WEBVTT

00:00:12.846 --> 00:00:14.347 align:center
Gumising ka! Sige na.

00:00:14.431 --> 00:00:17.017 align:center
Se-ah! Gumising ka na!

00:00:17.851 --> 00:00:19.144 align:center
Lim Na-ri! Hayop ka!

00:00:19.644 --> 00:00:22.230 align:center
Papatayin kita pag may nangyari kay Se-ah!

00:00:26.443 --> 00:00:27.444 align:center
Se-ah!

00:00:34.868 --> 00:00:35.702 align:center
Hoy!

00:00:48.882 --> 00:00:49.924 align:center
HA-YOUNG

00:00:56.806 --> 00:00:58.641 align:center
Geon-woo! Ate ako ni Ha-joon.

00:00:58.725 --> 00:01:00.769 align:center
Ise-send ko 'yong address.
Dalhin mo si Se-ah!

00:01:02.520 --> 00:01:04.355 align:center
Geon-woo.

00:01:05.023 --> 00:01:06.066 align:center
Se-ah, teka.

00:01:06.149 --> 00:01:07.150 align:center
Geon-woo.

00:01:08.735 --> 00:01:09.611 align:center
Ibaba…

00:01:10.612 --> 00:01:11.446 align:center
mo na 'yan.

00:01:11.529 --> 00:01:14.783 align:center
-Geon-woo, nand'yan ka pa ba?
-Wag kang maniwala d'yan.

00:01:14.866 --> 00:01:15.867 align:center
Geon-woo.

00:01:17.368 --> 00:01:20.538 align:center
May makikita kang sky lantern
sa address na pinadala ko. Bilisan mo!

00:01:20.622 --> 00:01:23.291 align:center
Hindi ate ni Ha-joon 'yan.

00:01:23.374 --> 00:01:25.335 align:center
Ibaba mo na 'yan.

00:01:25.418 --> 00:01:26.920 align:center
Makinig ka, Geon-woo!

00:01:27.003 --> 00:01:28.421 align:center
Wag mo siyang pakinggan.

00:01:29.839 --> 00:01:32.550 align:center
Ikaw na lang
ang makakapagligtas kay Se-ah!

00:01:36.137 --> 00:01:38.306 align:center
Ikaw na lang ang pag-asa ni Se-ah!

00:01:38.890 --> 00:01:40.183 align:center
Pumunta ka na!

00:01:43.937 --> 00:01:47.941 align:center
IF WISHES COULD KILL

00:01:52.362 --> 00:01:55.990 align:center
SEORIN MIDDLE & HIGH SCHOOL

00:02:02.580 --> 00:02:03.498 align:center
Se-ah.

00:02:05.375 --> 00:02:06.668 align:center
Se-ah.

00:02:09.379 --> 00:02:10.463 align:center
Yoo Se-ah.

00:02:12.382 --> 00:02:13.424 align:center
Se-ah.

00:02:15.760 --> 00:02:16.719 align:center
Okay ka lang?

00:02:18.638 --> 00:02:19.722 align:center
Se-ah.

00:02:22.308 --> 00:02:23.977 align:center
Wag kang lumapit!

00:02:24.060 --> 00:02:25.353 align:center
Wag kang lumapit sabi!

00:02:32.485 --> 00:02:34.070 align:center
Di ito unang beses na ganyan siya.

00:02:36.406 --> 00:02:39.159 align:center
Dahil sa ginawa ko, nararapat lang 'to.

00:02:46.958 --> 00:02:47.876 align:center
Se-ah.

00:02:48.960 --> 00:02:51.880 align:center
Di mo pa rin ba alam
kung pa'no ka napunta dito?

00:02:54.507 --> 00:02:56.217 align:center
Nakalimutan mo ba ulit lahat?

00:03:06.436 --> 00:03:07.270 align:center
Kung gano'n,

00:03:08.396 --> 00:03:09.856 align:center
may naaalala ka ba?

