WEBVTT

00:01:05.023 --> 00:01:06.941 align:center
Makati at makirot 'yan, 'no?

00:01:11.196 --> 00:01:13.740 align:center
Hubarin mo 'yang bag mo
at sumandal ka sa pader.

00:01:17.452 --> 00:01:20.163 align:center
Maupo ka lang. Pagagalingin kita agad.

00:01:20.246 --> 00:01:21.998 align:center
Ay, okay lang po talaga 'ko.

00:01:22.082 --> 00:01:23.249 align:center
Hindi ka okay.

00:01:23.333 --> 00:01:25.960 align:center
Akala ko nandito si Si-won,
kaya dumaan ako.

00:01:26.044 --> 00:01:27.754 align:center
'Yang mata mo…

00:01:27.837 --> 00:01:28.671 align:center
Meron kang…

00:01:30.048 --> 00:01:31.633 align:center
isinumpang kuliti.

00:01:31.716 --> 00:01:33.593 align:center
-Po?
-Isinumpang kuliti.

00:01:33.676 --> 00:01:36.888 align:center
Kailangan matanggal 'yon
para gumaling 'yang mata mo.

00:01:44.020 --> 00:01:45.897 align:center
Diinan mo nang ganito.

00:01:46.397 --> 00:01:47.899 align:center
Tapos imumog mo 'to.

00:01:47.982 --> 00:01:49.025 align:center
Damihan mo.

00:01:50.068 --> 00:01:51.069 align:center
Marami.

00:01:52.946 --> 00:01:54.989 align:center
Imumog mo 'yan at iluwa mo dito.

00:01:55.490 --> 00:01:56.366 align:center
Iluwa mo.

00:01:57.951 --> 00:01:58.827 align:center
Akin na.

00:01:59.327 --> 00:02:00.161 align:center
Opo.

00:02:23.977 --> 00:02:25.395 align:center
Bumubuti na ba, ha?

00:02:30.191 --> 00:02:32.360 align:center
Wow. Mas okay pa po 'to kesa sa ospital.

00:02:32.443 --> 00:02:34.904 align:center
Kinukumpara mo 'ko sa doktor?

00:02:34.988 --> 00:02:37.073 align:center
Ibang-iba 'ko sa doktor.

00:02:37.156 --> 00:02:38.366 align:center
Pa'no po kayo naiba?

00:02:38.449 --> 00:02:43.371 align:center
Kahit sino, kayang maging doktor
kung magsisikap sila.

00:02:43.454 --> 00:02:45.999 align:center
Pero 'yong mga tulad namin?
Dapat may talento ka.

00:02:46.791 --> 00:02:48.042 align:center
Likas na talento.

00:02:48.626 --> 00:02:50.086 align:center
Naiintindihan mo 'yon, di ba?

00:02:53.798 --> 00:02:56.676 align:center
Sige na, puntahan mo na
'yong lumayas na malditang 'yon.

00:02:58.011 --> 00:02:59.929 align:center
SI-WON

00:03:06.519 --> 00:03:07.937 align:center
Bye po.

00:03:08.646 --> 00:03:11.149 align:center
Pakisabing wag siyang magpapagutom.

00:03:46.517 --> 00:03:49.479 align:center
Ano? Nakatulog ka kaagad?

00:03:49.562 --> 00:03:50.438 align:center
Oo.

00:03:50.521 --> 00:03:51.689 align:center
Hindi ka ba nilalamig?

00:03:52.190 --> 00:03:54.233 align:center
Dapat sa inyo ka natutulog
pag ganito kalamig.

00:03:54.317 --> 00:03:55.693 align:center
Nagsi-snow na nga sa labas, e.

00:03:55.777 --> 00:03:57.570 align:center
Mas okay na 'to kesa amoy-insenso.

00:03:57.654 --> 00:03:59.739 align:center
Teka, may snow? Nang March?

00:04:08.581 --> 00:04:09.540 align:center
Si-won.

00:04:10.291 --> 00:04:12.543 align:center
Sumali din kaya ako sa coding club?

00:04:28.101 --> 00:04:30.270 align:center
Uy, Do Hye-ryung!

00:04:31.521 --> 00:04:34.274 align:center
-Bilis! Late tayo pag naiwan tayo ng bus.
-Di tayo male-late.

00:04:34.357 --> 00:04:36.192 align:center
Dahan-dahan. Di tayo male-late.

00:04:36.276 --> 00:04:37.151 align:center
Naku naman!

00:04:37.652 --> 00:04:38.486 align:center
Hoy!

00:04:40.280 --> 00:04:41.155 align:center
Uy.

00:04:46.411 --> 00:04:48.079 align:center
Uy!

00:04:50.957 --> 00:04:52.250 align:center
Ano'ng ginagawa mo?

00:04:52.333 --> 00:04:54.669 align:center
-Wag tayong magmadali.
-Ano'ng nangyari sa 'yo?

00:04:55.503 --> 00:04:57.088 align:center
Uy, 'yong bus…

00:04:59.382 --> 00:05:00.425 align:center
Si Han Gi-tae?

00:05:01.009 --> 00:05:01.843 align:center
Ha?

00:05:04.971 --> 00:05:06.180 align:center
Crush mo siya, 'no?

00:05:07.390 --> 00:05:08.266 align:center
Hindi.

00:05:08.975 --> 00:05:10.059 align:center
Sabihin ko sa kanya?

00:05:10.143 --> 00:05:12.061 align:center
Hoy, wag. Wag mong sasabihin.

00:05:14.230 --> 00:05:16.482 align:center
-Close ka ba kay Gi-tae?
-Oo.

00:05:16.566 --> 00:05:18.151 align:center
Sumali siya sa club namin, di ba?

00:05:19.110 --> 00:05:20.069 align:center
Tama ako.

00:05:21.404 --> 00:05:22.905 align:center
Crush mo siya, 'no?

00:05:23.698 --> 00:05:25.366 align:center
Wag kang mag-alala. Di ko sasabihin.

00:05:26.701 --> 00:05:27.785 align:center
Talaga?

00:05:29.078 --> 00:05:30.913 align:center
Basta di mo ipagsasabi 'yong sikreto ko.

00:05:32.248 --> 00:05:33.750 align:center
-Dumating ka rin.
-Pambihira.

00:05:33.833 --> 00:05:34.876 align:center
-Dito.
-Usog.

00:05:34.959 --> 00:05:35.793 align:center
Mainit dito.

00:05:35.877 --> 00:05:37.754 align:center
Dito ka. Mainit 'yong upuan.

00:05:38.296 --> 00:05:39.839 align:center
Naku po.

00:05:39.922 --> 00:05:41.007 align:center
Pasensiya na.

00:05:43.718 --> 00:05:45.136 align:center
Salamat, mga ineng.

00:05:51.601 --> 00:05:55.271 align:center
Inaantok pa 'ko, kaya di ako sigurado
kung insenso nga 'yong naamoy ko.

