WEBVTT

00:00:01.000 --> 00:00:02.159 align:center
ANG MGA ISTORYA AY KATHANG-ISIP AT
MAAARING MAHAWIG SA ILANG SITWASYON.

00:00:02.239 --> 00:00:03.599 align:center
ANG MGA ITO AY PARA LAMANG SA LIBANGAN.

00:00:03.679 --> 00:00:04.920 align:center
WALA ITONG LAYUNING ISULONG
ANG ANUMANG IMORAL NA KAUGALIANG SEKSWAL.

00:00:05.000 --> 00:00:07.560 align:center
Mula ngayon, magkalaban na lang

00:00:07.640 --> 00:00:09.400 align:center
tayo.

00:00:09.480 --> 00:00:10.959 align:center
ANG NAKARAAN

00:00:11.040 --> 00:00:12.000 align:center
Hoy.

00:00:12.760 --> 00:00:16.439 align:center
Nakita ng lahat ang usap-usapan
tungkol kina Ms. Aiwarin ng Orienna

00:00:16.520 --> 00:00:18.080 align:center
at Ms. Maevika ng Superior.

00:00:18.160 --> 00:00:21.400 align:center
Di ka puwedeng gumawa ng akusasyon
nang walang ebidensya.

00:00:21.480 --> 00:00:22.640 align:center
Sa ilang kaso,

00:00:22.720 --> 00:00:25.080 align:center
may mga hinalang di puwedeng balewalain.

00:00:25.160 --> 00:00:28.240 align:center
At kung may kongkretong pruweba,
mas mahirap pang balewalain.

00:00:28.840 --> 00:00:30.080 align:center
Walang magre-record. Walang magpi-picture.

00:00:31.799 --> 00:00:33.920 align:center
Di ko palalagpasin
ang ginawa n'yong dalawa!

00:00:39.120 --> 00:00:40.680 align:center
Natanggal ang isang kalaban,

00:00:40.760 --> 00:00:43.160 align:center
tataas ang tsansa nating
manalo sa bid, sir.

00:00:46.120 --> 00:00:47.160 align:center
Saktong-sakto,

00:00:47.239 --> 00:00:48.879 align:center
-sinasabi ko ang--
-Makinig kayo.

00:00:50.400 --> 00:00:52.040 align:center
May iaanunsyo ako.

00:00:54.640 --> 00:00:56.440 align:center
Pagkatapos ng bidding,

00:00:56.519 --> 00:00:58.160 align:center
magre-resign ako,

00:00:58.800 --> 00:01:00.360 align:center
at lilipat sa Boston.

00:01:02.160 --> 00:01:03.199 align:center
Pababalikin ko sa Thailand

00:01:03.959 --> 00:01:07.320 align:center
ang mga staff natin
na naka-assign kay Mr. Bradley.

00:01:07.399 --> 00:01:09.840 align:center
Ako na mismo ang hahawak ng project.

00:01:14.360 --> 00:01:16.160 align:center
Lumabas muna kayong lahat.

00:01:16.759 --> 00:01:18.360 align:center
Kakausapin ko ang anak ko.

00:01:29.679 --> 00:01:31.479 align:center
Di kita hahayaang umalis.

00:01:31.560 --> 00:01:32.520 align:center
Dito ka lang

00:01:32.600 --> 00:01:34.479 align:center
at hahawakan mo ang The Greater Duty Free.

00:01:35.080 --> 00:01:36.640 align:center
Wag ka masyadong kampante, Dad,

00:01:37.160 --> 00:01:39.080 align:center
na mananalo ang Orienna sa auction.

00:01:39.880 --> 00:01:41.679 align:center
Kahit mas konti na ang kalaban,

00:01:41.759 --> 00:01:45.160 align:center
o alam natin lamang tayo sa Superior,

00:01:45.240 --> 00:01:47.600 align:center
di ibig sabihin mananalo tayo lagi.

00:01:48.360 --> 00:01:49.720 align:center
Wag mong kalilimutan.

00:01:49.800 --> 00:01:52.119 align:center
Sa bawat kompetisyon,

00:01:52.199 --> 00:01:54.240 align:center
laging may sorpresang naghihintay.

00:01:54.920 --> 00:01:57.000 align:center
Dapat handa ka sa posibleng mangyari.

00:01:58.160 --> 00:01:59.640 align:center
Sinabi kong hindi.

00:02:00.440 --> 00:02:01.399 align:center
Ang hindi, hindi.

00:02:02.640 --> 00:02:04.640 align:center
Kahit di manalo ang Orienna sa auction,

00:02:04.720 --> 00:02:07.039 align:center
hindi kita hahayaang umalis.

00:02:08.440 --> 00:02:09.799 align:center
Pero aalis ako.

00:02:12.040 --> 00:02:14.120 align:center
At kung di mo ako papayagan,

00:02:16.079 --> 00:02:17.880 align:center
tapusin mo na lang ang buhay ko.

00:02:21.840 --> 00:02:24.079 align:center
Dahil 'yon na lang ang natitira sa 'kin.

00:02:25.840 --> 00:02:27.120 align:center
Bukod do'n,

00:02:28.200 --> 00:02:30.239 align:center
wala na akong maibibigay sa 'yo, Dad.

00:03:12.840 --> 00:03:14.799 align:center
NOBELA NI SERENISTA

00:04:17.320 --> 00:04:18.159 align:center
Hoy, ikaw!

00:04:19.279 --> 00:04:21.519 align:center
Anong klaseng pagmamaneho 'yon?
Tumitingin ka ba sa daan?

00:04:23.280 --> 00:04:26.640 align:center
Sorry, miss. May mga pinupulot ako,
hindi ko nakita.

00:04:27.280 --> 00:04:29.280 align:center
May insurance ba 'yang sasakyan mo?

00:04:29.360 --> 00:04:30.640 align:center
Saglit lang.

00:04:49.280 --> 00:04:51.360 align:center
-Kaka-expire lang ng insurance ko.
-Ha?

00:04:51.440 --> 00:04:54.200 align:center
Ako na ang bahala sa sasakyan ko.

00:04:54.280 --> 00:04:56.440 align:center
-Ikaw na rin ang bahala sa 'yo.
-Ano'ng sinasabi mo?

00:04:56.520 --> 00:04:57.880 align:center
Akin na ang number mo.

00:04:57.960 --> 00:04:58.919 align:center
Hoy.

00:05:00.760 --> 00:05:01.680 align:center
Hoy.

00:05:03.320 --> 00:05:04.200 align:center
Ano 'to?

00:05:26.159 --> 00:05:27.120 align:center
Hoy?

00:05:47.440 --> 00:05:49.320 align:center
BAKIT KA TUMAWAG? MAY PROBLEMA BA?

00:06:05.919 --> 00:06:09.520 align:center
Wala naman. Nagising ako
at wala ka na, kaya tumawag ako.

00:06:09.599 --> 00:06:12.599 align:center
Pero naiintindihan ko
kung ayaw mong makipag-usap.

00:06:19.080 --> 00:06:21.840 align:center
BAKIT MO NAMAN IISIPIN 'YON?

00:06:23.240 --> 00:06:25.159 align:center
Kasi naghiwalay tayo.

00:06:44.039 --> 00:06:47.919 align:center
GUSTO MO BANG MAGKITA MAMAYANG GABI?
PUWEDE NATING PAG-USAPAN ANG LAHAT.

00:06:51.919 --> 00:06:52.919 align:center
Saan?

