WEBVTT

00:12.887 --> 00:13.930
ตั้งสติไว้!

00:14.431 --> 00:15.265
เซอา!

00:15.765 --> 00:17.183
ตั้งสติไว้!

00:17.892 --> 00:19.144
อิมนารี! เธอ โธ่เว้ย!

00:19.644 --> 00:22.230
ถ้าเซอาเป็นอะไรไป ฉันฆ่าเธอแน่!

00:26.443 --> 00:27.444
เซอา!

00:34.868 --> 00:35.702
เฮ้ย!

00:48.882 --> 00:49.924
(พี่ฮายอง)

00:56.848 --> 00:58.725
กอนอู นี่พี่สาวฮาจุนนะ

00:58.808 --> 01:00.769
เดี๋ยวส่งที่อยู่ให้ รีบพาเซอามาเลย!

01:02.562 --> 01:04.522
กอนอู

01:05.023 --> 01:06.066
เซอา เดี๋ยวนะ

01:06.149 --> 01:07.150
กอนอู

01:08.735 --> 01:09.611
มือถือ

01:10.612 --> 01:11.446
ตัดสายเลย

01:11.529 --> 01:14.783
- กอนอู ฟังอยู่ไหม
- อย่าเชื่อที่โทรมา

01:14.866 --> 01:15.950
กอนอู

01:17.368 --> 01:19.454
มาตามที่อยู่ที่ส่งให้แล้วจะเห็นแสงไฟจากโคม

01:19.537 --> 01:21.331
- รีบมาเลย!
- นั่นน่ะ

01:21.831 --> 01:23.291
ไม่ใช่พี่สาวของฮาจุน

01:23.374 --> 01:25.376
รีบตัดสาย

01:25.460 --> 01:27.045
เชื่อสิ กอนอู!

01:27.128 --> 01:28.379
อย่าไปฟัง

01:29.923 --> 01:32.550
ตอนนี้คนที่จะช่วยชีวิตเซอาได้มีแค่เธอ!

01:36.137 --> 01:38.306
ตอนนี้เซอามีแค่เธอคนเดียว!

01:38.973 --> 01:40.225
มาที่นี่เดี๋ยวนี้เลย!

01:44.062 --> 01:47.941
(กีรีโก: แอปหลอน พรสั่งตาย)

01:52.487 --> 01:55.990
(โรงเรียนมัธยมศึกษาซอริน)

01:56.074 --> 01:58.535
(มิตรภาพอันอบอุ่นเกิดจากบทสนทนาที่จริงใจ)

02:02.664 --> 02:03.623
เซอา

02:05.875 --> 02:06.793
เซอา

02:09.420 --> 02:10.463
ยูเซอา

02:12.382 --> 02:13.550
เซอา

02:15.802 --> 02:16.761
ไม่เป็นอะไรใช่ไหม

02:18.763 --> 02:19.848
เซอา

02:22.308 --> 02:23.143
อย่าเข้ามา!

02:24.060 --> 02:25.353
บอกว่าอย่าเข้ามาไง!

02:32.527 --> 02:34.070
ก็ไม่ใช่ครั้งแรกที่เจอปฏิกิริยาแบบนี้

02:36.489 --> 02:39.159
ฉันทำอะไรไว้ก็ต้องยอมรับแหละ

02:47.000 --> 02:47.876
เซอา

02:49.002 --> 02:51.880
ยังนึกไม่ออกเหรอว่าทำไมถึงมาอยู่ที่นี่

02:54.507 --> 02:56.217
ลืมทุกอย่างอีกแล้วเหรอ

03:06.853 --> 03:07.854
ถ้างั้น

03:08.479 --> 03:09.939
มีอะไรที่นึกออกบ้าง

03:11.566 --> 03:12.859
จำได้ถึงตอนไหน

03:14.611 --> 03:15.945
ไม่ต้องเค้นสมองนะ

03:16.029 --> 03:17.238
ไม่ต้องฝืน ค่อยๆ นึก

03:17.322 --> 03:18.364
คือ

03:18.448 --> 03:20.033
โรงยิม

03:21.367 --> 03:22.368
"โรงยิม" งั้นเหรอ

03:22.994 --> 03:23.995
โก…

03:24.579 --> 03:25.955
โกดังหรือเปล่านะ

03:26.039 --> 03:26.956
"โกดัง"

