WEBVTT

00:13.054 --> 00:15.432
I want for Geon-woo to be fully recovered.

00:17.934 --> 00:19.144
That is my wish.

00:19.644 --> 00:22.564
Doctor! Patient Kim Geon-woo
is showing spontaneous breathing.

00:22.647 --> 00:24.816
I think you should come see him right now.

00:27.235 --> 00:28.069
WISH GRANTED

00:39.122 --> 00:42.125
Ha-joon, come here right away. I can
help you, but it has to be in person.

00:45.378 --> 00:46.421
I have an idea, Se-ah.

00:47.797 --> 00:49.841
There's someone I think you should meet.

00:54.804 --> 00:55.805
My older sister.

00:56.389 --> 00:57.390
Your sister?

00:58.475 --> 00:59.350
Ha-young?

01:00.018 --> 01:00.852
Mm.

01:01.478 --> 01:02.896
You said she was studying abroad.

01:05.065 --> 01:06.066
All that was a lie.

01:07.108 --> 01:09.319
The truth is that I was embarrassed.

01:10.111 --> 01:13.823
She quit her job years ago,
changed her name, and became a shaman.

01:14.324 --> 01:16.409
-A shaman?
-I didn't want anyone to know.

01:40.683 --> 01:41.935
Holy shit.

01:42.519 --> 01:46.439
-Is this really the right way?
-Yes. Just keep on following the GPS.

01:46.523 --> 01:49.192
-Please, sir. It's important.
-Okay, okay.

01:49.692 --> 01:53.113
I knew taking this fare was a mistake.
Now I'm screwed.

02:07.001 --> 02:09.379
Sorry, guys. I just can't get through.

02:17.804 --> 02:20.557
Ha-joon, are you sure
this is the right way?

02:21.307 --> 02:22.308
I think so.

02:24.018 --> 02:25.228
Don't worry. Follow me.

03:05.685 --> 03:07.729
-Ha-joon.
-What's wrong?

03:10.440 --> 03:12.442
Are you really sure this is the right way?

03:13.693 --> 03:14.527
Uh-huh.

03:19.866 --> 03:21.451
What's wrong?

03:21.534 --> 03:23.912
-Bugs!
-What is it? Se-ah, wait up!

03:28.666 --> 03:30.877
Oh! Oh.

03:30.960 --> 03:32.795
Se-ah, hold up. Wait!

03:36.341 --> 03:38.343
Oh shit. Where are we?

03:50.063 --> 03:50.939
Stay close.

04:17.882 --> 04:21.928
IF WISHES COULD KILL

04:25.098 --> 04:27.392
Are you sure someone actually lives here?

04:27.475 --> 04:28.559
I think so.

04:29.894 --> 04:31.187
You think so?

04:32.230 --> 04:33.606
You said you've been here.

04:34.482 --> 04:35.900
I've never been inside.

04:37.777 --> 04:38.611
What?

04:41.322 --> 04:44.909
There's also a guy here. He's super weird,
and he guards this house like a bouncer.

04:45.910 --> 04:48.121
And every time I come here,
he blocks the door and goes,

04:48.204 --> 04:50.123
"You can't come in unless you're invited."

04:50.206 --> 04:53.293
Why would you need to be invited?
You should be able to visit your sister.

04:53.376 --> 04:55.670
I know! But I can't talk to this guy.

04:55.753 --> 04:59.299
I told him I wouldn't go inside, but maybe
my sister could meet me outside. He said…

05:00.300 --> 05:02.093
He said, if my sister
were to leave this house,

05:02.969 --> 05:04.012
she would die.

05:05.179 --> 05:07.098
He could've just said
she didn't want to see me.

05:08.391 --> 05:10.226
There's another thing I really hate.

05:11.227 --> 05:13.104
You know what this weirdo calls me?
He calls me--

05:17.650 --> 05:18.484
Brother-in-law.

05:20.611 --> 05:22.238
I told you not to call me that.

05:23.656 --> 05:25.241
-Hello there.
-Hi.

05:28.536 --> 05:30.997
It's a pleasure to meet you.
Welcome, brother-in-law.

05:36.627 --> 05:38.254
Can we walk a little faster?

