WEBVTT

00:00:12.804 --> 00:00:13.930 align:center
しっかり

00:00:14.431 --> 00:00:17.183 align:center
セア　しっかりしてくれ

00:00:17.851 --> 00:00:18.977 align:center
ナリ

00:00:19.644 --> 00:00:22.230 align:center
セアに何かあったら殺すぞ

00:00:26.443 --> 00:00:27.444 align:center
セア

00:00:34.868 --> 00:00:35.702 align:center
おい

00:00:48.882 --> 00:00:50.175 align:center
〝ハヨンさん〞

00:00:56.681 --> 00:00:58.683 align:center
ゴヌ　ハジュンの姉よ

00:00:58.767 --> 00:01:00.769 align:center
今から教える所に来て

00:01:03.271 --> 00:01:04.481 align:center
ゴヌ

00:01:04.981 --> 00:01:06.066 align:center
セア…

00:01:06.149 --> 00:01:07.150 align:center
ゴヌ

00:01:08.735 --> 00:01:09.611 align:center
電話…

00:01:10.445 --> 00:01:11.446 align:center
切って

00:01:12.113 --> 00:01:14.783 align:center
その電話を信じちゃだめ

00:01:14.866 --> 00:01:15.950 align:center
ゴヌ

00:01:17.368 --> 00:01:20.538 align:center
その場所に来たら
明かりが見える

00:01:20.622 --> 00:01:23.291 align:center
ハジュンのお姉さんじゃない

00:01:23.374 --> 00:01:25.376 align:center
早く切って

00:01:25.460 --> 00:01:27.045 align:center
話を聞いて

00:01:27.128 --> 00:01:28.379 align:center
無視して

00:01:29.839 --> 00:01:32.550 align:center
セアを救えるのは
あなただけ

00:01:36.137 --> 00:01:38.306 align:center
あなたしかいないの

00:01:38.932 --> 00:01:40.225 align:center
すぐに来て

00:01:43.520 --> 00:01:47.941 align:center
キリゴ

00:01:52.320 --> 00:01:55.990 align:center
“ソリン中学校･高校”

00:01:56.074 --> 00:02:00.245 align:center
“心の対話から生まれる
温かい友情”