00:05:55.354 --> 00:05:56.814 align:center
Pumasok ka sa bahay namin?

00:05:58.358 --> 00:05:59.359 align:center
Ang galing mo.

00:06:03.029 --> 00:06:04.697 align:center
Di mo sinasagot 'yong phone mo, e.

00:06:04.781 --> 00:06:08.159 align:center
Sobrang lamig,
kaya akala ko doon ka sa inyo natulog.

00:06:08.242 --> 00:06:10.703 align:center
Pinapasok ako ng mama mo
para gamutin 'yong mata ko.

00:06:10.787 --> 00:06:13.790 align:center
Pwede kang pumunta, pero sinabi nang
wag kang magpapauto sa kanya.

00:06:13.873 --> 00:06:15.083 align:center
Bakit ba di ka nakikinig?

00:06:15.166 --> 00:06:16.125 align:center
Sorry.

00:06:18.211 --> 00:06:19.921 align:center
Pero gumaling naman, e.

00:06:20.421 --> 00:06:22.965 align:center
Tingnan mo.
Sobrang pula nito, pero wala na.

00:06:24.509 --> 00:06:26.427 align:center
Ginagawa mo 'to para asarin ako.

00:06:26.511 --> 00:06:28.971 align:center
Di naman mangyayari 'to
kung sinagot mo 'yong tawag ko.

00:06:29.055 --> 00:06:30.598 align:center
Hoy, sinisisi mo ba 'ko?

00:06:30.681 --> 00:06:33.893 align:center
Dapat nauna ka na lang.
Di naman ako nagpapahintay, e.

00:06:38.189 --> 00:06:39.023 align:center
Okay.

00:06:39.107 --> 00:06:42.568 align:center
Simula ngayon, di ko na siya papansinin,
kahit ano pa'ng sabihin niya, okay?

00:06:43.069 --> 00:06:43.945 align:center
Promise.

00:06:44.028 --> 00:06:47.698 align:center
Gusto mo ba talagang nakikihalubilo
sa babaeng naglalasing dahil shaman siya?

00:06:48.533 --> 00:06:50.118 align:center
Sorry na talaga.

00:06:50.618 --> 00:06:51.619 align:center
Okay?

00:06:52.328 --> 00:06:55.665 align:center
SUPORTADO NG FACULTY AT STAFF
ANG BAGONG YUGTO NG MGA BAGONG MAG-AARAL

00:06:55.748 --> 00:06:56.833 align:center
Good morning po.

00:07:00.628 --> 00:07:01.712 align:center
Uy, Kwon Si-won.

00:07:03.297 --> 00:07:04.173 align:center
Si-won.

00:07:04.257 --> 00:07:06.926 align:center
Alam mo na 'yong gagawin mo
para sa smartphone app contest?

00:07:07.009 --> 00:07:08.511 align:center
Pinag-isipan ko kahapon.

00:07:08.594 --> 00:07:10.721 align:center
-Pag-usapan natin sa clubroom.
-Sige.

00:07:14.225 --> 00:07:17.812 align:center
Bakit hindi ka sumali sa coding club?
Kasama mo 'tong genius araw-araw, e.

00:07:17.895 --> 00:07:19.313 align:center
Pwede rin ba 'kong—

00:07:19.397 --> 00:07:21.274 align:center
Di siya mahilig sa electronics.

00:07:22.400 --> 00:07:23.276 align:center
Talaga?

00:07:23.818 --> 00:07:25.027 align:center
E, ano'ng hilig mo?

00:07:26.863 --> 00:07:27.822 align:center
Mahilig siya…

00:07:27.905 --> 00:07:28.990 align:center
sa shamanism.

00:07:30.658 --> 00:07:33.411 align:center
Shamanism? Parang panghuhula, mga gano'n?

00:07:34.412 --> 00:07:35.663 align:center
Hulaan mo rin ako.

00:07:36.164 --> 00:07:37.874 align:center
Uy. Hee-jin.

00:07:44.380 --> 00:07:47.341 align:center
Uy. Hindi ka late ngayon, a.

00:07:47.425 --> 00:07:50.386 align:center
Sabi ni teacher
mayayari ako pag na-late pa 'ko.

00:07:50.970 --> 00:07:54.682 align:center
Di ako nag-almusal para maaga 'ko.
Kain tayo sa cafeteria?

00:07:54.765 --> 00:07:56.767 align:center
Si-won. Sama ka sa 'min.

00:08:01.564 --> 00:08:02.398 align:center
Mauna ka na.

00:08:05.151 --> 00:08:06.110 align:center
Bilisan natin.

00:08:30.843 --> 00:08:33.304 align:center
Ay, may club meeting ako ngayon.

00:08:33.387 --> 00:08:34.430 align:center
Hintayin kita?

00:08:34.514 --> 00:08:35.598 align:center
Si-won.

00:08:36.432 --> 00:08:37.433 align:center
Tara.

00:08:38.351 --> 00:08:39.393 align:center
Mauna ka na.

00:08:48.778 --> 00:08:52.114 align:center
Bakit ang dami mong binibiling alak,
e, mag-isa ka lang namang umiinom?

00:08:52.198 --> 00:08:54.200 align:center
Hindi ako mag-isang umiinom.

00:08:54.283 --> 00:08:57.036 align:center
Hindi mo naman siguro kainuman
'yong anak mong high school.

00:08:58.829 --> 00:09:01.082 align:center
Alam n'yo namang
hindi 'yon ang ibig kong sabihin.

00:09:01.165 --> 00:09:03.543 align:center
Kung curious kayo,
bakit di kayo pumunta sa bahay ko?

00:09:03.626 --> 00:09:04.460 align:center
Ay, naku.

00:09:04.544 --> 00:09:06.629 align:center
Tigilan mo nga ako, pekeng shaman.

00:09:06.712 --> 00:09:08.130 align:center
Peke?

00:09:12.009 --> 00:09:14.095 align:center
Mukha ba 'yon laro-laro sa inyo?

00:09:33.614 --> 00:09:35.908 align:center
Tingin mo makakapagtago ka sa 'kin?

00:09:42.123 --> 00:09:43.666 align:center
Hello po.

00:09:43.749 --> 00:09:45.001 align:center
-Hello po.
-Sige.

00:09:45.584 --> 00:09:46.502 align:center
'Yong anak ko?

00:09:47.086 --> 00:09:48.546 align:center
Male-late po dahil sa club niya.

00:09:48.629 --> 00:09:50.548 align:center
-Gano'n ba?
-Opo.

00:09:51.048 --> 00:09:53.342 align:center
Gusto mo bang pumunta sa bahay?

00:09:55.011 --> 00:09:55.928 align:center
Hindi na po.

00:09:56.721 --> 00:09:57.555 align:center
Bakit?

00:09:59.598 --> 00:10:03.394 align:center
Sigurado akong gustong-gusto mong
pumunta sa bahay ngayon.

00:10:05.062 --> 00:10:06.022 align:center
Una na po ako.