05:38.337 --> 05:40.214
Your sister said you'd be coming,
brother-in-law.

05:40.298 --> 05:43.676
-Knock it off.
-Sorry. She's excited to see you, Ha-joon.

05:43.760 --> 05:46.179
-She's been waiting for you all day.
-Don't touch me.

05:46.262 --> 05:48.097
Right up here. Let's go.

05:48.181 --> 05:49.849
GEON-WOO

05:54.562 --> 05:55.521
Se-ah?

05:56.064 --> 05:58.107
Mm. Is everything okay?

05:58.191 --> 05:59.984
Why haven't you been answering?

06:01.611 --> 06:05.615
I've been trying to get in touch with you.
I was moved to a different room.

06:06.115 --> 06:08.284
-Why haven't you come to see me?
-Geon-woo.

06:08.785 --> 06:10.036
The thing is

06:10.620 --> 06:12.914
I couldn't make it to see you
because I'm a little far away.

06:12.997 --> 06:15.666
No worries. I'll come to you.
Where are you right now?

06:17.168 --> 06:19.253
Se-ah? Hello?

06:21.756 --> 06:23.049
Where should I go?

06:24.258 --> 06:25.760
Tell me where you are.

06:29.472 --> 06:30.848
Don't answer that!

06:42.902 --> 06:45.113
For fuck's sake!
I asked you where you are!

06:45.196 --> 06:46.864
Who is that?

06:46.948 --> 06:48.658
-Answer me now.
-Hang up.

06:51.953 --> 06:53.079
You can't move at all?

06:57.083 --> 06:59.585
-Bangwool, get the rope!
-On it. Brother-in-law, move!

07:00.128 --> 07:00.962
Stay there!

07:01.045 --> 07:04.006
If you keep ignoring me,
I'll rip out your boyfriend's tongue.

07:04.507 --> 07:06.050
He doesn't have the power to do that.

07:06.801 --> 07:09.011
Remember
how your boyfriend went all ballistic?

07:09.095 --> 07:11.681
Next, I'll throw him against the wall
and smash his fucking skull.

07:11.764 --> 07:14.392
-Wait! What the hell is going on?
-Brother-in-law, please!

07:14.475 --> 07:16.644
-What are you doing?
-It's too dangerous!

07:16.727 --> 07:18.813
-What's dangerous?
-Just trust your sister.

07:21.983 --> 07:23.818
Do you think that will save you?

07:23.901 --> 07:27.363
You, your boyfriend, I'll kill you all!

07:33.119 --> 07:35.037
You wanna play with me, huh?

07:36.497 --> 07:37.582
Se-ah.

07:40.251 --> 07:41.627
Se-ah…

07:43.963 --> 07:44.881
Se-ah!

07:58.811 --> 08:00.354
-Take her to the altar.
-Don't touch her!

08:00.438 --> 08:03.065
What happened? What did you do to her?

08:04.525 --> 08:07.278
She's been taken by a spirit.
I have to bring her back.

08:07.361 --> 08:08.696
A spirit? What the hell?

08:08.779 --> 08:12.074
There's no time to explain, Ha-joon.
If I don't get her out soon, she'll die.

08:14.368 --> 08:17.955
Do not come out of this room
until Bangwool gives you the signal.

08:18.039 --> 08:20.416
No matter what happens outside,

08:21.042 --> 08:22.001
don't come out.

09:05.461 --> 09:08.172
Haetsal. Leave what happens outside to me.

09:08.256 --> 09:10.424
Just do what you need to do on the inside.

09:19.809 --> 09:21.727
Good, you're back.

09:29.777 --> 09:32.321
Descendant of the Yoo family.
Eighteen years old.

09:32.989 --> 09:34.615
Her name is Se-ah.

09:51.257 --> 09:53.593
Protect the living soul,
and banish the soul of the dead.

09:53.676 --> 09:56.053
May her passage be a safe one.
Please guard this child.

09:56.804 --> 09:59.932
Open the soul door to the light.
Open the spirit door to the light.

10:00.016 --> 10:02.310
Let the soul and spirit enter this vessel.

10:02.977 --> 10:06.063
Cast out all the evil and foul things
beyond the orijeong.

10:06.647 --> 10:10.568
I beseech you
to embrace this child's spirit.