00:02:02.580 --> 00:02:03.581 align:center
セア

00:02:05.375 --> 00:02:06.793 align:center
セア

00:02:09.045 --> 00:02:09.879 align:center
ユ･セア

00:02:12.382 --> 00:02:13.550 align:center
セア

00:02:15.760 --> 00:02:16.761 align:center
大丈夫？

00:02:18.763 --> 00:02:19.848 align:center
セア

00:02:22.308 --> 00:02:23.059 align:center
来ないで

00:02:24.060 --> 00:02:25.353 align:center
来ないでよ

00:02:32.443 --> 00:02:34.070 align:center
いつもの反応ね

00:02:36.489 --> 00:02:39.159 align:center
ひどいことしたのは私だから

00:02:46.916 --> 00:02:47.917 align:center
セア

00:02:48.877 --> 00:02:51.880 align:center
なぜ ここにいるか
分からない？

00:02:54.507 --> 00:02:56.217 align:center
また忘れた？

00:03:06.769 --> 00:03:09.939 align:center
じゃあ 覚えてることは？

00:03:11.482 --> 00:03:13.026 align:center
どのあたりまで？

00:03:14.611 --> 00:03:17.363 align:center
ゆっくり思い出してみて

00:03:18.364 --> 00:03:20.033 align:center
体育館…

00:03:21.367 --> 00:03:22.577 align:center
体育館？

00:03:24.078 --> 00:03:25.955 align:center
倉庫みたいな所？

00:03:26.039 --> 00:03:27.373 align:center
倉庫？

00:03:27.957 --> 00:03:29.250 align:center
どこだろう

00:03:30.251 --> 00:03:32.420 align:center
ヘリョンが撮影したアジト？

00:03:33.880 --> 00:03:34.881 align:center
ごめん

00:03:35.465 --> 00:03:37.926 align:center
私 おかしくなってたよね

00:03:38.509 --> 00:03:41.763 align:center
あの時 正気じゃなかった

00:03:41.846 --> 00:03:43.932 align:center
許してくれないかな

00:03:45.683 --> 00:03:48.228 align:center
赤い携帯は見つけた？

00:03:48.311 --> 00:03:51.231 align:center
消さなきゃいけないよね

00:03:52.357 --> 00:03:55.026 align:center
お兄さんは病院へ行った？

00:03:55.109 --> 00:03:57.320 align:center
どうなったの？

00:03:57.403 --> 00:03:59.280 align:center
セア

00:03:59.906 --> 00:04:01.491 align:center
落ち着いて

00:04:01.574 --> 00:04:03.409 align:center
全部 終わったんだ

00:04:04.118 --> 00:04:05.245 align:center
見てみろ

00:04:08.289 --> 00:04:11.334 align:center
キリゴのアプリも
タイマーも消えた

00:04:12.752 --> 00:04:13.753 align:center
セア

00:04:14.254 --> 00:04:16.381 align:center
姉さんと始末しただろ

00:04:19.008 --> 00:04:21.010 align:center
自分のも確認してみな

00:04:23.805 --> 00:04:25.473 align:center
私の携帯…

00:04:38.194 --> 00:04:39.195 align:center
じゃあ…

00:04:40.280 --> 00:04:42.949 align:center
何もかも終わったの？

00:04:53.626 --> 00:04:56.421 align:center
私 何回もひどいことした？

00:04:57.422 --> 00:04:59.590 align:center
さあね　気にしてない

00:05:05.805 --> 00:05:06.806 align:center
ごめんね

00:05:07.557 --> 00:05:08.391 align:center
ナリ

00:05:09.225 --> 00:05:10.393 align:center
いいって

00:05:10.893 --> 00:05:12.979 align:center
私のほうが ひどかった

00:05:13.688 --> 00:05:16.399 align:center
知れば殺したくなるはず

00:05:38.588 --> 00:05:40.423 align:center
次 誕生日の人って…

00:05:40.923 --> 00:05:42.133 align:center
セア

00:05:44.302 --> 00:05:47.638 align:center
２人とも
私の誕生日は知ってる？

00:05:48.181 --> 00:05:49.891 align:center
次の次くらい？

00:05:51.434 --> 00:05:52.810 align:center
もう過ぎた？

00:05:52.810 --> 00:05:53.311 align:center
〝マルチメディア室〞

00:05:53.311 --> 00:05:55.313 align:center
本気で言ってる？

00:05:56.064 --> 00:05:58.483 align:center
いい加減にしてよね

00:06:13.831 --> 00:06:15.166 align:center
どうした？

00:06:16.125 --> 00:06:18.878 align:center
ここに柵があったのに…

00:06:18.961 --> 00:06:19.962 align:center
セア

00:06:20.046 --> 00:06:21.214 align:center
頼むよ

00:06:21.297 --> 00:06:24.717 align:center
工事が終わって
撤去されたでしょ

00:06:25.218 --> 00:06:28.137 align:center
入学前に中断された工事が…

00:06:29.514 --> 00:06:31.140 align:center
急に終わった？

00:06:35.478 --> 00:06:36.729 align:center
ありえない

00:07:39.542 --> 00:07:41.294 align:center
おい 大丈夫かい？

00:07:41.794 --> 00:07:42.628 align:center
セア

00:07:53.848 --> 00:07:55.850 align:center
あなたしかいないの

00:07:55.933 --> 00:07:57.351 align:center
〝ハヨンさん〞

00:07:57.351 --> 00:07:57.935 align:center
〝ハヨンさん〞

00:07:58.686 --> 00:08:00.313 align:center
電話を切って

00:08:03.983 --> 00:08:06.736 align:center
電話を切ってってば！

00:08:09.030 --> 00:08:10.740 align:center
すぐ行きます

00:08:13.326 --> 00:08:14.327 align:center
セア

00:08:14.869 --> 00:08:16.329 align:center
ここで降ります

00:08:23.419 --> 00:08:25.713 align:center
呪いから逃げたのは…

00:08:26.464 --> 00:08:27.298 align:center
お前か

00:08:28.799 --> 00:08:30.218 align:center
やめて

00:08:30.301 --> 00:08:31.427 align:center
ナリ…

00:08:32.512 --> 00:08:35.890 align:center
願いが叶(かな)ったら代償を払う

00:08:36.390 --> 00:08:38.017 align:center
ルールは守って

00:09:00.540 --> 00:09:03.626 align:center
その場所に来れば
明かりが見える

00:09:04.794 --> 00:09:05.628 align:center
セア

00:09:05.711 --> 00:09:08.798 align:center
もう少し頑張ってくれ　頼む

00:09:35.366 --> 00:09:36.409 align:center
待てよ

00:09:40.162 --> 00:09:42.206 align:center
〝目的地まで１分〞

00:09:42.832 --> 00:09:43.874 align:center
あっちだ

00:10:02.310 --> 00:10:04.854 align:center
“到着”

