WEBVTT

00:00:43.626 --> 00:00:44.711 align:center
รีบออกไปกันเถอะ

00:00:44.794 --> 00:00:46.421 align:center
- ตามมานะ
- อือ

00:00:53.803 --> 00:00:54.637 align:center
เดี๋ยวๆ

00:00:54.721 --> 00:00:55.972 align:center
- เดี๋ยว
- นายอยู่ไหน

00:00:56.056 --> 00:00:57.849 align:center
นี่เราจะไปไหนครับ

00:00:57.932 --> 00:00:58.808 align:center
โรงยิม!

00:00:58.892 --> 00:01:01.019 align:center
- เซอากับฮาจุนอยู่ที่โรงยิม
- เซอาเหรอ

00:01:01.102 --> 00:01:02.520 align:center
โรงยิมๆ!

00:01:02.604 --> 00:01:04.230 align:center
ตามองไม่เห็นข้างนึงเลยช้านิดนึง

00:01:04.314 --> 00:01:05.356 align:center
เฮ้ย รอด้วย!

00:01:26.836 --> 00:01:27.962 align:center
นารี

00:01:28.046 --> 00:01:29.005 align:center
นี่ อิมนารี

00:01:32.008 --> 00:01:33.635 align:center
- ทำไมทำแบบนั้น
- เซอา อันตราย!

00:01:41.518 --> 00:01:42.519 align:center
ฮาจุน!

00:01:46.022 --> 00:01:47.273 align:center
- ไปทางไหน
- ไม่ใช่ทางนั้น

00:01:47.357 --> 00:01:48.483 align:center
- ทางซ้ายๆ
- ไหน

00:01:48.566 --> 00:01:49.609 align:center
ไป!

00:01:49.692 --> 00:01:50.610 align:center
- ทางนี้เหรอ
- ไป!

00:01:50.693 --> 00:01:52.028 align:center
ฮาจุน ไหวไหม

00:01:53.071 --> 00:01:54.572 align:center
เฮ้ย อิมนารี บ้าไปแล้วเหรอ

00:01:55.615 --> 00:01:57.283 align:center
ฉันเห็นคลิปขอพรของเธอแล้ว

00:01:58.660 --> 00:02:00.411 align:center
- นี่ขู่กันเหรอ
- ไม่ใช่

00:02:00.912 --> 00:02:02.122 align:center
อยากช่วยต่างหาก

00:02:02.205 --> 00:02:04.916 align:center
เธอไม่รู้นี่นาว่ากีรีโกทำให้สิ่งที่ขอเป็นจริงได้

00:02:06.417 --> 00:02:10.255 align:center
เธอขอพรเล่นๆ แต่ดันทำให้เพื่อนตายจริง

00:02:10.839 --> 00:02:12.549 align:center
ฉันเข้าใจดีว่าเธอรู้สึกยังไง

00:02:13.049 --> 00:02:15.718 align:center
เธอรู้สึกทั้งโดดเดี่ยวทั้งกลัวใช่ไหม

00:02:21.975 --> 00:02:24.269 align:center
ขอพรแล้วฉันก็รู้สึกแบบนั้นเหมือนกัน นารี

00:02:31.276 --> 00:02:33.444 align:center
พี่สาวฮาจุนช่วยเราได้นะ

00:02:33.945 --> 00:02:35.780 align:center
ตอนที่ฉันแปลกไป พี่เขาเป็นคนช่วยฉันไว้

00:02:39.284 --> 00:02:41.452 align:center
เพราะงั้น นารี

00:02:44.414 --> 00:02:45.790 align:center
วางของในมือเธอ

00:02:46.457 --> 00:02:47.500 align:center
ลงเถอะนะ

00:02:49.919 --> 00:02:50.753 align:center
นะ

00:03:00.722 --> 00:03:01.973 align:center
นารี

00:03:14.152 --> 00:03:15.111 align:center
นารี

00:03:20.658 --> 00:03:21.993 align:center
- อย่าเข้าไป!
- ทำไมครับ

00:03:30.460 --> 00:03:31.502 align:center
นั่นไม่ใช่คน

00:03:49.020 --> 00:03:49.979 align:center
นารี!