10:12.445 --> 10:13.362
Se-ah.

10:15.323 --> 10:17.116
Se-ah, find me.

10:18.117 --> 10:19.910
It's time, child.

10:22.747 --> 10:23.998
Se-ah!

10:49.106 --> 10:50.441
Se-ah.

10:50.524 --> 10:51.859
I'm here with you.

10:53.944 --> 10:56.364
I'm here to help you
and direct your strength.

10:56.447 --> 10:57.406
Ha-young?

10:57.907 --> 10:58.741
I don't…

10:58.824 --> 11:00.326
Follow my voice.

11:06.374 --> 11:08.459
Where are we? And what do I do?

11:08.542 --> 11:10.419
This is the realm where your curse began.

11:12.213 --> 11:13.172
Don't worry, Se-ah.

11:13.255 --> 11:15.341
I need you to listen to every word I say.

11:15.424 --> 11:18.177
If you can find the first door
and pass through three rooms,

11:18.260 --> 11:19.220
we can get out together.

11:21.972 --> 11:23.391
Where's the door?

11:24.558 --> 11:26.060
How do I know where to go?

11:27.353 --> 11:29.063
Bangwool. We're ready.

11:48.666 --> 11:50.709
God of doors.

11:51.585 --> 11:55.172
God of doors,
and goddess of fire and hearth.

11:55.256 --> 11:58.801
God of home. God of gates and beams.

11:58.884 --> 12:00.886
Protect us all.

12:00.970 --> 12:03.681
I invoke you to guard this house.

13:17.004 --> 13:19.006
Before you go in,
there's one important rule.

13:20.883 --> 13:23.052
Don't ever look behind you.

13:23.135 --> 13:25.262
Once you pass through a door,
move forward only.

13:26.013 --> 13:29.183
In this realm,
if you see me, they see me as well.

13:30.643 --> 13:31.477
Who?

13:31.560 --> 13:34.146
The spirit that killed your friend
and dragged you here.

13:36.357 --> 13:39.276
If it sees me, all the doors
I made to protect you will be gone.

13:39.360 --> 13:42.404
I don't know.
I don't know if I can do this on my own.

13:42.988 --> 13:44.698
Do you see the thread around your wrist?

13:48.202 --> 13:50.454
This is proof
that you and I are connected.

13:50.538 --> 13:54.416
The door that leads you out of the room
will appear beyond your biggest fears.

13:55.668 --> 13:57.127
The path is not easy.

13:57.670 --> 13:59.505
But have faith that I am right behind you.

14:01.799 --> 14:03.551
You can do this, Se-ah.

14:08.973 --> 14:10.140
Haetsal.

14:10.224 --> 14:12.434
The incense is burning faster than usual.

14:12.518 --> 14:14.937
The doors are going to close quickly,
so be careful.

14:20.359 --> 14:24.488
We've received the message
of the god of life and strength.

14:24.572 --> 14:27.616
Haetsal is seated in the hour of Eul.

14:27.700 --> 14:30.744
May the door not let the evil through.

16:43.085 --> 16:45.337
NURSE'S OFFICE

17:27.463 --> 17:29.757
Before you go in,
there's one important rule.

17:30.382 --> 17:32.342
Don't ever look behind you.

17:32.426 --> 17:34.928
Every door is beyond your biggest fears.

17:37.765 --> 17:40.684
Keep looking forward.
Don't look back, no matter what.

18:14.718 --> 18:15.719
Se-ah?

18:36.365 --> 18:38.492
Girigo. My wish is to get a perfect score.

19:06.937 --> 19:08.147
Hyeong-wook, no.

19:18.699 --> 19:20.450
Help me!

19:23.704 --> 19:24.705
Se-ah.

19:36.300 --> 19:37.509
This is your fault.

19:40.095 --> 19:42.264
I don't wanna die alone.

19:44.141 --> 19:45.601
Se-ah!

19:45.684 --> 19:47.060
I was wrong.

19:50.022 --> 19:52.191
-Please help me.
-It's okay.

20:00.157 --> 20:03.744
No! Please, Se-ah! It's happening again!

20:06.663 --> 20:10.667
Agh, stop it! Stop it! Make it stop!