00:07:15.520 --> 00:07:16.400 align:center
I-delete ang chat.

00:07:16.479 --> 00:07:17.799 align:center
I-block ang account.

00:07:17.880 --> 00:07:19.520 align:center
Para di nila matawagan ang isa't isa.

00:07:20.239 --> 00:07:21.200 align:center
Okay.

00:07:27.039 --> 00:07:28.239 align:center
Heto.

00:07:28.760 --> 00:07:31.280 align:center
Bagong phone na pamalit sa nawala.

00:07:32.120 --> 00:07:33.560 align:center
Salamat, G.

00:07:34.960 --> 00:07:37.000 align:center
'Yong data na may back up sa cloud,

00:07:37.080 --> 00:07:39.239 align:center
naibalik na lahat.

00:07:39.320 --> 00:07:40.919 align:center
'Yong walang back up,

00:07:41.000 --> 00:07:43.039 align:center
nawala na kasama ng phone.

00:07:47.680 --> 00:07:49.159 align:center
May nangyari ba?

00:07:49.239 --> 00:07:50.520 align:center
Well…

00:07:51.960 --> 00:07:54.080 align:center
nawala ang chat namin ni Aiwarin.

00:07:55.919 --> 00:07:58.880 align:center
Ms. Mae, sigurado ka bang
hindi mo dinelete?

00:07:59.760 --> 00:08:01.000 align:center
Sigurado ako.

00:08:01.080 --> 00:08:02.880 align:center
Kahit nakipaghiwalay ako sa kanya,

00:08:02.960 --> 00:08:05.799 align:center
hindi ibig sabihin na
buburahin ko siya sa buhay ko.

00:08:09.960 --> 00:08:11.719 align:center
O baka 'yong magnanakaw…

00:08:17.039 --> 00:08:19.560 align:center
G, masama ang kutob ko.

00:08:19.640 --> 00:08:21.679 align:center
Baka may nangyaring masama.

00:08:35.159 --> 00:08:36.159 align:center
Hello.

00:08:36.240 --> 00:08:38.640 align:center
Uy, nasaan si Ms. Aiwarin?

00:08:38.720 --> 00:08:40.280 align:center
Bakit?

00:08:40.880 --> 00:08:42.720 align:center
Sabihin mo na lang.

00:08:42.799 --> 00:08:44.079 align:center
Baka papunta na siya.

00:08:44.159 --> 00:08:46.720 align:center
Sabi niya makikipagkita siya
sa boss mo para mag-usap.

00:08:48.360 --> 00:08:51.240 align:center
-Nakipagkita ang boss mo kay Ms. Ai.
-Hindi, G.

00:08:51.319 --> 00:08:53.360 align:center
Mamayang gabi raw

00:08:53.439 --> 00:08:55.199 align:center
magkikita sila sa resort sa may beach.

00:08:58.720 --> 00:09:01.000 align:center
Yam, kunin ko nga ang number ni Ms. Ai.

00:09:02.840 --> 00:09:04.120 align:center
Sure.

00:09:04.199 --> 00:09:06.400 align:center
Pero wala kang number ni Ms. Ai?

00:09:06.480 --> 00:09:09.000 align:center
Wag ka nang magtanong, i-send mo na lang.

00:09:09.600 --> 00:09:10.439 align:center
Sige.

00:09:14.880 --> 00:09:15.839 align:center
Ito na.

00:09:15.920 --> 00:09:16.760 align:center
Teka.

00:09:19.680 --> 00:09:20.920 align:center
Sorry.

00:09:26.079 --> 00:09:28.920 align:center
-Sorry, ang number ay hindi…
-Hindi matawagan, G.

00:09:29.000 --> 00:09:31.040 align:center
Baka nasa eroplano siya.

00:09:36.199 --> 00:09:37.680 align:center
Ms. Mae, teka.

00:09:37.760 --> 00:09:39.240 align:center
Kailangan ko siyang puntahan, G.

00:09:39.319 --> 00:09:41.040 align:center
Ikaw na ang bahala sa flight ticket ko.

00:10:57.719 --> 00:10:58.600 align:center
Rachen.

00:10:59.880 --> 00:11:01.040 align:center
Nasaan si Maevika?

00:11:03.640 --> 00:11:05.360 align:center
Wag mo nang itanong.

00:11:05.439 --> 00:11:06.640 align:center
Wala siya rito.

00:11:06.719 --> 00:11:08.800 align:center
Ang naka-chat mo

00:11:08.880 --> 00:11:10.160 align:center
ay ako.

00:11:14.160 --> 00:11:15.640 align:center
Naaalala ko pa

00:11:15.719 --> 00:11:19.480 align:center
'yong araw na may kumpiyansa kang
sabihin na matalino ka.

00:11:20.360 --> 00:11:22.199 align:center
Masasabi ko ngayon na mali ka.

00:11:22.280 --> 00:11:23.959 align:center
Sa pagpunta mo pa lang dito,

00:11:24.040 --> 00:11:26.120 align:center
tanga ka na.

00:11:28.920 --> 00:11:30.520 align:center
At 'yong pagbuking mo sa 'kin

00:11:30.600 --> 00:11:33.400 align:center
sa Boston at The Greater,

00:11:34.079 --> 00:11:35.400 align:center
nagkamali lang ako no'n.

00:11:36.760 --> 00:11:38.319 align:center
Ipapakita ko sa 'yo ngayon.

00:11:38.400 --> 00:11:41.600 align:center
Hinding-hindi mo na ako maiisahan.

00:11:43.400 --> 00:11:46.000 align:center
-Saan ka pupunta?
-Bitawan mo ako!

00:11:46.800 --> 00:11:47.640 align:center
Ano'ng gagawin mo?

00:11:47.719 --> 00:11:49.760 align:center
Gagawin kong bangungot ang buhay mo.

00:11:49.839 --> 00:11:51.040 align:center
Nakakaawa.

00:11:51.120 --> 00:11:52.800 align:center
'Yan na lang ba?

00:11:52.880 --> 00:11:54.880 align:center
Bakit di mo na lang ako patayin?

00:11:54.959 --> 00:11:57.360 align:center
-Wag mo akong hamunin.
-Di kita hinahamon.

00:11:58.199 --> 00:11:59.800 align:center
Kasi kung hindi pa ako mamatay,

00:11:59.880 --> 00:12:01.439 align:center
babalikan pa kita.

00:12:02.839 --> 00:12:04.640 align:center
Tapos babalikan mo rin ako.

00:12:04.719 --> 00:12:08.560 align:center
Oo, sa 'yo baka mukha akong tanga.

00:12:08.640 --> 00:12:10.040 align:center
Pero para sa 'kin,

00:12:10.120 --> 00:12:11.319 align:center
ikaw ang tunay na bobo.

00:12:17.480 --> 00:12:18.920 align:center
Sa'n ka pupunta? Halika rito.

00:12:19.920 --> 00:12:20.800 align:center
Buksan mo ang bunganga mo.

00:12:20.880 --> 00:12:22.520 align:center
-Buksan mo!
-Hindi!

00:12:22.600 --> 00:12:24.360 align:center
-Inom. Lunukin mo.
-Hindi.

00:12:24.439 --> 00:12:25.360 align:center
Inom.

00:13:02.520 --> 00:13:04.480 align:center
Ano'ng nilagay mo sa wine?

00:13:13.959 --> 00:13:15.800 align:center
Para sumuko ka

00:13:16.480 --> 00:13:17.839 align:center
sa 'kin.