00:10:11.694 --> 00:10:13.696 align:center
明かり…

00:10:19.577 --> 00:10:20.578 align:center
クソ…

00:10:21.120 --> 00:10:21.996 align:center
ゴヌ

00:10:38.804 --> 00:10:40.389 align:center
セア…

00:10:47.855 --> 00:10:49.857 align:center
あがいたところで

00:10:50.733 --> 00:10:52.568 align:center
セアはどうせ死ぬ

00:11:08.501 --> 00:11:10.002 align:center
黙れ　クソッタレ

00:11:10.586 --> 00:11:11.796 align:center
死なせない

00:11:15.424 --> 00:11:17.802 align:center
俺がセアを助ける

00:11:18.594 --> 00:11:19.970 align:center
救ってみせる

00:11:35.194 --> 00:11:37.029 align:center
セア　心配するな

00:11:37.863 --> 00:11:39.740 align:center
もう１人にしない

00:11:39.824 --> 00:11:42.243 align:center
何があっても そばにいる

00:11:49.542 --> 00:11:51.585 align:center
もう少しの辛抱だぞ

00:12:02.471 --> 00:12:03.597 align:center
お願いです

00:12:04.974 --> 00:12:05.975 align:center
どうか

00:12:07.685 --> 00:12:10.771 align:center
セアを助けてください

00:12:41.635 --> 00:12:45.765 align:center
天地王が太陽と月を置き
七星の神は言った

00:12:46.348 --> 00:12:50.269 align:center
天地の邪悪なものは
人間をもてあそべない

00:13:28.224 --> 00:13:29.225 align:center
どうして…

00:13:36.315 --> 00:13:37.149 align:center
これが…

00:13:38.275 --> 00:13:40.069 align:center
メヒュンじゃない？

00:14:16.939 --> 00:14:17.940 align:center
ハヨンさん

00:14:32.246 --> 00:14:33.497 align:center
ごめん セア

00:14:34.790 --> 00:14:36.166 align:center
失敗した

00:14:37.585 --> 00:14:40.588 align:center
メヒュンを壊しても
呪いが続いてる

00:14:43.090 --> 00:14:45.259 align:center
じゃあ どうするの？

00:14:57.730 --> 00:14:59.607 align:center
正直 分からないけど

00:15:00.733 --> 00:15:03.694 align:center
ここに長くとどまるのは
危ない

00:15:04.486 --> 00:15:06.238 align:center
すぐに出なきゃ

00:15:12.202 --> 00:15:13.245 align:center
ハヨンさん

00:15:17.583 --> 00:15:18.876 align:center
ハヨンさん

00:15:20.544 --> 00:15:22.212 align:center
ト･ヘリョン

00:15:27.259 --> 00:15:29.970 align:center
ヘリョンは呪いが解けた？

00:15:34.016 --> 00:15:36.435 align:center
前と後ろに１人ずつ

00:15:36.936 --> 00:15:40.189 align:center
わざわざ
ここまで来た理由は…

00:15:50.908 --> 00:15:52.451 align:center
マルチメディア室

00:15:58.082 --> 00:16:00.376 align:center
伝えようとしてたんだ

00:16:01.627 --> 00:16:04.004 align:center
キリゴを作ったのは…

00:16:06.048 --> 00:16:07.758 align:center
クォン･シウォンだと

00:16:14.139 --> 00:16:18.811 align:center
シウォンが願った場所で
メヒュンを見つけないと

00:16:19.853 --> 00:16:23.857 align:center
この方法を使うには
私は一度 外に出なきゃ

00:16:23.941 --> 00:16:25.943 align:center
どんな方法？

00:16:26.026 --> 00:16:29.029 align:center
この空間では
シウォンに勝てない

00:16:29.113 --> 00:16:31.240 align:center
私がトルミで引き止める

00:16:31.323 --> 00:16:34.702 align:center
その間に
本物の赤い携帯を見つけて

00:16:34.785 --> 00:16:36.912 align:center