00:03:11.482 --> 00:03:12.901 align:center
Gaano karami 'yong naaalala mo?

00:03:14.611 --> 00:03:17.238 align:center
Wag mong piliting maalala.
Wag mong madaliin.

00:03:17.322 --> 00:03:18.323 align:center
Sa…

00:03:18.406 --> 00:03:20.033 align:center
gym…

00:03:21.367 --> 00:03:22.368 align:center
Gym?

00:03:22.911 --> 00:03:25.955 align:center
Parang storage room?

00:03:26.039 --> 00:03:26.956 align:center
Storage room?

00:03:27.957 --> 00:03:29.250 align:center
Saan nga ba 'yon?

00:03:30.251 --> 00:03:32.420 align:center
Kung saan nag-video si Do Hye-ryung?

00:03:33.963 --> 00:03:34.881 align:center
Sorry.

00:03:35.465 --> 00:03:37.926 align:center
Napakasalbahe ko no'n, 'no?

00:03:38.509 --> 00:03:41.763 align:center
Pero alam mo,
wala talaga 'ko sa sarili ko no'n, e.

00:03:41.846 --> 00:03:43.723 align:center
Patawarin mo 'ko, Se-ah.

00:03:45.683 --> 00:03:48.227 align:center
Geon-woo, 'yong pulang phone!
Nasa'n 'yon? Nakita mo ba?

00:03:48.311 --> 00:03:51.231 align:center
Wawasakin dapat natin 'yon, e.
Nakita mo ba?

00:03:52.357 --> 00:03:55.026 align:center
Ha-joon!
Nadala ba sa ospital 'yong bayaw mo?

00:03:55.109 --> 00:03:57.320 align:center
Grabe 'yong tama niya.
Nadala ba siya sa ospital?

00:03:57.403 --> 00:03:58.863 align:center
-Okay lang ba siya?
-Se-ah!

00:03:59.906 --> 00:04:01.491 align:center
-Se-ah, kalma lang.
-Ha?

00:04:02.075 --> 00:04:03.409 align:center
Tapos na.

00:04:04.160 --> 00:04:05.119 align:center
Tingnan mo 'to.

00:04:08.331 --> 00:04:11.334 align:center
Wala na 'yong Girigo app
at saka 'yong timer.

00:04:12.794 --> 00:04:13.753 align:center
Se-ah.

00:04:14.254 --> 00:04:16.381 align:center
Natanggal n'yo ni ate 'yong sumpa.

00:04:16.464 --> 00:04:17.298 align:center
Ha?

00:04:19.050 --> 00:04:20.843 align:center
Tingnan mo din 'yong phone mo.

00:04:23.805 --> 00:04:25.056 align:center
Phone ko…

00:04:34.732 --> 00:04:35.566 align:center
Ha?

00:04:38.194 --> 00:04:42.532 align:center
Tapos na nga ba talaga?

00:04:45.034 --> 00:04:45.952 align:center
Oo.

00:04:53.626 --> 00:04:56.421 align:center
Ilang beses ba 'kong natakot sa 'yo?

00:04:57.422 --> 00:04:59.173 align:center
Ewan ko, pero okay lang 'yon.

00:05:05.805 --> 00:05:06.806 align:center
Sorry.

00:05:07.557 --> 00:05:08.391 align:center
Na-ri.

00:05:09.183 --> 00:05:10.351 align:center
Okay lang 'yon.

00:05:10.852 --> 00:05:12.812 align:center
Mas malala nga 'yong ginawa ko.

00:05:13.688 --> 00:05:16.357 align:center
Kung alam mo lang,
baka patayin mo talaga 'ko.

00:05:37.587 --> 00:05:40.423 align:center
Uy, 'yong susunod na magbi-birthday—

00:05:40.923 --> 00:05:42.133 align:center
-Si Se-ah.
-Si Se-ah.

