:37.924
Μπαμπά! Έλι!

37:37.925 --> 37:39.009
Σταμάτα!

37:40.177 --> 37:41.677
- Ρόμπερτ!
- Μπαμπά!

37:41.678 --> 37:43.638
- Κάνε κάτι. Έλι!
- Ρόμπερτ!

37:43.639 --> 37:45.431
- Ρόμπερτ, πού πας;
- Μπαμπά!

37:45.432 --> 37:47.016
- Τι κάνεις;
- Σταμάτα, μπαμπά!

37:47.017 --> 37:49.352
Μείνε εδώ. Σταμάτα, Ρόμπερτ. Σταμάτα!

37:49.353 --> 37:51.312
Θεέ μου, Ρόμπερτ. Σταμάτα.

37:51.313 --> 37:52.981
Πρέπει να ηρεμήσεις.

37:53.732 --> 37:56.777
Έλεος. Ρόμπερτ. Τι κάνεις;

37:58.278 --> 38:01.197
Να το συζητήσουμε μέσα; Θέλω να ηρεμήσεις,

38:01.198 --> 38:02.491
να πάρεις μια ανάσα.

38:05.536 --> 38:07.078
Ρόμπερτ, σε παρακαλώ.

38:07.079 --> 38:09.121
- Δεν ήταν ποτέ δική μου.
- Σταματά.

38:09.122 --> 38:12.583
Ήθελα να είναι ολοκληρωτικά δική μου,
αλλά δεν ήταν ποτέ.

38:12.584 --> 38:16.337
Ένα κομμάτι μέσα της δεν ήταν ποτέ.
Και πάντα το ήξερα, γαμώτο!

38:16.338 --> 38:18.881
Ρόμπερτ, νομίζω ότι μας βλέπει κόσμος.

38:18.882 --> 38:21.008
- Χέστηκα!
- Ξέρω ότι είσαι θυμωμένος.

38:21.009 --> 38:22.260
Πρέπει να ηρεμήσεις.

38:22.261 --> 38:23.553
Άκου.

38:23.554 --> 38:26.181
Μη μου λες πώς πρέπει να νιώθω.

38:27.307 --> 38:28.808
Χριστέ μου, Έλινορ.

38:28.809 --> 38:30.726
Δεν τα ξέρεις όλα, εντάξει;

38:30.727 --> 38:32.271
Ήταν η γυναίκα μου, γαμώτο.

38:47.661 --> 38:49.287
Έχει άλλοθι;

38:49.288 --> 38:50.496
Ο Νταβίντ;

38:50.497 --> 38:52.456
Ναι, ο εραστής της.

38:52.457 --> 38:57.837
Μπορεί να ήταν σε κάποια καλλιτεχνική
εκδήλωση, αλλά έφυγε νωρίς.

38:57.838 --> 38:59.672
Δεν έχουν πολλές πληροφορίες.

38:59.673 --> 39:01.757
Απλώς δεν νομίζω ότι είναι αυτός.

39:01.758 --> 39:06.512
Σου είπε μόνο πώς τον λένε.
Δεν έχουμε στοιχεία. Μπορεί να 'ναι αυτός.

39:06.513 --> 39:08.556
Θα μου το έλεγε αν ήταν μαύρος.

39:08.557 --> 39:12.685
- Δεν σου είπε σχεδόν τίποτα για αυτόν.
- Είμαι η μοναδική μαύρη φίλη της.

39:12.686 --> 39:14.228
Θα το είχε αναφέρει.

39:14.229 --> 39:15.230
Εντάξει.

39:19.943 --> 39:23.696
Εγώ έδωσα το όνομα στην αστυνομία.
Κι αν δεν είναι αυτός ο Νταβίντ;

39:23.697 --> 39:26.116
Τότε δεν ξέρουμε
ποιος σκότωσε τη φίλη μας.

39:29.578 --> 39:31.621
Δεν έχω ξαναδεί τον Ρόμπερτ
τόσο θυμωμένο.

39:31.622 --> 39:35.792
Είναι… Είναι οξύθυμος, ειδικά όταν πίνει…

39:37.794 --> 39:39.129
ή όταν ζηλεύει.

39:39.796 --> 39:41.088
Όχι, δεν…

39:41.089 --> 39:43.758
Ξέρεις ότι την αγαπούσε όσο τίποτα άλλο.

