WEBVTT

00:00:01.000 --> 00:00:02.280 align:center
CÁC TÌNH TIẾT CÓ THỂ ĐÃ ĐƯỢC PHÓNG ĐẠI
VÀ CHỈ ĐẠI DIỆN CHO VÀI TRƯỜNG HỢP CỤ THỂ.

00:00:02.360 --> 00:00:03.600 align:center
TÁC PHẨM CHỈ PHỤC VỤ
MỤC ĐÍCH GIẢI TRÍ THUẦN TÚY

00:00:03.680 --> 00:00:04.920 align:center
VÀ KHÔNG NHẰM CỔ XÚY
CÁC GIÁ TRỊ TÌNH DỤC TRÁI ĐẠO ĐỨC.

00:00:05.000 --> 00:00:09.600 align:center
<i>Được như thế thì quá tuyệt vời. Ta sẽ</i>
<i>không phải che giấu mỗi khi đi cùng nhau.</i>

00:00:09.680 --> 00:00:14.120 align:center
<i>Và cũng không phải đề phòng sau lưng mình</i>
<i>đối phương có tính toán gì không.</i>

00:00:14.200 --> 00:00:15.360 align:center
<i>Đã tìm được con số chưa?</i>

00:00:15.440 --> 00:00:18.800 align:center
<i>Vậy sự thật là chị đã biết</i>
<i>con số của Superior</i>

00:00:18.880 --> 00:00:21.120 align:center
nhưng lại nói với chủ tịch là không biết?

00:00:21.200 --> 00:00:22.040 align:center
<i>Phải.</i>

00:00:22.120 --> 00:00:26.720 align:center
Tôi giao cho cô hỗ trợ Aiwarin.
Tìm cho được con số đấu thầu của Superior.

00:00:26.800 --> 00:00:30.160 align:center
Tôi bị ép phải tổn thương cô Ai
và cả cô nữa.

00:00:30.240 --> 00:00:32.080 align:center
TẬP TRƯỚC

00:00:54.360 --> 00:00:58.480 align:center
AI

00:01:46.320 --> 00:01:47.920 align:center
Đến lấy lại cái này phải không?

00:01:54.000 --> 00:01:55.320 align:center
Từ khi nào?

00:01:57.640 --> 00:01:59.480 align:center
Tôi hỏi từ khi nào?

00:02:01.160 --> 00:02:02.560 align:center
Lâu rồi.

00:02:07.800 --> 00:02:11.160 align:center
Nhưng… Mae biết làm vậy là không đúng.

00:02:11.880 --> 00:02:14.840 align:center
Và Mae không dùng nó
để moi bí mật từ lâu rồi.

00:02:15.440 --> 00:02:17.080 align:center
Vậy tại sao không lấy nó đi?

00:02:18.800 --> 00:02:21.120 align:center
Cô có chìa khóa phòng của tôi mà.

00:02:21.920 --> 00:02:23.800 align:center
Cô muốn đến lúc nào chẳng được.

00:02:27.000 --> 00:02:28.680 align:center
Sao lại đợi đến khi tôi phát hiện?

00:02:34.560 --> 00:02:36.040 align:center
Xin hãy nghe Mae nói đã.

00:02:37.040 --> 00:02:39.360 align:center
Sự thật là…

00:02:41.960 --> 00:02:43.400 align:center
Bỏ đi.

00:02:46.000 --> 00:02:47.200 align:center
Dù gì

00:02:49.320 --> 00:02:51.640 align:center
tôi cũng sẽ cố gắng hiểu cho cô.

00:02:53.880 --> 00:02:55.280 align:center
Bởi vì tôi biết

00:02:56.240 --> 00:02:58.000 align:center
tại sao cô làm vậy.

00:02:59.400 --> 00:03:01.360 align:center
Nhưng cô cũng phải chấp nhận

00:03:03.480 --> 00:03:06.680 align:center
khi tôi nói cho cô biết rằng

00:03:07.280 --> 00:03:09.000 align:center
tôi cũng đã làm giống như cô.

00:03:13.040 --> 00:03:14.640 align:center
Ai nói vậy là sao?

00:03:14.720 --> 00:03:16.440 align:center
Tôi không biết chính xác

00:03:17.040 --> 00:03:19.560 align:center
cô đã nắm được thông tin gì của Orienna.

00:03:20.800 --> 00:03:24.880 align:center
Nhưng tôi cũng đã nắm được
thông tin quan trọng của Superior.

00:03:26.080 --> 00:03:27.600 align:center
Thông tin gì?

00:03:29.320 --> 00:03:31.920 align:center
Con số cô định đề xuất với The Greater.

00:03:37.320 --> 00:03:39.240 align:center
Hai mươi sáu tỉ.