00:03:50.939 --> 00:03:55.652 align:center
(กีรีโก: แอปหลอน พรสั่งตาย)

00:04:11.793 --> 00:04:12.627 align:center
ได้โปรด

00:04:13.378 --> 00:04:14.212 align:center
อย่านะ

00:04:16.422 --> 00:04:17.340 align:center
ไม่เป็นไรใช่ไหม

00:04:26.182 --> 00:04:27.016 align:center
อือ

00:04:27.642 --> 00:04:28.893 align:center
ฉันไม่เป็นไร

00:04:32.063 --> 00:04:33.773 align:center
กอนอู คอไปโดนอะไรมา

00:04:33.856 --> 00:04:34.941 align:center
เซอา

00:04:37.443 --> 00:04:39.195 align:center
เพราะมีเธออยู่ ฉันไม่กลัวอะไรทั้งนั้น

00:04:39.904 --> 00:04:40.863 align:center
เพราะงั้น

00:04:41.614 --> 00:04:43.866 align:center
จากนี้ไปไม่ต้องห่วงฉันนะ
เธอดูแลตัวเองก่อนเลย

00:04:44.617 --> 00:04:45.451 align:center
นะ

00:04:47.996 --> 00:04:49.080 align:center
เด็กๆ

00:04:49.163 --> 00:04:50.665 align:center
โรงพยาบาลที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน

00:04:50.748 --> 00:04:51.666 align:center
ที่ใกล้ที่สุด

00:04:51.749 --> 00:04:53.251 align:center
คือโรงพยาบาลที่อาหนูทำงานอยู่ค่ะ

00:04:53.334 --> 00:04:55.211 align:center
งั้นโทรหาอาเธอแล้วเรารีบไปกันเถอะ

00:04:55.295 --> 00:04:56.629 align:center
ดูท่าฮาจุนจะแขนหัก

00:04:56.713 --> 00:04:59.590 align:center
สองคนนี้เพิ่งหนีออกมาจากโรงพยาบาล
จะให้กลับเข้าไปได้ไง

00:05:00.508 --> 00:05:02.593 align:center
ถ้าเราสองคนไม่เข้าไปข้างในก็ไม่เป็นไรหรอก

00:05:04.095 --> 00:05:05.138 align:center
ใช่ ฮาจุน

00:05:05.972 --> 00:05:07.390 align:center
ทั้งสองคนดูท่าบาดเจ็บหนักมาก

00:05:07.890 --> 00:05:09.309 align:center
รีบไปโรงพยาบาลดีกว่า

00:05:09.809 --> 00:05:13.646 align:center
(โรงพยาบาลซอริน)

00:05:32.332 --> 00:05:33.583 align:center
โอย

00:05:33.666 --> 00:05:34.584 align:center
ทำไมไม่ลงมาครับ

00:05:34.667 --> 00:05:37.420 align:center
ฉันแค่เจ็บตัวนิดเดียวเอง
ไม่เป็นไร นายไปเถอะ

00:05:37.503 --> 00:05:39.047 align:center
นิดเดียวตรงไหน เลือดอาบขนาดนี้

00:05:40.298 --> 00:05:42.008 align:center
รีบเข้าไปหาหมอเลย

00:05:42.508 --> 00:05:44.010 align:center
น้องเมียเป็นห่วงพี่เขยเหรอเนี่ย

00:05:44.093 --> 00:05:46.471 align:center
เพ้ออะไรเนี่ย รีบลงมาเลย

00:05:46.554 --> 00:05:47.889 align:center
ก็ได้ๆ

00:05:51.517 --> 00:05:52.977 align:center
- โอ๊ย เจ็บ!
- โทษทีๆ

00:05:53.061 --> 00:05:54.687 align:center
- เจ็บมากไหม
- ถอยไปห่างๆ เลย

00:05:56.689 --> 00:05:58.274 align:center
พอเลย เป็นอะไรเนี่ย ขนลุก!

00:05:58.358 --> 00:06:00.443 align:center
สองคนนั้นดูเหมือนครอบครัวดีเนอะ

00:06:00.526 --> 00:06:01.527 align:center
ว่าไหม

00:06:01.611 --> 00:06:02.487 align:center
อือ

00:06:02.987 --> 00:06:04.364 align:center
รอสักครู่นะคะ

00:06:04.989 --> 00:06:07.408 align:center
ขอไปเช็กก่อนนะคะว่ากลับบ้านได้เลยหรือเปล่า

00:06:07.492 --> 00:06:09.327 align:center
- ขอบคุณครับ
- ครับ ขอบคุณครับ

00:06:14.749 --> 00:06:17.627 align:center
- อะไรเนี่ย
- พอปิดตาข้างนึงเลยกะระยะไม่ค่อยถูกน่ะ

