WEBVTT

00:27.068 --> 00:29.154
Doors closing.

00:32.824 --> 00:34.826
YOO SE-AH

00:44.586 --> 00:46.796
How do you know
she got transferred for bullying?

00:46.880 --> 00:48.173
'Cause she looks mean.

00:48.757 --> 00:49.966
I think she's sad.

00:50.050 --> 00:53.803
My mom told me her parents committed
suicide, so her aunt had to adopt her.

00:53.887 --> 00:57.265
-Really?
-Both of them? That's crazy.

00:57.348 --> 00:59.893
I heard it runs in families
Maybe she's nuts too.

00:59.976 --> 01:02.562
I heard a rumor
that she's the one who murdered them.

01:03.480 --> 01:05.065
You're a junior track and field legend.

01:05.148 --> 01:07.817
Yoo Se-ah, future long champ of Korea!

01:07.901 --> 01:09.819
-Be quiet.
-I do long jump too!

01:09.903 --> 01:11.780
-We can train together.
-Can you shush?

01:11.863 --> 01:14.157
-Shut up, Geon-woo.
-That hurts!

01:14.240 --> 01:16.576
Don't do that, Na-ri.
You could ruin my career.

01:18.787 --> 01:20.330
They're idiots.

01:21.664 --> 01:25.251
Still stuck in the third grade.
So immature.

01:26.544 --> 01:29.214
If anyone bothers you, tell me right away.

01:30.673 --> 01:32.592
And when you need to copy homework,

01:33.468 --> 01:34.844
you come to Ha-joon.

01:34.928 --> 01:37.222
You know that's called plagiarism.

01:41.184 --> 01:44.312
But, uh, s… since you're new here,

01:44.813 --> 01:48.024
I… I could tutor you after school
if you wanted?

01:48.107 --> 01:51.945
And I'll help you with the training.
I'll be your partner.

01:54.072 --> 01:59.494
I present the most legendary
and loyal skeleton. A real-life hero.

02:02.122 --> 02:03.665
He is my trusted lieutenant.

02:06.751 --> 02:10.839
We will protect you from evil,
and this we pledge through thick or thin.

02:35.446 --> 02:38.658
Listen! Put it away. You have to fight it.

02:50.253 --> 02:52.589
No! No.

02:52.672 --> 02:55.049
No! No. No. No!

02:57.510 --> 03:00.096
No! You're okay! You're okay!

03:00.179 --> 03:04.058
Everyone, get inside!
Close the door! No! Don't come out here!

03:04.142 --> 03:06.019
Get inside. Get inside now!

03:07.353 --> 03:08.438
Close the door!

03:08.980 --> 03:13.735
IF WISHES COULD KILL

03:18.448 --> 03:20.074
It's a suicide.

03:21.034 --> 03:22.410
No doubt about it.

03:25.204 --> 03:26.497
You've been very helpful.

03:26.581 --> 03:27.707
You're free to go.

03:29.709 --> 03:30.543
Right.

03:31.044 --> 03:35.506
Can you… try to handle this
as quickly as possible for the other kids?

03:55.485 --> 03:59.822
I'd like to go get some clothes
out of my locker if that's okay?

04:03.576 --> 04:06.788
HARD WORK ALWAYS PAYS OFF

04:14.337 --> 04:16.005
Friggin' faker.

04:16.089 --> 04:18.132
I know you're not sleeping in there!

04:18.633 --> 04:20.134
It's a beautiful night.

04:20.218 --> 04:23.012
I can just keep yelling
till you're done acting stubborn!

04:24.931 --> 04:25.932
Hyeong-wook!

04:26.683 --> 04:28.518
I swear, if I have to,
I'll climb the wall.

04:47.495 --> 04:49.914
Do you really
have to try to punish me like this?

04:49.998 --> 04:52.166
You know
I have to take this training seriously.

04:53.543 --> 04:56.462
You think I'm mad at you
'cause you can't make it?

05:01.801 --> 05:03.094
It's your present.

05:05.930 --> 05:08.308
You don't have to open it now,
but you have to take it.

05:08.391 --> 05:12.228
I already feel bad enough
that I can't come. Everyone else can.

05:12.770 --> 05:13.771
Not true.

05:14.647 --> 05:16.566
Geon-woo isn't even coming either.

05:17.233 --> 05:19.652
Bull. Who told you that?