00:03:42.480 --> 00:03:43.640 align:center
Ai…

00:03:44.360 --> 00:03:45.800 align:center
Tôi đã nói rồi mà,

00:03:47.320 --> 00:03:48.720 align:center
cô cũng phải chấp nhận.

00:03:50.080 --> 00:03:52.200 align:center
Tôi đã moi bí mật từ cô.

00:03:53.520 --> 00:03:55.080 align:center
Cô moi bí mật từ tôi.

00:03:57.320 --> 00:03:59.920 align:center
Quan hệ giữa chúng ta chỉ có vậy thôi.

00:04:13.160 --> 00:04:14.240 align:center
Được.

00:04:16.040 --> 00:04:17.839 align:center
Nếu phải như thế này thì được thôi.

00:04:19.720 --> 00:04:22.840 align:center
Bởi vì sự thật là chúng ta tiếp cận nhau

00:04:22.920 --> 00:04:25.000 align:center
đều chỉ vì lợi ích riêng, không phải sao?

00:04:27.360 --> 00:04:29.200 align:center
Vậy xem như đã đến lúc

00:04:30.240 --> 00:04:32.480 align:center
cả hai phải đối diện với thực tế rồi.

00:04:33.200 --> 00:04:34.640 align:center
Đừng lừa dối nhau nữa.

00:04:34.720 --> 00:04:37.840 align:center
Và quay lại
công khai làm đối thủ của nhau.

00:04:40.760 --> 00:04:42.280 align:center
Cô cũng thấy vậy, phải không?

00:04:42.360 --> 00:04:43.680 align:center
Phải.

00:04:48.800 --> 00:04:49.920 align:center
Từ giờ trở đi,

00:04:50.560 --> 00:04:52.520 align:center
chúng ta chỉ còn là

00:04:52.600 --> 00:04:54.360 align:center
đối thủ thôi.

00:04:58.880 --> 00:05:00.560 align:center
Và nhớ lấy, Aiwarin,

00:05:02.000 --> 00:05:03.920 align:center
cô sẽ không bao giờ thắng được tôi.

00:06:54.920 --> 00:06:55.760 align:center
NGUYÊN TÁC: SERENISTA

00:08:10.480 --> 00:08:11.640 align:center
Dậy rồi à?

00:08:13.200 --> 00:08:14.480 align:center
Qua ăn sáng trước đi.

00:08:39.440 --> 00:08:40.480 align:center
Này.

00:08:42.280 --> 00:08:44.600 align:center
Nếu cô vẫn còn sợ
lời đe dọa của ông Attawit,

00:08:45.520 --> 00:08:46.960 align:center
tạm thời cứ ở lại với tôi.

00:08:49.760 --> 00:08:51.040 align:center
Cảm ơn.

00:08:51.600 --> 00:08:53.400 align:center
Nhưng tôi không còn sợ nữa.

00:08:55.200 --> 00:08:56.400 align:center
Tại sao?

00:08:58.560 --> 00:09:00.240 align:center
Bởi vì tôi biết

00:09:00.320 --> 00:09:02.840 align:center
mình không cần phải
vượt qua chuyện này một mình.

00:09:02.920 --> 00:09:05.120 align:center
Vì tôi đã có cô bên cạnh.

00:09:10.400 --> 00:09:12.040 align:center
Hơn nữa,

00:09:12.120 --> 00:09:15.720 align:center
nếu tôi chạy trốn thì sẽ phải trốn cả đời.

00:09:15.800 --> 00:09:19.320 align:center
Thế nên tôi nghĩ
chuyện gì đến thì cứ để nó đến.

00:09:22.480 --> 00:09:25.560 align:center
Bây giờ cô mạnh mẽ hơn rồi,
khác hẳn tối qua.

00:09:26.160 --> 00:09:28.880 align:center
Phải, có lẽ khi đấy
bị ma nhập không chừng.

00:09:28.960 --> 00:09:31.000 align:center
Nên mới làm việc liều lĩnh như vậy.

00:09:31.680 --> 00:09:33.280 align:center
Vậy bây giờ ma xuất rồi à?

00:09:45.120 --> 00:09:46.560 align:center
Sàm sỡ tôi đấy à?

00:09:47.720 --> 00:09:49.160 align:center
Sàm sỡ cái gì?

00:09:50.480 --> 00:09:52.640 align:center
Cô ăn uống lem nhem như trẻ con.

00:09:53.960 --> 00:09:56.480 align:center
<i>- Cô là trẻ con đấy à? Hả?</i>
<i>- Ừm.</i>

00:09:59.000 --> 00:10:00.560 align:center
Ăn cho đàng hoàng đi.

00:10:01.160 --> 00:10:02.720 align:center
Vâng.

