WEBVTT

00:00:20.020 --> 00:00:21.813 align:center
Geon-woo, hintayin mo 'ko.

00:00:29.529 --> 00:00:32.073 align:center
NOVEMBER 4, 2008
LIM NA-RI

00:00:37.078 --> 00:00:38.329 align:center
-Cheers!
-Cheers!

00:00:41.624 --> 00:00:42.542 align:center
-Cheers!
-Cheers!

00:00:50.425 --> 00:00:53.595 align:center
Uy, Na-ri.
Ano nga ulit 'yong pangalan niya?

00:00:53.678 --> 00:00:55.597 align:center
Geon-woo. Kim Geon-woo.

00:00:56.181 --> 00:00:57.348 align:center
Patingin nga ng picture.

00:00:57.849 --> 00:01:02.562 align:center
Titingnan ko kung may saysay
'yang heartbreak na pinagdadaanan mo.

00:01:03.438 --> 00:01:06.107 align:center
-Kalokohan.
-Uy, magugulat ka.

00:01:09.694 --> 00:01:10.528 align:center
Ha?

00:01:11.029 --> 00:01:13.740 align:center
-Cute nga siya.
-Di ba?

00:01:15.241 --> 00:01:17.619 align:center
Pambihira, karaniwan lang, e.
Wala namang espesyal.

00:01:17.702 --> 00:01:19.162 align:center
Ano ba'ng sinasabi mo?

00:01:19.245 --> 00:01:21.164 align:center
Magmumukha kang pusit pag tumabi sa kanya.

00:01:26.211 --> 00:01:27.337 align:center
Ito ba siya?

00:01:27.420 --> 00:01:28.546 align:center
'Yong uto-utong otaku?

00:01:28.630 --> 00:01:29.964 align:center
Obvious ba?

00:01:30.548 --> 00:01:33.551 align:center
Buwisit! Halatang-halata agad, e.

00:01:33.635 --> 00:01:36.304 align:center
Lalo na pag nakita mo siya sa personal.

00:01:36.387 --> 00:01:37.472 align:center
Akin na.

00:01:38.515 --> 00:01:39.432 align:center
Eto.

00:01:44.187 --> 00:01:48.024 align:center
Sabi niya app daw 'to
na tumutupad ng mga wish.

00:01:49.442 --> 00:01:50.568 align:center
Kagaguhan.

00:01:51.778 --> 00:01:53.446 align:center
Hindi 'to lamp na may genie.

00:01:53.530 --> 00:01:55.115 align:center
Ang tanda na, uto-uto pa rin.

00:01:55.198 --> 00:01:57.033 align:center
Tumutupad ng wish, letse.

00:01:57.116 --> 00:01:59.327 align:center
Sabi niya gusto daw ni Geon-woo si Se-ah—

00:01:59.410 --> 00:02:01.246 align:center
Itong app na tumutupad ng wish…

00:02:02.705 --> 00:02:04.082 align:center
Girigo ba 'to?

00:02:04.165 --> 00:02:05.875 align:center
Hala. Alam mo 'yon?

00:02:10.296 --> 00:02:11.172 align:center
Uy.

00:02:15.760 --> 00:02:17.470 align:center
'Yang Girigo na 'yan,

00:02:18.346 --> 00:02:19.180 align:center
totoo 'yan.

00:02:19.264 --> 00:02:21.182 align:center
Hoy. Puta naman, e.

00:02:21.683 --> 00:02:22.517 align:center
Lasing ka na?

00:02:22.600 --> 00:02:24.352 align:center
Ano ka ba, alam mo 'yon, a.

00:02:25.436 --> 00:02:27.063 align:center
Kapalit ng wish,

00:02:27.564 --> 00:02:29.440 align:center
ibibigay mo 'yong buhay mo.

00:02:29.524 --> 00:02:30.984 align:center
Tumigil ka na nga.

00:02:31.067 --> 00:02:32.193 align:center
Tandaan mo 'yan.

00:02:39.325 --> 00:02:41.411 align:center
O, napaniwala kita, 'no?

00:02:41.494 --> 00:02:43.705 align:center
Bata ka pa talaga.

00:02:43.788 --> 00:02:46.207 align:center
Tingnan mo 'tong
inosenteng 18 years old na 'to.

00:02:46.708 --> 00:02:48.918 align:center
Wag kang matakot. Okay lang 'yon, ha?

00:02:50.170 --> 00:02:54.257 align:center
Ginawa nila 'yang app
para i-bully 'yong isang estudyante.

00:02:54.340 --> 00:02:55.466 align:center
Hindi totoo 'yan.

00:02:55.550 --> 00:02:56.926 align:center
Anong di totoo?

00:02:57.010 --> 00:02:58.761 align:center
Ginawa n'yo 'yong app para mang-bully.

00:02:58.845 --> 00:03:00.430 align:center
Sinabi nang hindi, e.

00:03:04.392 --> 00:03:08.438 align:center
Medyo kahawig mo si Kwon Si-won,
pero pag nagagalit ka,

00:03:08.521 --> 00:03:10.481 align:center
medyo kahawig mo si Do Hye-ryung.

00:03:11.524 --> 00:03:13.651 align:center
-Di ba?
-Tumigil ka na nga!

00:03:13.735 --> 00:03:14.736 align:center
Bakit?

00:03:15.445 --> 00:03:17.071 align:center
Namatay naman talaga sila noon, a.

00:03:17.155 --> 00:03:19.616 align:center
Tumigil ka na sa kakakuwento no'n.

00:03:22.285 --> 00:03:23.536 align:center
Na-ri, aalis ka na?

00:03:24.037 --> 00:03:26.456 align:center
Sinira mo 'yong vibe, e.