00:10:22.705 --> 00:10:25.291 align:center
Aray ko.

00:10:25.833 --> 00:10:27.126 align:center
Buwisit.

00:10:27.627 --> 00:10:29.670 align:center
Aray ko.

00:10:32.548 --> 00:10:35.217 align:center
"Awards. Minister's Award, one team.

00:10:35.301 --> 00:10:38.471 align:center
"Governor's Award, one team.
Superintendent's Award, two teams."

00:10:38.554 --> 00:10:41.057 align:center
Kahit fourth place,
maganda para sa college application.

00:10:42.767 --> 00:10:43.976 align:center
Ipapanalo mo kami, di ba?

00:10:44.060 --> 00:10:46.187 align:center
Pag may theme na tayo,
madali na 'yong coding.

00:10:47.188 --> 00:10:49.231 align:center
Habang nagpe-prepare tayo,

00:10:49.315 --> 00:10:51.108 align:center
ako na'ng bahala sa meryenda ni Si-won.

00:10:51.192 --> 00:10:52.610 align:center
Tutulong din ako sa UI design.

00:10:52.693 --> 00:10:53.778 align:center
Ako naman,

00:10:55.237 --> 00:10:56.572 align:center
ibibigay ko 'yong wish mo.

00:10:56.656 --> 00:10:58.866 align:center
Para namang
may kakailanganin sa 'yo si Si-won.

00:10:58.949 --> 00:11:00.326 align:center
'Yong kaibigan niya, pwede pa.

00:11:01.077 --> 00:11:02.745 align:center
Tinitingnan ka niya araw-araw.

00:11:02.828 --> 00:11:05.039 align:center
-May taste si Do Hye-ryung.
-Hoy.

00:11:06.082 --> 00:11:07.083 align:center
Ingat ka.

00:11:07.666 --> 00:11:08.793 align:center
Nakakatakot siya.

00:11:08.876 --> 00:11:11.379 align:center
-Bakit?
-Shaman 'yong nanay niya.

00:11:11.462 --> 00:11:15.383 align:center
At hindi lang basta shaman,
kundi isang kilalang baliw na shaman.

00:11:16.384 --> 00:11:18.928 align:center
-Imbento ka na naman.
-Seryoso ako.

00:11:19.011 --> 00:11:21.847 align:center
Sa Baekun Middle School nag-aral
'yong pinsan ko.

00:11:21.931 --> 00:11:25.685 align:center
Meron daw anak ng baliw na shaman do'n
na pinatay 'yong sarili niyang asawa.

00:11:26.352 --> 00:11:27.269 align:center
At 'yon…

00:11:28.187 --> 00:11:29.063 align:center
ay si Do Hye-ryung.

00:11:30.606 --> 00:11:31.440 align:center
Totoo ba 'yon?

00:11:33.984 --> 00:11:35.903 align:center
-Uy, mukhang totoo nga.
-Oo.

00:11:35.986 --> 00:11:38.489 align:center
Kaya mo sinabi
'yong shamanism kanina, 'no?

00:11:39.407 --> 00:11:41.534 align:center
Tama na 'yan. Mag-isip na tayo ng theme.

00:11:41.617 --> 00:11:42.702 align:center
Shamanism.

00:11:43.869 --> 00:11:46.080 align:center
-Gusto ko 'yong shamanism.
-Pambihira.

00:11:46.580 --> 00:11:48.708 align:center
Ayaw n'yo nang sumali sa contest?
Atras na tayo?

00:11:48.791 --> 00:11:51.752 align:center
'Yong sinabi mo ang tinutukoy ko, Gi-tae.

00:11:51.836 --> 00:11:52.712 align:center
Ano?

00:11:52.795 --> 00:11:55.840 align:center
Sabi mo ibibigay mo kahit ano 'yong wish.

00:11:55.923 --> 00:11:58.384 align:center
Ano'ng naiisip n'yo pag shamanism? Saju.

00:11:58.467 --> 00:12:01.846 align:center
Isang app kung saan
ilalagay mo 'yong saju mo, magwi-wish,

00:12:01.929 --> 00:12:04.056 align:center
tapos matutupad 'yong wish—

00:12:04.140 --> 00:12:05.307 align:center
Hoy!

00:12:05.391 --> 00:12:06.559 align:center
Umayos ka nga.

00:12:06.642 --> 00:12:07.560 align:center
Hindi, ganito.

00:12:07.643 --> 00:12:10.062 align:center
Maganda 'to. Shamanism!

00:12:11.147 --> 00:12:12.064 align:center
Pero…

00:12:12.606 --> 00:12:13.691 align:center
ano ba 'yong saju?

00:12:13.774 --> 00:12:15.067 align:center
Di ba birthdate 'yon?

00:12:16.736 --> 00:12:18.571 align:center
Tanungin natin si Do Hye-ryung?

00:12:20.406 --> 00:12:22.116 align:center
Kung ayaw mong sumali, kumalas ka na.

00:12:22.950 --> 00:12:24.326 align:center
Wag mo kaming guluhin.

00:12:28.706 --> 00:12:29.623 align:center
Si-won.

00:12:31.709 --> 00:12:33.502 align:center
Nakakatakot 'yong malditang 'yon, a.

00:12:49.894 --> 00:12:51.187 align:center
Ano'ng sinabi ko?

00:12:51.687 --> 00:12:56.066 align:center
Sabi ko sa 'yo, di ba?
Gustong-gusto mong pumunta sa bahay ko.

00:12:57.610 --> 00:13:00.112 align:center
Iwan ko na lang po ba 'to dito?

00:13:00.196 --> 00:13:01.197 align:center
A, 'yan?

00:13:02.072 --> 00:13:04.033 align:center
Ilagay mo do'n sa kuwartong 'yon.

00:13:08.287 --> 00:13:14.210 align:center
Gustong-gusto mong malaman
kung ano'ng nasa loob no'n, di ba?

00:13:16.128 --> 00:13:17.129 align:center
Sige, silipin mo.

00:13:36.232 --> 00:13:37.399 align:center
Ano'ng ginagawa mo?

00:13:38.067 --> 00:13:41.487 align:center
Tingin mo pinapunta kita d'yan
para lang magtingin-tingin?

00:14:07.096 --> 00:14:09.515 align:center
Nakakakalma, di ba?

00:14:47.303 --> 00:14:48.554 align:center
Ang cute nila.

00:14:49.138 --> 00:14:50.764 align:center
Kumuha ka ng isa.

00:14:52.099 --> 00:14:53.475 align:center
Regalo ko sa 'yo.

00:15:10.367 --> 00:15:11.243 align:center
'Yan ba…

00:15:11.827 --> 00:15:13.704 align:center
ang nakakatawag ng pansin mo?

00:15:16.415 --> 00:15:17.750 align:center
Ano po'ng tawag dito?

00:15:17.833 --> 00:15:18.709 align:center
Deolmi.