05:19.736 --> 05:21.654
He and Ha-joon are going.

05:22.947 --> 05:25.575
And where Geon-woo goes,
Na-ri will follow.

05:26.826 --> 05:28.161
Take my gift!

05:28.244 --> 05:31.122
And stop sulking. Hm?

05:38.379 --> 05:40.923
Here. We'll do something, the two of us.

05:41.007 --> 05:43.885
When you're done being mad about whatever.

05:44.761 --> 05:45.887
Happy birthday.

05:54.187 --> 05:55.021
Se-ah.

05:57.607 --> 05:58.691
I had…

06:00.902 --> 06:02.737
a really weird phone call earlier.

06:04.364 --> 06:06.240
It was your number on the screen,

06:07.283 --> 06:08.826
and it sounded just like you.

06:09.535 --> 06:12.330
A voice like yours
was making fun of me with the others.

06:15.958 --> 06:17.251
Only it wasn't you.

06:19.337 --> 06:21.714
I believed it, and now I feel dumb.

06:57.041 --> 06:58.209
Se-ah!

06:59.502 --> 07:00.670
Se-ah!

07:02.922 --> 07:04.674
The nurse told me you were here.

07:05.633 --> 07:06.509
It's awful!

07:07.593 --> 07:09.011
It's all right.

07:09.804 --> 07:12.306
It's all right. Thank God you're okay.

07:12.932 --> 07:14.225
I heard you tried to stop it.

07:14.308 --> 07:16.018
I'm sorry I couldn't save him.

07:16.102 --> 07:18.312
There's nothing more you could have done.

07:18.396 --> 07:21.315
Now, promise me
you'll go straight home and rest. Okay?

07:21.983 --> 07:23.860
I'll go and talk to your teacher.

07:23.943 --> 07:25.903
You poor thing. Goodness.

07:27.321 --> 07:30.741
I've canceled today's training.
Why don't you go home and rest?

07:30.825 --> 07:32.577
Take a few days off.

07:33.202 --> 07:34.036
All right.

07:34.120 --> 07:36.706
Are you okay on your own?
Or should I take you home?

07:36.789 --> 07:37.832
I can…

07:39.000 --> 07:40.126
I can make it.

07:41.669 --> 07:42.587
You sure?

07:46.507 --> 07:49.510
Remember, no practice this weekend.

07:52.930 --> 07:55.850
Please let Se-ah's training
be canceled this weekend.

07:56.350 --> 07:59.520
If it granted a perfect score in math,
why wouldn't it cancel training?

08:04.775 --> 08:06.277
Would it be all right

08:06.986 --> 08:09.030
if I came to training,

08:09.697 --> 08:11.657
instead of taking rest days, Coach?

08:13.576 --> 08:15.578
I think it'd be better if I was around--

08:24.837 --> 08:27.256
That was close. Are you all right, Se-ah?

09:05.044 --> 09:05.920
GIRIGO

09:06.003 --> 09:08.047
"Your wish has been granted."

09:24.480 --> 09:25.815
Did a timer come on?

09:30.903 --> 09:31.779
Is it on yet?

09:34.740 --> 09:36.826
Did your sessions get canceled already?

09:40.371 --> 09:41.664
So the wishes

09:42.832 --> 09:44.250
start the countdown.

09:54.176 --> 09:56.512
Training is canceled!

09:56.596 --> 09:57.888
Training is canceled!

09:57.972 --> 10:01.225
Training is canceled! Training
is canceled! Training is canceled!

10:01.309 --> 10:02.685
Training is canceled!

10:02.768 --> 10:05.104
I'll disconnect it from the web
and reset it.

10:09.317 --> 10:10.276
DELETE ALL

10:10.359 --> 10:11.193
POWERING OFF…

10:12.069 --> 10:13.529
When did your coach cancel?

10:14.030 --> 10:15.156
11:26.

10:16.699 --> 10:17.950
How do you know exactly?

10:18.034 --> 10:20.161
I took my phone out to check the time

10:20.661 --> 10:22.121
when the panel nearly hit us.

10:23.080 --> 10:24.874
The message showed up
at that time, too, right?

10:24.957 --> 10:26.626
-Mm.
-You sure it's not a hacker?

10:28.961 --> 10:30.004
I'm not sure, actually.

10:31.047 --> 10:34.425
It's not! This isn't
some stupid hacking thing.