00:13:33.040 --> 00:13:34.160 align:center
Ano'ng ginagawa mo?

00:13:39.040 --> 00:13:41.120 align:center
Ang babaeng kapwa babae rin ang gusto,

00:13:41.199 --> 00:13:44.439 align:center
kung may kumalat na video
na may kasama kang lalaki…

00:13:48.160 --> 00:13:50.280 align:center
-Saan ka pupunta?
-Bitawan mo ako.

00:13:50.360 --> 00:13:52.199 align:center
-Bumalik ka rito.
-Bitawan mo ako!

00:13:54.199 --> 00:13:55.319 align:center
Tingin mo malakas ka?

00:13:59.280 --> 00:14:00.319 align:center
Tingin mo malakas ka?

00:14:09.120 --> 00:14:11.160 align:center
Harapin mo ang isang tulad ko.

00:14:15.479 --> 00:14:16.599 align:center
Ms. Ai!

00:14:22.959 --> 00:14:23.959 align:center
Rachen!

00:14:25.319 --> 00:14:26.520 align:center
Pakawalan mo ngayon si Aiwarin!

00:14:28.360 --> 00:14:29.520 align:center
Ngayon na!

00:14:30.959 --> 00:14:32.160 align:center
O babarilin kita.

00:14:41.920 --> 00:14:42.839 align:center
Ms. Mae.

00:14:43.839 --> 00:14:44.680 align:center
Ms. Ai.

00:14:46.479 --> 00:14:47.280 align:center
Wag.

00:14:51.439 --> 00:14:52.560 align:center
Ms. Mae.

00:14:55.959 --> 00:14:57.959 align:center
Tingin n'yo malakas kayo?

00:14:58.040 --> 00:15:00.160 align:center
E di, mamatay kayong pareho.

00:15:10.439 --> 00:15:11.680 align:center
Mamatay na kayo.

00:15:49.880 --> 00:15:51.760 align:center
Tigil! Bitawan mo ang baril.

00:15:52.640 --> 00:15:54.120 align:center
Sinabi kong bitawan mo.

00:16:39.479 --> 00:16:40.520 align:center
Wag!

00:16:41.400 --> 00:16:42.640 align:center
Pumunta tayo sa ospital.

00:16:43.240 --> 00:16:44.680 align:center
-Hindi.
-Sige na.

00:16:44.760 --> 00:16:45.599 align:center
Hindi.

00:16:45.680 --> 00:16:47.959 align:center
Kailangan mong manatiling gising.

00:16:48.040 --> 00:16:49.479 align:center
Pero hindi ko kaya.

00:16:49.560 --> 00:16:51.359 align:center
Ganito ka

00:16:51.439 --> 00:16:53.359 align:center
kasi pinainom ka ng gamot.

00:16:54.359 --> 00:16:55.359 align:center
Ms. Ai.

00:16:55.920 --> 00:16:57.160 align:center
Dito ka lang.

00:17:03.959 --> 00:17:04.839 align:center
Ms. Ai.

00:17:05.839 --> 00:17:07.119 align:center
Ms. Ai, focus.

00:17:08.560 --> 00:17:09.839 align:center
Tulungan mo ako.

00:17:35.440 --> 00:17:36.879 align:center
Ms. Ai.

00:17:40.280 --> 00:17:41.280 align:center
Kumusta ang pakiramdam mo?

00:18:25.320 --> 00:18:26.919 align:center
Okay na.

00:18:28.760 --> 00:18:30.280 align:center
Nandito na ako.

00:18:39.520 --> 00:18:41.040 align:center
At ikaw, Ms. Mae?

00:18:43.800 --> 00:18:45.399 align:center
Masakit ba?

00:18:50.879 --> 00:18:51.760 align:center
Oo, masakit.

00:18:54.280 --> 00:18:56.120 align:center
Pero hindi kasing sakit ng sa 'yo, Ms. Ai.

00:19:22.000 --> 00:19:24.120 align:center
Umabot si Rachen sa gano'n?

00:19:25.320 --> 00:19:26.159 align:center
Oo, Dad.

00:19:26.240 --> 00:19:27.679 align:center
Pero

00:19:27.760 --> 00:19:29.320 align:center
wag ka nang mag-alala.

00:19:29.399 --> 00:19:31.600 align:center
Ligtas na kami ni Aiwarin.

00:19:31.679 --> 00:19:33.280 align:center
Bilisan n'yo at umuwi na kayo.

00:19:33.360 --> 00:19:35.040 align:center
Ipapaalam ko rin kay Mr. Attawit.

00:19:35.120 --> 00:19:36.679 align:center
Siguradong pag nalaman niya,

00:19:36.760 --> 00:19:39.120 align:center
mag-aalala rin siya sa anak niya.

00:19:43.159 --> 00:19:44.120 align:center
Opo, Dad.

00:20:01.879 --> 00:20:03.520 align:center
Grabe.

00:20:05.200 --> 00:20:06.639 align:center
Buong akala ko,

00:20:07.560 --> 00:20:09.840 align:center
kaya ko na ang mga tulad niya.

00:20:11.080 --> 00:20:12.440 align:center
Pero sa huli,

00:20:13.600 --> 00:20:15.200 align:center
naloko ako.

00:20:16.399 --> 00:20:18.120 align:center
Wag mong sisihin ang sarili mo.

00:20:20.360 --> 00:20:21.600 align:center
Kaya ka naloko

00:20:22.639 --> 00:20:25.080 align:center
kasi akala mo makikita mo ako.

00:20:31.360 --> 00:20:33.000 align:center
Wag mong sisihin ang sarili mo, okay?

00:20:35.960 --> 00:20:37.840 align:center
Lilipas din ang lahat.

00:20:41.639 --> 00:20:43.879 align:center
Bukas ng umaga,
babalik na tayo sa Bangkok.

00:20:45.040 --> 00:20:46.840 align:center
Iuuwi kita.

00:20:50.520 --> 00:20:52.360 align:center
Bakit?

00:20:52.440 --> 00:20:54.520 align:center
Kailangan may kasama ka.

00:20:56.919 --> 00:20:59.320 align:center
Kung sakaling may side effects ang gamot.

00:21:04.200 --> 00:21:06.159 align:center
Ihatid mo na lang ako sa Orienna.

00:21:07.080 --> 00:21:08.560 align:center
Kaya kong alagaan ang sarili ko.

00:21:13.879 --> 00:21:15.840 align:center
Ayaw mo pa silang makita, di ba?

00:21:24.919 --> 00:21:27.560 align:center
Tumira ka muna sa 'kin.

00:21:29.879 --> 00:21:31.320 align:center
Pag okay ka na,

00:21:33.720 --> 00:21:35.159 align:center
puwede nang magkanya-kanya.

00:22:18.000 --> 00:22:21.679 align:center
KUMUSTA KA? NALAMAN KO ANG LAHAT.

00:22:43.800 --> 00:22:44.879 align:center
Magpahinga ka na.

00:22:52.840 --> 00:22:54.399 align:center
Puwede mo ba akong samahan?

00:23:40.720 --> 00:23:43.600 align:center
NAGHAHANDA AKO NG PAGKAIN.
PAGKAGISING MO, MAGPALIT KA NA. MAE

00:24:34.960 --> 00:24:36.800 align:center
Ang ganda ng skin mo.

00:24:37.320 --> 00:24:39.080 align:center
Glowing, radiant, ang fresh.