00:05:44.302 --> 00:05:47.555 align:center
Grabe kayo.
Alam n'yo ba 'yong birthday ko?

00:05:48.181 --> 00:05:49.724 align:center
Di ba ikaw 'yong susunod sa kanya?

00:05:50.224 --> 00:05:51.351 align:center
Wow.

00:05:51.434 --> 00:05:52.769 align:center
Di ba tapos ka na?

00:05:53.269 --> 00:05:55.271 align:center
Ano ba'ng pinagsasasabi ni Geon-woo?

00:05:55.980 --> 00:05:58.524 align:center
-Hindi ka pa tapos?
-Grabe ka talaga.

00:06:02.278 --> 00:06:05.323 align:center
MULTIMEDIA ROOM

00:06:08.659 --> 00:06:09.744 align:center
BAWAL PUMASOK

00:06:11.037 --> 00:06:12.121 align:center
BAWAL PUMASOK

00:06:13.831 --> 00:06:15.166 align:center
Se-ah, bakit?

00:06:16.084 --> 00:06:18.586 align:center
'Yong mga rehas na nandito…

00:06:19.087 --> 00:06:19.962 align:center
Se-ah.

00:06:20.046 --> 00:06:21.255 align:center
Please naman.

00:06:21.339 --> 00:06:24.717 align:center
Tinanggal nila 'yon no'ng tapos na
'yong construction. Di mo naaalala?

00:06:25.218 --> 00:06:28.096 align:center
'Yong construction na natigil
bago tayo mag-enroll,

00:06:29.514 --> 00:06:31.140 align:center
biglang natapos?

00:06:35.520 --> 00:06:36.771 align:center
Parang may mali.

00:07:17.395 --> 00:07:18.229 align:center
Ano'ng nangyayari?

00:07:39.625 --> 00:07:41.294 align:center
Miss, okay ka lang ba?

00:07:41.794 --> 00:07:42.628 align:center
Se-ah.

00:07:53.848 --> 00:07:55.850 align:center
Ikaw na lang ang pag-asa ni Se-ah!

00:07:55.933 --> 00:07:57.268 align:center
Geon-woo.

00:07:58.644 --> 00:08:00.313 align:center
Ibaba mo na 'yan.

00:08:03.983 --> 00:08:06.861 align:center
Ibaba mo na sabi 'yan!

00:08:09.030 --> 00:08:10.573 align:center
Pupunta na 'ko!

00:08:13.326 --> 00:08:14.327 align:center
Se-ah.

00:08:14.827 --> 00:08:16.329 align:center
Bababa na po kami.

00:08:23.461 --> 00:08:27.298 align:center
Ikaw pala 'yong tumakas sa sumpa.

00:08:28.799 --> 00:08:31.427 align:center
Wag mong gawin 'to, Na-ri.

00:08:33.012 --> 00:08:35.890 align:center
Pag natupad 'yong wish, dapat may kapalit.

00:08:36.390 --> 00:08:38.017 align:center
Sumunod ka sa patakaran.

00:09:00.540 --> 00:09:03.626 align:center
May makikita kang sky lantern
sa address na pinadala ko. Bilisan mo!

00:09:04.961 --> 00:09:06.963 align:center
Se-ah, konting tiis na lang.

00:09:07.046 --> 00:09:08.756 align:center
Lumaban ka, ha?

00:09:35.324 --> 00:09:36.325 align:center
Teka.

00:09:40.162 --> 00:09:42.206 align:center
1 MINUTO, 50 M
BAEKUN-RO, SEORIN-SI

00:09:42.790 --> 00:09:43.791 align:center
Doon.

00:10:02.310 --> 00:10:03.269 align:center
DESTINASYON

00:10:03.352 --> 00:10:04.186 align:center
Ha?

00:10:11.736 --> 00:10:13.696 align:center
Sky lantern.

00:10:19.577 --> 00:10:20.578 align:center
Buwisit.