10:35.426 --> 10:37.970
I saw what it did to Hyeong-wook in class.

10:38.054 --> 10:40.306
Are you saying this app is a murderer?

10:41.057 --> 10:44.101
That you put this thing on your phone
to grant wishes,

10:44.185 --> 10:46.437
and when your wish comes true
a timer appears,

10:46.520 --> 10:49.106
and it forces you to kill yourself
when it runs out?

10:49.190 --> 10:52.193
Hyeong-wook's countdown started when
he got his wish, and now this one's on.

10:52.943 --> 10:54.945
You know what happened at zero.

10:56.197 --> 10:58.532
When it counts down, your life's over.

10:58.616 --> 10:59.492
Uh-huh.

11:00.076 --> 11:02.453
So just because you think
that's what happened, it's true?

11:02.536 --> 11:05.790
You're the only one who was there.
How do we know you're not lying?

11:05.873 --> 11:07.541
Everybody else was there.

11:08.250 --> 11:09.752
Why would I be lying, Na-ri?

11:10.795 --> 11:12.338
-I'm not sure.
-I'm covered in his blood!

11:12.421 --> 11:14.924
-How the fuck can you say that?!
-Why didn't you stop it then?!

11:15.007 --> 11:16.258
She didn't mean that.

11:16.342 --> 11:18.552
-She's upset.
-Why was she the last with him?

11:18.636 --> 11:21.305
We were the ones who knew him
way before she came along!

11:21.389 --> 11:23.349
Maybe it's your fault he's dead!

11:23.432 --> 11:26.018
What if you're possessed,
like they thought when you first got here?

11:26.102 --> 11:27.853
Enough. That's not true!

11:29.730 --> 11:32.024
Why don't you ever choose me
instead of her?

11:32.692 --> 11:36.112
You could defend me instead of buying into
her suicidal app bullshit!

11:36.195 --> 11:38.364
Na-ri, it's not like that. It's just…

11:40.866 --> 11:42.410
It's because I see them.

11:44.453 --> 11:48.082
They're so badly hurt
I can hardly recognize my own parents.

11:50.000 --> 11:52.128
Nightmares that haunt me since they died.

11:53.838 --> 11:56.173
-Se-ah.
-I miss them.

11:57.717 --> 11:59.718
I know what it's like to lose someone…

12:01.429 --> 12:02.972
who you really loved.

12:05.099 --> 12:07.309
And I don't want
to have to go through it ever again.

12:08.811 --> 12:10.020
Not with you.

12:11.272 --> 12:12.106
Or you.

12:12.189 --> 12:13.232
Or Ha-joon.

12:14.233 --> 12:16.277
Why would you?
We're not gonna off ourselves.

12:25.119 --> 12:25.953
GIRIGO

12:35.379 --> 12:38.757
We're right back to square one.
This isn't some normal app.

12:38.841 --> 12:40.384
And the timer's still going.

12:41.886 --> 12:43.846
What if we break the phone?
Will it stop it?

12:43.929 --> 12:47.099
No. The app won't stop working
just 'cause your phone does.

12:47.183 --> 12:49.393
I need to go home and get my laptop.

12:49.477 --> 12:51.061
We need to take a closer look.

12:51.145 --> 12:52.855
See how this app is designed.

12:53.522 --> 12:57.067
How about we all get together at my house
and try to figure this thing out?

13:04.450 --> 13:05.451
Na-ri,

13:06.994 --> 13:08.329
you're with us, right?

13:10.748 --> 13:11.790
Yeah.

13:35.731 --> 13:37.566
I wish you'd told us sooner.

13:38.984 --> 13:40.986
About the nightmares you've been having.

13:41.070 --> 13:43.906
I could have tried
to help you do something about it.

13:44.865 --> 13:45.908
I'm sorry.

13:49.995 --> 13:51.664
When I first moved here,

13:52.289 --> 13:54.625
I swore my jumping days were over.

14:00.214 --> 14:02.216
But you know why I didn't quit then?

14:04.677 --> 14:06.720
Ka-chunk, ka-chunk, ka-chunk.

14:08.305 --> 14:10.683
I was miserable when I first got here.

14:10.766 --> 14:12.935
I was spending all my time alone.

14:13.018 --> 14:17.523
But I knew I wasn't alone.
I could hear you thunking on the ceiling.