00:24:45.200 --> 00:24:47.120 align:center
Ang ganda rin ng sa 'yo.

00:24:47.200 --> 00:24:49.159 align:center
Hindi lang maganda,

00:24:50.960 --> 00:24:52.360 align:center
ang bango pa.

00:24:52.439 --> 00:24:53.960 align:center
Ms. Ai.

00:25:06.720 --> 00:25:07.760 align:center
Kumain ka nang marami, ha?

00:25:12.439 --> 00:25:15.520 align:center
Orange juice para sa magandang tulad mo.

00:25:30.159 --> 00:25:31.439 align:center
Kumusta ka, anak?

00:25:33.600 --> 00:25:35.000 align:center
Siguradong nagulat ka.

00:25:38.399 --> 00:25:40.040 align:center
Wag ka nang mag-alala.

00:25:40.120 --> 00:25:42.199 align:center
Inasikaso ko na 'yon.

00:25:43.800 --> 00:25:45.120 align:center
Maraming salamat.

00:25:51.480 --> 00:25:53.280 align:center
-Mae.
-Po?

00:25:53.360 --> 00:25:54.199 align:center
Halika rito.

00:26:04.760 --> 00:26:06.720 align:center
Hindi pa tayo tapos dito.

00:26:07.840 --> 00:26:09.960 align:center
Pasensya na, Dad.

00:26:17.760 --> 00:26:20.760 align:center
Alam mo namang tayo lang
ang meron sa isa't isa, di ba?

00:26:21.360 --> 00:26:22.320 align:center
Alam mo 'yon?

00:26:23.159 --> 00:26:24.199 align:center
Opo, alam ko.

00:27:38.080 --> 00:27:39.800 align:center
Pumunta ako sa bahay.

00:27:39.879 --> 00:27:43.199 align:center
Sabi nila nandito ka raw
sa office kaninang maaga.

00:27:50.240 --> 00:27:51.320 align:center
Kumusta?

00:27:53.600 --> 00:27:54.679 align:center
May masakit ba sa 'yo?

00:28:06.520 --> 00:28:08.360 align:center
May pakialam ka ba talaga sa 'kin, Dad?

00:28:08.439 --> 00:28:10.480 align:center
O nagpapanggap ka lang?

00:28:13.120 --> 00:28:14.240 align:center
Ano'ng sinasabi mo?

00:28:15.639 --> 00:28:16.840 align:center
Anak kita.

00:28:19.879 --> 00:28:20.760 align:center
Tinatanong ko

00:28:21.399 --> 00:28:23.800 align:center
kasi ngayon mo lang ito ginawa.

00:28:25.639 --> 00:28:27.240 align:center
Mula no'ng bata hanggang sa paglaki,

00:28:28.399 --> 00:28:30.720 align:center
kahit ano'ng pagdaanan ko,

00:28:30.800 --> 00:28:32.399 align:center
lagi mong sinasabi

00:28:33.720 --> 00:28:35.439 align:center
na kailangan kong tumayo nang mag-isa.

00:28:37.040 --> 00:28:38.639 align:center
Ni minsan

00:28:40.159 --> 00:28:42.320 align:center
hindi mo ako niyakap o dinamayan.

00:28:49.240 --> 00:28:50.199 align:center
Pasensya na.

00:28:56.399 --> 00:28:57.639 align:center
Bilang tatay,

00:28:59.520 --> 00:29:01.399 align:center
hindi madaling magpalaki ng anak

00:29:01.919 --> 00:29:03.800 align:center
nang mag-isa, Aiwarin.

00:29:07.280 --> 00:29:08.919 align:center
Lahat ng ginawa ko

00:29:10.120 --> 00:29:11.600 align:center
ay ginawa ko sa paniniwalang

00:29:12.919 --> 00:29:15.199 align:center
'yon ang makabubuti sa 'yo.

00:29:17.919 --> 00:29:20.399 align:center
Maaaring hindi gano'n ang gusto mo.

00:29:22.240 --> 00:29:23.480 align:center
Pero maniwala ka sa 'kin,

00:29:25.959 --> 00:29:27.840 align:center
hindi ko gustong saktan ka.

00:29:34.320 --> 00:29:36.199 align:center
May tatanungin ako sa 'yo, Dad.

00:29:39.360 --> 00:29:40.959 align:center
Nasaan ang nanay ko?

00:29:48.080 --> 00:29:49.439 align:center
Sabihin mo, Dad.

00:29:51.040 --> 00:29:52.879 align:center
Baka may mapagtanto ako

00:29:54.080 --> 00:29:56.959 align:center
mula sa sagot mo.

00:30:09.120 --> 00:30:10.320 align:center
Ang nanay mo,

00:30:13.600 --> 00:30:14.919 align:center
may iba na.

00:30:20.159 --> 00:30:21.280 align:center
At sa huli,

00:30:22.080 --> 00:30:24.760 align:center
pinili niyang di tayo makasama.

00:30:28.000 --> 00:30:30.360 align:center
Choice niya 'yon.

00:30:31.879 --> 00:30:33.240 align:center
Hindi ako.

00:30:37.159 --> 00:30:38.919 align:center
Pero lahat ng 'yon,

00:30:40.679 --> 00:30:42.520 align:center
kasalanan ko.

00:30:43.120 --> 00:30:45.959 align:center
Masyado kong binigay
ang sarili ko sa trabaho

00:30:46.040 --> 00:30:48.959 align:center
na nakalimutan ko
ang mga sumusuporta sa 'kin.

00:30:49.040 --> 00:30:51.639 align:center
Bakit hindi mo sinabi sa 'kin?

00:30:52.760 --> 00:30:55.159 align:center
Ayaw kong kamuhian mo ang nanay mo.

00:30:55.760 --> 00:30:56.679 align:center
Gaya ng sabi ko,

00:30:58.240 --> 00:31:00.080 align:center
kasalanan ko.

00:31:01.320 --> 00:31:03.639 align:center
Ako ang nagtulak sa kanya
sa desisyong 'yon.

00:31:05.000 --> 00:31:07.800 align:center
Mag-isa mong pinasan lahat ng sakit?

00:31:09.439 --> 00:31:10.320 align:center
Kita mo?

00:31:10.919 --> 00:31:13.000 align:center
Hindi madaling maging ako.

00:31:14.520 --> 00:31:16.000 align:center
Pasensya na, Dad.

00:31:18.520 --> 00:31:19.840 align:center
Kung alam ko lang,

00:31:21.199 --> 00:31:23.080 align:center
mas naintindihan sana kita.

00:31:52.439 --> 00:31:54.399 align:center
Pasensya na rin.

00:31:56.520 --> 00:31:58.360 align:center
Maaaring di ako naging mabuting ama.

00:31:59.040 --> 00:32:01.080 align:center
Naisip kong ang tanging paraan

00:32:01.600 --> 00:32:04.280 align:center
para hindi ka masaktan tulad ko

00:32:04.360 --> 00:32:06.120 align:center
ay ang maging malakas ka.

00:32:07.360 --> 00:32:08.480 align:center
Bigyan mo ako ng chance.

00:32:09.199 --> 00:32:10.439 align:center
Gusto kong magbago.

00:32:13.040 --> 00:32:14.840 align:center
Hindi man mangyari agad,

00:32:16.320 --> 00:32:17.840 align:center
pero susubukan ko.

00:32:41.560 --> 00:32:42.679 align:center
Dad,

00:32:43.520 --> 00:32:45.199 align:center
may sasabihin akong importante.