00:06:19.504 --> 00:06:21.506 align:center
โดนแฮทซัลสวดยับแน่พวกเรา

00:06:21.589 --> 00:06:23.424 align:center
ห่วงเรื่องนั้นมากกว่าแขนผมอีกสินะ

00:06:23.508 --> 00:06:25.051 align:center
เมื่อกี้ถึงได้ไม่ยอมลงจากรถใช่ไหม

00:06:25.134 --> 00:06:27.220 align:center
พูดอะไรแบบนั้น น้อยใจนะเนี่ย

00:06:27.303 --> 00:06:30.014 align:center
มีเหตุผลที่ไม่ลงจากรถหรอกน่า

00:06:30.098 --> 00:06:31.307 align:center
ทำไม เหตุผลอะไร

00:06:32.475 --> 00:06:33.976 align:center
ดึกๆ ดื่นๆ

00:06:34.060 --> 00:06:35.395 align:center
ผู้ชายผู้หญิงอยู่ในรถสองต่อสอง

00:06:35.478 --> 00:06:37.355 align:center
ชิ เพ้อไปเรื่อย

00:06:37.939 --> 00:06:40.650 align:center
นี่เป็นห่วงน้องเมียไง
กลัวจะต้องอกหักเพราะรักข้างเดียว

00:06:40.733 --> 00:06:43.569 align:center
ได้แผลที่ตาทำไม น่าจะได้แผลที่ปากมากกว่า

00:06:43.653 --> 00:06:44.779 align:center
ไม่นะ

00:06:46.322 --> 00:06:47.865 align:center
ฉันว่าดีแล้วที่ได้แผลที่ตา

00:06:47.949 --> 00:06:49.158 align:center
อะไรของเขา

00:06:53.871 --> 00:06:54.747 align:center
น้องเมีย

00:06:55.873 --> 00:06:57.875 align:center
พลังที่อยู่ในตัวแฮทซัล

00:06:57.959 --> 00:07:00.044 align:center
มันเกินกว่าที่ร่างกายมนุษย์จะรับไหว

00:07:00.545 --> 00:07:03.256 align:center
เพราะงั้นเราเลยต้องพึ่งเทพอารักษ์
ที่มองเห็นพลังนั้น

00:07:03.339 --> 00:07:05.466 align:center
เพื่อคอยกดพลังนั้นเอาไว้

00:07:06.134 --> 00:07:07.552 align:center
แต่ถ้าเกิดว่า

00:07:08.469 --> 00:07:09.303 align:center
ฉันสามารถ

00:07:09.846 --> 00:07:12.181 align:center
มองเห็นพลังนั้นได้อย่างเทพอารักษ์ล่ะ

00:07:18.062 --> 00:07:20.356 align:center
เมื่อกี้ที่บอกว่าดีแล้วที่บาดเจ็บที่ตา…

00:07:21.149 --> 00:07:22.984 align:center
ฉันมองเห็นวิญญาณได้หลังจากบาดเจ็บที่ตา

00:07:24.360 --> 00:07:27.822 align:center
พลังนั้นของแฮทซัลก็เป็นวิญญาณ
ฉันก็น่าจะมองเห็นเหมือนกันแหละ

00:07:29.240 --> 00:07:30.241 align:center
งั้นแปลว่า

00:07:30.324 --> 00:07:33.119 align:center
พี่จะออกมาใช้ชีวิตนอกบ้าน
ได้เหมือนเมื่อก่อนใช่ไหม

00:07:33.202 --> 00:07:35.955 align:center
กว่าจะหาวิธีได้คงใช้เวลาสักพักแหละ

00:07:36.914 --> 00:07:37.832 align:center
แต่ว่า

00:07:38.332 --> 00:07:40.209 align:center
ฉันจะพาออกมาให้ได้ เขาต้องออกมาได้แน่

00:07:40.710 --> 00:07:41.836 align:center
พูดจริงใช่ไหม พี่เขย

00:07:41.919 --> 00:07:43.713 align:center
ฮะ พูดจริงใช่ไหม

00:07:43.796 --> 00:07:44.630 align:center
เมื่อกี้เรียกพี่เขยนี่

00:07:44.714 --> 00:07:46.841 align:center
- เปล่า ไม่ได้เรียก
- ไม่ เมื่อกี้เรียกพี่เขยจริงๆ

00:07:47.425 --> 00:07:49.177 align:center
ทำไมจู่ๆ หลุดปากเรียกพี่เขยล่ะ

00:07:49.260 --> 00:07:51.596 align:center
บอกว่าไม่ได้เรียกไง มันร้อน ถอยไปเลย

00:07:52.472 --> 00:07:56.517 align:center
น้องเมียเดินเร็วแบบนี้
พี่เขยที่เจ็บตาอยู่เดินตามไม่ทันนะ

00:07:56.601 --> 00:07:57.768 align:center
ก็ต้องรีบไง

00:07:57.852 --> 00:08:01.022 align:center
ถ้าจะไปหาพี่ ผมก็ต้องหาข้อมูลพิกัดก่อนไง