00:15:19.752 --> 00:15:24.089 align:center
Pag hinawakan mo 'yong batok ng isang tao,
'yong dwitdeolmi, nang ganito,

00:15:24.173 --> 00:15:26.342 align:center
mapapagawa mo ang lahat ng gusto mo.

00:15:26.425 --> 00:15:27.551 align:center
Kaya "deolmi" ang tawag.

00:15:29.428 --> 00:15:30.554 align:center
Kaya mo ring gawin 'yon.

00:15:30.638 --> 00:15:31.847 align:center
Po?

00:15:31.930 --> 00:15:35.059 align:center
Sabi ko, kaya mo ring hawakan
at pasunurin sa gusto mo ang isang tao.

00:15:39.229 --> 00:15:40.105 align:center
Eto.

00:15:41.482 --> 00:15:47.154 align:center
Kumuha ka ng kahit anong bagay
mula sa taong gusto mong kontrolin.

00:15:47.863 --> 00:15:51.158 align:center
Mas maganda kung kuko nila,
kuko sa paa, o buhok.

00:15:51.241 --> 00:15:53.827 align:center
Itali mo 'yon sa manika gamit ang sinulid.

00:15:54.328 --> 00:15:57.790 align:center
Tapos umukit ka ng mata,
ilong, at bibig sa mukha,

00:15:58.624 --> 00:15:59.875 align:center
isulat mo 'yong saju nila,

00:16:00.584 --> 00:16:04.296 align:center
at patakan mo
hanggang sa magkulay-pula 'yong sinulid.

00:16:04.797 --> 00:16:06.507 align:center
-Patakan ng ano?
-Dugo.

00:16:07.091 --> 00:16:08.926 align:center
Hala, nagbibiro po ba kayo?

00:16:09.009 --> 00:16:10.427 align:center
Hindi ako nagbibiro.

00:16:10.928 --> 00:16:14.348 align:center
Mainit-init at sariwang dugo
na may buhay pa.

00:16:32.658 --> 00:16:34.326 align:center
Sinabi ko na sa 'yo, di ba?

00:16:34.410 --> 00:16:36.036 align:center
Espesyal ka.

00:16:36.537 --> 00:16:38.539 align:center
Pag sinunod mo 'yong sinabi ko,

00:16:38.622 --> 00:16:43.002 align:center
makokontrol mo ang isang tao
gaya ng deolmi na 'to.

00:16:43.085 --> 00:16:44.837 align:center
Naku, hindi ko po kaya 'yon.

00:16:44.920 --> 00:16:46.922 align:center
Gusto mo bang maging anak ko?

00:16:48.007 --> 00:16:49.216 align:center
Anak sa paniniwala.

00:16:52.636 --> 00:16:55.097 align:center
Kung nakauwi ka na, ipaalam mo man lang!

00:16:55.180 --> 00:16:57.558 align:center
Bakit nagtatago ka na parang magnanakaw?

00:16:58.308 --> 00:17:01.270 align:center
Mas okay pa'ng maging magnanakaw
kesa babaeng pumatay ng asawa.

00:17:05.149 --> 00:17:06.108 align:center
Si-won.

00:17:07.025 --> 00:17:08.527 align:center
Mali ang iniisip mo.

00:17:08.610 --> 00:17:10.487 align:center
Mali? E, nasa loob ka.

00:17:11.280 --> 00:17:14.032 align:center
Kumukuha ka ba ng ebidensiya
para i-blackmail ako?

00:17:14.116 --> 00:17:15.784 align:center
Bakit naman kita iba-blackmail?

00:17:16.785 --> 00:17:18.245 align:center
Tama na. Wag mo 'kong susundan.

00:17:52.071 --> 00:17:53.072 align:center
Mali ang iniisip mo.

00:17:53.655 --> 00:17:54.615 align:center
Totoo.

00:18:18.806 --> 00:18:19.932 align:center
Si-won, sorry.

00:18:29.983 --> 00:18:32.903 align:center
Narinig mo na ba na pag sinulat mo
'yong saju mo at nag-wish,

00:18:32.986 --> 00:18:34.530 align:center
matutupad 'yon?

00:18:40.369 --> 00:18:42.037 align:center
Nasusuka 'ko sa insenso.

00:18:42.538 --> 00:18:45.249 align:center
Naaasar ako pag 'yong mga
di naman nakakaangat sa 'kin,

00:18:45.332 --> 00:18:49.711 align:center
kinakaawaan ako dahil anak ako ng shaman
na pumatay sa sarili niyang asawa.

00:18:49.795 --> 00:18:53.715 align:center
Tapos 'yong nanay kong baliw,
laging lasing at dakdak nang dakdak.

00:18:55.300 --> 00:18:57.427 align:center
FEBRUARY 1, 2005
KWON SI-WON

00:19:05.644 --> 00:19:06.979 align:center
Sana mamatay na siya.

00:19:11.525 --> 00:19:12.818 align:center
'Yon ang wish ko.

00:19:13.861 --> 00:19:15.654 align:center
May mga wish ka ba?

00:19:17.364 --> 00:19:18.240 align:center
Ha?

00:19:24.163 --> 00:19:25.998 align:center
Sabi ko, may mga wish ka ba?

00:19:27.833 --> 00:19:28.667 align:center
Oo.

00:19:35.340 --> 00:19:37.009 align:center
Sana tanggapin mo na 'yong sorry ko.

00:19:37.092 --> 00:19:38.260 align:center
Hindi 'yong gano'n.

00:19:41.096 --> 00:19:44.224 align:center
'Yong wish na matagal mo nang inaasam.

00:19:46.727 --> 00:19:48.729 align:center
'Yong wish na di mo masabi kahit kanino

00:19:50.647 --> 00:19:52.524 align:center
at tinatago mo lang.

00:20:02.242 --> 00:20:03.368 align:center
Gusto kong…

00:20:05.370 --> 00:20:06.997 align:center
maging boyfriend si Gi-tae.

00:20:19.509 --> 00:20:21.845 align:center
Ang pinakasikreto mo,
gusto mo si Han Gi-tae?

00:20:26.850 --> 00:20:27.976 align:center
Tara, gawin natin.

00:20:29.144 --> 00:20:30.020 align:center
Mag-wish tayo.

00:20:30.687 --> 00:20:31.647 align:center
Pa'no?

00:20:39.571 --> 00:20:40.614 align:center
Ang wish ko…

00:20:40.697 --> 00:20:42.032 align:center
MARCH 12, 2005
DO HYE-RYUNG

00:20:42.115 --> 00:20:44.034 align:center
…a, kami ni Gi-tae…

00:20:46.912 --> 00:20:47.746 align:center
Ay, hindi.

00:20:48.455 --> 00:20:50.958 align:center
Sana magkagusto sa 'kin si Gi-tae.

00:20:51.041 --> 00:20:53.252 align:center
Hindi. Sinabi ko na, e. Hindi gano'n.