20:10.751 --> 20:13.629
Se-ah!

21:09.309 --> 21:11.019
What's happening to me? I'm a loser.

21:18.735 --> 21:19.695
Se-ah.

21:19.778 --> 21:21.905
I had a really weird phone call earlier.

21:23.532 --> 21:25.450
It was your number on the screen.

21:25.951 --> 21:27.411
And it sounded like you.

21:27.494 --> 21:30.998
A voice just like yours
making fun of me with the others.

21:33.083 --> 21:34.710
Only it wasn't you.

21:48.598 --> 21:50.350
You're not my friend. You're nothing.

21:52.853 --> 21:54.813
You think
you're so intimidating and scary?

21:56.565 --> 21:58.775
You're not even real.

22:14.374 --> 22:17.419
Leave me alone!

23:01.004 --> 23:03.340
Bangwool. Prepare the second door.

23:23.568 --> 23:25.195
The legs of the Ancients
and the ten kings,

23:25.278 --> 23:28.865
the spirit of the first palace, every wing
of every bird, protect this house.

23:28.949 --> 23:30.992
Every wing, cast your shadow
and keep us unseen.

23:31.076 --> 23:33.703
Conceal this child
and allow her safe passage.

23:33.787 --> 23:36.998
We ask the legs of the world to not bend
and the wings…

24:21.877 --> 24:25.338
Daddy, when I win
my first school competition,

24:25.422 --> 24:27.215
what present will you buy me?

24:41.313 --> 24:42.814
Daddy, come on!

24:43.648 --> 24:44.649
Mm-hmm.

24:55.744 --> 24:58.872
Who gave you the idea
you were getting anything?

25:07.172 --> 25:08.298
I love you.

25:12.928 --> 25:13.929
Se-ah.

25:19.726 --> 25:22.896
Okay, love bug.
Your dad needs to concentrate on the road.

25:32.155 --> 25:34.157
-Mom!
-Watch out!

25:48.588 --> 25:50.799
Se-ah. We have to go.

26:19.995 --> 26:21.079
Se-ah?

26:21.580 --> 26:23.039
Is it you?

26:23.123 --> 26:26.251
There's not much time left. Please!

26:26.334 --> 26:27.961
We have to find the door.

26:42.100 --> 26:45.353
Less than a third left. If you stay in
there, I'm coming in and pulling you out!

26:45.437 --> 26:47.897
No one should be left alone
in a place like this.

26:47.981 --> 26:49.482
If I have to, I'll take off my mask.

26:49.566 --> 26:52.736
Don't you dare. Absolutely not!
Listen to me, Haetsal!

26:54.404 --> 26:57.198
If you go in there without your mask,
both of you will be trapped.

26:57.699 --> 26:59.034
Stop it now!

27:00.410 --> 27:02.329
I won't let you throw everything away.

27:03.830 --> 27:05.790
I'm begging you. Please.

27:08.209 --> 27:10.337
NA-RI

27:16.593 --> 27:18.303
Oh, my sweet girl.

27:18.803 --> 27:19.679
Mom.

27:19.763 --> 27:21.723
We didn't have enough time
to truly know you

27:21.806 --> 27:24.934
or watch you grow up
before we left you on your own.

27:26.353 --> 27:28.772
I'm so sorry.

27:28.855 --> 27:31.232
If I could've left this place,

27:31.316 --> 27:33.651
I would have found my way back to you.

27:35.403 --> 27:39.324
I've been waiting for you for so long.
I missed you.

27:39.908 --> 27:41.743
Oh, my sweet girl.

27:42.410 --> 27:44.663
Can you stay with me a little longer

27:44.746 --> 27:48.041
so I can see the beautiful woman
you've grown into?

27:48.917 --> 27:51.169
Once the door closes,
it's over for both of you.

27:51.252 --> 27:54.506
The plan's not working!
We'll think of something else. Haetsal.

27:57.008 --> 27:58.176
GIRIGO INSTALLED
OPEN

27:58.259 --> 28:00.804
GIRIGO
MAKE A WISH

28:02.639 --> 28:03.932
NOVEMBER 24, 2008
KANG

28:04.974 --> 28:06.059
I'm sorry.