00:08:01.522 --> 00:08:02.690 align:center
ใช่ไหมล่ะ พี่เขย

00:08:05.401 --> 00:08:06.319 align:center
ไปกันโลด

00:08:06.402 --> 00:08:09.614 align:center
(โรงพยาบาลซอริน)

00:08:12.450 --> 00:08:13.784 align:center
นี่คลิปขอพรทั้งหมดเลยเหรอ

00:08:14.952 --> 00:08:15.786 align:center
ใช่

00:08:17.205 --> 00:08:18.831 align:center
ถ้าข้อสันนิษฐานเราถูก

00:08:19.790 --> 00:08:21.501 align:center
คลิปอันแรกสุด

00:08:22.960 --> 00:08:25.755 align:center
ต้องเป็นคลิปขอพรที่ทำให้แอปนี้กลายเป็นคำสาป

00:08:34.388 --> 00:08:35.389 align:center
เปิดละนะ

00:08:39.227 --> 00:08:40.311 align:center
อือ

00:08:49.278 --> 00:08:51.197 align:center
สงสัยละสิว่าอีบ้านี่จะทำอะไรอีก

00:08:52.365 --> 00:08:54.534 align:center
ตอนนี้ฉันจะขอพรอย่างที่เธอเคยบอก

00:08:55.451 --> 00:08:56.744 align:center
พรที่ฉันขอก็คือ

00:08:58.037 --> 00:08:59.413 align:center
ขอให้พวกเธอทุกคนตายซะ

00:09:01.582 --> 00:09:04.418 align:center
ฉันขอพรจากใจเลยว่า
อยากให้พวกเธอตายให้หมด

00:09:04.502 --> 00:09:06.087 align:center
นี่คือพรที่ฉันขอ

00:09:21.102 --> 00:09:21.978 align:center
ไม่ผิดแน่

00:09:22.061 --> 00:09:23.771 align:center
ฮยองอุกกับโดฮเยรยอง

00:09:26.190 --> 00:09:28.651 align:center
ตายด้วยสภาพเดียวกันเลย

00:09:30.403 --> 00:09:31.654 align:center
มือถือที่ถ่ายคลิปนี้

00:09:34.156 --> 00:09:35.199 align:center
คือมือถือสีแดง

00:09:48.879 --> 00:09:49.964 align:center
(นิคมอุตสาหกรรมแฮจู)

00:09:50.047 --> 00:09:51.173 align:center
ได้พิกัดแล้ว

00:09:52.466 --> 00:09:53.634 align:center
โอเค ไปกันเถอะ

00:09:59.056 --> 00:10:01.684 align:center
ที่ปักพิกัดไว้คือที่ที่โดฮเยรยองถ่ายคลิปขอพร

00:10:03.311 --> 00:10:06.230 align:center
ทุกคนจำหน้าต่างรุ้งในรูปโพลารอยด์ได้ใช่ไหม

00:10:06.314 --> 00:10:07.148 align:center
อือ

00:10:08.524 --> 00:10:10.735 align:center
หาตึกที่มีหน้าต่างรุ้งนะ

00:10:12.987 --> 00:10:16.324 align:center
ตึกที่มีหน้าต่างนั่น
มือถือสีแดงอยู่ที่นั่นแน่ๆ ใช่ไหมคะ

00:10:16.407 --> 00:10:18.159 align:center
มือถือสีแดงอยู่ที่นั่นแน่

00:10:18.242 --> 00:10:20.911 align:center
จำไว้นะ มีแค่เธอที่เอามือถือนั่นออกมาได้

00:10:20.995 --> 00:10:22.246 align:center
เพราะเธอคือคนเดียว

00:10:22.747 --> 00:10:24.999 align:center
ที่เชื่อมโยงกับทั้งมือถือสีแดงกับฉัน

00:10:28.586 --> 00:10:30.004 align:center
ไม่ต้องห่วงนะ เซอา

00:10:30.087 --> 00:10:33.174 align:center
ตราบเท่าที่สายสิญจน์ยังอยู่
มันก็ทำอะไรเธอไม่ได้

00:10:39.930 --> 00:10:40.765 align:center
ว่าแต่

00:10:41.265 --> 00:10:42.516 align:center
หน้าต่างรุ้งคืออะไรเหรอ

00:10:43.934 --> 00:10:45.019 align:center
อันนี้

00:10:45.519 --> 00:10:46.354 align:center
ดูเสร็จแล้วให้เซอา

00:10:46.437 --> 00:10:48.022 align:center
- เซอา เธอเก็บรูปนี้ไว้นะ
- ค่ะ

00:10:49.023 --> 00:10:52.318 align:center
ถ้าเราหามือถือสีแดงเจอ

00:10:52.818 --> 00:10:54.028 align:center
แล้วเอาไปให้พี่ฮายอง

00:10:54.904 --> 00:10:57.698 align:center
เซอาก็จะปลอดภัย หลุดพ้นจากมันใช่ไหมครับ