00:10:21.120 --> 00:10:21.996 align:center
Geon-woo.

00:10:38.804 --> 00:10:40.389 align:center
Se-ah.

00:10:47.855 --> 00:10:49.857 align:center
Kahit magpakahirap ka d'yan,

00:10:50.775 --> 00:10:52.568 align:center
mamamatay pa rin si Se-ah.

00:11:08.501 --> 00:11:10.211 align:center
Manahimik ka!

00:11:10.711 --> 00:11:11.796 align:center
Di mamamatay si Se-ah!

00:11:15.424 --> 00:11:16.342 align:center
Ililigtas…

00:11:16.425 --> 00:11:17.802 align:center
Ililigtas ko…

00:11:18.594 --> 00:11:19.887 align:center
si Se-ah!

00:11:35.152 --> 00:11:37.029 align:center
Se-ah, wag kang mag-alala.

00:11:37.822 --> 00:11:39.740 align:center
Pangako, hindi na kita iiwan.

00:11:39.824 --> 00:11:42.159 align:center
Kahit ano'ng mangyari,
sasamahan kita hanggang dulo.

00:11:49.542 --> 00:11:51.585 align:center
Se-ah, konting tiis na lang.

00:12:02.471 --> 00:12:03.389 align:center
Nagmamakaawa ako.

00:12:04.974 --> 00:12:05.850 align:center
Please.

00:12:07.685 --> 00:12:10.688 align:center
Pakiligtas si Se-ah,
kahit ano'ng mangyari.

00:12:41.635 --> 00:12:45.681 align:center
Inihayag ng diyos ng langit at buhay
na siyang naghandog sa araw at buwan

00:12:46.390 --> 00:12:50.269 align:center
na walang masamang espiritu
ang lilinlang sa sangkatauhan.

00:13:28.224 --> 00:13:29.058 align:center
Bakit…

00:13:36.398 --> 00:13:39.777 align:center
Hindi ito 'yong maehyung?

00:14:16.897 --> 00:14:17.940 align:center
Ha-young.

00:14:32.246 --> 00:14:33.497 align:center
Sorry, Se-ah.

00:14:34.832 --> 00:14:36.125 align:center
Nabigo ako.

00:14:37.585 --> 00:14:40.588 align:center
Winasak ko na 'yong maehyung,
pero di pa rin tumigil 'yong sumpa.

00:14:43.173 --> 00:14:45.259 align:center
Ano na'ng gagawin natin ngayon?

00:14:57.688 --> 00:14:59.607 align:center
Ngayon lang nangyari 'to, kaya di ko alam.

00:15:00.733 --> 00:15:03.694 align:center
Ang alam ko, mas delikado
pag nagtagal tayo dito.

00:15:04.445 --> 00:15:06.238 align:center
Gagawa tayo ng pinto para makalabas.

00:15:12.202 --> 00:15:13.203 align:center
Ha-young!

00:15:17.458 --> 00:15:18.459 align:center
Ha-young.

00:15:20.544 --> 00:15:21.795 align:center
Do Hye-ryung.

00:15:27.259 --> 00:15:29.970 align:center
Nakawala na si Do Hye-ryung sa sumpa?

00:15:34.016 --> 00:15:36.352 align:center
May isang tao sa harap ko at isa sa likod.

00:15:36.852 --> 00:15:39.688 align:center
Bakit kaya pumunta pa 'yon dito?

00:15:50.908 --> 00:15:51.742 align:center
Multimedia Room.

00:15:58.082 --> 00:16:00.376 align:center
Sinasabi sa 'tin ni Do Hye-ryung

00:16:01.627 --> 00:16:04.004 align:center
na hindi siya ang gumawa ng Girigo.

00:16:06.048 --> 00:16:07.341 align:center
Kundi si Kwon Si-won.