00:03:26.539 --> 00:03:27.373 align:center
Ano'ng ginawa ko?

00:03:27.457 --> 00:03:29.542 align:center
Bakit? Nag-e-enjoy ako.

00:03:38.426 --> 00:03:39.385 align:center
Ano 'yan?

00:03:44.933 --> 00:03:46.309 align:center
E, di susubukan ko.

00:03:46.392 --> 00:03:49.771 align:center
Dahil sinabi mong kamukha ko
'yong engot na naniwala dito,

00:03:51.522 --> 00:03:55.109 align:center
parang gusto ko ding maniwala at mag-wish.

00:03:57.695 --> 00:04:01.366 align:center
GIRIGO
ANG APP NA TUMUTUPAD NG MGA HILING!

00:04:01.449 --> 00:04:04.494 align:center
Teka, pumapatay din ba ng tao
'tong app na 'to?

00:04:06.788 --> 00:04:09.916 align:center
Ibibigay ko 'yong buhay ko.
Dapat gawin din nito 'yon para sa 'kin.

00:04:09.999 --> 00:04:11.167 align:center
Huwag.

00:04:13.253 --> 00:04:14.587 align:center
GIRIGO
HUMILING

00:04:21.260 --> 00:04:25.682 align:center
May dalawang tao
na gusto kong mamatay, okay?

00:04:26.182 --> 00:04:27.517 align:center
Itigil mo na 'yan.

00:04:27.600 --> 00:04:29.018 align:center
Una, si Choi Hyeong-wook.

00:04:29.519 --> 00:04:31.562 align:center
Sigurado na 'yon.

00:04:32.689 --> 00:04:36.901 align:center
At may isang tao pa
na sobrang kinaiinisan ko ngayon.

00:04:36.985 --> 00:04:38.069 align:center
Si Dong-jae—

00:05:03.094 --> 00:05:05.179 align:center
Hay, ang sama ng pakiramdam ko.

00:05:06.347 --> 00:05:08.266 align:center
Grabe, ang sakit ng ulo ko.

00:05:09.642 --> 00:05:10.643 align:center
Hoy!

00:05:12.145 --> 00:05:14.439 align:center
Ano ba 'yon?

00:05:15.565 --> 00:05:18.234 align:center
Pambihirang araw 'to.

00:05:18.818 --> 00:05:20.695 align:center
Hyeong-wook, bitawan mo 'yang cutter.

00:05:21.195 --> 00:05:23.614 align:center
Ano ba'ng nangyayari? Bitawan mo na 'yan.

00:05:24.532 --> 00:05:25.742 align:center
Hyeong-wook, wag!

00:05:25.825 --> 00:05:27.076 align:center
Wag, Hyeong-wook.

00:05:27.702 --> 00:05:30.038 align:center
Hyeong-wook, wag!

00:05:30.121 --> 00:05:31.622 align:center
Huwag!

00:05:33.666 --> 00:05:34.834 align:center
Hindi!

00:05:39.255 --> 00:05:40.256 align:center
Pumasok kayo!

00:05:40.340 --> 00:05:44.761 align:center
May dalawang tao
na gusto kong mamatay, okay?

00:05:45.636 --> 00:05:47.263 align:center
Una, si Choi Hyeong-wook.

00:05:47.347 --> 00:05:48.806 align:center
Sigurado na 'yon.

00:05:48.890 --> 00:05:49.849 align:center
Hindi.

00:05:50.516 --> 00:05:51.517 align:center
Hindi.

00:06:00.318 --> 00:06:05.823 align:center
GIRIGO
NATUPAD NA ANG IYONG HILING

00:06:06.574 --> 00:06:08.201 align:center
NATUPAD NA ANG IYONG HILING

00:06:21.923 --> 00:06:26.928 align:center
IF WISHES COULD KILL

00:06:44.445 --> 00:06:46.280 align:center
DONG-JAE

00:06:47.824 --> 00:06:50.243 align:center
The person you are trying to reach
is unavailable.

00:06:53.371 --> 00:06:55.039 align:center
-The person you are trying—
-Buwisit.

00:07:02.547 --> 00:07:03.923 align:center
MAGING MASAYA KA, DONG-JAE

00:07:04.006 --> 00:07:07.927 align:center
May isang tao pa
na sobrang kinaiinisan ko ngayon.

00:07:08.010 --> 00:07:09.429 align:center
Si Dong-jae—

00:07:24.026 --> 00:07:25.486 align:center
-Uy, narinig n'yo ba?
-'Yong ano?

00:07:25.570 --> 00:07:27.363 align:center
Namatay si Hyeong-wook dahil kay Na-ri.

00:07:27.447 --> 00:07:29.073 align:center
-Nakakatakot naman.
-Talaga?

00:07:29.157 --> 00:07:31.075 align:center
Bakit si Hyeong-wook? Ang bait niya, e.

00:07:31.159 --> 00:07:32.785 align:center
Di ba dapat si Lim Na-ri na lang?

00:07:32.869 --> 00:07:33.953 align:center
Oo nga e, di ba?

00:07:34.036 --> 00:07:37.457 align:center
Delikado din kaya si Se-ah?
Nilalandi ni Na-ri si Geon-woo.

00:07:37.540 --> 00:07:39.959 align:center
Katulad siya ng mama niya,
na niloko 'yong papa niya.

00:07:40.042 --> 00:07:41.878 align:center
Hindi, papa niya daw 'yong nambabae.

00:07:41.961 --> 00:07:44.505 align:center
Ewan. Baka magulo talaga
'yong pamilya niya.

00:07:45.131 --> 00:07:46.549 align:center
Mga putang ina n'yo!