03:27.957 --> 03:28.833
ที่นั่นมันที่ไหนนะ

03:30.335 --> 03:32.420
ฐานลับที่โดฮเยรยองถ่ายคลิปขอพรเหรอ

03:34.047 --> 03:34.881
ขอโทษนะ

03:35.465 --> 03:37.926
ที่ตอนนั้นฉันทำอะไรบ้าๆ

03:38.509 --> 03:39.719
เธอก็รู้นี่นา

03:39.802 --> 03:41.763
ว่าตอนนั้นฉันไม่มีสติ

03:42.347 --> 03:43.848
ยกโทษให้ฉันเถอะนะ เซอา

03:45.725 --> 03:46.559
กอนอู มือถือสีแดง!

03:46.643 --> 03:48.228
สรุปจัดการยังไง หาเจอไหม

03:48.311 --> 03:50.230
เราต้องกำจัดมือถือสีแดงนั่น

03:50.313 --> 03:51.231
หาเจอไหม

03:52.398 --> 03:54.067
ฮาจุน พี่เขยนาย

03:54.150 --> 03:55.026
ไปรพ.แล้วใช่ไหม

03:55.109 --> 03:57.320
พี่เขาเจ็บหนักมาก
พาไปรพ.แล้วใช่ไหม เป็นไงบ้าง

03:57.403 --> 03:58.863
- โอเคยัง
- เซอาๆ

03:59.906 --> 04:01.491
- เซอา ใจเย็นๆ
- ฮะ

04:02.075 --> 04:03.409
ทุกอย่างจบแล้ว

04:04.202 --> 04:05.161
ดูนี่สิ

04:08.414 --> 04:11.334
แอปกีรีโกกับนาฬิกาจับเวลาหายไปหมดแล้ว

04:12.877 --> 04:13.753
เซอา

04:14.254 --> 04:16.381
เธอกับพี่สาวฉันกำจัดมันไปแล้ว

04:16.464 --> 04:17.298
ฮะ

04:19.092 --> 04:20.843
เธอก็ลองดูในมือถือเธอสิ

04:23.888 --> 04:25.056
มือถือฉัน…

04:34.816 --> 04:35.650
เอ๊ะ!