28:08.728 --> 28:09.938
But, Mom,

28:10.021 --> 28:11.272
I can't stay.

28:15.485 --> 28:16.695
Come back!

28:16.778 --> 28:20.865
If you don't turn around,
I'll be in pain and damned here forever!

28:20.949 --> 28:22.742
Se-ah! Please!

28:22.826 --> 28:23.827
Look at me!

28:24.828 --> 28:25.912
Se-ah!

28:26.496 --> 28:28.248
Turn around right now!

28:28.331 --> 28:32.168
Otherwise, your dad and I
will burn here for eternity!

28:32.252 --> 28:33.962
We don't want to die!

28:34.045 --> 28:37.173
Se-ah, look at me! Look at us!

28:41.010 --> 28:42.011
Se-ah.

28:42.095 --> 28:43.221
Se-ah.

28:43.930 --> 28:44.973
Tell us you're okay.

28:45.473 --> 28:48.226
You want to sit up?

28:52.230 --> 28:53.815
Take it easy. Just breathe.

28:58.194 --> 29:00.947
You did so well.
You should be proud of yourself.

29:01.030 --> 29:03.491
I shouldn't have dragged you
all the way out here.

29:04.284 --> 29:05.660
I'm sorry I put you through this.

29:06.661 --> 29:09.205
-And Ha-young?
-Changing out of her clothes and resting.

29:09.998 --> 29:11.666
This stuff takes a toll on her.

29:14.502 --> 29:16.504
Se-ah, can you hear me?

29:21.426 --> 29:23.219
Are you hearing
someone else talking to you?

29:24.721 --> 29:26.931
Don't answer him. Just listen.

29:28.183 --> 29:31.352
-Is there somebody else in this room?
-None of this is real.

29:31.853 --> 29:33.646
This is the third space.

29:33.730 --> 29:35.690
What is it? What's wrong with her?
What's going on?

29:35.774 --> 29:37.817
Something could've latched on her
from the other side.

29:37.901 --> 29:41.029
When the door collapsed, Se-ah, I think
it crossed with you over to this side.

29:41.529 --> 29:44.199
Notice I'm not there right now?
Ask them to call me.

29:45.283 --> 29:47.911
They won't be able to
because I'm still wearing the mask.

29:47.994 --> 29:50.413
Can you call Ha-young?
I'd like to speak to her.

29:50.497 --> 29:52.123
-Okay. I'll get her right now.
-No, wait.

29:53.041 --> 29:54.876
They're looking for Haetsal
from the other side?

29:55.502 --> 29:57.587
They're using her weakened state
to take advantage.

30:01.591 --> 30:03.009
The spirit has latched on you.

30:06.179 --> 30:07.055
Se-ah.

30:07.138 --> 30:08.556
Listen carefully.

30:08.640 --> 30:11.476
Remember Haetsal told you
to never look behind you, no matter what?

30:11.559 --> 30:13.978
And if you did,
the spirits will be able to see her too?

30:14.062 --> 30:15.563
You have to look behind.

30:17.774 --> 30:19.651
So I can see it too.
Then I can deal with it.

30:19.734 --> 30:20.819
Don't look back!

30:20.902 --> 30:23.321
He's trying to fool you.
Find the door and get out of there.

30:30.495 --> 30:31.746
Those doors are not the way out.

30:32.247 --> 30:35.458
Remember when you collapsed at our gate
as you were about to enter the house?

30:35.959 --> 30:37.627
Stay calm. Breathe.

30:37.710 --> 30:39.295
-Find a way out!
-There's nowhere to go!

30:40.296 --> 30:41.673
Leave. Quickly!

30:42.382 --> 30:43.550
Listen to my voice.

30:44.050 --> 30:46.427
Um, I don't know what's real.

30:46.928 --> 30:48.805
Um, I… I don't know anymore!

30:50.890 --> 30:52.767
What's wrong?

31:00.775 --> 31:02.694
Se-ah! Se-ah, who is that?

31:04.779 --> 31:06.406
Se… Is that…

31:06.990 --> 31:09.909
Is that what you guys
have been seeing all along?

31:09.993 --> 31:11.578
Why are you acting like this?

31:12.745 --> 31:14.414
H… how is that possible?