00:08:12.825 --> 00:08:14.160 align:center
HEE-JIN

00:08:31.969 --> 00:08:33.179 align:center
Lumitaw 'yong timer?

00:08:33.262 --> 00:08:34.222 align:center
Timer?

00:08:43.397 --> 00:08:45.483 align:center
Na-cancel talaga 'yong training mo?

00:08:45.566 --> 00:08:46.442 align:center
Natupad…

00:08:47.360 --> 00:08:48.569 align:center
'yong wish mo?

00:08:49.904 --> 00:08:52.031 align:center
I-cancel 'yong training!

00:08:52.114 --> 00:08:55.785 align:center
-I-cancel 'yong training!
-Sana matupad 'yong wish ni Geon-woo.

00:08:59.288 --> 00:09:02.083 align:center
-Anong oras na-cancel 'yong training mo?
-11:26.

00:09:02.792 --> 00:09:04.335 align:center
Noon mo natanggap 'yong message?

00:09:04.418 --> 00:09:06.087 align:center
-Oo.
-Baka na-hack 'yan.

00:09:06.170 --> 00:09:08.631 align:center
Makinig kayo. Hindi na-hack 'yan.

00:09:09.799 --> 00:09:11.968 align:center
Nakakapatay ba 'yong pangha-hack?

00:09:12.051 --> 00:09:14.679 align:center
E, 'yong app, nakakapatay ba?

00:09:14.762 --> 00:09:17.431 align:center
Isang walang kuwentang app
na tumutupad ng mga wish?

00:09:17.515 --> 00:09:19.600 align:center
Magpapakamatay ka
pag nag-zero 'yong timer?

00:09:20.184 --> 00:09:21.978 align:center
Tingin n'yo ba talaga totoo 'yon?

00:09:22.061 --> 00:09:25.731 align:center
Kung anuman 'to, di ito ordinaryong app.
Ayaw ma-delete, kahit i-reset.

00:09:26.691 --> 00:09:28.025 align:center
Ayaw din tumigil nito.

00:09:30.820 --> 00:09:32.530 align:center
E, kung sirain na lang 'yong phone?

00:09:33.114 --> 00:09:35.116 align:center
Di pwede. Di mawawala 'yong app…

00:09:48.004 --> 00:09:49.005 align:center
Guys.

00:09:49.088 --> 00:09:51.507 align:center
Sa mga ganitong sitwasyon,
kailangan nating mag-isip

00:09:51.591 --> 00:09:53.426 align:center
at magsimula sa mga simpleng bagay.

00:09:53.968 --> 00:09:58.264 align:center
Kunin natin lahat ng kailangan natin
tapos magkita tayo sa bahay namin.

00:09:59.181 --> 00:10:00.308 align:center
Na-ri.

00:10:00.391 --> 00:10:01.392 align:center
Ha?

00:10:02.226 --> 00:10:03.686 align:center
Sasama ka rin, di ba?

00:10:05.146 --> 00:10:05.980 align:center
Oo.

00:10:06.814 --> 00:10:07.732 align:center
Sige.

00:10:25.750 --> 00:10:26.751 align:center
Na-ri.

00:10:29.086 --> 00:10:30.546 align:center
Bakit di ka sumasagot?

00:10:30.630 --> 00:10:32.048 align:center
Na-ri, ano ba'ng problema mo?

00:10:38.888 --> 00:10:39.847 align:center
Labas.

00:10:51.859 --> 00:10:53.027 align:center
Lumabas ka.

00:10:57.114 --> 00:10:58.741 align:center
Alam mong mangyayari 'to, di ba?

00:11:03.746 --> 00:11:07.500 align:center
Alam kong lasing na si Dong-jae,
pero nagtataka 'ko sa 'yo.

00:11:07.583 --> 00:11:09.335 align:center
Di ko rin alam na mangyayari 'to.

00:11:09.919 --> 00:11:13.547 align:center
Kung alam kong mamamatay talaga
si Dong-jae, pinigilan sana kita.

00:11:13.631 --> 00:11:16.050 align:center
O baka sarili mo lang ang iniisip mo.

00:11:16.842 --> 00:11:17.677 align:center
Na-ri.

00:11:17.760 --> 00:11:20.596 align:center
Di ka naman naniniwala sa app
no'ng nag-wish ka.

00:11:20.680 --> 00:11:23.933 align:center
Tumigil ka! Sabihin mo na lang ang alam mo
tungkol sa Girigo!

00:11:26.060 --> 00:11:30.231 align:center
Ginawa ang app ng babaeng si Kwon Si-won
para i-bully si Do Hye-ryung.

00:11:30.314 --> 00:11:33.109 align:center
Namatay si Do Hye-ryung dahil sa app.
'Yon lang ang alam ko.

00:11:39.990 --> 00:11:41.117 align:center
Dahil dito?

00:11:43.369 --> 00:11:44.412 align:center
Ano 'yan?

00:11:49.375 --> 00:11:51.168 align:center
Walang ganyan sa app na nakita ko.

00:11:53.129 --> 00:11:54.630 align:center
E, bakit namatay si Do Hye-ryung?

00:11:55.965 --> 00:11:57.133 align:center
Suicide.

00:11:59.552 --> 00:12:02.763 align:center
May mga tsismis na hindi daw suicide,

00:12:02.847 --> 00:12:04.473 align:center
pero gawa-gawa lang lahat 'yon.

00:12:04.557 --> 00:12:07.435 align:center
Kung gawa-gawa lang,
bakit may mga namamatay?

00:12:09.019 --> 00:12:10.354 align:center
Hindi ko rin alam.

00:12:12.022 --> 00:12:13.607 align:center
Ang masasabi ko lang,

00:12:14.108 --> 00:12:16.694 align:center
kung gusto mo talagang malaman
ang tungkol sa Girigo,

00:12:17.653 --> 00:12:20.030 align:center
hanapin mo si Kwon Si-won,
hindi si Do Hye-ryung.