04:38.194 --> 04:39.112
ถ้างั้น

04:40.405 --> 04:42.532
ทุกอย่างจบลงแล้วใช่ไหม

04:45.118 --> 04:45.952
ใช่

04:53.668 --> 04:56.421
ฉันทำตัวแบบนี้ใส่เธอกี่ครั้งแล้ว

04:57.422 --> 04:59.173
ไม่รู้ ฉันไม่ได้คิดมากอะไรอยู่แล้ว

05:05.888 --> 05:06.806
ขอโทษนะ

05:07.557 --> 05:08.391
นารี

05:09.267 --> 05:10.435
ช่างมันเถอะ

05:10.935 --> 05:12.895
ที่ฉันทำมันแย่กว่านี้อีก

05:13.771 --> 05:16.357
ถ้าเธอรู้ เธอคงฆ่าฉันเลยมั้ง

05:37.670 --> 05:38.588
อ้อ

05:38.671 --> 05:40.423
วันเกิดคนถัดไปในกลุ่มเราคือ

05:40.923 --> 05:42.133
- เซอา
- เซอา

05:42.925 --> 05:43.885
ชิ

05:44.385 --> 05:46.054
อะไรของพวกนาย

05:46.137 --> 05:47.638
นี่รู้วันเกิดฉันปะเนี่ย

05:48.181 --> 05:49.807
วันเกิดเธอถัดๆ ไปอีกไม่ใช่เหรอ

05:50.308 --> 05:51.351
โห

05:51.434 --> 05:52.852
วันเกิดเธอผ่านไปแล้วไม่ใช่เหรอ

05:53.353 --> 05:55.313
เมื่อกี้คิมกอนอูพูดว่าอะไรนะ

05:56.064 --> 05:58.483
อึ้งเลย

06:02.278 --> 06:05.323
(ห้องมัลติมีเดีย)

06:08.659 --> 06:09.744
(อยู่ระหว่างรื้อถอน)

06:11.037 --> 06:12.121
(อยู่ระหว่างรื้อถอน)

06:13.915 --> 06:14.749
เซอา เป็นอะไรไป

06:16.125 --> 06:18.628
ประตูลูกกรงที่อยู่ตรงนี้

06:19.128 --> 06:19.962
เซอา

06:20.046 --> 06:21.339
ขอร้องละ

06:21.422 --> 06:22.924
รื้อถอนเสร็จแล้วก็เลยเอาออกไง

06:23.007 --> 06:24.717
เรื่องนี้ก็จำไม่ได้เหรอ

06:25.218 --> 06:28.054
การรื้อถอนที่หยุดไปก่อนเราเข้ามาเรียนที่นี่

06:29.514 --> 06:31.140
จู่ๆ ก็เสร็จแล้วงั้นเหรอ

06:35.561 --> 06:36.646
เป็นไปไม่ได้

07:39.625 --> 07:41.294
หนู เป็นอะไรหรือเปล่า

07:41.794 --> 07:42.628
เซอา

07:53.848 --> 07:55.850
ตอนนี้เซอามีแค่เธอคนเดียว!

07:55.933 --> 07:57.351
กอนอู

07:58.769 --> 07:59.896
ตัดสาย

08:04.025 --> 08:06.861
บอกให้ตัดสายไง!

08:09.530 --> 08:10.740
จะไปเดี๋ยวนี้ครับ

08:13.326 --> 08:14.327
เซอา

08:14.952 --> 08:16.329
ลุงครับ ขอลงตรงนี้ครับ

08:23.503 --> 08:25.004
คนที่พยายามหนีจากคำสาป

08:26.464 --> 08:27.298
คือแกสินะ

08:28.799 --> 08:30.218
อย่าทำแบบนี้เลย

08:30.301 --> 08:31.427
นารี

08:33.054 --> 08:35.890
สมหวังตามที่ขอแล้วก็ต้องมีอะไรมาแลก

08:36.390 --> 08:38.017
ต้องทำตามกฎสิ

09:00.540 --> 09:02.500
มาตามที่อยู่ที่ส่งให้แล้วจะเห็นโคมลอย

09:02.583 --> 09:03.626
รีบมาเลย

09:05.044 --> 09:06.963
เซอา อดทนอีกนิดนะ

09:07.046 --> 09:08.839
อย่าเพิ่งยอมแพ้ อีกนิดเดียว

09:35.408 --> 09:36.409
แป๊บนึงนะ

09:40.162 --> 09:42.206
(หนึ่งนาที 50 ม.
ถ.แพคอึน เมืองซอริน)

09:42.832 --> 09:43.874
อยู่นั่น

10:02.310 --> 10:03.269
(ถึงที่หมาย)

10:03.352 --> 10:04.186
เอ๊ะ!

10:11.777 --> 10:12.778
แสงไฟ

10:12.862 --> 10:13.696
แสงไฟ

10:19.577 --> 10:20.578
โธ่เว้ย

10:21.120 --> 10:21.996
กอนอู

10:38.804 --> 10:40.389
เซอา

10:47.855 --> 10:49.857
ดิ้นรนไปก็เท่านั้น

10:50.858 --> 10:52.568
ยังไงเซอาก็ต้องตาย

11:08.501 --> 11:10.252
หุบปาก! แม่ง!