00:32:52.120 --> 00:32:55.439 align:center
AUCTION PARTICIPANTS
ORIENNA COMPANY, SUPERIOR COMPANY

00:33:11.439 --> 00:33:14.320 align:center
MAIN DUTY-FREE PRODUCTS

00:33:16.240 --> 00:33:17.760 align:center
PREMIUM PRODUCT ZONE, PROMOTIONAL SUPPORT

00:33:21.280 --> 00:33:23.679 align:center
AUCTION RESULT ANNOUNCEMENT DAY

00:33:53.240 --> 00:33:55.199 align:center
Una, gusto kong pasalamatan ang lahat

00:33:55.280 --> 00:33:57.120 align:center
sa pagdalo bilang mga saksi

00:33:57.199 --> 00:33:59.919 align:center
sa pag-anunsyo ng nanalong bid

00:34:00.000 --> 00:34:02.120 align:center
para sa The Greater Duty Free.

00:34:02.199 --> 00:34:05.600 align:center
Maingat na sinuri ng komite

00:34:05.679 --> 00:34:06.840 align:center
ang mga operational plan,

00:34:06.919 --> 00:34:09.639 align:center
project model, at final proposal

00:34:09.719 --> 00:34:10.799 align:center
ng lahat ng kalahok.

00:34:11.679 --> 00:34:15.560 align:center
At ang nagwagi sa
The Greater Duty Free project

00:34:15.639 --> 00:34:16.600 align:center
ay…

00:34:34.799 --> 00:34:36.759 align:center
ang Orienna Group Company Limited.

00:34:46.799 --> 00:34:48.400 align:center
No'ng final meeting,

00:34:48.480 --> 00:34:50.480 align:center
binalak kong i-leak ang numbers natin

00:34:51.520 --> 00:34:53.040 align:center
kay Maevika.

00:34:53.960 --> 00:34:56.199 align:center
Sa komite ng The Greater

00:34:56.279 --> 00:34:58.160 align:center
puwede ba akong magtanong?

00:34:58.240 --> 00:35:00.240 align:center
Dahil naglagay na ako ng 10%,

00:35:00.319 --> 00:35:03.520 align:center
-anong benepisyo ang matatanggap ko?
-Saglit lang.

00:35:09.920 --> 00:35:11.319 align:center
Naiintindihan ko.

00:35:11.400 --> 00:35:14.319 align:center
Naiisip n'yong masyadong mataas ang number

00:35:14.400 --> 00:35:15.680 align:center
na isa-submit natin, di ba?

00:35:15.759 --> 00:35:17.360 align:center
Pero hindi lang ito

00:35:17.440 --> 00:35:19.279 align:center
tungkol as pagtalo sa Superior

00:35:19.360 --> 00:35:21.000 align:center
o ng ibang mga kalaban.

00:35:21.080 --> 00:35:22.640 align:center
Deklarasyon itong

00:35:22.720 --> 00:35:26.960 align:center
handa na ang Orienna
na hawakan itong concession.

00:35:27.040 --> 00:35:29.680 align:center
Kaya tama lang

00:35:29.759 --> 00:35:32.160 align:center
ang 30 billion.

00:35:32.759 --> 00:35:34.000 align:center
Kung alam nila,

00:35:34.080 --> 00:35:36.440 align:center
itataas nila ang number nila.

00:35:37.040 --> 00:35:39.279 align:center
Gaya no'ng nalaman natin ang kanila.

00:35:41.759 --> 00:35:42.839 align:center
Kaya,

00:35:43.720 --> 00:35:45.720 align:center
hindi rin tayo mananalo.

00:35:47.040 --> 00:35:48.400 align:center
Pasensya na.

00:35:49.520 --> 00:35:51.680 align:center
Pero ayaw kong manalo sa maduming paraan.

00:36:03.839 --> 00:36:05.720 align:center
Nakapagdesisyon na ako, Dad.

00:36:13.960 --> 00:36:15.640 align:center
Babalik ako sa dating number.

00:36:27.520 --> 00:36:29.640 align:center
Ms. Mae, puwede ka bang ma-interview?

00:36:29.720 --> 00:36:31.960 align:center
-Wala munang interview.
-Please.

00:36:32.040 --> 00:36:34.120 align:center
-Ms. Mae.
-Ako na ang bahala rito.

00:36:34.200 --> 00:36:35.360 align:center
-Tama na 'yan.
-Pakisagot.

00:36:35.440 --> 00:36:38.520 align:center
Ms. Ai, paano lumaki nang ganito
ang kumpanya n'yo?

00:36:38.600 --> 00:36:39.520 align:center
Ano'ng nangyayari?

00:36:39.600 --> 00:36:40.920 align:center
Ms. Mae!

00:36:45.360 --> 00:36:46.799 align:center
Bakit hindi mo pinalitan ang figure

00:36:47.480 --> 00:36:48.759 align:center
para manalo ka?

00:36:50.080 --> 00:36:51.279 align:center
Sinadya kong

00:36:51.359 --> 00:36:53.680 align:center
ipaalam sa 'yo ang number ng Orienna.

00:36:56.160 --> 00:36:57.160 align:center
Ano?

00:36:57.759 --> 00:36:58.880 align:center
Sinasabi mong

00:36:59.920 --> 00:37:01.720 align:center
'yong tawag no'ng isang araw,

00:37:02.319 --> 00:37:03.600 align:center
sinadya mo 'yon?

00:37:07.000 --> 00:37:09.000 align:center
Anong klaseng tao ka ba talaga?

00:37:09.839 --> 00:37:11.920 align:center
Madumi pa rin ang laro mo

00:37:12.640 --> 00:37:14.440 align:center
hanggang sa huli?

00:37:23.160 --> 00:37:25.400 align:center
Hindi ko naisip na madumi 'yon.

00:37:25.480 --> 00:37:26.960 align:center
Ginawa ko 'yon kasi

00:37:27.680 --> 00:37:29.400 align:center
nakokonsensya akong

00:37:29.480 --> 00:37:32.040 align:center
kumuha ako ng mga sikreto mo.

00:37:34.160 --> 00:37:35.759 align:center
Gusto ko lang itama.

00:37:37.319 --> 00:37:38.839 align:center
Hindi ba mas madali sana

00:37:40.240 --> 00:37:42.279 align:center
kung hindi mo sinimulan?

00:37:54.480 --> 00:37:57.000 align:center
At para alam mo rin, Aiwarin,

00:37:59.560 --> 00:38:03.640 align:center
wala rin akong nakuha sa bug na 'yon.

00:38:05.000 --> 00:38:06.440 align:center
Kaya hinayaan ko 'yon do'n

00:38:09.520 --> 00:38:12.040 align:center
kasi gusto kong marinig ang boses mo.

00:38:14.600 --> 00:38:19.000 align:center
Para maramdaman kong
malapit ka sa 'kin lagi.

00:38:20.400 --> 00:38:21.600 align:center
'Yon lang.

00:38:42.080 --> 00:38:43.520 align:center
Ms. Ai, may gusto ba kayong sabihin

00:38:43.600 --> 00:38:45.960 align:center
tungkol sa pagkapanalo ng Orienna
sa bid na ito?

00:38:46.040 --> 00:38:48.200 align:center
Bilang leader ng Orienna,

00:38:48.279 --> 00:38:50.120 align:center
hindi lang ito

00:38:50.200 --> 00:38:51.480 align:center
pagkapanalo

00:38:51.560 --> 00:38:53.839 align:center
ng kumpanya namin.