00:10:57.782 --> 00:10:58.616 align:center
ใช่เลย

00:11:01.369 --> 00:11:02.870 align:center
ทั้งกอนอูทั้งนารี

00:11:03.454 --> 00:11:05.873 align:center
ก็จะกลับไปเป็นเหมือนเดิมใช่ไหมคะ

00:11:05.956 --> 00:11:06.791 align:center
ใช่

00:11:07.792 --> 00:11:08.709 align:center
ถ้าหาแมฮยุงเจอ

00:11:08.793 --> 00:11:11.045 align:center
จะสามารถช่วยทุกคนที่โดนคำสาปได้

00:11:15.049 --> 00:11:15.883 align:center
อ้อ ใช่

00:11:15.966 --> 00:11:20.221 align:center
ตอนผมกับนารีไปค้นห้องพยาบาล
แล้วเจออะไรบางอย่าง

00:11:24.141 --> 00:11:25.017 align:center
แผลลึกบนคอ…

00:11:26.560 --> 00:11:27.395 align:center
ควอนชีวอนงั้นเหรอ

00:11:28.604 --> 00:11:30.648 align:center
หือ ลูกสาวร่างทรงที่เรียนอยู่แพคอึนเหรอ

00:11:31.899 --> 00:11:34.860 align:center
น้องเมีย ถ่ายรูปอันนี้แล้วส่งให้พี่นายหน่อย

00:11:34.944 --> 00:11:35.778 align:center
อือ

00:11:58.092 --> 00:11:59.343 align:center
(กีรีโก ขอพร)

00:12:04.014 --> 00:12:05.641 align:center
เหี้ย โดฮเยรยอง!

00:12:07.518 --> 00:12:10.646 align:center
ขอให้คำขอของโดฮเยรยองเกิดขึ้นซ้ำๆ

00:12:11.230 --> 00:12:12.064 align:center
(คำขอเป็นจริง)

00:12:50.561 --> 00:12:51.520 align:center
อีกสิบนาทีจะถึงครับ

00:12:52.271 --> 00:12:53.105 align:center
อือ

00:13:01.030 --> 00:13:02.490 align:center
ไม่ต้องกลัว

00:13:02.573 --> 00:13:03.991 align:center
ฉันอยู่นี่ทั้งคน

00:13:10.498 --> 00:13:12.541 align:center
(หมู่บ้านแพคอึน อีกสามกม. เจ็ดนาที)

00:13:23.010 --> 00:13:24.553 align:center
บรรยากาศหลอนจริง

00:13:29.934 --> 00:13:32.269 align:center
ไม่พบเส้นทาง

00:13:42.738 --> 00:13:44.114 align:center
ตรงไปเรื่อยๆ ใช่ไหม

00:13:44.198 --> 00:13:46.784 align:center
ครับ ตรงไปครับ ขับไปเรื่อยๆ เลยครับ

00:13:58.796 --> 00:14:00.923 align:center
- ฮะ เป็นอะไรของมัน
- อะไร

00:14:01.715 --> 00:14:02.967 align:center
จีพีเอสในมือถือก็ใช้ไม่ได้ครับ

00:14:05.553 --> 00:14:07.596 align:center
จำได้ว่าน่าจะต้องเลี้ยวขวาแถวนี้

00:14:50.764 --> 00:14:51.765 align:center
เกาะแน่นๆ!

00:15:05.195 --> 00:15:06.030 align:center
น้องเมีย โอเคไหม

00:15:08.782 --> 00:15:10.868 align:center
- เธอสองคนล่ะ
- ครับ คิดว่าโอเคอยู่ครับ

00:15:45.235 --> 00:15:46.654 align:center
ชั่วร้ายของจริงเลย

00:15:49.740 --> 00:15:50.616 align:center
ไม่นะ!

00:15:57.539 --> 00:16:00.292 align:center
จำไว้นะ มีแค่เธอที่เอามือถือนั่นออกมาได้

00:16:00.960 --> 00:16:02.294 align:center
เพราะเธอคือคนเดียว

00:16:02.795 --> 00:16:05.255 align:center
ที่เชื่อมโยงกับทั้งมือถือสีแดงกับฉัน

00:16:08.592 --> 00:16:12.012 align:center
ขอได้โปรดอโหสิกรรม
ขอได้โปรดช่วยปัดเป่าสิ่งชั่วร้ายทั้งปวง

00:16:21.355 --> 00:16:22.856 align:center
เซอา! อย่าเปิดประตู!

00:16:24.775 --> 00:16:26.110 align:center
อย่าเปิดประตู! ไม่ได้!