00:10:05.480 --> 00:10:06.600 align:center
Ăn thịt lợn không?

00:10:07.280 --> 00:10:09.360 align:center
Không, sẽ bị béo đấy.

00:10:10.040 --> 00:10:11.520 align:center
Nhiêu đây tôi còn ăn không hết.

00:10:12.120 --> 00:10:13.680 align:center
Cô…

00:10:13.760 --> 00:10:16.440 align:center
Múc nhiều như thế,
cô định cho tôi hết đấy à?

00:10:17.480 --> 00:10:19.600 align:center
- Đổi bát đi.
- Không muốn.

00:10:19.680 --> 00:10:21.640 align:center
Thế này đủ rồi, kẻo bị béo mất.

00:10:25.960 --> 00:10:27.200 align:center
Đợi một chút.

00:10:36.960 --> 00:10:40.520 align:center
<i>Chị đặt lịch họp với</i>
<i>tổ đấu thầu giúp em. Sáng nay nhé.</i>

00:10:47.880 --> 00:10:49.320 align:center
Có chuyện gì vậy?

00:10:59.200 --> 00:11:01.480 align:center
<i>Ngài Attawit gọi họp gấp sáng nay.</i>

00:11:01.560 --> 00:11:04.240 align:center
NGÀI ATTAWIT GỌI HỌP GẤP SÁNG NAY

00:11:40.600 --> 00:11:41.680 align:center
Tốt.

00:11:43.160 --> 00:11:44.480 align:center
Từ giờ trở đi,

00:11:45.200 --> 00:11:47.240 align:center
bố sẽ giữ lời hứa với con.

00:11:53.520 --> 00:11:54.920 align:center
Không cần nữa.

00:11:56.760 --> 00:11:58.760 align:center
Con và cô ấy đã chấm dứt rồi.

00:12:23.280 --> 00:12:27.480 align:center
Hai mươi sáu tỉ là con số đấu thầu
Superior sẽ đề xuất với The Greater.

00:12:28.960 --> 00:12:32.160 align:center
Chủ tịch, con số này từ đâu mà có vậy?

00:12:33.880 --> 00:12:35.280 align:center
Nhờ Aiwarin đấy.

00:12:36.080 --> 00:12:37.600 align:center
Không gây thất vọng, đúng không?

00:12:41.040 --> 00:12:42.520 align:center
Như mọi người đã biết,

00:12:43.200 --> 00:12:46.280 align:center
nếu chúng ta đề xuất 24 tỉ

00:12:46.360 --> 00:12:48.160 align:center
như tính toán ban đầu

00:12:48.240 --> 00:12:49.760 align:center
thì nhất định sẽ thua.

00:12:50.320 --> 00:12:51.480 align:center
Vì thế,

00:12:52.120 --> 00:12:53.400 align:center
tôi đề xuất

00:12:54.960 --> 00:12:56.320 align:center
con số 30 tỉ.

00:13:02.720 --> 00:13:04.360 align:center
Con nghĩ sao, Aiwarin?

00:13:06.240 --> 00:13:07.920 align:center
Bố thấy hợp lí là được.

00:13:09.640 --> 00:13:12.920 align:center
Vậy cứ làm như thế.
Chuẩn bị tài liệu cho tôi.

00:13:13.520 --> 00:13:14.880 align:center
Được ạ.

00:13:14.960 --> 00:13:19.560 align:center
Ngoài con số ra, còn gì khác cần chỉnh sửa

00:13:19.640 --> 00:13:20.640 align:center
hay bổ sung không?

00:13:21.360 --> 00:13:24.520 align:center
Hiện tại không còn gì nữa, thưa ngài.
Mọi thứ đã sẵn sàng.

00:13:25.160 --> 00:13:26.600 align:center
Chúng ta chỉ cần đợi xem

00:13:26.680 --> 00:13:31.200 align:center
The Greater có thêm điều kiện gì
sau buổi họp cuối cùng không.

00:13:32.520 --> 00:13:34.880 align:center
Được, tôi hiểu rồi.

00:13:38.000 --> 00:13:39.600 align:center
Tạm thời,

00:13:39.680 --> 00:13:42.640 align:center
hãy mang tất cả tài liệu đến chỗ tôi.

00:13:42.720 --> 00:13:45.280 align:center
Nếu có gì cần điều chỉnh
thì cứ làm trong cuộc họp.

00:13:45.360 --> 00:13:49.040 align:center
Còn không, hãy niêm phong hết tài liệu

00:13:49.120 --> 00:13:50.480 align:center
rồi đợi ngày nộp thôi.

00:14:28.440 --> 00:14:30.960 align:center
Chị Ai, xảy ra chuyện gì vậy ạ?