00:38:54.520 --> 00:38:56.160 align:center
Oportunidad din ito

00:38:56.240 --> 00:38:57.520 align:center
na lumikha ng mga trabaho,

00:38:57.600 --> 00:39:00.880 align:center
itaguyod ang kooperasyon
ng bagong henerasyon

00:39:00.960 --> 00:39:02.560 align:center
na may sariling vision,

00:39:03.160 --> 00:39:05.240 align:center
at mga ideyang naiiba sa nakatatanda.

00:39:07.600 --> 00:39:09.240 align:center
Sino ang tinutukoy mo, Ms. Ai?

00:39:10.160 --> 00:39:11.600 align:center
Ako at si Ms. Maevika,

00:39:11.680 --> 00:39:13.400 align:center
ang leader ng Superior.

00:39:19.759 --> 00:39:21.440 align:center
Dinedeklara kong

00:39:21.520 --> 00:39:23.560 align:center
ang Orienna,

00:39:23.640 --> 00:39:26.080 align:center
ang winner ng auction na ito,

00:39:26.160 --> 00:39:28.240 align:center
ay iniimbitahan ang Superior

00:39:28.319 --> 00:39:32.279 align:center
na maging strategic partner namin
sa pag-develop ng concession na ito.

00:39:32.359 --> 00:39:33.400 align:center
Oh.

00:39:33.480 --> 00:39:36.160 align:center
Mula magkalaban, naging partners?

00:39:36.240 --> 00:39:37.640 align:center
Pero kayo ni Ms. Mae,

00:39:37.720 --> 00:39:39.520 align:center
may mga usap-usapan ng secret deal.

00:39:39.600 --> 00:39:44.040 align:center
Hindi ba muling pagdududahan
ang relasyon n'yo?

00:39:44.120 --> 00:39:46.000 align:center
-Tama.
-Hindi ka nag-aalala?

00:39:46.080 --> 00:39:47.520 align:center
-Hindi natatakot?
-Hindi.

00:39:47.600 --> 00:39:49.080 align:center
-Okay lang ba 'to, Ms. Ai?
-Ano sa tingin mo?

00:39:49.160 --> 00:39:50.839 align:center
-Pakisagot.
-Hindi ako takot.

00:39:52.200 --> 00:39:53.680 align:center
Kasi kahit anuman ang tanong,

00:39:53.759 --> 00:39:55.400 align:center
iisa lang ang sagot.

00:39:56.400 --> 00:39:57.839 align:center
Hindi 'yon totoo.

00:39:57.920 --> 00:40:00.240 align:center
Nagmumula sa katapatan ang ugnayan

00:40:00.759 --> 00:40:02.759 align:center
namin ni Ms. Mae.

00:40:04.000 --> 00:40:06.080 align:center
Walang tinatagong benepisyo.

00:41:12.200 --> 00:41:14.960 align:center
G

00:41:21.600 --> 00:41:22.799 align:center
Yes, G.

00:41:23.720 --> 00:41:26.720 align:center
Ms. Mae. Ako 'to, si Yam.

00:41:26.799 --> 00:41:29.480 align:center
Kaya ka kinuhanan ni Ms. Ai,

00:41:29.560 --> 00:41:31.240 align:center
utos 'yon ng tatay niya.

00:41:32.000 --> 00:41:34.560 align:center
Hindi ka gustong traydurin ni Ms. Ai.

00:41:34.640 --> 00:41:37.400 align:center
Kinailangan niya lang.

00:41:38.120 --> 00:41:42.080 align:center
Kung di niya ginawa,
maraming ibang magdudusa.

00:41:43.640 --> 00:41:47.240 align:center
Walang choice si Ms. Ai
at nasaktan din siya.

00:41:48.480 --> 00:41:51.759 align:center
Kasi alam niyang ang ginawa niya

00:41:52.600 --> 00:41:54.920 align:center
ay makakasakit sa mahal niya.

00:41:58.359 --> 00:42:00.440 align:center
Kung mahal mo rin si Ms. Ai,

00:42:01.560 --> 00:42:04.200 align:center
kausapin mo siya gamit ang puso mo.

00:42:06.240 --> 00:42:07.520 align:center
Hindi ng galit.

00:42:08.240 --> 00:42:10.680 align:center
Nang sa gano'n, wala nang masaktan dito.

00:42:23.240 --> 00:42:25.640 align:center
Sana makatulong kahit konti.

00:42:27.480 --> 00:42:28.480 align:center
Hindi ko alam.

00:42:29.160 --> 00:42:31.080 align:center
Siguro ito na ang magagawa natin.

00:42:31.600 --> 00:42:33.400 align:center
Sila na ang bahala.

00:43:12.160 --> 00:43:13.560 align:center
Bakit?

00:43:13.640 --> 00:43:15.799 align:center
Bakit hindi mo sinabi noon

00:43:16.319 --> 00:43:18.920 align:center
na napilitan ka lang sa maraming bagay?

00:43:19.960 --> 00:43:22.240 align:center
Di ko nakitang may magandang dulot 'yon.

00:43:22.759 --> 00:43:25.799 align:center
Kasi napilitan man ako o hindi,

00:43:26.520 --> 00:43:27.839 align:center
ginawa ko pa rin.

00:43:30.040 --> 00:43:33.640 align:center
E di, iwan natin ang nakaraan

00:43:33.720 --> 00:43:35.440 align:center
sa nakaraan.

00:43:39.640 --> 00:43:41.040 align:center
No'ng mga bata pa tayo,

00:43:42.400 --> 00:43:44.120 align:center
hindi mo na siguro maalala.

00:43:44.680 --> 00:43:48.319 align:center
Naglaban tayo sa pag-present
ng ideas para sa school event.

00:43:50.680 --> 00:43:52.359 align:center
At natalo mo ako.

00:43:54.839 --> 00:43:57.600 align:center
Sobrang bitter ko noon.

00:43:59.040 --> 00:44:00.720 align:center
At mula no'n, iniisip ko

00:44:01.759 --> 00:44:03.440 align:center
na pag nakita ulit kita,

00:44:05.319 --> 00:44:06.720 align:center
babawi ako.

00:44:10.480 --> 00:44:12.319 align:center
At no'ng nalaman ko

00:44:13.440 --> 00:44:15.560 align:center
na makakalaban kita sa auction,

00:44:17.400 --> 00:44:18.920 align:center
sinabi ko no'n sa sarili ko,

00:44:19.960 --> 00:44:20.920 align:center
ito na 'yon.

00:44:22.480 --> 00:44:23.640 align:center
Ito na 'yong chance ko

00:44:24.240 --> 00:44:26.200 align:center
na bumawi.

00:44:27.920 --> 00:44:29.480 align:center
Tatalunin kita.

00:44:31.560 --> 00:44:33.319 align:center
At hinding-hindi ako matatalo sa 'yo.

00:44:37.759 --> 00:44:38.920 align:center
Pero alam mo?

00:44:41.359 --> 00:44:43.520 align:center
No'ng nakita kita,

00:44:52.000 --> 00:44:54.120 align:center
natalo na ako sa 'yo sa unang araw.

00:45:00.680 --> 00:45:02.359 align:center
Mahal kita, Aiwarin.

00:45:06.440 --> 00:45:07.720 align:center
Nahulog ako

00:45:10.839 --> 00:45:12.920 align:center
sa taong dapat kong kalabanin.