39:43.759 --> 39:46.260
Ο θυμός δεν είναι το αντίθετο της αγάπης.

39:46.261 --> 39:48.597
Ενίοτε είναι η πιο αληθινή έκφρασή της.

39:49.932 --> 39:53.893
Δεν το καταλαβαίνεις,
γιατί έχεις τον Ρόμπερτ…

39:53.894 --> 39:57.271
Τι τον έχω; Φίλο;
Είναι και δικός σου φίλος.

39:57.272 --> 40:01.693
Εσύ κι ο Ρόμπερτ έχετε ένα δέσιμο.

40:02.194 --> 40:03.819
Ναι, το λένε Νάνσι.

40:03.820 --> 40:05.280
Εκτός της Νάνσι.

40:06.323 --> 40:07.741
Και η Νάνσι το ήξερε.

40:10.494 --> 40:11.787
Τι εννοείς;

40:14.164 --> 40:16.583
Δεν μιλούσε εμπιστευτικά μόνο σ' εσένα.

40:19.628 --> 40:20.879
Αυτό.

40:39.773 --> 40:41.275
- Θεέ μου!
- Συγγνώμη.

40:42.150 --> 40:43.318
Δεν ήθελα να σε τρομάξω.

40:43.986 --> 40:45.236
Πώς μπήκες;

40:45.237 --> 40:47.405
Κάποιος άφησε την πόρτα ανοιχτή.

40:47.406 --> 40:49.575
- Έπρεπε να σου στείλω μήνυμα.
- Ναι.

40:50.701 --> 40:52.411
Οπότε, μπορούμε…

41:09.636 --> 41:11.138
Άκου, σου…

41:14.349 --> 41:15.976
Σου χρωστάω μια συγγνώμη.

41:16.643 --> 41:20.522
Ο τρόπος που φέρθηκα
και όσα είπα ήταν σκληρά.

41:22.316 --> 41:25.235
Ήταν η γυναίκα μου, αλλά…

41:26.737 --> 41:28.989
ήσασταν τα πάντα η μια για την άλλη.

41:31.283 --> 41:32.284
Συγγνώμη.

41:35.746 --> 41:36.788
Ευχαριστώ.

41:40.792 --> 41:44.046
Δεν είχα καταλάβει πόσο ήθελα
να το ακούσω αυτό από σένα.

41:45.255 --> 41:47.591
Θα μου πεις γιατί φοράς τα καλά σου;

41:48.842 --> 41:50.468
Σου φαίνομαι καλοντυμένος;

41:50.469 --> 41:52.387
Έτσι βγαίνω όταν νυχτώσει.

41:55.182 --> 41:56.850
Πού πας;

41:57.434 --> 42:02.980
Ξέρεις πόσο αγαπάει… αγαπούσε
η Νάνσι το μπαλέτο, και πόσο εγώ…

42:02.981 --> 42:04.357
Μη. Το μισείς.

42:04.358 --> 42:06.359
- Δεν το μισώ. Το βρίσκω…
- Όντως.

42:06.360 --> 42:08.361
Πώς είναι αυτή η γαλλική έκφραση;

42:08.362 --> 42:11.781
- Είναι βαρετό του κερατά.
- Δεν είναι γαλλική.

42:11.782 --> 42:14.701
- Δεν χωράνε τα πόδια μου στα καθίσματα.
- Τι;

42:17.829 --> 42:20.415
Τέλος πάντων.
Θα πηγαίναμε στην πρεμιέρα απόψε.

42:21.959 --> 42:22.960
Και…

42:23.836 --> 42:27.672
Δεν ξέρω τι να κάνω. Περιφέρομαι
στο τεράστιο άδειο σπίτι, μόνος.

42:27.673 --> 42:28.923
Δεν μπορώ να κοιμηθώ.

42:28.924 --> 42:33.971
Περπατάω πέρα δώθε ψάχνοντάς την,
αλλά δεν είναι εκεί.

42:35.222 --> 42:36.682
Οπότε, σκεφτόμουν…

42:37.349 --> 42:39.976
Δεν ξέρω. Ίσως στο μπαλέτο, θα μπορούσα…

42:39.977 --> 42:42.895
Θα μπορούσες να τη νιώσεις μαζί σου.

42:42.896 --> 42:43.897
Ναι.

42:47.276 --> 42:48.277
Ναι.