00:16:14.139 --> 00:16:16.308 align:center
Kung si Kwon Si-won nga
'yong gumawa ng sumpa,

00:16:16.392 --> 00:16:18.811 align:center
hanapin natin 'yong maehyung
kung saan siya nag-wish.

00:16:19.978 --> 00:16:23.857 align:center
Para magawa ko nang wala si Bangwool,
kailangan kong umalis, at bumalik.

00:16:23.941 --> 00:16:25.526 align:center
Magawa ang ano?

00:16:26.026 --> 00:16:28.362 align:center
Walang makakatalo kay Kwon Si-won dito.

00:16:29.113 --> 00:16:31.240 align:center
Gagamit ako ng deolmi para pigilan siya,

00:16:31.323 --> 00:16:34.702 align:center
puntahan mo 'yong itinuturo ni Hye-ryung
at hanapin 'yong tunay na phone.

00:16:34.785 --> 00:16:36.912 align:center
'Yon lang ang paraan
para matigil ang sumpa.

00:16:40.082 --> 00:16:42.126 align:center
Kahit sira na 'to,
magagamit mo pa rin 'to.

00:16:42.209 --> 00:16:44.044 align:center
Di ka mapapansin hanggang makabalik ako.

00:16:44.128 --> 00:16:45.295 align:center
Umaasa 'ko sa 'yo.

00:17:22.583 --> 00:17:23.625 align:center
Si-won!

00:17:25.043 --> 00:17:26.128 align:center
Kwon Si-won!

00:17:35.012 --> 00:17:36.930 align:center
Bakit mag-isa ka d'yan?

00:17:38.432 --> 00:17:39.349 align:center
Do Hye-ryung?

00:17:39.433 --> 00:17:40.267 align:center
Tara.

00:17:49.526 --> 00:17:50.736 align:center
Pero pa'no?

00:18:21.308 --> 00:18:22.434 align:center
'Yong pulang phone.

00:18:31.068 --> 00:18:32.152 align:center
Nasa'n na 'yon?

00:18:37.783 --> 00:18:40.494 align:center
Siguradong 'yong Multimedia Room
'yong tinuturo niya.

00:18:41.495 --> 00:18:43.247 align:center
Sabi ko, tara na, Si-won.

00:18:44.957 --> 00:18:45.958 align:center
Papunta saan?

00:18:46.708 --> 00:18:47.668 align:center
Saan pa ba?

00:18:48.794 --> 00:18:50.420 align:center
Sa pinupuntahan ng mga namatay na.

00:18:50.504 --> 00:18:52.798 align:center
Pa'no? E, nakakulong tayo
sa mga wish natin.

00:18:53.382 --> 00:18:54.383 align:center
E, di ako na lang.

00:20:10.626 --> 00:20:11.627 align:center
Sandali, Hye-ryung.

00:20:14.630 --> 00:20:15.505 align:center
Ha?

00:20:42.866 --> 00:20:44.034 align:center
Se-ah.

00:20:49.581 --> 00:20:51.083 align:center
'Yong amoy ng insenso mo…

00:20:54.836 --> 00:20:56.672 align:center
iba sa insensong nasa bahay namin.

00:21:28.495 --> 00:21:29.621 align:center
Na-ri.

00:21:31.665 --> 00:21:32.666 align:center
Ikaw 'yan, di ba?

00:21:36.211 --> 00:21:37.796 align:center
Bakit?

00:21:38.672 --> 00:21:39.673 align:center
"Bakit?"

00:21:40.966 --> 00:21:42.092 align:center
Naalala ko.

00:21:42.592 --> 00:21:43.927 align:center
Kayong dalawa,

00:21:45.387 --> 00:21:48.223 align:center
sinaksak n'yo 'ko sa tiyan
para patayin ako.

00:21:48.724 --> 00:21:51.435 align:center
Na-ri, kasi…

00:21:52.019 --> 00:21:53.812 align:center
Wala na kaming choice no'n.