00:45:16.720 --> 00:45:18.920 align:center
Bakit naman kita makakalimutan?

00:45:20.000 --> 00:45:23.120 align:center
Matagal ko ring hinintay
ang araw na makita kang muli.

00:45:23.200 --> 00:45:26.279 align:center
Lahat ng pabor sa idea ni Aiwarin,
itaas ang kamay.

00:45:26.359 --> 00:45:27.920 align:center
CHARITY 2012 MEETING

00:45:28.000 --> 00:45:30.759 align:center
Sige, sundin natin ang idea ni Aiwarin.

00:45:37.799 --> 00:45:38.640 align:center
Makikita mo.

00:45:38.720 --> 00:45:40.799 align:center
Pag may chance, tatalunin kita.

00:45:52.240 --> 00:45:53.600 align:center
Bilisan mo.

00:45:54.359 --> 00:45:55.359 align:center
Maghihintay ako.

00:46:08.440 --> 00:46:09.839 align:center
Para sa 'yo,

00:46:10.920 --> 00:46:13.080 align:center
kalaban mo ako.

00:46:14.799 --> 00:46:16.160 align:center
Pero para sa 'kin,

00:46:18.240 --> 00:46:20.080 align:center
ikaw lang ang nasa puso ko.

00:46:22.040 --> 00:46:23.920 align:center
At kaya siguro

00:46:25.319 --> 00:46:28.000 align:center
wala akong dinate,

00:46:30.279 --> 00:46:32.480 align:center
kasi hindi ikaw 'yon.

00:47:11.600 --> 00:47:12.799 align:center
Mula ngayon,

00:47:13.520 --> 00:47:15.440 align:center
di na natin kailangang maglaban.

00:47:17.279 --> 00:47:18.960 align:center
Magtutulungan tayo.

00:47:22.359 --> 00:47:24.440 align:center
Inanunsyo ko na sa lahat

00:47:24.520 --> 00:47:26.720 align:center
na iimbitahan ko ang Superior

00:47:27.720 --> 00:47:29.839 align:center
na maging strategic partner namin.

00:47:31.279 --> 00:47:32.640 align:center
Salamat.

00:47:34.680 --> 00:47:35.839 align:center
Pero

00:47:39.440 --> 00:47:41.720 align:center
ayaw ko ng tagumpay

00:47:42.440 --> 00:47:45.040 align:center
na nagmumula sa anino ng iba.

00:47:48.799 --> 00:47:51.720 align:center
Mas gusto kong mag-isa kong makamit.

00:47:54.600 --> 00:47:56.359 align:center
Wag mong kalilimutan.

00:47:57.120 --> 00:48:00.000 align:center
Kahit tapos na ang auction,

00:48:00.080 --> 00:48:02.319 align:center
mananatili pa ring

00:48:04.440 --> 00:48:06.920 align:center
magkalaban ang Orienna at Superior.

00:48:07.600 --> 00:48:09.600 align:center
Kaya di rin magtatagal,

00:48:10.640 --> 00:48:13.279 align:center
maghaharap ulit tayo nang ganito.

00:48:16.680 --> 00:48:17.879 align:center
Uy.

00:48:17.960 --> 00:48:19.080 align:center
Parang

00:48:20.440 --> 00:48:22.720 align:center
nakikipaghiwalay ka ulit sa 'kin.

00:48:25.680 --> 00:48:27.160 align:center
Pasensya na.

00:48:45.400 --> 00:48:46.720 align:center
Okay lang.

00:48:51.359 --> 00:48:53.040 align:center
Puwede kang makipaghiwalay sa 'kin,

00:48:54.560 --> 00:48:56.520 align:center
pero hindi ako makikipaghiwalay sa 'yo.

00:48:59.799 --> 00:49:02.000 align:center
Mamahalin pa rin kita.

00:49:06.240 --> 00:49:08.080 align:center
At anuman ang mangyari,

00:49:10.120 --> 00:49:12.520 align:center
maghihintay ako

00:49:17.000 --> 00:49:18.799 align:center
sa araw ng pagbabalik mo.

00:49:57.240 --> 00:49:58.400 align:center
Oo, Ms. Ai.

00:50:02.759 --> 00:50:03.600 align:center
Uy.

00:50:04.879 --> 00:50:07.000 align:center
Wag mo masyadong isipin.

00:50:07.680 --> 00:50:11.400 align:center
Di makakaapekto sa 'tin ang desisyon nila.

00:50:12.640 --> 00:50:13.759 align:center
Makakaapekto.

00:50:15.720 --> 00:50:18.319 align:center
Kahit sabihin ni Ms. Ai
na naiintindihan niya si Ms. Mae,

00:50:18.920 --> 00:50:20.680 align:center
nasasaktan pa rin siya.

00:50:22.319 --> 00:50:24.399 align:center
At siguradong
mas nasasaktan pa si Ms. Mae.

00:50:25.440 --> 00:50:27.799 align:center
Masasaktan din sila pareho.

00:50:27.879 --> 00:50:31.040 align:center
Paano natin nagagawang maging masaya?

00:50:34.680 --> 00:50:36.120 align:center
Ang mas importante,

00:50:37.680 --> 00:50:39.520 align:center
mula ngayon,

00:50:39.600 --> 00:50:42.600 align:center
babalik na sila sa mga trabaho nila.

00:50:43.200 --> 00:50:44.640 align:center
Walang nakakaalam

00:50:44.720 --> 00:50:47.040 align:center
kung magkikita pa sila ulit.

00:50:48.480 --> 00:50:50.640 align:center
Ang kailangan nating gawin

00:50:51.640 --> 00:50:54.080 align:center
ay suportahan sila nang buo.

00:50:57.200 --> 00:50:58.040 align:center
Teka.

00:51:04.640 --> 00:51:06.200 align:center
Isipin mo na lang 'to

00:51:06.799 --> 00:51:09.520 align:center
bilang konting oras na pinagsamahan natin,

00:51:10.799 --> 00:51:14.920 align:center
na di naman gano'n katagal.

00:51:16.000 --> 00:51:18.279 align:center
Sobrang ikli, na napapaisip ako

00:51:20.160 --> 00:51:22.680 align:center
kung kilala nga ba talaga natin
ang isa't isa.

00:51:24.759 --> 00:51:25.960 align:center
Kaya

00:51:27.440 --> 00:51:29.040 align:center
wag kang malungkot.

00:51:39.560 --> 00:51:40.879 align:center
Di mo kailangang sabihin sa 'kin

00:51:42.359 --> 00:51:43.600 align:center
kung ano ang dapat kong maramdaman.

00:51:46.200 --> 00:51:48.879 align:center
Kung gusto mong umalis, sige.

00:51:51.480 --> 00:51:53.560 align:center
Irerespeto ko ang desisyon mo.

00:53:18.600 --> 00:53:20.200 align:center
TARGET CUSTOMERS
NG DUTY-FREE MARKETING SA ASIA

00:53:21.759 --> 00:53:22.359 align:center
MGA PRODUKTONG PARA SA DUTY FREE SALES

00:53:25.720 --> 00:53:27.640 align:center
PINAPAKITA NG DUTY-FREE
ANG IDENTITY NG THAI

00:53:36.839 --> 00:53:38.920 align:center
VIETNAM

00:53:46.480 --> 00:53:48.440 align:center
MAKALIPAS ANG ILANG BUWAN

00:53:50.680 --> 00:53:53.480 align:center
DELEGASYON NG VIETNAMESE BUSINESS
BUMISITA SA THAILAND PARA SA AGREEMENT

00:53:53.560 --> 00:53:56.279 align:center
SUPERIOR GROUP HEIRESS
MAGPAPABAGO SA ASIAN RETAIL LANDSCAPE

00:54:13.279 --> 00:54:14.839 align:center
Wag kang ma-stress.