14:18.816 --> 14:21.026
And since that very first day at school,

14:21.110 --> 14:24.238
you… have been talking my ear off

14:24.321 --> 14:27.283
about how I could win the gold.

14:30.119 --> 14:31.412
Since day one,

14:32.621 --> 14:34.331
you've been there for me.

14:35.332 --> 14:38.335
Your footsteps kept me from feeling alone.
So did your words.

14:41.547 --> 14:43.549
You did everything, Geon-woo.

14:54.768 --> 14:55.936
Hold on.

14:57.438 --> 14:59.106
I can hang out with you if you want.

14:59.690 --> 15:02.359
Mm-mm. I'll see you tonight.

15:02.860 --> 15:06.572
It's been a big day for all of us.
You should try to get a little rest.

15:07.323 --> 15:08.198
Mm-hmm.

15:35.267 --> 15:36.477
SE-AH

15:38.938 --> 15:39.939
Hey, Se-ah.

15:41.398 --> 15:42.232
You okay?

15:43.359 --> 15:46.028
I don't know
if it's pathetic or hilarious.

15:46.111 --> 15:48.781
"Guys, stop it. You'll end my career."

15:48.864 --> 15:50.240
-As if!
-I know.

15:50.324 --> 15:52.201
Fucking sad he takes it so seriously.

15:52.284 --> 15:53.118
Are they down there?

15:53.202 --> 15:55.120
Does he think he's got that potential?

15:55.204 --> 15:57.456
What do you see in that loser, anyway?

15:57.539 --> 15:58.749
You want him?

15:58.832 --> 16:02.378
You take that back.
No fucking way. I'm not that desperate.

16:02.878 --> 16:05.422
Anyway, how long
do you think that idiot will hold out?

16:05.506 --> 16:08.509
Hm. I think
it'll be game over before dark.

16:17.184 --> 16:19.353
-What are you doing here?
-Don't say anything.

16:20.145 --> 16:21.397
Listen.

16:26.443 --> 16:27.987
Oh shit. It stopped.

16:31.699 --> 16:35.703
I think my phone got hacked.
Some kind of deepfake thing.

16:35.786 --> 16:37.621
-Deepfake?
-Yeah.

16:38.330 --> 16:42.167
The voices, they sounded
exactly like you and the others.

16:42.251 --> 16:45.838
Only you were talking behind my back
in a way that you never would.

16:48.882 --> 16:50.175
Is there something wrong?

16:54.513 --> 16:56.557
Hyeong-wook heard those voices too.

16:58.058 --> 17:00.144
Except he believed what they were saying.

17:05.524 --> 17:07.943
I'll transfer all the system apps
and the Girigo into here,

17:08.027 --> 17:09.028
so I can analyze it.

17:09.611 --> 17:11.697
I'll do a factory reset
to get it off your phone.

17:12.948 --> 17:14.616
What?

17:15.117 --> 17:16.452
Didn't it work?

17:17.077 --> 17:19.288
It's working fine, but it's very unusual.

17:19.371 --> 17:22.249
Nothing in this code indicates
it could act the way that it does.

17:22.332 --> 17:23.917
Anything about the timer?

17:24.418 --> 17:27.963
Can you try to turn it off or delete it
when you do the reset?

17:28.464 --> 17:29.298
Mm.

17:37.765 --> 17:39.141
It'll take a few minutes.

17:39.641 --> 17:41.560
-Then it'll be over?
-Mm.

18:03.290 --> 18:05.709
Geon-woo, are you crying?

18:06.210 --> 18:07.169
No!

18:11.173 --> 18:12.841
I've got something in my eye.

18:15.052 --> 18:17.471
-Go run it under cold water or--
-No!

18:25.187 --> 18:26.396
Geon-woo,

18:26.980 --> 18:27.898
what's going on?

18:37.533 --> 18:38.742
Hey…

18:39.368 --> 18:40.410
You.

18:43.831 --> 18:45.541
Stay away.

18:59.721 --> 19:01.098
Geon-woo!

19:10.065 --> 19:11.233
I don't want to!

19:12.651 --> 19:13.861
No. Stay away.

19:15.863 --> 19:17.030
Stop it.

19:19.867 --> 19:20.951
No, please!

19:23.036 --> 19:24.955
Geon-woo!

19:30.460 --> 19:31.879
Please leave, guys.

19:35.215 --> 19:36.800
Get out of here, before… Agh!