00:21:54.646 --> 00:21:55.647 align:center
Kasi…

00:21:59.234 --> 00:22:00.110 align:center
Na-ri!

00:22:01.737 --> 00:22:03.196 align:center
Na-ri!

00:22:05.657 --> 00:22:07.909 align:center
Na-ri.

00:22:16.543 --> 00:22:18.086 align:center
Wala kayong choice?

00:22:20.589 --> 00:22:21.548 align:center
Sige.

00:22:21.631 --> 00:22:23.050 align:center
Siguradong wala kang choice.

00:22:23.884 --> 00:22:24.968 align:center
Tulad ngayon.

00:22:25.052 --> 00:22:28.096 align:center
Gamit 'yong palusot
na ayaw mong makasakit,

00:22:29.306 --> 00:22:31.433 align:center
kaya nagsinungaling ka sa mga kaibigan mo.

00:22:33.143 --> 00:22:36.355 align:center
Alam mo nang gusto ko si Geon-woo
bago mo pa siya magustuhan,

00:22:37.022 --> 00:22:38.982 align:center
pero tinago mo pa rin 'yong relasyon n'yo.

00:22:40.901 --> 00:22:42.027 align:center
Masaya ka na ba?

00:22:42.110 --> 00:22:43.070 align:center
Na-ri.

00:22:44.654 --> 00:22:46.323 align:center
Hindi ko gustong itago 'yon.

00:22:46.406 --> 00:22:48.450 align:center
-Sasabihin ko na sana, kaya lang—
-Na naman!

00:22:50.577 --> 00:22:52.871 align:center
Puro ka "sana."

00:23:00.212 --> 00:23:01.713 align:center
Puro ka palusot.

00:23:07.636 --> 00:23:08.637 align:center
Ikaw pala.

00:23:12.432 --> 00:23:14.393 align:center
'Yong pasok nang pasok sa teritoryo ko.

00:24:17.456 --> 00:24:18.790 align:center
Tangina!

00:24:34.431 --> 00:24:35.515 align:center
Na-ri, tumigil ka na.

00:24:36.183 --> 00:24:39.477 align:center
Tayong tatlo nina Hyeong-wook,
nag-wish tayo nang walang kaalam-alam.

00:24:44.566 --> 00:24:46.860 align:center
Alam kong nagsisisi ka, Na-ri!

00:24:47.944 --> 00:24:49.696 align:center
Kaya please, tumigil ka na.

00:25:16.598 --> 00:25:17.599 align:center
Nagsisisi?

00:25:19.351 --> 00:25:22.687 align:center
Hindi ako nagsisisi. Napaka-unfair no'n.

00:25:26.274 --> 00:25:29.528 align:center
Kung hindi sinabi ng uto-utong otaku
na si Choi Hyeong-wook

00:25:30.111 --> 00:25:32.531 align:center
ang tungkol sa letseng Girigo na 'yon,

00:25:32.614 --> 00:25:35.075 align:center
hindi sana nangyari sa 'kin lahat 'to!

00:26:07.941 --> 00:26:08.858 align:center
Bilis.

00:26:30.505 --> 00:26:31.673 align:center
'Yon lang?

00:26:31.756 --> 00:26:33.049 align:center
Tingin mo unfair?

00:27:50.752 --> 00:27:51.878 align:center
"Kwon Si-won."

00:28:12.982 --> 00:28:14.109 align:center
Si-won.

00:28:21.866 --> 00:28:23.410 align:center
Tapusin na natin 'to.

00:28:23.952 --> 00:28:25.912 align:center
Ikaw ang nagsimula nito.

00:28:25.995 --> 00:28:28.206 align:center
Bakit ko tatapusin?

00:28:51.980 --> 00:28:54.524 align:center
Hindi dahil sa pana.

00:28:55.275 --> 00:28:57.110 align:center
Naging deolmi ako para pigilan ka.