呪いを解く唯一の方法よ

00:16:40.082 --> 00:16:44.044 align:center
これで顔を隠してたら
バレないはず

00:16:44.128 --> 00:16:45.295 align:center
お願いね

00:17:22.624 --> 00:17:23.709 align:center
シウォン

00:17:25.044 --> 00:17:26.128 align:center
クォン･シウォン

00:17:35.512 --> 00:17:36.930 align:center
何してるの？

00:17:38.348 --> 00:17:39.349 align:center
ヘリョン？

00:17:39.433 --> 00:17:40.684 align:center
行こう

00:17:49.485 --> 00:17:50.736 align:center
なんで…

00:18:21.183 --> 00:18:22.392 align:center
赤い携帯

00:18:31.110 --> 00:18:32.277 align:center
どこなの？

00:18:37.741 --> 00:18:40.494 align:center
マルチメディア室を
指してたはず

00:18:41.495 --> 00:18:43.664 align:center
一緒に行こうよ

00:18:44.957 --> 00:18:45.958 align:center
どこに？

00:18:46.667 --> 00:18:47.668 align:center
決まってる

00:18:48.794 --> 00:18:50.420 align:center
死んだら行く所へ

00:18:50.504 --> 00:18:52.798 align:center
願いに縛られてるのに？

00:18:53.382 --> 00:18:54.800 align:center
なら １人で行く

00:20:10.626 --> 00:20:11.627 align:center
ところでさ

00:20:42.908 --> 00:20:44.034 align:center
セア

00:20:49.623 --> 00:20:51.041 align:center
お香の匂いが…

00:20:54.836 --> 00:20:56.672 align:center
うちのと違う

00:21:28.203 --> 00:21:29.037 align:center
ナリ

00:21:31.665 --> 00:21:32.666 align:center
ナリだよね

00:21:36.211 --> 00:21:37.796 align:center
なのに なんで？

00:21:38.630 --> 00:21:39.881 align:center
なんでか？

00:21:40.966 --> 00:21:42.509 align:center
思い出したの

00:21:42.592 --> 00:21:44.136 align:center
あんたたちが

00:21:45.387 --> 00:21:48.265 align:center
私を刺し殺そうとしたこと

00:21:48.765 --> 00:21:49.975 align:center
ナリ

00:21:50.058 --> 00:21:51.518 align:center
あの時は…

00:21:52.060 --> 00:21:53.895 align:center
仕方なかったの

00:21:54.646 --> 00:21:55.647 align:center
あんたが…

00:21:59.234 --> 00:22:00.110 align:center
ナリ

00:22:01.737 --> 00:22:02.571 align:center
ナリ

00:22:05.657 --> 00:22:06.408 align:center
ナリ

00:22:07.242 --> 00:22:08.702 align:center
ナリ

00:22:16.585 --> 00:22:18.211 align:center
“仕方なかった”？

00:22:20.589 --> 00:22:23.050 align:center
確かに そうだろうね

00:22:23.884 --> 00:22:24.968 align:center
今もそう

00:22:25.052 --> 00:22:28.096 align:center
相手を傷つけたくないからと

00:22:29.348 --> 00:22:31.433 align:center
心にないことを言う

00:22:33.143 --> 00:22:36.355 align:center
私がゴヌのこと好きだと
知りながら

00:22:37.022 --> 00:22:39.107 align:center
隠れて付き合ってた

00:22:40.859 --> 00:22:42.027 align:center
楽しかった？

00:22:42.110 --> 00:22:43.111 align:center
ナリ

00:22:44.946 --> 00:22:47.491 align:center
話そうとしたんだけど…

00:22:47.574 --> 00:22:48.450 align:center
また！

00:22:50.577 --> 00:22:52.871 align:center
“話そうとした”なんて

00:23:00.170 --> 00:23:01.713 align:center
言い訳ばかり