00:14:35.600 --> 00:14:38.040 align:center
<i>Chúng ta sẽ thay đổi con số đấu thầu.</i>

00:14:40.880 --> 00:14:45.600 align:center
Khi The Greater chính thức
công bố tất cả các nhà thầu tham gia,

00:14:45.680 --> 00:14:47.880 align:center
tôi đã nghiên cứu từng đối thủ rồi.

00:14:47.960 --> 00:14:50.320 align:center
Tôi phát hiện có vài công ty

00:14:50.400 --> 00:14:53.520 align:center
có khả năng sẽ ra giá cao hơn
chúng ta dự tính.

00:14:54.240 --> 00:14:55.960 align:center
Nếu cứ dùng con số cũ,

00:14:56.640 --> 00:14:58.920 align:center
khả năng cao là Superior sẽ thua.

00:15:00.120 --> 00:15:03.440 align:center
Vì vậy, chúng ta cần phải điều chỉnh
cho con số cao hơn nữa.

00:15:04.680 --> 00:15:07.800 align:center
Làm sao cô Mae chắc chắn rằng
con số mới của chúng ta

00:15:07.880 --> 00:15:09.600 align:center
sẽ cao hơn các công ty khác?

00:15:10.200 --> 00:15:13.600 align:center
Tôi không chắc.
Nhưng vẫn hơn giữ nguyên số cũ.

00:15:13.680 --> 00:15:14.520 align:center
TẬP ĐOÀN SUPERIOR

00:15:14.600 --> 00:15:18.200 align:center
Vậy cô Mae định tăng lên bao nhiêu?
Phải quyết định thật nhanh.

00:15:18.280 --> 00:15:21.440 align:center
Vâng. Tôi sẽ thông báo
cho mọi người thật sớm.

00:15:22.040 --> 00:15:25.720 align:center
Theo dữ liệu, có hai công ty
chúng ta cần đề phòng.

00:15:27.600 --> 00:15:31.320 align:center
Nếu là Great & Glow và Orienna
thì tôi đã nghiên cứu rồi.

00:15:31.400 --> 00:15:36.000 align:center
Orienna có nhiều khả năng
sẽ ra giá từ 28 đến 30 tỉ.

00:15:36.080 --> 00:15:37.720 align:center
Còn Great & Glow

00:15:37.800 --> 00:15:41.440 align:center
cũng dự kiến sẽ ra giá khoảng 28 tỉ.

00:15:42.040 --> 00:15:44.360 align:center
Còn đối tác hiện tại của chúng ta?

00:15:45.400 --> 00:15:48.400 align:center
Nếu đối tác hiện tại
không tán thành đề xuất của chúng ta

00:15:49.360 --> 00:15:51.480 align:center
thì phải tìm đối tác đầu tư mới.

00:15:53.960 --> 00:15:58.240 align:center
Về phần công ty,
tôi ước tính chúng ta sẽ nâng 10%.

00:15:59.320 --> 00:16:02.480 align:center
Tức là khoảng 31 tỉ. Các vị thấy thế nào?

00:16:10.400 --> 00:16:11.800 align:center
Mae.

00:16:12.680 --> 00:16:15.520 align:center
Điều gì khiến cô quyết định
thay đổi con số vậy?

00:16:22.040 --> 00:16:24.240 align:center
Aiwarin đã biết con số của chúng ta.

00:16:26.680 --> 00:16:29.200 align:center
<i>Không thể tin cô Mae</i>
<i>lại làm vậy với cô Ai.</i>

00:16:29.800 --> 00:16:31.480 align:center
Tôi cũng không tin nổi

00:16:31.560 --> 00:16:34.360 align:center
khi cô nói cô Ai
đã biết con số của Superior

00:16:34.440 --> 00:16:36.120 align:center
nhưng lại im lặng, không làm gì.

00:16:36.200 --> 00:16:38.200 align:center
Tại cô Mae làm vậy với cô Ai trước.

00:16:38.280 --> 00:16:40.040 align:center
Sao cô Ai có thể để yên được?

00:16:45.520 --> 00:16:46.960 align:center
Đừng trách cô Mae.

00:16:48.920 --> 00:16:50.680 align:center
Chính tôi đã bảo cô ấy

00:16:51.360 --> 00:16:54.200 align:center
gắn máy nghe lén trong phòng cô Ai.

00:16:55.320 --> 00:16:56.960 align:center
<i>Nếu cô muốn trách ai</i>

00:16:57.680 --> 00:16:58.960 align:center
<i>thì cứ trách tôi.</i>

00:17:05.880 --> 00:17:07.200 align:center
Nói thật nhé.

00:17:08.400 --> 00:17:10.440 align:center
Tôi thật sự rất muốn mắng cô.