11:10.753 --> 11:11.796
เซอาจะไม่ตาย!

11:15.424 --> 11:16.384
ฉันจะ

11:16.467 --> 11:17.802
ฉันจะช่วยเซอา

11:18.636 --> 11:19.970
ให้ได้!

11:35.277 --> 11:37.029
เซอา ไม่ต้องห่วงนะ

11:37.905 --> 11:39.740
ครั้งนี้ฉันจะไม่ทิ้งเธอไว้คนเดียว

11:39.824 --> 11:42.243
ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น ฉันจะอยู่ข้างๆ เธอ

11:49.583 --> 11:50.543
เซอา

11:50.626 --> 11:51.585
อดทนอีกนิดนะ

12:02.471 --> 12:03.556
ฝากด้วยนะครับ

12:05.015 --> 12:05.850
ได้โปรด

12:07.727 --> 12:08.894
ได้โปรดช่วยเซอา

12:09.395 --> 12:10.771
ให้มีชีวิตรอดด้วยนะครับ

12:41.719 --> 12:45.765
ราชาแห่งสวรรค์ควบคุมสุริยันจันทรา
เทพเจ้าแห่งดาวทั้งเจ็ดมีบัญชา

12:46.432 --> 12:48.476
จากแดนฟ้าถึงแดนดิน

12:48.559 --> 12:50.269
เสนียดจัญไรไม่อาจล่วงล้ำเหล่ามนุษย์

13:28.265 --> 13:29.099
ทำไม…

13:36.315 --> 13:37.149
อันนี้

13:38.359 --> 13:39.860
ไม่ใช่แมฮยุงเหรอ

14:17.106 --> 14:17.940
พี่คะ

14:32.329 --> 14:33.497
ขอโทษนะ เซอา

14:34.874 --> 14:36.166
ฉันพลาดไปแล้ว

14:37.585 --> 14:40.588
ฉันใช้ลูกธนูทำลายแมฮยุงแล้ว
แต่คำสาปก็ยังไม่หยุด

14:43.132 --> 14:45.259
งั้นจะทำไงต่อดีคะ

14:57.771 --> 15:00.190
ฉันก็ไม่เคยเจอแบบนี้ พูดตรงๆ ก็ไม่รู้เหมือนกัน

15:00.733 --> 15:03.694
แต่ที่แน่ๆ ยิ่งเราอยู่ในนี้นานเท่าไหร่ยิ่งอันตราย

15:04.486 --> 15:06.238
ต้องรีบสร้างประตูออกไปเดี๋ยวนี้เลย

15:12.244 --> 15:13.245
พี่!

15:17.625 --> 15:18.459
พี่

15:20.544 --> 15:21.795
โดฮเยรยอง

15:27.259 --> 15:29.970
โดฮเยรยอง หลุดพ้นจากคำสาปแล้วเหรอ

15:34.016 --> 15:35.017
แต่มีคนนึงอยู่ข้างหน้า

15:35.100 --> 15:36.435
ข้างหลังอีกคนนึง

15:36.977 --> 15:39.772
เหตุผลที่มาไกลถึงที่นี่คืออะไร…

15:50.908 --> 15:51.742
ห้องมัลติ…

15:58.082 --> 16:00.376
โดฮเยรยองพยายามบอกเราค่ะ

16:01.627 --> 16:04.004
ว่าเขาไม่ใช่คนสร้างกีรีโก

16:06.131 --> 16:07.508
แต่เป็นควอนชีวอนต่างหาก

16:14.139 --> 16:15.975
ถ้าคนสร้างคำสาปคือควอนชีวอนจริง

16:16.475 --> 16:18.811
ต้องไปหาแมฮยุงในจุดที่ควอนชีวอนอธิษฐาน

16:20.020 --> 16:23.440
ถ้าจะใช้วิธีนี้โดยไม่มีบังอุลช่วย
ฉันต้องกลับออกไปแล้วค่อยเข้ามาในนี้อีกที