00:12:20.114 --> 00:12:23.492 align:center
Si Kwon Si-won ang gumawa sa Girigo
at ang anak ng shaman.

00:12:24.076 --> 00:12:25.369 align:center
Kwon Si-won?

00:12:28.080 --> 00:12:29.582 align:center
Kang Ha-joon!

00:12:32.626 --> 00:12:33.711 align:center
Hintayin mo 'ko.

00:12:39.008 --> 00:12:40.259 align:center
Naniniwala ka ba kay Se-ah?

00:12:42.052 --> 00:12:45.055 align:center
Na namatay si Hyeong-wook
dahil sa sumpang nasa app?

00:12:46.390 --> 00:12:47.766 align:center
Di ako naniniwala sa pamahiin.

00:12:49.643 --> 00:12:50.478 align:center
E, ano?

00:12:51.437 --> 00:12:53.647 align:center
Ano'ng tingin mo sa Girigo?

00:12:55.566 --> 00:12:58.569 align:center
Pinakamatinong paliwanag,
smishing app ang Girigo.

00:12:59.236 --> 00:13:00.738 align:center
Hacking, gaya ng sabi mo.

00:13:01.989 --> 00:13:04.408 align:center
Bakit di mo sinabi 'yan kanina
sa harap ni Se-ah?

00:13:08.370 --> 00:13:10.164 align:center
May gusto ka pa rin kay Se-ah?

00:13:11.540 --> 00:13:13.250 align:center
May gusto ka pa rin kay Geon-woo?

00:13:16.253 --> 00:13:17.421 align:center
E, 'yong timer?

00:13:17.505 --> 00:13:21.175 align:center
Pwede na nating patigilin
at i-delete 'yong timer, di ba?

00:13:21.759 --> 00:13:22.760 align:center
Oo.

00:13:25.387 --> 00:13:26.388 align:center
I-delete ko na?

00:13:26.472 --> 00:13:28.557 align:center
Oo, burahin mo na lahat.

00:13:55.209 --> 00:13:57.461 align:center
Geon-woo, ano'ng problema?

00:13:59.088 --> 00:13:59.922 align:center
Di ko alam, e.

00:14:01.257 --> 00:14:03.217 align:center
Napuwing yata ako.

00:14:03.300 --> 00:14:05.302 align:center
Geon-woo, tama na. Hugasan mo—

00:14:13.894 --> 00:14:14.728 align:center
Ayun…

00:14:16.272 --> 00:14:17.106 align:center
Geon-woo.

00:14:18.065 --> 00:14:19.066 align:center
Geon-woo.

00:15:05.362 --> 00:15:06.363 align:center
Huwag.

00:15:27.176 --> 00:15:29.053 align:center
Na-ri, alam mo ba kung nasaan ka?

00:15:32.473 --> 00:15:33.515 align:center
Kilala mo ba 'ko?

00:15:35.017 --> 00:15:36.310 align:center
Tita kayo ni Se-ah.

00:15:37.311 --> 00:15:40.981 align:center
Pero pa'no po ako napunta dito?

00:15:41.065 --> 00:15:43.901 align:center
Di mo ba naaalalang
isinakay kayo sa ambulansiya?

00:15:47.404 --> 00:15:48.364 align:center
Masakit ba'ng ulo mo?

00:15:49.031 --> 00:15:50.199 align:center
Hindi po.

00:15:51.075 --> 00:15:54.370 align:center
Oo, hindi naman grabe.
Bubuti ka rin pag nakapagpahinga ka na.

00:16:13.931 --> 00:16:17.476 align:center
Hinahanting ka
ng mga magulang ni Geon-woo.

00:16:18.435 --> 00:16:21.939 align:center
May kailangan ka ba?
Sabihin mo, kukunin ko sa bahay n'yo.

00:16:22.690 --> 00:16:23.691 align:center
Okay lang ako.

00:16:24.733 --> 00:16:27.069 align:center
Dinala na ng tita ko kanina
lahat ng kailangan ko.

00:16:29.488 --> 00:16:30.572 align:center
E, ikaw?

00:16:31.073 --> 00:16:32.825 align:center
Di ba nasa bahay 'yong bag mo?

00:16:32.908 --> 00:16:36.829 align:center
Birthday ko 'yong passcode.
Kunin mo na lang do'n.

00:17:07.192 --> 00:17:08.068 align:center
Ha?

00:17:08.861 --> 00:17:10.362 align:center
'Yong timer…

00:17:11.822 --> 00:17:12.823 align:center
tumigil?

00:17:21.623 --> 00:17:23.250 align:center
Ha? Na-ri!

00:17:24.168 --> 00:17:25.043 align:center
Na-ri!

00:17:27.129 --> 00:17:28.672 align:center
Hindi ka pa umuuwi?

00:17:29.965 --> 00:17:30.799 align:center
Hindi pa.

00:17:30.883 --> 00:17:33.218 align:center
Dadalawin mo ba si Geon-woo?

00:17:33.302 --> 00:17:35.387 align:center
-Wala na siya sa ICU.
-Po?

00:17:35.888 --> 00:17:38.640 align:center
Bumuti na siya kanina,
kaya nilipat na siya sa regular room.

00:17:39.850 --> 00:17:42.227 align:center
Diyos ko, buti naman po.

00:17:43.103 --> 00:17:44.605 align:center
Kailan pa po?

00:17:45.439 --> 00:17:47.941 align:center
May isang oras na mula nang magising siya.

00:17:48.025 --> 00:17:49.693 align:center
Pwede mo siyang dalawin.