00:20:57.631 --> 00:20:59.633 align:center
Dapat taimtim na taimtim.

00:20:59.716 --> 00:21:02.719 align:center
Seryosohin mo, tulad ng ginawa ko kanina.

00:21:03.303 --> 00:21:04.972 align:center
At saka…

00:21:05.055 --> 00:21:09.268 align:center
bawal na 'yong mga "a, e, ay, hindi."

00:21:09.351 --> 00:21:10.394 align:center
Pero kasi—

00:21:10.477 --> 00:21:11.645 align:center
Bawal ang "pero."

00:21:11.728 --> 00:21:13.605 align:center
Test lang naman 'to. Kailangan ba gano'n?

00:21:13.689 --> 00:21:17.359 align:center
At saka hindi "magkagusto sa 'kin."
Dapat "ma-in love sa 'kin."

00:21:17.859 --> 00:21:18.735 align:center
Ganito.

00:21:20.487 --> 00:21:23.782 align:center
"Sana ma-in love sa 'kin si Gi-tae!"

00:21:24.741 --> 00:21:25.867 align:center
"Love"?

00:21:26.576 --> 00:21:29.579 align:center
Grabe, ang hirap naman nito.

00:21:30.372 --> 00:21:31.957 align:center
Mahirap ang love.

00:21:32.040 --> 00:21:33.667 align:center
Parang naranasan mo na, a.

00:21:38.588 --> 00:21:41.842 align:center
Sana ma-in love sa 'kin si Gi-tae.

00:21:41.925 --> 00:21:45.137 align:center
Sana ma-in love sa 'kin si Gi-tae!

00:21:46.722 --> 00:21:48.974 align:center
Sana ma-in love sa 'kin si Gi-tae,

00:21:49.057 --> 00:21:50.767 align:center
kahit ano'ng mangyari!

00:22:01.361 --> 00:22:02.654 align:center
Minsan…

00:22:03.155 --> 00:22:05.032 align:center
Ang totoo, madalas, natatakot ako sa 'yo.

00:22:10.871 --> 00:22:11.705 align:center
Bakit?

00:22:12.205 --> 00:22:14.833 align:center
Kasi kilalang-kilala mo 'ko.

00:22:17.002 --> 00:22:19.254 align:center
Masama ba na kilalang-kilala kita?

00:22:24.634 --> 00:22:27.095 align:center
Alam mo ba
kung bakit ayaw ng mga tao sa mama ko?

00:22:27.179 --> 00:22:29.514 align:center
Nalalaman niya…

00:22:31.767 --> 00:22:33.310 align:center
'yong mga gusto nilang itago.

00:22:35.062 --> 00:22:37.105 align:center
Lahat ng tao, may gustong itago.

00:22:37.189 --> 00:22:38.940 align:center
Sa 'kin, 'yong pamilya ko.

00:22:48.658 --> 00:22:49.993 align:center
Nangako ako, di ba?

00:22:50.660 --> 00:22:51.953 align:center
Na itatago ko 'yon.

00:22:52.037 --> 00:22:53.663 align:center
Kung naiilang ka sa 'kin,

00:22:55.374 --> 00:22:57.125 align:center
lalayo ako sa 'yo sa school.

00:23:03.965 --> 00:23:05.717 align:center
Ewan ko.

00:23:10.263 --> 00:23:12.808 align:center
Pero hindi rin biro 'tong sikretong 'to.

00:23:12.891 --> 00:23:15.185 align:center
-Hoy, i-delete mo na 'yan.
-Ayoko.

00:23:15.268 --> 00:23:16.103 align:center
I-delete mo.

00:23:16.186 --> 00:23:18.814 align:center
-Ayoko.
-Sige na, di nakakatuwa 'yan.

00:23:18.897 --> 00:23:20.607 align:center
-Sige na.
-Matulog ka na.

00:23:20.690 --> 00:23:21.900 align:center
Matulog na tayo.

00:23:21.983 --> 00:23:23.902 align:center
-Matulog na tayo.
-I-delete mo 'yan.

00:23:23.985 --> 00:23:26.571 align:center
-Matulog na tayo.
-I-delete mo muna 'yan.

00:23:29.908 --> 00:23:33.036 align:center
'Yong app na ginawa mo, 'yong Girigo?
Tingin ko mananalo 'yon.

00:23:33.120 --> 00:23:35.872 align:center
-Talaga?
-Oo. Simple lang pero nakakatuwa.

00:23:36.373 --> 00:23:37.624 align:center
Pagkatapos kong mag-wish,

00:23:37.707 --> 00:23:40.001 align:center
bumilis 'yong tibok ng puso ko
na parang matutupad.

00:23:40.961 --> 00:23:42.546 align:center
At ang pinakamaganda,

00:23:43.046 --> 00:23:44.714 align:center
nagsabihan tayo ng sikreto natin.

00:23:44.798 --> 00:23:45.715 align:center
Ang saya no'n.

00:23:47.050 --> 00:23:48.593 align:center
Itago natin 'yong sikreto natin.

00:23:48.677 --> 00:23:50.011 align:center
Oo. Promise.

00:23:55.475 --> 00:23:57.936 align:center
Every time? Anong klaseng "every time"?

00:23:58.019 --> 00:24:00.772 align:center
"We read an article on the Internet."

00:24:00.856 --> 00:24:01.773 align:center
Naiintindihan n'yo?

00:24:01.857 --> 00:24:03.733 align:center
Ano ang "article"? Article.

00:24:03.817 --> 00:24:06.611 align:center
"Tuwing nagbabasa tayo ng article
sa Internet."

00:24:06.695 --> 00:24:08.822 align:center
Pero complete sentence ba 'yon? Hindi pa.

00:24:08.905 --> 00:24:10.907 align:center
Ano'ng kasunod? Tingnan natin.

00:24:10.991 --> 00:24:12.909 align:center
"See a commercial on TV."

00:24:12.993 --> 00:24:15.829 align:center
Nakakapanood ng commercial sa TV o…

00:24:16.580 --> 00:24:17.789 align:center
Kwon Si-won.

00:24:19.082 --> 00:24:20.500 align:center
Itago mo 'yang phone mo!

00:24:21.710 --> 00:24:22.961 align:center
Sorry po, ma'am.

00:24:23.753 --> 00:24:26.465 align:center
'Yong verb na "be."
"Likely to come into contact."

00:24:26.548 --> 00:24:27.716 align:center
Ano'ng ibig sabihin no'n?

00:24:28.425 --> 00:24:30.260 align:center
Ang "be likely to" ay "malamang na…"

00:24:34.097 --> 00:24:35.599 align:center
-Talaga?
-Oo.

00:24:35.682 --> 00:24:37.601 align:center
Saan tayo makakapagyosi?

00:24:41.062 --> 00:24:43.148 align:center
Oo. May maoorder ba tayo dito?

00:24:50.530 --> 00:24:52.699 align:center
Baka gumagana na 'yong wish.