16:24.441 --> 16:25.526
วิธีอะไรเหรอคะ

16:26.527 --> 16:29.113
ในแดนของคำสาปไม่มีใครชนะควอนชีวอนได้

16:29.196 --> 16:31.240
ในระหว่างที่ฉันใช้ดอลมีจับควอนชีวอนเอาไว้

16:31.323 --> 16:33.242
เซอา เธอไปที่ที่โดฮเยรยองชี้

16:33.325 --> 16:34.702
แล้วหามือถือสีแดงอันจริง

16:34.785 --> 16:36.912
นี่เป็นวิธีเดียวที่จะถอนคำสาปได้

16:40.082 --> 16:44.044
ถึงอันนี้มันจะแตกแล้ว แต่ใส่ปิดหน้าไว้
ระหว่างรอฉันกลับมาจะได้ไม่มีใครเห็นเธอ

16:44.128 --> 16:45.295
ฝากด้วยนะ เซอา

17:22.666 --> 17:23.709
ชีวอน!

17:25.044 --> 17:26.128
ควอนชีวอน!

17:35.512 --> 17:36.930
ทำอะไรอยู่ตรงนั้นคนเดียว

17:38.432 --> 17:39.349
โดฮเยรยองงั้นเหรอ

17:39.433 --> 17:40.267
ไปกันเถอะ

17:49.651 --> 17:50.736
ทำยังไงถึงได้…

18:21.183 --> 18:22.392
มือถือสีแดง

18:31.151 --> 18:32.277
อยู่ไหนเนี่ย

18:37.866 --> 18:40.494
ชี้มาทางห้องมัลติมีเดียชัดๆ เลยนี่นา

18:41.495 --> 18:43.247
บอกแล้วไงว่าไปกันเถอะ ชีวอน

18:44.957 --> 18:45.958
ไปไหน

18:46.708 --> 18:47.668
จะที่ไหนอีกล่ะ

18:48.836 --> 18:50.420
ที่ที่คนตายไปกันไง

18:50.504 --> 18:52.798
เราถูกผูกติดกับคำอธิษฐาน จะไปได้ยังไง

18:53.382 --> 18:54.383
งั้นฉันไปคนเดียวนะ

20:10.667 --> 20:11.627
แต่ว่านะ ฮเยรยอง

20:14.671 --> 20:15.505
อะไร

20:42.908 --> 20:44.034
เซอา

20:49.623 --> 20:51.041
กลิ่นธูปจากตัวเธอ

20:54.878 --> 20:56.255
ไม่เหมือนของบ้านฉันนะ

21:28.203 --> 21:29.037
นารี

21:31.707 --> 21:32.666
นารีใช่ไหม

21:36.295 --> 21:37.796
แต่ทำไมล่ะ

21:38.672 --> 21:39.715
ทำไมน่ะเหรอ

21:40.966 --> 21:42.092
ฉันจำได้

21:43.093 --> 21:44.136
ว่าพวกแก

21:45.470 --> 21:48.265
พยายามจะฆ่าฉัน เอามีดแทงที่ท้องฉัน

21:48.765 --> 21:49.975
นารี

21:50.058 --> 21:51.518
ตอนนั้น

21:52.102 --> 21:53.895
มันไม่มีทางเลือกอื่น

21:54.646 --> 21:55.647
ตอนนั้นเธอ…

21:59.234 --> 22:00.110
นารี!

22:01.737 --> 22:02.571
นารี!