00:17:50.444 --> 00:17:51.570 align:center
Teka, Na-ri.

00:17:52.237 --> 00:17:53.739 align:center
Pag nakita mo si Se-ah,

00:17:53.822 --> 00:17:56.283 align:center
pwede ba pakisabing hinahanap ko siya?

00:17:56.366 --> 00:17:58.952 align:center
Wala siya sa kuwarto niya,
at saka di ko siya makontak.

00:17:59.453 --> 00:18:00.662 align:center
Okay, sige po.

00:18:16.929 --> 00:18:18.347 align:center
Se-ah.

00:18:19.681 --> 00:18:21.016 align:center
Yoo Se-ah.

00:18:32.528 --> 00:18:35.614 align:center
"Hindi titigil ang timer"?

00:18:41.829 --> 00:18:43.747 align:center
Namatay si Hyeong-wook…

00:18:44.915 --> 00:18:46.625 align:center
ng 9:08.

00:18:50.546 --> 00:18:53.382 align:center
-Anong oras na-cancel 'yong training mo?
-11:26.

00:18:53.465 --> 00:18:57.219 align:center
11:26 natupad 'yong wish ni Geon-woo.

00:18:57.719 --> 00:19:01.723 align:center
Pag nagbawas ako
ng 2 hours at 18 minutes sa 24 hours,

00:19:02.224 --> 00:19:04.810 align:center
may matitirang 21 hours at 42 minutes.

00:19:06.645 --> 00:19:08.897 align:center
Doon tumigil 'yong timer ko.

00:19:12.192 --> 00:19:14.236 align:center
Pagkatapos matupad 'yong wish ni Geon-woo,

00:19:14.319 --> 00:19:16.572 align:center
tumigil 'yong timer ko.

00:19:17.781 --> 00:19:20.284 align:center
E, bakit tumigil 'yong timer ni Geon-woo?

00:19:22.202 --> 00:19:25.289 align:center
11:26 natupad 'yong wish ni Geon-woo.

00:19:28.041 --> 00:19:30.002 align:center
May isang oras na mula nang magising siya.

00:19:30.085 --> 00:19:33.547 align:center
Bawasan ng 9:32, no'ng magkamalay siya.

00:19:34.047 --> 00:19:35.632 align:center
Ten hours at six minutes.

00:19:36.133 --> 00:19:39.803 align:center
Pag binawas 'yong 10 hours at 6 minutes
sa timer ni Geon-woo,

00:19:39.887 --> 00:19:42.890 align:center
may matitirang 13 hours at 54 minutes.

00:19:45.309 --> 00:19:47.186 align:center
No'ng nagkamalay si Geon-woo,

00:19:47.978 --> 00:19:49.688 align:center
tumigil 'yong timer.

00:19:51.023 --> 00:19:52.024 align:center
Oo.

00:19:53.859 --> 00:19:55.819 align:center
Pa'no ba nagkaganito?

00:19:56.862 --> 00:20:00.073 align:center
Siguradong nag-wish si Se-ah.

00:20:04.077 --> 00:20:05.120 align:center
5. DI TITIGIL ANG TIMER

00:20:05.204 --> 00:20:07.414 align:center
Pag may bagong timer na umandar,

00:20:09.249 --> 00:20:11.418 align:center
titigil 'yong timer
no'ng naunang nag-wish.

00:20:14.588 --> 00:20:15.881 align:center
SE-AH

00:20:17.633 --> 00:20:20.928 align:center
The person you are trying to reach
is unavailable.

00:20:21.011 --> 00:20:22.846 align:center
Please try again later.

00:20:29.853 --> 00:20:31.146 align:center
HA-JOON

00:20:33.690 --> 00:20:34.524 align:center
Huwag!

00:20:35.025 --> 00:20:35.901 align:center
Wag, Haetsal!

00:20:37.527 --> 00:20:39.279 align:center
Pag sumara 'yong pinto, tapos na kayo.

00:20:39.363 --> 00:20:42.741 align:center
Lumabas ka man lang
para makahanap tayo ng paraan, okay?

00:20:43.242 --> 00:20:46.453 align:center
The person you are trying to reach
is unavailable.

00:20:46.536 --> 00:20:47.955 align:center
Please try again later.

00:20:49.748 --> 00:20:52.167 align:center
SE-AH, ALAM KO NA
KUNG PA'NO PATITIGILIN 'YONG TIMER

00:20:53.710 --> 00:20:56.964 align:center
AT SAKA MAY AAMININ AKO SA 'YO

00:20:57.047 --> 00:21:00.717 align:center
SI HYEONG-WOOK…

00:21:11.061 --> 00:21:12.354 align:center
YOO SE-AH

00:21:13.563 --> 00:21:16.316 align:center
GEON-WOO, ALAM KO NA
KUNG PA'NO PATITIGILIN 'YONG TIMER!

00:21:18.652 --> 00:21:20.153 align:center
PERO WAG MONG SASABIHIN KAY NA-RI

00:21:20.237 --> 00:21:22.155 align:center
HINDI LAHAT TAYONG TATLO MABUBUHAY

00:21:27.369 --> 00:21:30.664 align:center
PA'NO PATITIGILIN?

00:21:32.666 --> 00:21:34.918 align:center
SASABIHIN KO PAG NAGKITA TAYO, HINTAY LANG

00:21:45.178 --> 00:21:47.014 align:center
Anong paraan 'yon?

00:21:50.809 --> 00:21:52.185 align:center
YOO SE-AH

00:22:00.110 --> 00:22:00.944 align:center
Buwisit!

00:22:17.669 --> 00:22:20.380 align:center
Si Ha-joon na lang ba 'yong hanapin ko
imbes na si Se-ah?