00:16:40.374 --> 00:16:41.208 align:center
พี่เขย

00:16:44.211 --> 00:16:45.587 align:center
พี่เขย! ไม่นะ พี่เขย!

00:17:01.228 --> 00:17:02.312 align:center
ไม่เป็นไร

00:17:03.522 --> 00:17:05.065 align:center
ไม่ ไม่ต้องพูดแล้ว

00:17:09.361 --> 00:17:10.779 align:center
เธอต้องไป

00:17:14.366 --> 00:17:16.035 align:center
มีแค่เธอที่ทำได้

00:17:17.286 --> 00:17:18.579 align:center
หามือถือสีแดง

00:17:19.079 --> 00:17:19.913 align:center
แล้วเรา

00:17:21.623 --> 00:17:22.916 align:center
รีบไปหาแฮทซัล

00:17:23.417 --> 00:17:24.460 align:center
ที่บ้านกัน

00:17:28.338 --> 00:17:29.423 align:center
ไม่เป็นไร ไม่ต้องร้อง

00:17:32.801 --> 00:17:34.386 align:center
น้องเมีย มีดๆ

00:17:34.470 --> 00:17:35.304 align:center
เข้าใจแล้ว

00:17:36.138 --> 00:17:37.681 align:center
ไม่ต้องพูดแล้ว นะ

00:17:40.267 --> 00:17:41.226 align:center
มีดอยู่นี่

00:17:43.395 --> 00:17:44.229 align:center
กอนอู

00:17:45.814 --> 00:17:47.399 align:center
ถ้าเข็มทิศวิญญาณหมุน

00:17:47.900 --> 00:17:50.694 align:center
แปลว่าแถวนั้นมีไอ้พวกตัวที่มาจากอีกภพ

00:17:51.737 --> 00:17:54.990 align:center
เพราะงั้นคอยดูไว้แล้วปกป้องเซอาด้วย

00:17:55.657 --> 00:17:56.492 align:center
ครับ

00:17:57.993 --> 00:17:58.911 align:center
ผมจะปกป้องเองครับ

00:18:03.248 --> 00:18:04.541 align:center
ไป เร็ว

00:18:05.292 --> 00:18:06.293 align:center
รีบไป

00:18:08.253 --> 00:18:09.088 align:center
เซอา ไปกันเถอะ

00:18:09.171 --> 00:18:10.172 align:center
ได้โปรด

00:18:10.756 --> 00:18:11.673 align:center
ได้โปรด

00:18:17.304 --> 00:18:18.889 align:center
พี่เขย

00:18:20.182 --> 00:18:21.016 align:center
ต้องโทร 119

00:18:22.184 --> 00:18:23.477 align:center
ไม่เป็นไร

00:18:31.276 --> 00:18:32.611 align:center
สองคนนั้นไปแล้วใช่ไหม

00:18:33.362 --> 00:18:34.738 align:center
ใช่ ไปแล้ว

00:18:36.073 --> 00:18:38.450 align:center
งั้นจะได้พักสักที

00:18:39.451 --> 00:18:41.745 align:center
อย่าพูดอะไรไร้สาระ ตั้งสติไว้!

00:18:43.080 --> 00:18:43.914 align:center
อือ

00:18:44.873 --> 00:18:45.833 align:center
น้องเมีย

00:18:46.792 --> 00:18:47.626 align:center
อือ

00:18:49.378 --> 00:18:52.339 align:center
ไปหาพี่นาย ไปหาแฮทซัล

00:18:53.090 --> 00:18:54.383 align:center
พูดอะไรของพี่

00:18:54.883 --> 00:18:57.553 align:center
เรียกรถพยาบาลแล้ว อดทนไว้!

00:18:59.680 --> 00:19:00.514 align:center
พี่เขย

00:19:01.014 --> 00:19:03.684 align:center
พี่เขยบอกว่าจะช่วยพี่ออกมาไง

00:19:05.185 --> 00:19:07.396 align:center
เพราะงั้นห้ามตาย!

00:19:09.189 --> 00:19:10.023 align:center
"พี่เขย"

00:19:13.402 --> 00:19:14.653 align:center
- ใช่ พี่เขย
- "พี่เขย"

00:19:15.404 --> 00:19:16.446 align:center
พี่เขย

00:19:17.447 --> 00:19:19.867 align:center
ไม่นะ ตายไม่ได้นะ

00:19:24.746 --> 00:19:25.581 align:center
เซอา!