00:17:11.720 --> 00:17:13.200 align:center
Nhưng không làm được.

00:17:14.240 --> 00:17:16.440 align:center
Vì tôi hiểu tại sao cô làm vậy.

00:17:17.240 --> 00:17:18.280 align:center
Nhưng…

00:17:19.119 --> 00:17:21.319 align:center
cô còn làm gì khác
mà tôi không biết không?

00:17:22.839 --> 00:17:24.240 align:center
Không. Chỉ có vậy thôi.

00:17:27.119 --> 00:17:29.840 align:center
Nhưng tôi thật sự muốn xin lỗi cô Ai.

00:17:30.920 --> 00:17:32.400 align:center
Bây giờ không kịp nữa rồi.

00:17:33.160 --> 00:17:37.080 align:center
Mọi chuyện đã căng thẳng thế này,
không ai chịu nghe ai nói đâu.

00:17:54.040 --> 00:17:55.520 align:center
Xin chào.

00:17:59.480 --> 00:18:00.800 align:center
Cạn ly nào.

00:18:26.800 --> 00:18:27.960 align:center
Chị Ai.

00:18:28.800 --> 00:18:31.640 align:center
Xin lỗi, tôi cần nói chuyện với sếp tôi.

00:18:40.560 --> 00:18:41.800 align:center
Chị Ai.

00:19:01.040 --> 00:19:03.280 align:center
Chị có biết mình đang làm gì không?

00:19:03.360 --> 00:19:05.400 align:center
Nếu có ai thấy thì không hay đâu.

00:19:12.040 --> 00:19:14.080 align:center
- Đủ rồi, chị Ai.
- Tránh ra.

00:19:14.880 --> 00:19:16.720 align:center
Cô để tôi vui vẻ một lần không được à?

00:19:22.880 --> 00:19:24.400 align:center
Em hỏi thật nhé.

00:19:25.320 --> 00:19:26.600 align:center
Chị thật sự nghĩ

00:19:27.240 --> 00:19:29.800 align:center
cô Mae cố ý muốn tổn thương chị à?

00:19:31.480 --> 00:19:32.920 align:center
Tôi không biết.

00:19:35.120 --> 00:19:36.800 align:center
Nhưng có lúc tôi nghĩ,

00:19:39.280 --> 00:19:41.680 align:center
khi nhìn thấy chiếc máy nghe lén đấy,

00:19:44.960 --> 00:19:47.320 align:center
nếu cô ấy không đến gặp tôi,

00:19:49.680 --> 00:19:50.720 align:center
tôi…

00:19:53.480 --> 00:19:55.000 align:center
Có lẽ tôi đã giả vờ

00:19:55.880 --> 00:19:57.600 align:center
chưa hề nhìn thấy nó.

00:20:03.000 --> 00:20:04.560 align:center
Nếu được lựa chọn,

00:20:05.720 --> 00:20:08.720 align:center
chị không muốn kết thúc
như thế này, đúng không?

00:20:18.360 --> 00:20:20.280 align:center
Nhưng tôi còn mặt mũi nào giữ cô ấy.

00:20:27.240 --> 00:20:29.160 align:center
Vì tôi cũng đã tổn thương cô ấy.

00:20:46.680 --> 00:20:48.040 align:center
Không sao đâu.

00:21:17.840 --> 00:21:19.080 align:center
<i>Cô thích không?</i>

00:21:20.000 --> 00:21:24.560 align:center
<i>Nếu thích, ngày nào</i>
<i>tôi cũng có thể làm cho cô.</i>

00:21:25.160 --> 00:21:28.720 align:center
<i>Hẹn hò với Mae, tôi thấy vui lắm.</i>

00:21:31.560 --> 00:21:34.600 align:center
Bất kể kết quả đấu thầu thế nào,

00:21:37.920 --> 00:21:39.800 align:center
cũng đừng để ảnh hưởng

00:21:40.840 --> 00:21:42.560 align:center
đến chuyện giữa hai chúng ta.

00:21:44.840 --> 00:21:46.160 align:center
Được không?

00:21:49.600 --> 00:21:51.360 align:center
Ai hứa.

00:22:15.640 --> 00:22:18.720 align:center
NGÀY MAI: HỌP PHỔ BIẾN THÔNG TIN THẦU

00:22:38.920 --> 00:22:40.320 align:center
Xin chào.

00:22:42.400 --> 00:22:43.960 align:center
Cô Mae đến một mình à?

00:22:44.760 --> 00:22:47.120 align:center
Vâng, tôi đến một mình.

00:22:47.720 --> 00:22:51.400 align:center
Tôi không có ai thân thiết
ở cuộc đấu thầu này

00:22:51.480 --> 00:22:52.600 align:center
như anh.