00:22:21.882 --> 00:22:25.302 align:center
Pareho nila 'kong di sinasagot,
kaya siguradong magkasama sila.

00:23:39.960 --> 00:23:42.838 align:center
Uy, bakit ka nandito?

00:23:43.338 --> 00:23:45.215 align:center
Inutusan ako ng tita ni Se-ah.

00:23:45.715 --> 00:23:47.300 align:center
E, ikaw?

00:23:47.384 --> 00:23:48.718 align:center
Sa loob tayo mag-usap.

00:23:55.725 --> 00:23:59.354 align:center
Kung buong araw ka lang ganyan,
uuwi na 'ko. Akin na 'yang phone ko.

00:24:05.152 --> 00:24:07.612 align:center
May naalala 'ko
habang pinanonood 'yong video mo.

00:24:07.696 --> 00:24:09.447 align:center
May nakita akong tao kahapon.

00:24:16.663 --> 00:24:17.831 align:center
Doon sa taas.

00:24:19.332 --> 00:24:20.792 align:center
May ibang tao pa bukod sa 'tin.

00:24:27.132 --> 00:24:28.633 align:center
Ano ba? Tinatakot mo 'ko.

00:24:29.759 --> 00:24:31.761 align:center
May malaki siyang sugat sa mukha,

00:24:32.429 --> 00:24:36.641 align:center
at kapareho ng uniform at name tag natin,
pero di ko siya kilala.

00:24:37.350 --> 00:24:39.978 align:center
Malaking sugat sa mukha?

00:24:40.729 --> 00:24:41.563 align:center
Oo.

00:24:42.647 --> 00:24:43.857 align:center
Weird.

00:24:43.940 --> 00:24:46.776 align:center
Kung ka-batch natin siya,
sana nabalitaan natin 'yon.

00:24:47.277 --> 00:24:49.112 align:center
Sama ka sa 'kin sa school mamayang gabi?

00:24:51.406 --> 00:24:52.240 align:center
Mamayang gabi?

00:24:52.324 --> 00:24:54.951 align:center
May titingnan ako
na di dapat malaman ng mga teacher,

00:24:55.035 --> 00:24:58.121 align:center
kaya lang ayokong pumuntang mag-isa.

00:24:58.622 --> 00:25:00.415 align:center
Pwede mo ba 'kong tulungan?

00:25:03.919 --> 00:25:04.961 align:center
Sige.

00:25:05.962 --> 00:25:07.380 align:center
Pero di pwedeng nakaganito ako.

00:25:07.464 --> 00:25:09.966 align:center
Sabihin mo kung saan at anong oras.
Magpapalit lang ako.

00:25:10.050 --> 00:25:12.135 align:center
Sige. Salamat, Na-ri.

00:25:17.182 --> 00:25:19.434 align:center
Huling na-detect 'yong signal

00:25:20.310 --> 00:25:22.938 align:center
sa Gwangdong Apartments, Building 323.

00:25:23.021 --> 00:25:25.065 align:center
Pero di ko makumpirma 'yong floor number.

00:25:25.148 --> 00:25:26.858 align:center
Nakapatay kaya 'yong phone?

00:25:26.942 --> 00:25:28.151 align:center
Siguro.

00:25:28.235 --> 00:25:32.239 align:center
Kasi ngayon, pag naka-on 'yong phone,
sasagap 'yon ng Wi-Fi o GPS.

00:25:36.701 --> 00:25:38.745 align:center
NASAAN KA?

00:25:38.828 --> 00:25:42.541 align:center
KAILAN TAYO MAGKIKITA?

00:25:47.003 --> 00:25:51.007 align:center
MALALAMAN MO RIN, HINTAY LANG
GEON-WOO AKO ANG NAGPATIGIL NG TIMER MO :)

00:25:59.933 --> 00:26:05.563 align:center
HINDI PA RIN BA NATIN SASABIHIN KAY NA-RI?

00:26:09.192 --> 00:26:12.153 align:center
OO, HINDI LAHAT TAYONG TATLO MABUBUHAY

00:26:33.633 --> 00:26:35.510 align:center
Geon-woo, hintayin mo 'ko.

00:26:36.219 --> 00:26:38.346 align:center
Pa'no mo nalaman 'yong butas sa bakod?

00:26:38.430 --> 00:26:39.514 align:center
Ako ang gumawa, e.

00:26:39.598 --> 00:26:40.932 align:center
Ha? Para saan?

00:26:41.558 --> 00:26:43.226 align:center
Makapasok si Se-ah sa national team.

00:26:43.977 --> 00:26:44.811 align:center
Tara na.

00:26:50.317 --> 00:26:53.570 align:center
Uy, bakit dito tayo dadaan?
Nando'n 'yong daanan.

00:26:55.238 --> 00:26:56.281 align:center
Ingat sa pagbaba.

00:26:56.364 --> 00:26:57.282 align:center
Oo.

00:27:02.996 --> 00:27:04.539 align:center
-Ano 'yan?
-Ito?

00:27:05.624 --> 00:27:06.666 align:center
Decoration lang.

00:27:12.422 --> 00:27:13.715 align:center
Ano'ng ginagawa mo?

00:27:20.305 --> 00:27:22.349 align:center
Di madaling magpasok ng tao
sa national team.

00:27:25.644 --> 00:27:26.686 align:center
Pumasok na tayo.

00:27:40.492 --> 00:27:41.868 align:center
Tinakot mo naman ako.

00:28:02.263 --> 00:28:04.182 align:center
Kailan pa naging kayo ni Se-ah?

00:28:08.103 --> 00:28:09.104 align:center
Hindi kami.

00:28:10.271 --> 00:28:13.400 align:center
Kanina, ginamit mo
'yong passcode ni Se-ah at pumasok.