22:05.657 --> 22:06.491
นารี

22:07.242 --> 22:08.702
นารี

22:16.626 --> 22:18.170
"ไม่มีทางเลือก" งั้นเหรอ

22:20.589 --> 22:21.548
นั่นสินะ

22:21.631 --> 22:23.050
ไม่มีทางเลือกอื่นจริงด้วยสินะ

22:23.925 --> 22:24.968
ตอนนี้ก็ด้วย

22:25.052 --> 22:28.180
ใช้คำว่าไม่อยากทำร้ายอีกฝ่ายมาเป็นข้ออ้าง

22:29.389 --> 22:31.433
กับเพื่อนแท้ๆ แต่ทำตัวปากอย่างใจอย่าง

22:33.143 --> 22:34.895
แล้วเรื่องที่ฉันชอบกอนอูมาตั้งนานแล้ว

22:34.978 --> 22:36.355
แกก็รู้มาตลอด

22:37.064 --> 22:39.066
แต่ก็ยังมีหน้ามาโกหกทั้งที่แอบคบกัน

22:40.984 --> 22:42.027
สนุกไหมล่ะ

22:42.110 --> 22:43.153
นารี

22:44.988 --> 22:47.491
ฉันไม่ได้จะโกหกนะ
ฉันตั้งใจว่าจะบอกเธอแล้ว แต่ว่า…

22:47.574 --> 22:48.450
อีกแล้ว!

22:50.577 --> 22:52.871
ไอ้ "ตั้งใจว่าจะ" เหี้ยไรนี่มัน

23:00.253 --> 23:01.713
แม่งข้ออ้างทั้งนั้น

23:07.677 --> 23:08.595
แกนี่เอง

23:12.516 --> 23:14.434
ที่เข้ามาในเขตแดนของฉันตามใจชอบ

24:17.706 --> 24:18.790
เหี้ยเอ๊ย!

24:34.473 --> 24:35.515
นารี ขอร้อง พอเถอะ

24:36.224 --> 24:37.517
ทั้งเธอ ทั้งฉัน ทั้งฮยองอุก

24:37.601 --> 24:39.478
เราทำไปทั้งที่ไม่รู้ทั้งนั้น

24:44.608 --> 24:46.860
ฉันรู้ว่าเธอเสียใจ เพราะงั้นอิมนารี!

24:48.445 --> 24:49.696
ขอร้องละ พอทีเถอะ

25:16.598 --> 25:17.682
"เสียใจ" งั้นเหรอ

25:19.392 --> 25:22.687
ฉันไม่ได้เสียใจแต่รู้สึกว่าไม่แฟร์ต่างหาก

25:26.274 --> 25:27.400
ชเวฮยองอุก

25:27.484 --> 25:29.528
ถ้าไอ้โอตาคุขี้แพ้นั่น

25:30.111 --> 25:32.531
ไม่เอาไอ้แอปกีรีโกนั่นมาบอกเรา

25:32.614 --> 25:35.075
ฉันคงไม่ต้องมาเจออะไรแบบนี้!

26:30.505 --> 26:31.673
แค่นั้นเหรอ

26:31.756 --> 26:33.049
"ไม่แฟร์" งั้นเหรอ

27:48.249 --> 27:50.669
(วันที่ 1 ก.พ. 2005 ควอนชีวอน)

27:50.752 --> 27:52.045
ควอนชีวอน

28:12.982 --> 28:14.275
ชีวอน

28:21.825 --> 28:23.368
พวกเราพอแค่นี้เถอะนะ

28:23.952 --> 28:25.912
แกเป็นคนเริ่มทุกอย่างเองแท้ๆ

28:25.995 --> 28:28.164
ทำไมฉันต้องหยุดวะ!

28:51.980 --> 28:52.856
แก…

28:53.356 --> 28:54.649
ไม่ได้ถูกลูกธนูจับไว้

28:55.275 --> 28:57.110
แต่ฉันใช้ตัวเองเป็นดอลมีเพื่อจับแกต่างหาก

29:01.656 --> 29:04.159
ยิ่งเลือดฉันชุ่มสายสิญจน์เท่าไหร่

29:05.493 --> 29:06.327
แก

29:06.411 --> 29:08.037
ยิ่งหลุดออกไปไม่ได้

29:29.559 --> 29:31.686
(กีรีโก ขอพร)

29:31.770 --> 29:32.937
เจอแล้ว

29:49.788 --> 29:50.830
พี่!