00:54:15.440 --> 00:54:18.080 align:center
Isang hakbang na lang
at magtatagumpay ka, Ms. Mae.

00:54:18.160 --> 00:54:20.160 align:center
Ngumiti ka lang.

00:54:27.319 --> 00:54:29.960 align:center
Ms. Mae, may padala para sa 'yo.

00:54:33.839 --> 00:54:34.960 align:center
RECIPIENT ADDRESS

00:55:30.879 --> 00:55:32.640 align:center
Ito na ang hinihintay mong araw.

00:55:32.720 --> 00:55:34.399 align:center
Gamitin mo ang pen na 'to.

00:55:34.480 --> 00:55:37.160 align:center
Gusto kong malaman mong nandito ako,

00:55:37.240 --> 00:55:40.120 align:center
naghihintay na ipagdiwang ang tagumpay mo.

00:57:33.200 --> 00:57:34.640 align:center
Paano ka nakapasok?

00:57:35.399 --> 00:57:36.560 align:center
Nakalimutan mo na?

00:57:36.640 --> 00:57:38.759 align:center
Meron akong Rose Gold card.

00:57:39.879 --> 00:57:42.080 align:center
Bakit ka nandito?

00:57:44.879 --> 00:57:46.200 align:center
Hindi ko alam.

00:57:46.279 --> 00:57:48.399 align:center
No'ng nakita ko 'tong pen,

00:57:49.759 --> 00:57:51.680 align:center
sinabi ng puso ko

00:57:53.319 --> 00:57:55.319 align:center
na kailangan kitang puntahan.

00:58:13.600 --> 00:58:14.879 align:center
Pasensya na

00:58:17.040 --> 00:58:19.440 align:center
at pinaghintay kita nang matagal mag-isa.

00:58:21.359 --> 00:58:22.720 align:center
Salamat

00:58:25.200 --> 00:58:27.240 align:center
at hindi mo na pinatagal pa.

01:00:55.120 --> 01:00:56.600 align:center
May iniisip ka ba?

01:00:56.680 --> 01:00:58.279 align:center
Ba't ka nakaupong naghihintay rito?

01:01:02.399 --> 01:01:03.399 align:center
Oo, meron.

01:01:06.080 --> 01:01:07.240 align:center
Pero hindi ikaw.

01:01:08.240 --> 01:01:09.200 align:center
E, sino?

01:01:12.919 --> 01:01:14.839 align:center
'Yong nagsabing

01:01:14.919 --> 01:01:17.279 align:center
hindi ko siya gaanong kilala.

01:01:17.359 --> 01:01:19.000 align:center
Baka tama siya.

01:01:19.080 --> 01:01:21.359 align:center
Baka hindi ko talaga siya kilala.

01:01:22.040 --> 01:01:24.480 align:center
Pero may nakita akong parte niya
na di nakikita ng iba.

01:01:26.440 --> 01:01:29.279 align:center
At dahil do'n, nahulog ako sa kanya.

01:01:40.040 --> 01:01:41.839 align:center
Ito ba 'yon?

01:02:04.080 --> 01:02:05.440 align:center
O ito?

01:02:09.680 --> 01:02:10.879 align:center
Hindi pa rin?

01:02:10.960 --> 01:02:14.080 align:center
Baka ito 'yon.

01:02:14.759 --> 01:02:16.799 align:center
Kayong lahat!

01:02:16.879 --> 01:02:18.200 align:center
Halikayo, magsaya tayo!

01:02:18.279 --> 01:02:19.879 align:center
Halina kayo sumayaw!

01:02:19.960 --> 01:02:21.319 align:center
Bilis!

01:02:29.279 --> 01:02:30.879 align:center
Nahihiya ako. Bumalik na tayo.

01:02:49.160 --> 01:02:50.919 align:center
Magbalikan na tayo.

01:02:51.520 --> 01:02:54.160 align:center
Nagkabalikan na ang mga boss natin.

01:02:54.240 --> 01:02:57.040 align:center
Tingin ko sa ngayon,
di na sila maghihiwalay.

01:02:58.799 --> 01:03:00.279 align:center
Akala mo pag ginawa mo 'to,

01:03:01.040 --> 01:03:02.919 align:center
bibigay ako agad?

01:03:03.000 --> 01:03:05.319 align:center
Hindi ka pa rin bibigay?

01:03:07.440 --> 01:03:08.319 align:center
Sige.

01:03:13.879 --> 01:03:15.120 align:center
Wow.

01:03:24.240 --> 01:03:25.160 align:center
Grabe.

01:03:25.919 --> 01:03:27.359 align:center
Tama na 'yan. Bumalik na tayo.

01:03:28.919 --> 01:03:29.919 align:center
Uy.

01:03:30.520 --> 01:03:32.279 align:center
Puwede ka bang bumalik nang maayos?

01:03:50.480 --> 01:03:51.520 align:center
Oo.

01:04:02.799 --> 01:04:05.040 align:center
-Balik na sa table.
-Hindi.

01:04:44.160 --> 01:04:46.279 align:center
No'ng una tayong nagkita,

01:04:46.960 --> 01:04:50.600 align:center
sabi ko babalikan kita.

01:04:51.200 --> 01:04:52.919 align:center
Sino'ng mag-aakala na

01:04:54.279 --> 01:04:56.520 align:center
ang magkalaban no'ng araw na 'yon

01:04:57.839 --> 01:04:59.759 align:center
ay magiging couple ngayon?

01:05:05.200 --> 01:05:06.720 align:center
Pero bago tayo nakarating dito,

01:05:09.160 --> 01:05:11.839 align:center
marami tayong pinagdaanan.

01:05:13.160 --> 01:05:14.080 align:center
Siguro

01:05:14.680 --> 01:05:16.439 align:center
no'ng sinabi mong

01:05:16.520 --> 01:05:19.040 align:center
mapaglaro ang tadhana,

01:05:19.120 --> 01:05:20.720 align:center
baka totoo 'yon.

01:05:25.040 --> 01:05:26.919 align:center
May ginawa ang tadhana.

01:05:28.279 --> 01:05:30.759 align:center
Pero hindi lang tadhana

01:05:32.040 --> 01:05:33.720 align:center
ang nagdala sa 'tin dito.

01:05:35.640 --> 01:05:38.520 align:center
Kundi ang mga puso natin.

01:05:40.279 --> 01:05:43.600 align:center
Lumipas man ang panahon,

01:05:44.439 --> 01:05:47.439 align:center
o umulan man ng pagsubok,

01:05:48.240 --> 01:05:49.480 align:center
sa huli,

01:05:50.160 --> 01:05:52.520 align:center
pinipili nating bumalik sa isa't isa.

01:05:57.839 --> 01:05:59.399 align:center
Mahal kita.

01:06:03.799 --> 01:06:05.240 align:center
Mahal din kita.

01:07:24.279 --> 01:07:30.520 align:center
ANG WAKAS

01:08:31.639 --> 01:08:33.639 align:center
Nagsalin ng Subtitle: Naomi Hagi
isa.