00:28:13.483 --> 00:28:16.236 align:center
Close na kayo para malaman
'yong passcode ng isa't isa.

00:28:16.903 --> 00:28:18.071 align:center
Dahil lang 'yon sa—

00:28:18.154 --> 00:28:20.532 align:center
Sa wish video na ginawa mo
habang kumakain ng manok

00:28:21.032 --> 00:28:22.867 align:center
sa bahay nila Se-ah.

00:28:23.993 --> 00:28:26.204 align:center
Mukhang alam na rin ni Ha-joon.

00:28:28.456 --> 00:28:33.586 align:center
Curious lang ako kung ganito kayo
pag nagkikita kayo gabi-gabi.

00:28:34.254 --> 00:28:35.630 align:center
'Yon lang naman.

00:28:38.508 --> 00:28:40.343 align:center
Hindi naman gano'n.

00:28:41.886 --> 00:28:45.765 align:center
Di pa naman kami gano'n katagal.
Di ko naman balak itago. Sorry.

00:28:49.310 --> 00:28:52.439 align:center
Gusto n'yo ang isa't isa,
kaya naging kayo. Bakit ka nagso-sorry?

00:28:52.939 --> 00:28:54.524 align:center
Di ako nag-sorry dahil naging kami.

00:28:55.024 --> 00:28:58.194 align:center
Nag-sorry ako
kasi nagsinungaling ako sa 'yo ngayon.

00:29:01.322 --> 00:29:05.160 align:center
Lagi nga akong nagsisinungaling sa 'yo, e.
Bakit ka magso-sorry para do'n?

00:29:05.785 --> 00:29:07.203 align:center
Anong kasinungalingan?

00:29:08.246 --> 00:29:09.122 align:center
Ha?

00:29:09.205 --> 00:29:12.000 align:center
Magsabi ka nga
ng kasinungalingang sinabi mo sa 'kin.

00:29:13.126 --> 00:29:14.669 align:center
Ano'ng gagawin mo sa 'kin?

00:29:16.463 --> 00:29:17.672 align:center
Kahit ano pa 'yon,

00:29:18.214 --> 00:29:19.841 align:center
sasabihin kong okay lang 'yon.

00:29:28.057 --> 00:29:30.477 align:center
Hindi totoo
na lagi akong nagsisinungaling sa 'yo.

00:29:31.144 --> 00:29:33.646 align:center
At 'yong kasinungalingan na 'yon?
Kasinungalingan din.

00:29:37.275 --> 00:29:38.443 align:center
CLINIC

00:29:43.907 --> 00:29:45.575 align:center
Nandito na tayo,

00:29:46.493 --> 00:29:47.785 align:center
pero pa'no tayo makakapasok?

00:29:53.792 --> 00:29:55.418 align:center
Sira 'yong pinto ng clinic.

00:30:06.221 --> 00:30:08.640 align:center
Tinatago pala talaga nila 'to.

00:30:08.723 --> 00:30:13.186 align:center
So kahit ilang taon na, malalaman nilang
tumatambay lang ako dito linggo-linggo?

00:30:13.269 --> 00:30:15.855 align:center
-Nakakatakot naman.
-Sana walang batang katulad mo noon.

00:30:21.402 --> 00:30:23.947 align:center
"Gasgas sa tuhod, Choi Ju-a."

00:30:25.740 --> 00:30:27.951 align:center
"Hinihinalang pilay sa kamay, Ju Da-hae."

00:30:33.706 --> 00:30:35.250 align:center
"Laslas na may pagdurugo."

00:30:39.212 --> 00:30:40.255 align:center
"Kwon Si-won."

00:30:44.509 --> 00:30:45.343 align:center
Nahanap mo na?

00:30:49.806 --> 00:30:50.932 align:center
Na-ri.

00:30:52.058 --> 00:30:54.143 align:center
May sugat siya sa kanang pisngi, di ba?

00:30:57.313 --> 00:30:58.523 align:center
Nakita mo din siya.

00:31:00.483 --> 00:31:01.651 align:center
'Yong babaeng estudyante.

00:31:07.448 --> 00:31:09.909 align:center
Di ko napansin
no'ng una kong pinanood 'yong video mo.

00:31:10.493 --> 00:31:12.161 align:center
Sa pangalawa ko na napansin.

00:31:13.788 --> 00:31:16.416 align:center
May kinukunan ka sa camera
na di naman nakikita.

00:31:17.083 --> 00:31:19.043 align:center
Parang nakita mo rin 'yong nakita ko.

00:31:21.838 --> 00:31:23.756 align:center
'Yong di nakikita ng iba.

00:31:34.809 --> 00:31:37.312 align:center
Sabi mo hinahanap mo sa video
'yong phone mo.

00:31:38.229 --> 00:31:40.899 align:center
Nagkukunwari ka lang pala
na di makapagsinungaling kanina?

00:31:42.233 --> 00:31:44.652 align:center
Wow, Kim Geon-woo. Bago 'to, a.

00:31:44.736 --> 00:31:46.696 align:center
Nasa 'yo rin ba 'yong phone ko?

00:31:46.779 --> 00:31:49.532 align:center
E, kung sabihin kong wala?
Maniniwala ka ba?

00:31:54.287 --> 00:31:55.163 align:center
Na-ri.

00:31:57.040 --> 00:32:01.294 align:center
Sigurado akong may magandang rason ka
kaya nagsinungaling ka sa 'kin.

00:32:02.503 --> 00:32:04.088 align:center
Pero maging tapat na tayo.

00:32:04.756 --> 00:32:05.673 align:center
Wag kang lumapit!

00:32:06.674 --> 00:32:09.427 align:center
Dinala mo 'ko sa eskuwelahan
para takutin ako?