00:24:52.782 --> 00:24:54.951 align:center
Dalawang beses kaming
nagkatinginan ni Gi-tae.

00:24:55.452 --> 00:24:57.704 align:center
Kita mo na? Sabi sa 'yo totoo 'yon, e.

00:24:59.039 --> 00:25:00.707 align:center
Basta mag-wish ka lang nang taimtim.

00:25:02.834 --> 00:25:04.127 align:center
Gusto mo talaga siya?

00:25:04.628 --> 00:25:06.087 align:center
Ewan ko.

00:25:07.589 --> 00:25:08.798 align:center
Ano ba naman!

00:25:08.882 --> 00:25:12.093 align:center
Di ako magbebenta ng alak
sa isang pekeng shaman!

00:25:12.594 --> 00:25:13.428 align:center
Buwisit.

00:25:13.512 --> 00:25:16.139 align:center
Kaya siguro namatay 'yong asawa mo, 'no?

00:25:16.640 --> 00:25:17.599 align:center
Una na 'ko.

00:25:18.099 --> 00:25:20.393 align:center
Ayoko ngang magbenta!
Bakit ka ba nanggugulo?

00:25:20.477 --> 00:25:21.937 align:center
Pakialam mo ba?

00:25:22.020 --> 00:25:23.438 align:center
Pupunta ka dito nang lasing?

00:25:23.522 --> 00:25:25.649 align:center
-Para makipag-away?
-Bitawan mo 'ko!

00:25:25.732 --> 00:25:27.150 align:center
Tumabi ka nga!

00:25:27.234 --> 00:25:29.986 align:center
SI-WON, WAG KA NANG MASYADONG MAG-ALALA…
'YONG MAMA MO…

00:25:39.579 --> 00:25:43.833 align:center
NASA HIDEOUT AKO. ANONG ORAS KA PUPUNTA?

00:26:00.350 --> 00:26:02.561 align:center
Uy, nakapag— Hoy.

00:26:03.103 --> 00:26:04.187 align:center
Pambihira.

00:26:05.272 --> 00:26:07.899 align:center
Mabuti pa 'yong kaibigan mo,
ginagalang ako. Daig ka pa.

00:26:10.151 --> 00:26:11.027 align:center
Nakapag…

00:26:13.029 --> 00:26:14.531 align:center
Hay, naku. Buwisit.

00:26:24.291 --> 00:26:27.127 align:center
BAKA SA BAHAY NA LANG AKO MATULOG!
BUKAS NA LANG!

00:26:36.636 --> 00:26:40.932 align:center
BAKA SA BAHAY NA LANG AKO MATULOG!
BUKAS NA LANG!

00:27:06.458 --> 00:27:07.959 align:center
Ano 'yon?

00:27:19.304 --> 00:27:20.513 align:center
Naku po.

00:28:39.884 --> 00:28:41.177 align:center
Buhok.

00:28:41.261 --> 00:28:42.429 align:center
Buhok ng anak ko.

00:28:46.433 --> 00:28:47.559 align:center
SEORIN

00:28:56.192 --> 00:28:58.194 align:center
Ang anak kong si Si-won.

00:28:58.278 --> 00:29:00.029 align:center
Ang anak kong si Si-won, pakiusap…

00:29:01.781 --> 00:29:04.117 align:center
Banal na espiritu, patawad po.

00:29:04.701 --> 00:29:07.912 align:center
Patawad. Hindi po alam ng anak ko
'yong ginawa niya.

00:29:07.996 --> 00:29:09.330 align:center
Dalangin ko kay Bulsa Jeseok.

00:29:09.414 --> 00:29:11.708 align:center
Ako na lang po ang parusahan
imbes na ang anak ko.

00:29:11.791 --> 00:29:15.295 align:center
Ako na lang po ang parusahan
imbes na ang anak kong si Si-won.

00:29:15.378 --> 00:29:17.964 align:center
Nananalangin ako
kina Hwangsa Jebul at Bulsa Jeseok.

00:29:18.047 --> 00:29:18.882 align:center
GIRIGO
HUMILING

00:29:18.965 --> 00:29:22.218 align:center
Tanggapin n'yo ang aking pakiusap
at patawarin ang anak kong si Si-won.

00:30:10.433 --> 00:30:12.727 align:center
The call could not be connected.

00:30:55.311 --> 00:30:56.145 align:center
Hye-ryung!

00:31:04.988 --> 00:31:06.281 align:center
Sandali.

00:31:07.740 --> 00:31:10.660 align:center
Makinig kang mabuti sa 'kin.

00:31:12.078 --> 00:31:17.959 align:center
Ilagay mo 'tong amulet kay Si-won
o sa bag niya nang di niya alam.

00:31:18.042 --> 00:31:21.045 align:center
Katulad ng ama niya ang batang 'yon,

00:31:21.129 --> 00:31:23.506 align:center
kaya magagalit siya
pag nakita niya 'tong amulet.

00:31:24.424 --> 00:31:27.385 align:center
Dapat mailagay mo pa rin 'to
nang di niya alam.

00:31:28.177 --> 00:31:33.182 align:center
Hindi ko nailigtas ang asawa ko,
pero ililigtas ko ang anak ko.

00:31:34.100 --> 00:31:35.101 align:center
Ha?

00:31:35.184 --> 00:31:37.854 align:center
Bakit di ka sumasagot? Ha?

00:31:41.774 --> 00:31:43.484 align:center
Pumunta muna kayo sa ospital.

00:31:46.905 --> 00:31:50.867 align:center
Nakita mo kung pa'no ko pinagaling
'yong mata mo, di ba?

00:31:51.367 --> 00:31:55.246 align:center
Ako na'ng bahala sa sarili ko,
kaya puntahan mo na si Si-won, ha?

00:31:58.583 --> 00:31:59.792 align:center
Umalis ka na!

00:32:03.504 --> 00:32:04.714 align:center
Alis na!

00:32:05.214 --> 00:32:07.175 align:center
Bilisan mo! Umalis ka na!

00:32:07.675 --> 00:32:09.177 align:center
Umalis ka na!

00:32:41.501 --> 00:32:42.460 align:center
Si-won.

00:32:43.503 --> 00:32:45.463 align:center
-Kanina, sa bahay n'yo—
-Ano?

00:32:53.554 --> 00:32:54.555 align:center
Ano'ng meron sa bahay?

00:32:57.809 --> 00:32:58.768 align:center
Kasi…

00:33:03.356 --> 00:33:04.273 align:center
Sorry.

00:33:10.822 --> 00:33:12.073 align:center
Ano'ng problema niya?

00:33:13.908 --> 00:33:16.327 align:center
Ang Daan Palayo ni Kim So-wol.

00:33:16.995 --> 00:33:19.914 align:center
Ang sabihing nangungulila sa iyo
Ay lalong magpapalungkot sa akin

00:33:20.707 --> 00:33:24.085 align:center
Marahil ako'y dapat umalis na lamang
Pero, muli…

00:33:24.836 --> 00:33:28.172 align:center
Katulad ng ama niya ang batang 'yon,

00:33:29.173 --> 00:33:32.468 align:center
kaya magagalit siya
pag nakita niya 'tong amulet.