00:22:56.160 --> 00:22:58.680 align:center
Ý tôi hỏi trợ lí của cô đấy.

00:23:00.920 --> 00:23:02.160 align:center
Cô ấy không đến.

00:23:03.800 --> 00:23:05.560 align:center
Còn cô Aiwarin?

00:23:08.480 --> 00:23:10.880 align:center
Chắc ý của anh là về chuyện tin tức?

00:23:11.480 --> 00:23:13.200 align:center
Thú thật, tôi hơi bất ngờ.

00:23:13.720 --> 00:23:17.360 align:center
Anh có vẻ là người nhiều kinh nghiệm,
từng trải bao nhiêu chuyện.

00:23:18.160 --> 00:23:20.200 align:center
Không ngờ anh cả tin như vậy.

00:23:22.720 --> 00:23:24.400 align:center
Tôi không cả tin.

00:23:25.080 --> 00:23:26.920 align:center
Có lẽ vì đã trải qua nhiều chuyện,

00:23:28.160 --> 00:23:30.960 align:center
tôi mới biết chuyện gì cũng có thể xảy ra.

00:24:16.000 --> 00:24:21.160 align:center
Quy trình đấu thầu và điều kiện
đều có trong tài liệu các vị đã nhận.

00:24:21.240 --> 00:24:26.080 align:center
Và dự án của chúng tôi
sẽ chọn ra hai đề xuất tốt nhất.

00:24:26.680 --> 00:24:29.320 align:center
Sau đấy, chúng tôi
sẽ công bố người thắng thầu

00:24:29.400 --> 00:24:31.240 align:center
trước truyền thông.

00:24:32.160 --> 00:24:36.600 align:center
Tôi xin nhắc mọi người hãy chú ý
xem qua điều kiện thật cẩn thận.

00:24:36.680 --> 00:24:39.760 align:center
Bên thắng phải cọc khoản đảm bảo
bằng 10% giá trị hợp đồng.

00:24:55.080 --> 00:24:59.360 align:center
Giờ các vị đã có thông tin đầy đủ.
Cuộc họp cuối cùng kết thúc tại đây.

00:25:00.320 --> 00:25:02.640 align:center
Tôi tin các vị thấy
chúng tôi đã cố gắng thế nào

00:25:02.720 --> 00:25:05.200 align:center
để mọi việc diễn ra tốt đẹp nhất có thể.

00:25:05.800 --> 00:25:07.800 align:center
Là chủ tịch của dự án,

00:25:07.880 --> 00:25:11.480 align:center
tôi đảm bảo sẽ bảo vệ
lợi ích của tất cả các bên

00:25:11.560 --> 00:25:12.800 align:center
hết sức có thể.

00:25:12.880 --> 00:25:15.080 align:center
Nếu ai có câu hỏi

00:25:15.160 --> 00:25:18.600 align:center
hay còn điểm nào chưa rõ,
xin cứ hỏi tự nhiên.

00:25:20.200 --> 00:25:24.000 align:center
Anh có chắc anh thật sự sẽ
bảo vệ lợi ích của các bên không?

00:25:29.800 --> 00:25:31.560 align:center
Tôi sẽ coi như câu hỏi đấy

00:25:32.160 --> 00:25:34.200 align:center
thể hiện rằng cô đang nghi ngờ tôi.

00:25:35.240 --> 00:25:38.400 align:center
Tôi chỉ hỏi để anh cơ hội trả lời thôi.

00:25:39.400 --> 00:25:43.520 align:center
Để anh có cơ hội
được trấn an người nào đấy

00:25:43.600 --> 00:25:45.640 align:center
còn đang nghi ngờ anh.

00:25:46.560 --> 00:25:48.320 align:center
Để người đấy tự tin trở lại.

00:26:00.440 --> 00:26:02.040 align:center
Ý cô muốn nói ai?

00:26:03.920 --> 00:26:06.200 align:center
Người tham gia đấu thầu nào đấy ở đây

00:26:07.680 --> 00:26:10.320 align:center
mà anh có vẻ đặc biệt thân thiết.

00:26:18.480 --> 00:26:20.360 align:center
Xin lỗi cô Maevika,

00:26:21.240 --> 00:26:24.480 align:center
nhưng tôi nghĩ chúng ta phí thời gian
vào việc không cần thiết rồi.

00:26:25.280 --> 00:26:28.640 align:center
Xin mời những người khác
có thể đang có câu hỏi.

00:26:41.320 --> 00:26:42.920 align:center
Tôi xin phép một chút.

00:26:47.960 --> 00:26:50.520 align:center
Chúng tôi sẽ thông báo sơ bộ qua email.