31:14.497 --> 31:18.209
I panicked. It looked like you were dying.

31:19.168 --> 31:20.795
So I also made a wish.

31:26.551 --> 31:28.636
Go! Get away! Get out!

31:29.762 --> 31:32.223
The only way to save your friend
is to look behind you.

31:32.307 --> 31:34.100
-So turn around!
-There!

31:34.892 --> 31:36.019
Ha-joon, no!

31:41.691 --> 31:44.235
-Look. Before it's too late!
-Oh God, help me!

31:44.319 --> 31:46.237
-Make it stop!
-Look, damn it! Look!

31:46.321 --> 31:47.906
Se-ah, help me! Se-ah!

31:49.949 --> 31:50.908
Found you.

31:55.371 --> 31:57.874
Haetsal! Are you out?

31:58.458 --> 32:00.501
-Tell me.
-It found me.

32:00.585 --> 32:03.171
I have to fight my way out now.
Open the door again.

32:03.254 --> 32:06.132
If I open the door again,
you only get three minutes. That's it.

34:10.423 --> 34:11.424
Se-ah!

34:14.260 --> 34:15.845
We need to stay connected.

34:20.600 --> 34:23.227
We have to get you through that door. Run!

34:50.630 --> 34:51.631
Ha-young?

34:54.217 --> 34:57.053
It's over now. Just rest.

35:14.695 --> 35:15.863
Brother-in-law!

35:22.370 --> 35:23.329
Se-ah, are you okay?

35:23.412 --> 35:26.499
No, don't worry about me.
I'm totally fine.

35:26.999 --> 35:28.876
She'll go back to being herself, right?

35:31.045 --> 35:33.422
-Is that blood?
-So you do care about me.

35:34.590 --> 35:35.758
She'll be fine for now.

35:35.842 --> 35:38.886
But I'm sorry to say
our fight is not finished yet.

35:38.970 --> 35:39.804
How?

35:39.887 --> 35:43.224
We've severed the thread
to the other side, but only momentarily.

35:44.225 --> 35:45.935
To end this for good,

35:47.186 --> 35:49.105
we have to find the maehyung
and get rid of it.

35:49.188 --> 35:50.231
Your arm.

35:50.314 --> 35:52.942
Don't make a fuss.
Take care of the kids first.

35:53.025 --> 35:56.279
-Ha-joon, can you move Se-ah inside?
-Yeah.

36:00.324 --> 36:01.450
Show me your arm.

36:02.660 --> 36:04.203
Stop. I told you, it's nothing.

36:06.080 --> 36:07.498
You call that nothing?

36:07.582 --> 36:10.543
If you keep using that power,
you'll never be able to leave this house.

36:10.626 --> 36:12.170
It'll get harder and harder.

36:12.670 --> 36:14.005
I know.

36:14.714 --> 36:17.508
Look after the kids,
and I'll tend my own wounds, okay?

36:21.470 --> 36:23.097
Okay?

37:00.927 --> 37:02.678
Oh. Na-ri?

37:03.471 --> 37:04.388
Na-ri!

37:06.557 --> 37:08.100
You still haven't gone home?

37:08.768 --> 37:10.019
Uh, no, not yet.

37:10.102 --> 37:12.063
Ah. You're looking for Geon-woo?

37:12.647 --> 37:14.565
-He's not in the ICU anymore.
-Really?

37:14.649 --> 37:17.401
He's much better,
so we moved him to another ward.

37:18.402 --> 37:19.987
Thank God.

37:20.071 --> 37:21.405
That's great news.

37:22.031 --> 37:23.324
How is he doing now?

37:24.033 --> 37:26.953
He regained consciousness
about an hour ago.

37:27.036 --> 37:30.539
-You can see him. He's allowed visitors.
-Great. I'll do that.

37:40.841 --> 37:42.093
I really did that?

37:45.638 --> 37:47.431
I don't want to give you bad news,

37:47.515 --> 37:50.810
but Se-ah said, after that,
she couldn't bear to see you.

37:51.435 --> 37:53.145
That's why I'm the only one here.

38:01.737 --> 38:03.656
Get to the point.
Why'd you call me out here?

38:07.159 --> 38:07.994
Scooch.