19:36.884 --> 19:39.136
Hold him! I'll get the first-aid kit.

19:39.720 --> 19:40.888
Geon-woo, I got you!

19:42.931 --> 19:44.099
Hold still!

19:44.641 --> 19:47.853
Call 119! Call 119! We need an ambulance!

19:47.936 --> 19:49.438
Call them! Se-ah!

19:50.480 --> 19:53.066
Tell them to hurry!

19:53.150 --> 19:57.905
I need an ambulance at Gwandong Village,
block 323, door number 608.

19:57.988 --> 20:00.532
It's an emergency! Please hurry! Geon-woo!

20:00.616 --> 20:02.326
Stop jumping!

20:02.409 --> 20:04.578
-We need help now!
-I got you!

20:04.661 --> 20:07.497
-Hurry!
-Hang on! Help is on the way!

20:07.581 --> 20:09.333
-They're coming.
-No!

20:09.416 --> 20:10.334
Hang on!

20:14.171 --> 20:15.964
Stay on the line and keep talking.

20:18.508 --> 20:22.554
Are you still there?

20:28.143 --> 20:31.188
I think you should call the police.

20:34.942 --> 20:36.610
You asshole!

21:13.480 --> 21:16.274
Everyone dies because of you,
you filthy bastard.

21:16.858 --> 21:19.444
You fucking nobody.
Think you can stop this?

21:19.528 --> 21:23.073
You and your loser friends
are all gonna die.

21:25.325 --> 21:27.327
"It hurts!"

21:29.162 --> 21:30.289
"I can't breathe."

21:42.801 --> 21:43.927
No!

22:10.912 --> 22:13.874
SEORIN HOSPITAL

22:13.957 --> 22:14.791
PHYSICIAN:
YOO JI-SUN

22:14.875 --> 22:17.044
Se-ah, if you really want me to help,

22:17.127 --> 22:19.171
you're gonna have to tell me
what the hell's going on.

22:19.254 --> 22:21.590
-How's Geon-woo?
-Still unconscious.

22:21.673 --> 22:23.759
But the reason he's not awake

22:24.259 --> 22:26.094
isn't due to what you did to him.

22:26.678 --> 22:29.431
If it's not because I knocked him out,
why is he still unconscious?

22:29.514 --> 22:30.766
We're really not sure yet,

22:30.849 --> 22:34.144
but we're doing everything we can
to make sure he's all right.

22:36.438 --> 22:38.982
-Can I see him, Auntie?
-You need to rest.

22:39.066 --> 22:41.068
Worry about yourself.
We'll worry about him.

23:16.311 --> 23:18.939
You kept Geon-woo
from becoming a murderer.

23:19.022 --> 23:21.149
All his parents know
is that we called the ambulance.

23:22.192 --> 23:23.276
Do you need stuff?

23:23.360 --> 23:25.737
Some clothes,
or your toothbrush, or whatever?

23:25.821 --> 23:26.988
No, thanks.

23:27.948 --> 23:30.492
I got everything I need.
My aunt brought it for me.

23:32.327 --> 23:33.370
What about you?

23:33.954 --> 23:35.705
Isn't all your stuff at my house?

23:36.957 --> 23:38.708
Nothing that can't wait till later.

23:38.792 --> 23:42.379
Stop by whenever you want then.
The code is my birthday.

23:48.593 --> 23:52.264
You wanna know what my biggest concern was
when I woke up today?

23:53.723 --> 23:56.393
"Oh crap. I'm gonna be late."

24:01.606 --> 24:04.901
I was freaking out
'cause I didn't want another detention.

24:05.569 --> 24:06.862
I hear you.

24:08.780 --> 24:10.657
I keep hoping we'll wake up.

24:21.501 --> 24:23.128
KANG HA-YOUNG

24:26.882 --> 24:29.050
KANG HA-YOUNG

24:34.431 --> 24:36.099
-Hello?
-Don't touch it.

24:36.183 --> 24:39.019
-And don't try to deprogram it again.
-What?

24:39.102 --> 24:41.271
Don't play innocent with me, Ha-joon.

24:41.354 --> 24:43.982
The curse turned your friend
into a bloody maniac.

24:44.566 --> 24:46.151
You nearly died earlier.

24:47.110 --> 24:50.071
If that girl hadn't taken him out,
I'd be planning your funeral.

24:50.947 --> 24:52.449
How do you know all this stuff?