00:23:07.636 --> 00:23:08.720 align:center
お前か

00:23:12.432 --> 00:23:14.559 align:center
私の空間に入ってたのは

00:24:17.330 --> 00:24:18.790 align:center
チクショウ！

00:24:34.431 --> 00:24:35.515 align:center
もうやめて

00:24:36.183 --> 00:24:39.478 align:center
私たち みんな
何も知らなかった

00:24:44.566 --> 00:24:46.860 align:center
後悔してるんでしょ

00:24:47.944 --> 00:24:49.696 align:center
もうやめよう

00:25:16.598 --> 00:25:17.682 align:center
後悔？

00:25:19.309 --> 00:25:21.144 align:center
後悔してない

00:25:21.228 --> 00:25:22.687 align:center
納得いかないの

00:25:26.274 --> 00:25:29.528 align:center
キモオタのヒョンウクが

00:25:30.111 --> 00:25:32.531 align:center
キリゴのことを言わなきゃ

00:25:32.614 --> 00:25:35.075 align:center
こんな目に遭わなかった

00:26:30.505 --> 00:26:31.673 align:center
それだけ？

00:26:31.756 --> 00:26:33.049 align:center
納得いかない？

00:27:47.957 --> 00:27:50.669 align:center
〝２００５年２月１日
クォン･シウォン〞

00:27:50.752 --> 00:27:52.212 align:center
クォン･シウォン

00:28:12.982 --> 00:28:14.275 align:center
シウォン

00:28:21.783 --> 00:28:23.368 align:center
もうやめよう

00:28:23.952 --> 00:28:25.912 align:center
自分が始めたくせに

00:28:25.995 --> 00:28:28.164 align:center
どうして！

00:28:51.980 --> 00:28:54.607 align:center
あんたを仕留めるために

00:28:55.108 --> 00:28:57.110 align:center
私がトルミになった

00:29:01.614 --> 00:29:04.242 align:center
私の血が糸に染みこむほど

00:29:05.493 --> 00:29:08.037 align:center
あんたは抜け出せない

00:29:29.559 --> 00:29:31.686 align:center
〝願いが叶いました〞

00:29:31.770 --> 00:29:32.937 align:center
見つけた

00:29:49.788 --> 00:29:50.830 align:center
ハヨンさん

00:29:59.547 --> 00:30:01.299 align:center
〝願い事をする〞

00:30:13.561 --> 00:30:14.562 align:center
セア

00:31:09.617 --> 00:31:10.827 align:center
だめ

00:31:10.910 --> 00:31:11.995 align:center
セア

00:31:12.495 --> 00:31:13.705 align:center
セア

00:31:20.837 --> 00:31:21.963 align:center
全部…

00:31:23.006 --> 00:31:24.883 align:center
終わったのかな

00:31:26.885 --> 00:31:27.886 align:center
そうよ

00:31:29.804 --> 00:31:31.514 align:center
全部 終わった

00:31:53.870 --> 00:31:55.204 align:center
クソ…

00:31:56.539 --> 00:31:59.375 align:center
アプリひとつ消すのも
大変だな

00:32:27.737 --> 00:32:30.073 align:center
〝ソリン中学校･高校〞

00:32:30.073 --> 00:32:31.074 align:center
みんな

00:32:31.074 --> 00:32:32.033 align:center
〝ソリン中学校･高校〞

00:32:32.116 --> 00:32:34.869 align:center
今日で今学期が終わる

00:32:37.330 --> 00:32:39.582 align:center
つらいことが多かったな

00:32:42.543 --> 00:32:46.923 align:center
思いがけないことで
痛みは消えてないはずだ

00:32:47.006 --> 00:32:47.840 align:center
だよな

00:32:48.591 --> 00:32:51.010 align:center
気分が沈んでるだろう

00:33:28.840 --> 00:33:31.843 align:center
“故 チェ･ヒョンウク”