00:33:33.428 --> 00:33:36.347 align:center
Dapat mailagay mo pa rin 'to
nang di niya alam.

00:33:37.181 --> 00:33:42.186 align:center
Hindi ko nailigtas ang asawa ko,
pero ililigtas ko ang anak ko.

00:33:43.146 --> 00:33:44.105 align:center
Ha?

00:33:44.188 --> 00:33:46.899 align:center
May mga uwak sa bundok
Pati na sa kabukiran

00:33:47.775 --> 00:33:51.154 align:center
Sila'y humuhuni habang palubog ang araw
Sa mga burol sa kanluran

00:33:51.654 --> 00:33:52.488 align:center
Ang ilog…

00:34:02.331 --> 00:34:03.166 align:center
Grabe.

00:34:03.249 --> 00:34:05.001 align:center
Babalik ako.

00:34:05.084 --> 00:34:06.169 align:center
Samahan na kita.

00:34:09.964 --> 00:34:10.798 align:center
Uy.

00:34:13.301 --> 00:34:14.552 align:center
Ano'ng ginagawa mo?

00:34:31.819 --> 00:34:32.945 align:center
Kanina, 'yong mama mo—

00:35:18.324 --> 00:35:19.826 align:center
Grabe talaga 'yon.

00:35:19.909 --> 00:35:23.371 align:center
Sinampal niya si Do Hye-ryung
tapos pinunit 'yong amulet.

00:35:23.454 --> 00:35:25.498 align:center
Nakakatakot. Grabe.

00:35:25.581 --> 00:35:26.916 align:center
Parang may kakaiba, e.

00:35:26.999 --> 00:35:28.918 align:center
Ayaw niyang pinag-uusapan si Do Hye-ryung.

00:35:29.001 --> 00:35:31.129 align:center
Nagagalit siya
pag nababanggit 'yong shamanism.

00:35:31.712 --> 00:35:34.132 align:center
Baka si Kwon Si-won
'yong konektado sa shaman.

00:35:34.215 --> 00:35:35.424 align:center
Alam n'yo,

00:35:36.092 --> 00:35:38.636 align:center
bago masampal si Do Hye-ryung,

00:35:39.595 --> 00:35:41.430 align:center
may sinabi siyang weird, e.

00:35:41.931 --> 00:35:43.724 align:center
Pero baka mali lang ako ng dinig.

00:35:45.059 --> 00:35:46.102 align:center
Ano'ng sabi niya?

00:35:46.185 --> 00:35:47.728 align:center
Sabihin mo na.

00:35:47.812 --> 00:35:48.938 align:center
Kasi…

00:35:50.106 --> 00:35:53.151 align:center
sobrang maingat si Do Hye-ryung
kay Si-won, tapos…

00:35:53.234 --> 00:35:54.610 align:center
Punyetang Do Hye-ryung.

00:35:54.694 --> 00:35:56.821 align:center
…"Kanina, 'yong mama mo—"

00:35:59.282 --> 00:36:00.408 align:center
Nandito ka na.

00:36:06.873 --> 00:36:08.124 align:center
Tingnan n'yo 'to.

00:36:08.708 --> 00:36:09.959 align:center
Entry natin sa contest.

00:36:10.042 --> 00:36:11.878 align:center
-Tapos na agad?
-Ang bilis, a.

00:36:13.421 --> 00:36:14.881 align:center
Pa'no mo nagawa 'to?

00:36:14.964 --> 00:36:17.800 align:center
Hindi ba masyadong dark 'yong design?

00:36:18.843 --> 00:36:20.052 align:center
Gusto ko nga, e.

00:36:20.136 --> 00:36:22.263 align:center
Siyempre, wala ka namang ginawa, e.

00:36:24.807 --> 00:36:28.185 align:center
Wala namang ginawa
ang kahit sino sa inyo, e. Di ba?

00:36:29.020 --> 00:36:29.854 align:center
Pero…

00:36:30.813 --> 00:36:35.735 align:center
kahit daldal ka lang nang daldal,
ikaw 'yong nakaisip ng design.

00:36:36.944 --> 00:36:40.489 align:center
Ikaw, kung ano-ano 'yong sinasabi mo
pag nakatalikod ako,

00:36:41.657 --> 00:36:43.117 align:center
pero naisip mo 'yong shamanism.

00:36:46.245 --> 00:36:49.207 align:center
Gi-tae, wala kang inambag na kahit ano,

00:36:50.750 --> 00:36:52.251 align:center
kaya tutulungan mo 'ko.

00:37:29.330 --> 00:37:30.164 align:center
Uy.

00:37:30.790 --> 00:37:32.500 align:center
Narinig mo na 'yong Girigo…

00:37:32.583 --> 00:37:33.417 align:center
Ano?

00:37:36.420 --> 00:37:38.673 align:center
Narinig mo na ba 'yong app
na tumutupad ng wish?

00:37:39.173 --> 00:37:40.299 align:center
Ano'ng sinasabi mo?

00:37:42.218 --> 00:37:45.054 align:center
Sana ma-in love sa 'kin si Gi-tae.

00:37:45.137 --> 00:37:45.972 align:center
Ano 'yon?

00:37:46.555 --> 00:37:49.892 align:center
Sana ma-in love sa 'kin si Gi-tae,
kahit ano'ng mangyari!

00:37:49.976 --> 00:37:52.561 align:center
Uy, ano'ng nangyayari sa kanya?

00:37:52.645 --> 00:37:54.647 align:center
Nakakahiya 'yan!

00:37:54.730 --> 00:37:58.401 align:center
Sana ma-in love sa 'kin si Gi-tae,
kahit ano'ng mangyari!

00:38:06.409 --> 00:38:09.704 align:center
Sana ma-in love sa 'kin si Gi-tae,
kahit ano'ng mangyari!

00:38:09.787 --> 00:38:11.288 align:center
Uy, nasa group chat 'yan.

00:38:11.372 --> 00:38:12.290 align:center
Uy, ano 'to?

00:38:15.001 --> 00:38:16.544 align:center
Grabe! Nakakahiya.

00:38:17.503 --> 00:38:20.047 align:center
Sana ma-in love sa 'kin si Gi-tae!

00:38:22.299 --> 00:38:25.177 align:center
Sana ma-in love sa 'kin si Gi-tae.

00:38:26.512 --> 00:38:30.349 align:center
Sana ma-in love sa 'kin si Gi-tae,
kahit ano'ng mangyari!

00:38:32.518 --> 00:38:33.352 align:center
Uy.

00:38:34.103 --> 00:38:35.146 align:center
Shamanism.

00:38:35.980 --> 00:38:37.315 align:center
Sagutin mo na siya!