00:19:30.377 --> 00:19:31.211 align:center
ดูนี่

00:19:31.712 --> 00:19:33.046 align:center
น่าจะทางนี้ใช่ไหม

00:19:33.547 --> 00:19:34.381 align:center
ใช่

00:19:39.595 --> 00:19:40.429 align:center
หน้าต่างนี่

00:19:41.180 --> 00:19:42.431 align:center
หาหน้าต่างนี่ให้เจอก็พอ

00:19:43.974 --> 00:19:44.808 align:center
ไปกันเถอะ

00:19:58.822 --> 00:20:00.157 align:center
หน้าต่างรุ้ง

00:20:00.657 --> 00:20:01.909 align:center
หน้าต่างรุ้ง

00:20:08.665 --> 00:20:09.917 align:center
เชี่ย

00:20:10.417 --> 00:20:11.668 align:center
โธ่เว้ย

00:20:13.086 --> 00:20:14.046 align:center
น่าจะไม่ใช่ตรงนี้

00:20:24.306 --> 00:20:25.641 align:center
ตรงนี้ก็น่าจะไม่ใช่

00:20:48.121 --> 00:20:49.122 align:center
เซอา

00:20:49.206 --> 00:20:51.124 align:center
ขอฉันดูรูปโพลารอยด์นั่นอีกที

00:20:51.208 --> 00:20:52.042 align:center
อือ

00:20:57.256 --> 00:20:59.841 align:center
เราไม่มีเวลาแล้ว แยกกันหาดีกว่า

00:21:00.425 --> 00:21:02.594 align:center
- อือ
- ฉันจะไปหาทางนี้เอง

00:21:03.095 --> 00:21:03.929 align:center
ระวังด้วยนะ

00:21:04.429 --> 00:21:05.264 align:center
เธอก็ด้วย

00:21:10.852 --> 00:21:13.480 align:center
แผลแทงทะลุท้องน้อยขวา เสียเลือดมากครับ

00:21:14.106 --> 00:21:15.607 align:center
ต้องรอดนะ พี่เขย

00:21:20.862 --> 00:21:24.283 align:center
(ห้องผ่าตัด)

00:21:24.366 --> 00:21:26.451 align:center
คาดว่าเสียเลือดมาก เตรียมให้เลือดด่วน

00:21:26.535 --> 00:21:27.786 align:center
จะดึงออกแล้วนะคะ

00:21:28.287 --> 00:21:29.121 align:center
เครื่องดูด!

00:21:29.204 --> 00:21:30.580 align:center
หน้าต่างบานนี้ก็ไม่ใช่

00:21:32.249 --> 00:21:33.333 align:center
นี่ก็ไม่ใช่

00:21:41.800 --> 00:21:44.136 align:center
กอนอู! กอนอู เจอแล้ว!

00:21:44.219 --> 00:21:45.554 align:center
ฮะ เจอแล้วเหรอ

00:21:53.562 --> 00:21:55.230 align:center
เจอแล้วเหรอ ไหน

00:22:14.124 --> 00:22:15.000 align:center
พี่

00:22:16.626 --> 00:22:19.546 align:center
พี่เขยอยู่ในห้องผ่าตัด

00:22:20.714 --> 00:22:22.299 align:center
พี่เขยปกป้องพวกเรา…

00:22:22.799 --> 00:22:24.968 align:center
ไม่นะ ฮาจุน อย่าคิดแบบนั้น

00:22:25.469 --> 00:22:28.305 align:center
ไม่ใช่ความผิดแก การผ่าตัดก็จะผ่านไปด้วยดี

00:22:33.769 --> 00:22:35.187 align:center
ฉันจะไปดูฝั่งนั้นนะ

00:22:35.270 --> 00:22:36.104 align:center
อือ

00:22:47.115 --> 00:22:48.283 align:center
บันไดฝั่งนี้ขาด

00:22:54.373 --> 00:22:55.582 align:center
กอนอู ทางนี้!