00:29:01.614 --> 00:29:04.117 align:center
Habang dumadami 'yong dugo ko sa tali,

00:29:05.535 --> 00:29:08.037 align:center
mas lalong hindi ka makakawala.

00:29:29.017 --> 00:29:31.686 align:center
GIRIGO
HUMILING

00:29:31.770 --> 00:29:32.771 align:center
Nakita ko na.

00:29:49.704 --> 00:29:50.830 align:center
Ha-young!

00:29:59.547 --> 00:30:01.299 align:center
GIRIGO
HUMILING

00:30:13.561 --> 00:30:14.562 align:center
Se-ah!

00:31:09.617 --> 00:31:10.827 align:center
Hindi.

00:31:10.910 --> 00:31:11.953 align:center
Se-ah.

00:31:12.537 --> 00:31:13.538 align:center
Se-ah.

00:31:20.837 --> 00:31:21.796 align:center
Tapos…

00:31:23.006 --> 00:31:24.882 align:center
na ba talaga?

00:31:26.885 --> 00:31:27.802 align:center
Oo.

00:31:29.846 --> 00:31:31.264 align:center
Tapos na.

00:31:53.870 --> 00:31:55.038 align:center
Buwisit.

00:31:56.539 --> 00:31:59.375 align:center
Lahat ng 'to para lang mag-delete ng app.

00:32:27.737 --> 00:32:29.989 align:center
SEORIN MIDDLE & HIGH SCHOOL

00:32:30.073 --> 00:32:30.990 align:center
Guys.

00:32:32.116 --> 00:32:34.744 align:center
Ngayon na ang huling araw ng semester.

00:32:37.330 --> 00:32:39.499 align:center
Maraming pinagdaanan 'yong klase natin.

00:32:42.543 --> 00:32:44.170 align:center
Mga hindi natin inaasahan.

00:32:44.671 --> 00:32:46.923 align:center
Masakit pa rin, di ba?

00:32:47.006 --> 00:32:47.840 align:center
Oo.

00:32:48.675 --> 00:32:51.010 align:center
Alam kong mabigat 'yon para sa inyo.

00:32:53.638 --> 00:32:54.722 align:center
Gomen!

00:33:56.117 --> 00:33:57.201 align:center
Hyeong-wook.

00:33:58.453 --> 00:33:59.787 align:center
Sana ngayon,

00:34:00.329 --> 00:34:03.499 align:center
maiwan mo na ang katawan at isip
na puno ng sakit at lungkot

00:34:03.583 --> 00:34:05.793 align:center
at magtungo na sa payapang lugar.

00:35:01.557 --> 00:35:02.391 align:center
GIRIGO

00:35:02.475 --> 00:35:04.310 align:center
Se-ah, hindi mo pa binura 'to?

00:35:09.565 --> 00:35:12.151 align:center
Dahil ba pinapaalala nito si Hyeong-wook?

00:35:12.735 --> 00:35:13.611 align:center
Oo.

00:35:17.406 --> 00:35:19.075 align:center
Pati si Na-ri.

00:35:20.451 --> 00:35:24.288 align:center
Ginawa ko dapat ang lahat
para maisama pabalik si Na-ri.

00:35:25.915 --> 00:35:28.417 align:center
Se-ah. Wag mong isipin 'yan.

00:35:30.461 --> 00:35:32.130 align:center
Ginawa mo 'yong makakaya mo.

00:35:49.105 --> 00:35:52.859 align:center
GIRIGO
GUSTO MO BANG I-DELETE ANG APP NA ITO?

00:35:53.568 --> 00:35:54.652 align:center
NA-DELETE NA ANG GIRIGO

00:36:02.285 --> 00:36:03.703 align:center
Kunwari ito 'yong kotse.

00:36:04.620 --> 00:36:08.249 align:center
Tumagos sa 'kin dito,
pati sa pinto ng kotse.