29:59.547 --> 30:01.299
(กีรีโก ขอพร)

30:13.686 --> 30:14.562
เซอา!

31:09.659 --> 31:10.827
ไม่นะ

31:10.910 --> 31:12.078
เซอา

31:12.579 --> 31:13.705
เซอา

31:20.879 --> 31:21.963
ตอนนี้

31:23.047 --> 31:24.465
ทุกอย่างจบแล้วใช่ไหมนะ

31:26.926 --> 31:27.802
ใช่

31:29.846 --> 31:31.389
ตอนนี้ทุกอย่างจบแล้ว

31:53.870 --> 31:55.204
แม่งเอ๊ย

31:56.581 --> 31:59.375
แค่ลบแอปอันเดียว เล่นเอาเกือบตาย

32:27.737 --> 32:29.614
(โรงเรียนมัธยมศึกษาซอริน)

32:30.156 --> 32:31.032
เด็กๆ

32:32.116 --> 32:34.869
วันนี้เป็นวันสุดท้ายของภาคเรียนนี้

32:37.413 --> 32:39.540
ห้องเราผ่านอะไรกันมาเยอะเลยเนอะ

32:42.585 --> 32:44.212
เป็นเรื่องที่ไม่มีใครคาดคิด

32:44.712 --> 32:46.923
ยังเจ็บปวดกันอยู่ใช่ไหม

32:47.006 --> 32:47.840
นั่นสินะ

32:48.716 --> 32:50.593
ครูรู้ว่าพวกเธอทุกคนยังทำใจไม่ได้

32:53.680 --> 32:54.722
โกเมน!

33:28.840 --> 33:30.425
(ชเวฮยองอุก ผู้ล่วงลับ)

33:56.200 --> 33:57.285
ฮยองอุก

33:58.494 --> 33:59.871
จากนี้ไป

34:00.413 --> 34:03.499
ขอให้ทิ้งร่างกายกับจิตใจ
ที่เจ็บปวดเศร้าโศกไว้ที่นี่

34:04.083 --> 34:05.835
ไปสู่สุคตินะ

35:02.350 --> 35:04.435
เซอา เธอยังไม่ลบอันนี้อีกเหรอ

35:09.565 --> 35:12.151
เพราะคิดถึงฮยองอุกเลยยังไม่ลบเหรอ

35:12.819 --> 35:13.653
ใช่

35:17.490 --> 35:18.658
แล้วก็เพราะนารีด้วย

35:20.493 --> 35:21.369
ตอนนั้น

35:21.452 --> 35:24.288
ฉันควรจะทำทุกอย่างเพื่อพานารีออกมาด้วย

35:25.957 --> 35:26.999
เซอา

35:27.083 --> 35:28.543
อย่าคิดแบบนั้นสิ

35:30.503 --> 35:32.130
เธอทำดีที่สุดสำหรับตอนนั้นแล้ว

35:49.230 --> 35:51.983
(ถอนการติดตั้งแอปที่เลือกใช่หรือไม่)

35:53.609 --> 35:54.652
(ถอนการติดตั้งแล้ว)

36:02.285 --> 36:03.744
สมมุติว่านี่รถ

36:04.704 --> 36:06.706
มันแทงฉึกทะลุตัวเข้ามาแบบนี้เลย

36:06.789 --> 36:08.249
ทะลุประตูรถเลย

36:08.332 --> 36:10.710
แต่มันเป็นระยะความสูง

36:10.793 --> 36:13.838
ที่จะยืนก็ไม่ได้จะนั่งก็ไม่ได้
เลือดก็ทะลักพลั่กๆ เลย

36:13.921 --> 36:16.048
สภาพโดนแทงทะลุตัวแบบนั้น

36:16.132 --> 36:17.175
ตอนนั้นฉันคิดเลย

36:17.258 --> 36:19.760
"โห นี่เราถึงคราวตายจริงๆ สินะ"