42:48.777 --> 42:51.989
Ακριβώς. Πιστεύεις ότι είναι πιθανό;

42:52.489 --> 42:56.827
Δεν ξέρω τι είναι πιθανό πλέον.

42:58.036 --> 42:59.246
Εντάξει.

42:59.746 --> 43:00.914
Ήταν εδώ.

43:02.833 --> 43:08.171
Ήμασταν όλοι εδώ
και παίζαμε χαρτιά, γαμώτο.

43:08.172 --> 43:10.756
Και τώρα απλώς έφυγε για πάντα.

43:10.757 --> 43:12.593
Είναι λες και δεν…

43:14.219 --> 43:16.013
Δεν βγάζει νόημα.

43:16.513 --> 43:20.349
Γιατί να μην μπορώ να πάω σε ένα μέρος
που αγαπούσε τόσο πολύ,

43:20.350 --> 43:22.144
και να τη νιώσω;

43:24.605 --> 43:26.148
Πρέπει να προσπαθήσεις.

43:28.358 --> 43:31.695
Αλλά θα προσπαθήσεις μαζί μου;

43:35.324 --> 43:37.034
Θες να έρθω κι εγώ;

43:38.035 --> 43:40.203
- Ναι.
- Όχι.

43:40.204 --> 43:41.371
Τι; Γιατί όχι;

43:43.123 --> 43:44.415
Δεν μπορώ.

43:44.416 --> 43:45.541
Απλώς δεν μπορώ.

43:45.542 --> 43:46.876
Τι θα πει ο κόσμος;

43:46.877 --> 43:49.712
Γάμα τον κόσμο.
Ποιος νοιάζεται για τον κόσμο;

43:49.713 --> 43:51.256
Εγώ. Κι εσύ θα έπρεπε.

43:51.798 --> 43:55.968
Δεν γίνεται να βάλουμε τα καλά μας
και να βγούμε στην πόλη μαζί.

43:55.969 --> 43:57.262
Όχι, συγγνώμη.

43:59.848 --> 44:00.849
Συγγνώμη.

44:02.017 --> 44:03.018
Ήταν…

44:03.602 --> 44:04.853
Ήταν μια χαζή ιδέα.

44:05.687 --> 44:06.688
Συγγνώμη.

44:32.631 --> 44:35.925
ΤΖΟΡΝΤΑΝ
ΞΕΡΩ ΟΤΙ ΤΟ ΠΑΡΑΚΑΝΑ.

44:35.926 --> 44:40.848
ΑΛΛΑ ΘΕΛΩ ΝΑ ΣΕ ΔΩ.
ΓΙΑ ΝΑ ΜΗ ΜΕΙΝΕΙΣ ΜΟΝΗ ΑΠΟΨΕ;

45:17.259 --> 45:20.387
<i>Η μαμά μου λατρεύει μια έκφραση.</i>

45:21.930 --> 45:27.102
<i>"Να έχεις πιο πολλά από όσα δείχνεις,
να λες πιο λίγα από όσα γνωρίζεις".</i>

45:27.895 --> 45:31.147
<i>Ακολουθούσα τυφλά αυτήν τη συμβουλή,</i>

45:31.148 --> 45:36.236
<i>προστατεύοντας όχι μόνο όσα είχαμε,
αλλά το πώς ένιωθα.</i>

45:36.945 --> 45:41.992
<i>Κάποιες φορές το έκρυβα τόσο καλά,
που δεν το έβλεπα ούτε εγώ.</i>

45:49.958 --> 45:51.084
Κυρία Μπουσέ.

45:52.586 --> 45:54.712
Δεν σε ένοιαζε τι θα πει ο κόσμος;

45:54.713 --> 45:55.714
Με ένοιαζε.

45:56.924 --> 46:00.594
Αλλά μετά θυμήθηκα
τη γαλλική φράση "Γάμα τον κόσμο".

46:02.221 --> 46:03.222
Σωστά.

46:04.014 --> 46:05.307
Πάμε;

46:31.041 --> 46:36.713
Ελπίζω να μην είναι ανάρμοστο, αλλά η κόρη
του αφεντικού είναι ωραία περιποιημένη.

46:38.006 --> 46:40.634
Βγάλε καμιά καλή φωτογραφία
αυτήν τη φορά, ναι;

47:32.352 --> 47:34.354
Υποτιτλισμός: Γκέλη Τόγια