00:26:50.600 --> 00:26:52.000 align:center
Còn về…

00:26:55.440 --> 00:26:59.360 align:center
Tôi hiểu. Chắc anh nghĩ
con số chúng tôi định đề xuất

00:26:59.440 --> 00:27:01.200 align:center
là quá cao, đúng không?

00:27:01.840 --> 00:27:05.080 align:center
Nhưng con số này
không nhằm để đánh bại Superior

00:27:05.160 --> 00:27:07.440 align:center
hay đối thủ nào khác.

00:27:07.520 --> 00:27:09.080 align:center
Đây là lời tuyên bố

00:27:09.160 --> 00:27:13.280 align:center
Orienna đã sẵn sàng
quản lí dự án này đến mức nào.

00:27:14.040 --> 00:27:16.440 align:center
Vì vậy, 30 tỉ

00:27:16.520 --> 00:27:18.840 align:center
là con số hợp lí nhất.

00:27:25.000 --> 00:27:26.280 align:center
Cô Mae.

00:27:33.560 --> 00:27:35.160 align:center
Sao cô lại đi theo tôi?

00:27:38.080 --> 00:27:39.160 align:center
Tôi chỉ muốn nói rằng

00:27:40.360 --> 00:27:43.760 align:center
lúc nãy trong phòng họp,
cô đã vượt quá giới hạn.

00:27:45.200 --> 00:27:48.280 align:center
Không phải đâu.
Tôi chỉ cố ngăn cô lại thôi.

00:27:49.600 --> 00:27:51.640 align:center
Tôi đã nói rồi mà.

00:27:51.720 --> 00:27:55.760 align:center
Đừng để lộ quá nhiều suy nghĩ
và cảm xúc của mình

00:27:55.840 --> 00:27:57.000 align:center
cho người khác biết.

00:27:57.960 --> 00:28:00.040 align:center
Và nếu muốn đấu với những kẻ thủ đoạn

00:28:00.720 --> 00:28:03.760 align:center
thì phải đợi đúng thời cơ. Đừng nóng vội.

00:28:04.440 --> 00:28:06.160 align:center
Nếu không, cô mới là người gặp họa.

00:28:10.480 --> 00:28:12.880 align:center
Cô nói như thể
cô thật sự quan tâm tôi vậy.

00:28:14.400 --> 00:28:15.800 align:center
Đừng lo cho tôi.

00:28:16.600 --> 00:28:18.120 align:center
Vì nếu có chuyện xảy ra,

00:28:18.680 --> 00:28:20.360 align:center
tôi có thể tự chịu trách nhiệm.

00:28:21.840 --> 00:28:22.840 align:center
Và cô cũng đừng quên,

00:28:23.800 --> 00:28:26.040 align:center
hai ta vẫn đang là đối thủ.

00:28:39.520 --> 00:28:42.920 align:center
Thưa đại diện
ủy ban giám khảo của The Greater,

00:28:43.000 --> 00:28:45.600 align:center
chúng tôi đã đặt cọc 10%.

00:28:45.680 --> 00:28:48.040 align:center
Cho hỏi chúng tôi sẽ được lợi ích gì?

00:28:48.640 --> 00:28:51.680 align:center
Cho phép tôi hỏi, không biết The Greater

00:28:51.760 --> 00:28:54.960 align:center
có tiêu chí để đánh giá
hiệu suất hay không?

00:28:55.040 --> 00:28:56.720 align:center
Mời bằng chứng tiếp theo.

00:28:57.680 --> 00:29:00.920 align:center
Và mục đích của việc này là gì?

00:29:01.000 --> 00:29:04.240 align:center
<i>Có vẻ hai người phụ nữ kia</i>
<i>biết quá nhiều rồi.</i>

00:29:04.320 --> 00:29:05.840 align:center
<i>Phải nhanh chóng xử lí họ.</i>

00:29:21.280 --> 00:29:24.840 align:center
<i>Nhưng con số này</i>
<i>không nhằm để đánh bại Superior</i>

00:29:24.920 --> 00:29:26.440 align:center
<i>hay đối thủ nào khác.</i>

00:29:27.040 --> 00:29:30.000 align:center
<i>Đây là lời tuyên bố Orienna đã sẵn sàng</i>

00:29:30.080 --> 00:29:32.520 align:center
<i>quản lí dự án này đến mức nào.</i>

00:29:33.520 --> 00:29:38.280 align:center
Vì vậy, 30 tỉ là con số hợp lí nhất.

00:29:43.280 --> 00:29:45.120 align:center
TẬP ĐOÀN SUPERIOR

00:30:35.800 --> 00:30:37.440 align:center
CUỘC GỌI KHÔNG XÁC ĐỊNH

00:30:40.520 --> 00:30:41.960 align:center
A-lô?