00:32:09.510 --> 00:32:12.764 align:center
Hindi, gusto ko lang malaman
kung nakita mo talaga 'yong babae.

00:32:13.348 --> 00:32:14.974 align:center
Baka kasi nagkakamali ako.

00:32:18.603 --> 00:32:20.355 align:center
Sige, lumapit ka.

00:32:27.487 --> 00:32:28.613 align:center
Si bayaw.

00:32:39.165 --> 00:32:42.335 align:center
Tayo lang 'yong nakakita
sa babaeng nasa video mo, Na-ri.

00:32:42.919 --> 00:32:44.379 align:center
Tayo ang pinakananganganib.

00:32:44.879 --> 00:32:48.925 align:center
Di mo alam 'yong pakiramdam
pag kontrolado ka niya.

00:32:49.592 --> 00:32:51.344 align:center
Magtulungan tayo. Okay?

00:32:51.427 --> 00:32:53.471 align:center
Siguradong nakikita na rin siya ni Se-ah.

00:32:54.347 --> 00:32:55.348 align:center
Ano?

00:32:55.431 --> 00:32:58.309 align:center
Maraming nangyari habang wala kang malay.

00:32:58.393 --> 00:33:00.937 align:center
Gusto mong malaman
kung anong klaseng ahas si Se-ah?

00:33:05.024 --> 00:33:06.192 align:center
Nakikita mo 'to?

00:33:06.275 --> 00:33:07.985 align:center
Ang galing na kaibigan.

00:33:08.778 --> 00:33:09.696 align:center
Na-ri.

00:33:10.363 --> 00:33:13.574 align:center
Pumunta 'ko sa network company
at pinaputol 'yong plan ng phone ko.

00:33:14.075 --> 00:33:16.577 align:center
Nireport kong ninakaw,
nag-sign out sa lahat ng account,

00:33:17.078 --> 00:33:18.454 align:center
at binura 'yong number ko.

00:33:18.538 --> 00:33:19.622 align:center
Naiintindihan mo ba?

00:33:20.456 --> 00:33:22.458 align:center
Wala nang makakakontak sa 'kin d'yan.

00:33:23.167 --> 00:33:25.169 align:center
Wala nang silbi
'yang phone na 'yan, Na-ri.

00:33:32.885 --> 00:33:34.429 align:center
Pinaghandaan mo talaga.

00:33:35.096 --> 00:33:39.267 align:center
Pareho 'yong nangyari sa 'min
ni Hyeong-wook, may mga tawag at text.

00:33:39.350 --> 00:33:40.977 align:center
Wag kang lumapit. Makinig ka lang!

00:33:41.728 --> 00:33:43.271 align:center
Alam mo na lahat, ha?

00:33:45.189 --> 00:33:47.024 align:center
E, di alam mo na 'yong wish ko.

00:33:49.610 --> 00:33:51.529 align:center
"Sana mamatay na si Choi Hyeong-wook."

00:33:51.612 --> 00:33:52.613 align:center
Uy.

00:33:53.448 --> 00:33:54.866 align:center
Wag kang magsinungaling.

00:33:54.949 --> 00:33:55.867 align:center
Tama ka.

00:33:56.993 --> 00:33:59.203 align:center
Magandang kasinungalingan 'yon.

00:34:00.663 --> 00:34:01.998 align:center
Pero alam mo kung ano?

00:34:02.498 --> 00:34:04.292 align:center
Nandito sa 'kin 'yong video ng wish ko.

00:34:08.421 --> 00:34:09.797 align:center
Uy, okay ka lang ba?

00:34:09.881 --> 00:34:11.215 align:center
Wag kang lumapit!

00:34:27.106 --> 00:34:28.524 align:center
Sinabing wag kang lumapit, e.

00:34:32.195 --> 00:34:33.029 align:center
Na-ri!

00:34:34.447 --> 00:34:35.490 align:center
Lim Na-ri!

00:34:57.804 --> 00:34:58.805 align:center
Bakit ayaw…

00:35:08.648 --> 00:35:09.607 align:center
Uy.

00:35:16.781 --> 00:35:17.657 align:center
Na-ri!

00:35:17.740 --> 00:35:19.742 align:center
Hoy, Lim Na-ri!

00:35:33.381 --> 00:35:34.257 align:center
GIRIGO
DOWNLOAD

00:35:38.261 --> 00:35:40.721 align:center
I-DOWNLOAD

00:36:54.253 --> 00:36:55.296 align:center
Huwag.

00:38:26.929 --> 00:38:28.222 align:center
-Okay ka lang?
-Ha?

00:38:29.098 --> 00:38:30.516 align:center
Nasa'n 'yong babaeng kasama mo?

00:38:31.934 --> 00:38:33.561 align:center
'Yong babaeng tinatawag mo!

00:38:33.644 --> 00:38:34.645 align:center
Sino ka?

00:38:42.069 --> 00:38:42.987 align:center
Wag kang gagalaw.

00:38:47.116 --> 00:38:48.659 align:center
Okay ka lang?

00:39:10.389 --> 00:39:11.766 align:center
Tapos na.

00:39:13.351 --> 00:39:14.185 align:center
Ha?

00:39:14.268 --> 00:39:15.436 align:center
Ano'ng nangyayari?

00:39:30.326 --> 00:39:33.412 align:center
Narinig n'yo na ba na pag sinulat n'yo
'yong saju n'yo at nag-wish…

00:39:36.290 --> 00:39:37.708 align:center
matutupad 'yon?

00:43:21.598 --> 00:43:24.310 align:center
Nagsalin ng Subtitle: Jayran Kempiz
yo
'yong saju n'yo at nag-wish…