00:38:37.940 --> 00:38:40.026 align:center
Anak ka nga ng baliw na shaman.

00:38:40.109 --> 00:38:42.445 align:center
Naniniwala ka talaga d'yan? Ha?

00:38:48.451 --> 00:38:51.412 align:center
Grabe, wala ka talagang utak.

00:38:51.495 --> 00:38:53.831 align:center
Wala. Narinig mo? Ha?

00:38:54.749 --> 00:38:55.833 align:center
Itigil mo 'yan.

00:38:55.916 --> 00:38:56.959 align:center
Okay lang 'yan.

00:38:57.710 --> 00:38:58.544 align:center
Hoy.

00:38:58.627 --> 00:39:01.213 align:center
Sino ka ba sa tingin mo
para umamin sa 'kin?

00:39:04.133 --> 00:39:05.176 align:center
Tinitingin-tingin mo?

00:39:05.259 --> 00:39:07.345 align:center
Kanino ako mai-in love? Baliw ka!

00:39:17.980 --> 00:39:18.856 align:center
Gusto mong mamatay?

00:39:31.035 --> 00:39:31.911 align:center
Okay na 'yon?

00:39:56.685 --> 00:39:57.603 align:center
HAN GI-TAE

00:40:00.439 --> 00:40:03.526 align:center
Kumuha ka ng kahit anong bagay
mula sa taong gusto mong kontrolin.

00:40:04.193 --> 00:40:07.279 align:center
Mas maganda kung kuko nila,
kuko sa paa, o buhok.

00:40:08.280 --> 00:40:10.825 align:center
Itali mo 'yon sa manika gamit ang sinulid.

00:40:12.952 --> 00:40:14.870 align:center
Tapos umukit ka ng mata, ilong, at bibig,

00:40:15.621 --> 00:40:17.957 align:center
isulat mo 'yong saju nila,

00:40:19.750 --> 00:40:22.878 align:center
at patakan mo
hanggang sa magkulay-pula 'yong sinulid.

00:40:25.423 --> 00:40:27.216 align:center
-Patakan ng ano?
-Dugo.

00:40:27.299 --> 00:40:30.386 align:center
Mainit-init at sariwang dugo
na may buhay pa.

00:40:33.556 --> 00:40:35.808 align:center
MARCH 12, 2005
DO HYE-RYUNG

00:40:45.860 --> 00:40:49.196 align:center
Sinabi ko na sa 'yo, hindi lahat,
kayang gawin 'to nang kinokopya lang.

00:40:49.905 --> 00:40:51.782 align:center
Ang mas mahalaga…

00:40:52.408 --> 00:40:54.410 align:center
Likas na talento?

00:40:54.493 --> 00:40:56.162 align:center
Oo, mahalaga din 'yon.

00:40:56.245 --> 00:40:58.747 align:center
Pero ang mas mahalaga ro'n,

00:40:59.457 --> 00:41:00.708 align:center
ang ninanais ng puso.

00:41:02.293 --> 00:41:03.752 align:center
Ayon sa mga kasulatan,

00:41:03.836 --> 00:41:06.797 align:center
simwibeopbon simjonsimsa.

00:41:07.339 --> 00:41:10.217 align:center
Ibig sabihin,
ang isip ang pinagmumulan at sinusunod

00:41:10.301 --> 00:41:11.552 align:center
ng lahat ng bagay.

00:41:13.137 --> 00:41:16.515 align:center
Para mapagalaw ang isang braso,

00:41:17.057 --> 00:41:19.393 align:center
kailangan mong mag-alay ng isang manok.

00:41:21.145 --> 00:41:23.564 align:center
Para mapagalaw ang dalawang braso,

00:41:23.647 --> 00:41:25.983 align:center
kailangan mong mag-alay ng isang baboy.

00:41:26.692 --> 00:41:28.194 align:center
Narinig n'yo na ba…

00:41:31.113 --> 00:41:33.324 align:center
na pag sinulat n'yo 'yong saju n'yo
at nag-wish…

00:41:35.951 --> 00:41:36.869 align:center
matutupad 'yon?

00:41:37.912 --> 00:41:38.996 align:center
Oo, tama.

00:41:41.123 --> 00:41:43.459 align:center
Magwi-wish ako sa paraang itinuro mo.

00:41:45.002 --> 00:41:46.128 align:center
Ang wish ko…

00:41:55.095 --> 00:41:56.513 align:center
mamatay kayong lahat.

00:42:07.983 --> 00:42:09.193 align:center
'Yon ang wish ko.

00:42:23.290 --> 00:42:25.542 align:center
Kwon Si-won! Nakita mo na 'yong video?

00:42:26.043 --> 00:42:27.711 align:center
I-delete mo na bago pa may makakita!

00:42:28.254 --> 00:42:30.506 align:center
Nangyari 'to
dahil humingi ka ng tulong sa 'kin!

00:42:31.715 --> 00:42:35.844 align:center
Wawasakin ko 'yong buong server
kung kailangan, kaya manahimik ka na!

00:42:46.939 --> 00:42:49.275 align:center
DELETE FOLDER

00:42:50.943 --> 00:42:52.027 align:center
Buwisit!

00:43:20.472 --> 00:43:21.724 align:center
MULTIMEDIA ROOM SERVER

00:43:47.791 --> 00:43:48.917 align:center
Imposible.

00:43:56.342 --> 00:43:58.344 align:center
Iniisip n'yo kung ano'ng ginagawa ko?

00:44:01.138 --> 00:44:01.972 align:center
Oo, tama.

00:44:03.307 --> 00:44:05.601 align:center
Magwi-wish ako sa paraang itinuro mo.

00:44:08.062 --> 00:44:09.480 align:center
Ang wish ko…

00:44:13.984 --> 00:44:15.402 align:center
mamatay kayong lahat.

00:44:15.486 --> 00:44:16.612 align:center
Buwisit.

00:44:18.489 --> 00:44:19.573 align:center
Pa'no mo…

00:44:20.074 --> 00:44:22.743 align:center
Sana mamatay na ang bawat isa sa inyo.

00:44:40.010 --> 00:44:41.345 align:center
'Yon ang wish ko.

00:44:57.694 --> 00:44:59.113 align:center
Pa'no mo nagawa sa 'kin 'to?

00:45:15.754 --> 00:45:18.549 align:center
Tangina mo, Do Hye-ryung!

00:46:02.301 --> 00:46:04.303 align:center
FEBRUARY 1, 2005
KWON SI-WON

00:46:04.386 --> 00:46:05.846 align:center
SENDING WISH…

00:46:06.555 --> 00:46:08.891 align:center
NATUPAD NA ANG IYONG HILING

00:46:20.194 --> 00:46:26.074 align:center
NATUPAD NA ANG IYONG HILING

00:46:26.158 --> 00:46:31.663 align:center
IF WISHES COULD KILL

00:50:20.726 --> 00:50:23.395 align:center
Nagsalin ng Subtitle: Jayran Kempiz
o.