38:19.588 --> 38:21.716
Planning on making a wish? Hm?

38:21.799 --> 38:23.592
Ow!

38:24.135 --> 38:26.387
Why the hell did you hit me?

38:26.971 --> 38:28.639
Don't ever do that again.

38:28.723 --> 38:30.975
It only makes things harder
for your sister.

38:32.685 --> 38:36.022
If you cause her more harm, I'll forbid
you to visit at all, brother-in-law.

38:39.233 --> 38:42.111
Besides, didn't you come
all this way to earn her trust?

38:42.194 --> 38:43.154
Or not?

38:43.237 --> 38:45.614
Then why don't you start
trusting her already?

38:46.991 --> 38:49.910
I'm begging, okay? Please.
Oh, please, and blah, blah.

38:51.871 --> 38:52.955
Brother-in-law.

39:03.924 --> 39:05.801
I wish he would stop calling me that.

39:10.348 --> 39:13.559
Here are some clean clothes.
We need to burn the ones you were wearing.

39:16.187 --> 39:17.229
Your arm.

39:17.313 --> 39:18.856
I thought you hurt it.

39:19.815 --> 39:21.734
-Oh.
-I'm sorry.

39:22.485 --> 39:25.112
Because I didn't trust you,
now you're in danger.

39:25.196 --> 39:29.075
It's me who should apologize. You came
this far and I couldn't see it through.

39:29.158 --> 39:30.993
I never asked you about your past.

39:31.077 --> 39:33.496
I just told you to keep on going,
no matter what.

39:34.246 --> 39:36.707
I shouldn't have let you see
such horrible things.

39:38.751 --> 39:40.878
It wasn't all horrible, you know?

39:42.838 --> 39:45.257
It might sound silly or kind of strange,

39:47.009 --> 39:48.052
but it was

39:49.595 --> 39:52.473
nice to see my parents again,
even in that awful place.

39:53.933 --> 39:57.269
-Se-ah.
-I know that it was just an illusion.

39:59.438 --> 40:01.649
-But still--
-Not everything was fake in there.

40:02.358 --> 40:04.235
Your real memories were mixed in.

40:04.318 --> 40:07.696
Memories so painful
you had to bury them in your subconscious.

40:08.864 --> 40:11.325
I'm sure your mom
who tried to save you was real.

40:11.409 --> 40:14.537
Whatever that spirit is, it was trying
to use your memories against you.

40:15.121 --> 40:16.330
And that's not fair.

40:19.208 --> 40:21.293
-Ha-Young?
-Hm?

40:21.377 --> 40:24.255
Please help me finish this
so it doesn't happen again.

40:26.215 --> 40:29.969
You're the only one
who can stop that girl on the other side

40:30.845 --> 40:32.471
once and for all.

40:35.391 --> 40:37.435
This app that you guys call Girigo

40:38.227 --> 40:41.689
is a strong curse
created by a vengeful spirit.

40:41.772 --> 40:45.526
To put an end to this, we need to find
and destroy something called maehyung

40:45.609 --> 40:47.111
that connects our side, where we are,

40:47.194 --> 40:49.363
to the other side,
where the vengeful spirit is.

40:49.447 --> 40:50.448
Maehyung?

40:50.531 --> 40:52.241
Mm-hm. Maehyung.

40:52.825 --> 40:54.326
"Mae" as in "to bury."

40:55.119 --> 40:56.328
And "hyung" as in "cruel."

40:56.412 --> 41:00.249
Maehyung is an object that contains
the essence of a powerful curse.

41:01.584 --> 41:04.420
Do you remember that red phone
that was connected to your wrist

41:04.503 --> 41:05.504
when you saw that girl?

41:14.513 --> 41:15.347
Yeah.

41:15.431 --> 41:17.808
You need to bring that
to this house right away.

41:17.892 --> 41:19.643
Is it only Se-ah who can do it?

41:21.312 --> 41:24.148
We don't have a choice. Se-ah is
the only person who can hold the phone.

41:24.732 --> 41:27.610
She's also the only one
who's connected to the vengeful spirit,

41:27.693 --> 41:29.320
to me, and the other side.

41:47.254 --> 41:49.924
Oh, brother-in-law.
side.