36:19.844 --> 36:22.054
ตอนนั้นสติเริ่มจะไปแล้ว

36:22.138 --> 36:23.014
จังหวะนั้นคือ

36:23.890 --> 36:25.641
ฉันควงแขนยมทูต

36:25.725 --> 36:27.226
กำลังข้ามแม่น้ำซัมโดไปสู่ปรโลก

36:27.310 --> 36:28.686
เกือบจะไปถึงอีกฝั่งแล้ว

36:28.769 --> 36:30.730
แต่ก็ได้ยินเสียงอะไรบางอย่างมาจากข้างหลัง

36:31.230 --> 36:32.273
"พี่เขย!"

36:32.356 --> 36:33.733
"พี่เขย!"

36:33.816 --> 36:35.818
น้องเมียอยู่อีกฝั่งแม่น้ำ

36:35.902 --> 36:37.737
ร้องไห้น้ำมูกน้ำตามาเต็มเลย

36:37.820 --> 36:39.280
อะไรของพี่ ผมไม่ได้ร้อง!

36:41.449 --> 36:42.491
ทำไงดี

36:42.575 --> 36:44.535
ร้องไห้จริงๆ เขาร้องจริงๆ เนอะ

36:44.619 --> 36:46.162
จริงๆ เลย

36:48.206 --> 36:51.375
จังหวะนั้นนี่หน้าแฮทซัลเข้ามาในความคิดก่อนเลย

36:59.425 --> 37:01.093
แต่ว่านะ วันนี้ก็เห็นอีกแล้ว

37:01.636 --> 37:03.387
ตอนเธอทำพิธีปลอบขวัญส่งดวงวิญญาณ

37:03.888 --> 37:05.681
ฉันเห็นฮยองอุก

37:08.809 --> 37:10.144
แต่ไม่ใช่แค่นั้น

37:10.645 --> 37:13.231
ฉันเห็นพลังที่สถิตอยู่ในตัวเธอ

37:14.065 --> 37:16.108
เห็นแม้กระทั่งการเคลื่อนไหวของพลัง

37:19.195 --> 37:20.029
อะไรนะ

37:20.112 --> 37:21.239
คือ

37:21.322 --> 37:23.282
เรื่องที่บอกผมที่โรงพยาบาลตอนนั้น

37:23.783 --> 37:25.201
หมายถึงเรื่องนั้นใช่ไหม พี่เขย

37:25.284 --> 37:26.202
ใช่

37:28.621 --> 37:29.538
แฮทซัล

37:33.251 --> 37:34.085
คือว่า

37:37.505 --> 37:39.382
ฉันว่าฉันเจอแล้ว

37:42.009 --> 37:44.637
วิธีที่จะทำให้เธอออกไปจากบ้านหลังนี้ได้

37:45.805 --> 37:46.639
อือ

38:20.631 --> 38:23.801
(โรงเรียนมัธยมศึกษาซอริน)

39:42.129 --> 39:44.673
(นายคิดว่าชเวฮยองอุกตายได้ไง)

39:56.560 --> 40:01.148
(ถ้าหามือถือเจอแล้วจะบอก 555 หาเจอปะ)

40:01.232 --> 40:02.858
(เจอแล้ว! ยังอยู่ตรงนั้นจริงด้วย)

40:05.069 --> 40:07.363
(050201 กำลังพิมพ์)

40:07.446 --> 40:09.281
(เห็นปะ ก็บอกแล้วไงว่ามีจริง 555555)

40:17.039 --> 40:19.417
(กีรีโก)

43:58.636 --> 44:01.639
คำบรรยายโดย อภิชญา บุญรินทร์
555555)