24:52.532 --> 24:54.659
You don't challenge the powers like that.

24:55.452 --> 24:57.412
-Powers?
-The Jugu.

24:57.954 --> 24:59.873
A conduit for demonic curses.

25:01.583 --> 25:03.585
A smartphone is a conduit for demons?

25:03.668 --> 25:06.046
Jugu is like a shape-shifter.

25:06.129 --> 25:09.132
It uses anything that's capable
of capturing someone's thoughts.

25:09.216 --> 25:11.718
Letters, pictures, social media.

25:11.801 --> 25:14.012
And then weaponizes it to unleash a curse.

25:15.555 --> 25:16.389
This is serious.

25:16.473 --> 25:18.808
You need to come over here so we can talk.

25:18.892 --> 25:21.770
You never wanted me there before.
What's changed?

25:29.194 --> 25:32.739
Our visit'll have to wait, Ha-joon.
Where's the girl who saved you?

25:34.783 --> 25:35.659
Se-ah?

25:57.055 --> 25:59.808
HA-JOON

26:23.540 --> 26:25.000
Heart rhythm?

26:25.083 --> 26:26.334
Asystole!

26:26.835 --> 26:28.670
Administering epinephrine!

26:33.758 --> 26:35.635
Come on!

26:35.719 --> 26:38.555
No! Don't do this!

26:38.638 --> 26:41.600
You can't leave Se-ah like this. Please!

26:43.685 --> 26:45.186
Come on!

26:52.027 --> 26:55.780
GIRIGO
DO YOU WANT TO INSTALL THIS APP?

26:55.864 --> 26:57.407
INSTALLING…

27:05.040 --> 27:06.708
Bangwool, get your dagger.

27:13.256 --> 27:14.299
One,

27:14.883 --> 27:17.844
write down your name and birth date
on a piece of paper.

27:27.729 --> 27:28.688
Two,

27:28.772 --> 27:33.443
hold up the paper facing the camera
and turn on the Girigo app.

27:36.154 --> 27:37.238
Three,

27:38.031 --> 27:39.783
press the record button,

27:40.575 --> 27:41.868
and make your wish.

27:43.495 --> 27:44.829
Four,

27:45.413 --> 27:48.208
press the send button to launch your wish.

27:48.708 --> 27:49.626
SENDING WISH…

27:52.962 --> 27:53.922
Se-ah!

27:55.507 --> 27:57.217
Did I do it right, Hyeong-wook?

28:05.475 --> 28:08.144
You just made a wish. Do you want to die?

28:08.228 --> 28:10.897
I can't watch anyone else I love die.

28:11.856 --> 28:12.941
I wouldn't survive.

28:13.024 --> 28:15.026
You'd rather die with this curse?

28:19.489 --> 28:21.574
So you do believe in curses?

28:22.867 --> 28:24.536
Not just a geek after all.

28:25.412 --> 28:27.122
Please, Se-ah.

28:27.622 --> 28:30.708
When Hyeong-wook went crazy at school,

28:31.209 --> 28:32.544
he was yelling at someone.

28:32.627 --> 28:34.504
Or you'll be fucking sorry!

28:38.675 --> 28:39.509
Hey.

28:39.592 --> 28:42.554
And the same thing happened with Geon-woo.

28:44.514 --> 28:47.225
There's something only the person
on the timer can see.

28:47.308 --> 28:49.102
I'm going to figure out what it is.

28:50.895 --> 28:52.814
If I can manage to confront it,

28:53.314 --> 28:54.983
then I'll be able to save us all.

29:02.699 --> 29:03.533
WISH GRANTED

29:04.117 --> 29:05.118
Five,

29:06.494 --> 29:07.495
the timer

29:08.705 --> 29:10.248
cannot be stopped.

29:11.833 --> 29:13.960
Doctor! He's breathing on his own.

29:14.627 --> 29:17.255
Hyeong-wook didn't know
about that last one.

29:20.008 --> 29:22.844
He didn't know
that when the timer hits zero, you die.

29:23.720 --> 29:26.014
I want for Geon-woo to be fully recovered.

29:28.433 --> 29:29.350
That is my wish.

29:33.688 --> 29:34.773
But I know.

30:38.795 --> 30:40.588
They started eight hours apart.

30:56.688 --> 30:57.814
Did the timer

30:59.315 --> 31:00.525
just stop?
er