00:33:56.159 --> 00:33:57.285 align:center
ヒョンウク

00:33:58.453 --> 00:33:59.871 align:center
どうか お願い

00:34:00.413 --> 00:34:03.499 align:center
痛みと悲しみを
ここに置いて

00:34:03.583 --> 00:34:05.835 align:center
よりよい場所へ旅立って

00:35:01.557 --> 00:35:02.350 align:center
〝キリゴ〞

00:35:02.350 --> 00:35:02.934 align:center
まだ消してないのか？

00:35:02.934 --> 00:35:04.477 align:center
まだ消してないのか？

00:35:09.565 --> 00:35:12.151 align:center
ヒョンウクのことを思って？

00:35:17.406 --> 00:35:19.075 align:center
ナリのことも

00:35:20.409 --> 00:35:24.288 align:center
あの時 ナリと
戻るべきだったのに

00:35:25.957 --> 00:35:26.999 align:center
セア

00:35:27.083 --> 00:35:28.584 align:center
自分を責めるな

00:35:30.419 --> 00:35:32.130 align:center
全力を尽くしたろ

00:35:49.230 --> 00:35:51.983 align:center
“削除しますか？”

00:35:53.526 --> 00:35:54.652 align:center
“削除しました”

00:36:02.285 --> 00:36:03.744 align:center
これが車なら

00:36:04.620 --> 00:36:06.706 align:center
こうして体を貫いた

00:36:06.789 --> 00:36:08.249 align:center
車のドアまで

00:36:08.332 --> 00:36:13.838 align:center
立つことも座ることもできず
血がドバドバ流れた

00:36:13.921 --> 00:36:16.048 align:center
貫通したからさ

00:36:16.132 --> 00:36:19.760 align:center
このまま死ぬんだと思ったよ

00:36:19.844 --> 00:36:22.889 align:center
そして意識が遠のき始めた

00:36:23.764 --> 00:36:25.641 align:center
死に神と腕を組んで

00:36:25.725 --> 00:36:28.686 align:center
三途(さんず)の川をほぼ渡った頃だ

00:36:28.769 --> 00:36:30.730 align:center
後ろから声が聞こえた

00:36:31.230 --> 00:36:33.733 align:center
“兄さん！”と

00:36:33.816 --> 00:36:37.737 align:center
向こう岸にいる弟君が
大泣きしてたんだよ

00:36:37.820 --> 00:36:39.280 align:center
泣いてない

00:36:41.449 --> 00:36:42.491 align:center
どうしよう

00:36:42.575 --> 00:36:44.535 align:center
泣いてただろ

00:36:44.619 --> 00:36:46.162 align:center
何なんだよ

00:36:48.206 --> 00:36:51.375 align:center
そして一番に
ヘッサルの顔が浮かんだ

00:36:59.383 --> 00:37:01.135 align:center
今日も見たぞ

00:37:01.636 --> 00:37:06.098 align:center
ヒョンウクを送り出す時
あの子の姿が見えた

00:37:08.726 --> 00:37:10.561 align:center
それだけじゃない

00:37:10.645 --> 00:37:13.314 align:center
君の中に宿る力…

00:37:13.981 --> 00:37:16.192 align:center
それが動くのが見える

00:37:19.195 --> 00:37:20.029 align:center
何て？

00:37:20.112 --> 00:37:25.201 align:center
それって 兄さんが
病院で言ってたこと？

00:37:28.621 --> 00:37:29.622 align:center
ヘッサル

00:37:37.421 --> 00:37:39.465 align:center
方法を見つけたよ

00:37:41.926 --> 00:37:44.720 align:center
君が この家から出る方法を

00:38:20.631 --> 00:38:23.634 align:center
“ソリン中学校･高校”

00:39:44.757 --> 00:39:47.927 align:center
050201…

00:39:56.560 --> 00:39:58.562 align:center
“見つけた”

00:39:59.230 --> 00:40:02.858 align:center
“本当に まだ
そこにあったよ！”

00:40:04.652 --> 00:40:07.363 align:center
“050201さんが入力中”

00:40:07.446 --> 00:40:09.281 align:center
“そう言ったじゃん”

00:40:17.039 --> 00:40:18.791 align:center
“キリゴ”

00:43:52.546 --> 00:43:55.549 align:center
日本語字幕　安河内 真純
たよ！”