00:36:08.332 --> 00:36:11.669 align:center
Natuhog ako nang may taas
na di ako makatayo o makaupo,

00:36:11.752 --> 00:36:13.838 align:center
tapos tumagas na 'yong dugo.

00:36:13.921 --> 00:36:16.048 align:center
Tumagos dito, e.

00:36:16.132 --> 00:36:19.760 align:center
Kaya akala ko talaga mamamatay na 'ko.

00:36:19.844 --> 00:36:22.013 align:center
Sa puntong 'yon,
nawawalan na 'ko ng malay.

00:36:22.096 --> 00:36:27.185 align:center
Tumatawid na 'ko sa ilog papunta
sa kabilang buhay kasama si Kamatayan.

00:36:27.268 --> 00:36:31.105 align:center
Halos patawid na 'ko e,
pero may narinig akong boses sa likod ko.

00:36:31.189 --> 00:36:33.733 align:center
"Bayaw!"

00:36:33.816 --> 00:36:37.737 align:center
Iyak nang iyak 'yong bayaw ko
doon sa kabila.

00:36:37.820 --> 00:36:39.280 align:center
Ano? Hindi ako umiyak!

00:36:41.449 --> 00:36:42.491 align:center
Ano'ng gagawin natin?

00:36:42.575 --> 00:36:44.535 align:center
Umiyak ka. Umiyak siya, di ba?

00:36:44.619 --> 00:36:46.037 align:center
Kalokohan.

00:36:48.205 --> 00:36:51.292 align:center
No'ng mga oras na 'yon,
naisip ko agad 'yong mukha ni Haetsal.

00:36:59.342 --> 00:37:01.010 align:center
Siya nga pala, nakita ko ulit 'yon.

00:37:01.636 --> 00:37:03.804 align:center
No'ng tinulungan n'yong lumaya
si Hyeong-wook,

00:37:03.888 --> 00:37:05.598 align:center
nakikita ko siya.

00:37:08.726 --> 00:37:10.144 align:center
At hindi lang 'yon.

00:37:10.645 --> 00:37:16.025 align:center
Nakikita ko na 'yong kapangyarihan mo
pati kung pa'no 'to gumagalaw.

00:37:19.195 --> 00:37:20.029 align:center
Ano?

00:37:20.112 --> 00:37:25.201 align:center
'Yong tungkol sa sinabi mo sa 'kin
sa ospital, bayaw?

00:37:25.284 --> 00:37:26.202 align:center
Oo.

00:37:28.579 --> 00:37:29.497 align:center
Haetsal.

00:37:33.084 --> 00:37:34.001 align:center
Alam mo…

00:37:37.463 --> 00:37:39.298 align:center
may naisip na 'kong paraan.

00:37:41.926 --> 00:37:44.470 align:center
Paraan para makaalis ka na
sa bahay na 'to.

00:37:45.805 --> 00:37:46.639 align:center
Oo.

00:38:20.631 --> 00:38:25.761 align:center
SEORIN MIDDLE & HIGH SCHOOL

00:39:42.129 --> 00:39:44.673 align:center
050201 SA TINGIN MO,
BAKIT NAMATAY SI CHOI HYEONG-WOOK?

00:39:56.560 --> 00:39:59.522 align:center
SASABIHIN KO SA 'YO
PAG DINALA MO SA 'KIN 'YONG PHONE. LOL

00:39:59.605 --> 00:40:00.564 align:center
NAHANAP MO NA?

00:40:00.648 --> 00:40:02.858 align:center
NAHANAP KO NA! NANDO'N NGA!

00:40:05.152 --> 00:40:07.363 align:center
050201 TYPING…

00:40:07.446 --> 00:40:09.281 align:center
DI BA? SABI SA 'YO, E. LOL

00:40:17.039 --> 00:40:19.417 align:center
GIRIGO

00:43:58.677 --> 00:44:01.347 align:center
Nagsalin ng Subtitle: Jayran Kempiz
'KIN 'YONG PHONE. LOL