00:23:18.271 --> 00:23:20.315 align:center
เซอา ระวังนะ

00:23:21.858 --> 00:23:22.692 align:center
อือ

00:23:31.576 --> 00:23:32.411 align:center
ไปกันเถอะ

00:23:38.041 --> 00:23:38.875 align:center
นี่

00:23:40.419 --> 00:23:42.546 align:center
อย่าดีกว่า ฉันไปก่อนเอง

00:23:44.131 --> 00:23:45.257 align:center
ไม่ ไม่เป็นไร

00:23:45.757 --> 00:23:46.883 align:center
ฉันไปก่อนเอง

00:24:10.866 --> 00:24:11.783 align:center
ไม่ได้ละ

00:24:12.284 --> 00:24:13.118 align:center
อะไร

00:24:13.869 --> 00:24:14.870 align:center
ทำอะไรของเธอ

00:24:14.953 --> 00:24:15.829 align:center
มันอันตรายนะ

00:24:17.664 --> 00:24:18.707 align:center
คิดจะทำอะไร

00:24:21.668 --> 00:24:22.794 align:center
จะกระโดดเหรอ

00:24:24.045 --> 00:24:25.297 align:center
ระยะห่างไม่ได้เยอะเท่าไหร่

00:24:28.008 --> 00:24:29.676 align:center
งั้นฉันเป็นคนกระโดดเองดีกว่า

00:24:33.597 --> 00:24:35.390 align:center
แต่ฉันเป็นคนเดียวที่จะหามือถือนั่นเจอ

00:24:36.766 --> 00:24:37.809 align:center
ไม่ต้องห่วง

00:24:47.777 --> 00:24:49.070 align:center
เซอา ไม่เป็นไรใช่ไหม

00:24:52.240 --> 00:24:53.074 align:center
อือ

00:24:53.867 --> 00:24:54.951 align:center
ฉันไม่เป็นไร

00:24:56.244 --> 00:24:57.078 align:center
กอนอู

00:24:57.162 --> 00:24:58.330 align:center
มันอันตราย ไม่ต้องมา

00:25:01.249 --> 00:25:03.251 align:center
พูดอะไรของเธอ ฉันจะข้ามไปเดี๋ยวนี้แหละ

00:25:03.335 --> 00:25:04.211 align:center
กอนอู

00:25:04.711 --> 00:25:05.795 align:center
ฉันไม่เป็นไรจริงๆ

00:25:06.296 --> 00:25:08.006 align:center
ฉันเข้าไปเช็กแป๊บเดียว เดี๋ยวมา

00:25:39.746 --> 00:25:40.747 align:center
เซอา

00:26:27.335 --> 00:26:28.169 align:center
นารี

00:26:29.421 --> 00:26:30.589 align:center
นารี!

00:26:33.300 --> 00:26:34.426 align:center
เซอา!

00:26:53.737 --> 00:26:55.322 align:center
แกออกไปจากที่นี่ไม่ได้

00:26:55.822 --> 00:26:57.073 align:center
ฉันไม่ปล่อยแกไปหรอก

00:26:57.157 --> 00:26:58.116 align:center
ขอร้อง!

00:26:58.199 --> 00:26:59.951 align:center
ได้สติทีเถอะ!

00:27:06.416 --> 00:27:08.752 align:center
หลับตาลงแล้วค่อยๆ คิด

00:27:09.461 --> 00:27:10.837 align:center
"ข้างหน้าเป็นเบาะทั้งหมด"

00:27:11.338 --> 00:27:12.464 align:center
"ฉันทำได้"

00:27:13.256 --> 00:27:14.299 align:center
คิดภาพนั้นไว้

00:27:14.799 --> 00:27:17.093 align:center
พอลืมตาก็วิ่งสุดชีวิตแล้วกระโดดเลย

00:27:17.177 --> 00:27:18.345 align:center
ฉันทำได้

00:28:17.570 --> 00:28:18.530 align:center
นารี

00:28:24.619 --> 00:28:25.453 align:center
นา…

00:29:31.436 --> 00:29:32.729 align:center
นารี

00:29:35.565 --> 00:29:38.109 align:center
นารี นี่เธอใช่ไหม

00:29:46.659 --> 00:29:49.454 align:center
เรามาถึงจุดนี้ได้ยังไงนะ

00:29:55.752 --> 00:29:56.669 align:center
นารี

00:29:56.753 --> 00:29:57.629 align:center
นารี

00:30:02.133 --> 00:30:02.967 align:center
นารี

00:30:04.886 --> 00:30:05.929 align:center
ออกไปจากที่นี่กันเถอะ

00:30:11.142 --> 00:30:13.186 align:center
กลับไปกับฉันนะ

00:30:13.686 --> 00:30:14.562 align:center
นะ

00:30:15.605 --> 00:30:16.523 align:center
ไม่

00:30:18.691 --> 00:30:20.985 align:center
บอกแล้วไงว่าเราไม่มีทางออกไปจากที่นี่ได้

00:30:23.696 --> 00:30:25.532 align:center
บอกแล้วไงว่าฉันไม่ปล่อยแกไปหรอก

00:30:30.537 --> 00:30:31.371 align:center
ไม่นะ!

00:30:40.964 --> 00:30:42.131 align:center
เซอา!

00:30:42.215 --> 00:30:43.800 align:center
เซอา ตั้งสติไว้

00:30:46.261 --> 00:30:47.095 align:center
เซอา

00:30:47.595 --> 00:30:49.472 align:center
เซอา! เซอา ไม่นะ

00:34:35.073 --> 00:34:38.076 align:center
คำบรรยายโดย อภิชญา บุญรินทร์
หรอก