00:30:42.560 --> 00:30:45.760 align:center
<i>Đến gặp tôi,</i>
<i>bằng không sếp cô sẽ gặp rắc rối.</i>

00:30:46.400 --> 00:30:47.640 align:center
Ai vậy?

00:31:11.040 --> 00:31:12.160 align:center
Thưa sếp.

00:31:22.120 --> 00:31:26.000 align:center
Xin chào, Jirana, thư kí của cô Maevika.

00:31:33.280 --> 00:31:36.120 align:center
Tôi đã lịch sự chào hỏi rồi,
cô đáp lại là được mà.

00:31:37.200 --> 00:31:38.800 align:center
Tôi cũng có phép tắc,

00:31:40.240 --> 00:31:42.680 align:center
nhưng chỉ dành cho người xứng đáng thôi.

00:31:45.680 --> 00:31:48.040 align:center
Cô vênh váo y như sếp của cô.

00:31:48.120 --> 00:31:50.600 align:center
- Đừng động đến cô Mae.
- Sao lại không động?

00:31:51.560 --> 00:31:52.960 align:center
Tôi đã làm rồi.

00:31:55.000 --> 00:31:56.120 align:center
Đừng nói là

00:31:56.800 --> 00:31:58.280 align:center
chính anh là kẻ tung tin?

00:31:58.360 --> 00:32:03.240 align:center
Đúng vậy. Tôi đang rất bực
vì không có việc gì xảy ra đây.

00:32:05.120 --> 00:32:07.440 align:center
Thế nên tôi phải khiến cô đến đây.

00:32:07.520 --> 00:32:09.320 align:center
Anh muốn gì?

00:32:10.960 --> 00:32:12.400 align:center
Bằng chứng.

00:32:13.320 --> 00:32:15.960 align:center
Bằng chứng đủ rõ ràng để chứng minh

00:32:16.040 --> 00:32:19.000 align:center
Maevika và Aiwarin
có quan hệ sâu sắc với nhau.

00:32:20.920 --> 00:32:22.720 align:center
Nhưng cô đừng lo.

00:32:22.800 --> 00:32:24.520 align:center
Tôi sẽ không tung clip ra ngoài.

00:32:25.400 --> 00:32:27.800 align:center
Tôi chỉ dùng để dọa cho họ sợ

00:32:27.880 --> 00:32:29.840 align:center
rồi tự rút lui khỏi cuộc đấu thầu thôi.

00:32:32.720 --> 00:32:34.840 align:center
Từ bỏ đi.

00:32:34.920 --> 00:32:37.400 align:center
Người như tôi không đời nào
phản bội sếp của mình.

00:32:40.400 --> 00:32:42.440 align:center
Nếu cô không làm,

00:32:42.520 --> 00:32:44.880 align:center
Maevika sẽ gặp rắc rối lớn hơn.

00:32:46.600 --> 00:32:49.040 align:center
Nếu cô đủ thông minh

00:32:49.120 --> 00:32:51.720 align:center
thì sẽ biết cái nào quan trọng hơn.

00:32:51.800 --> 00:32:55.160 align:center
Cuộc đấu thầu

00:32:55.240 --> 00:32:56.760 align:center
hay mạng của sếp cô.

00:32:58.160 --> 00:33:00.480 align:center
- Đồ hèn hạ!
- Tôi còn có thể hèn hơn đấy.

00:33:00.560 --> 00:33:02.320 align:center
Tôi chỉ chưa muốn làm vậy thôi.

00:33:10.080 --> 00:33:13.360 align:center
Bình tĩnh đi. Tôi hứa với cô.

00:33:13.960 --> 00:33:16.680 align:center
Tôi sẽ chỉ dùng bằng chứng để dọa họ thôi.

00:33:17.760 --> 00:33:19.760 align:center
Tôi chỉ muốn trúng thầu.

00:33:20.520 --> 00:33:23.800 align:center
Sau đấy, chúng ta đường ai nấy đi.

00:34:05.040 --> 00:34:07.280 align:center
Xong rồi.

00:34:07.360 --> 00:34:08.280 align:center
Phải.

00:34:08.360 --> 00:34:10.280 align:center
- Cho hỏi ngày nào…
- Quay tiếp được chứ?

00:34:10.360 --> 00:34:12.159 align:center
- Chúng tôi sẽ không lo lắng.
- Được.

00:34:12.239 --> 00:34:13.760 align:center
Xin chia sẻ một chút…

00:34:13.840 --> 00:34:17.000 align:center
NƠI ĐỖ XE CHO NGƯỜI THAM GIA ĐẤU THẦU

00:35:48.600 --> 00:35:49.840 align:center
Mời.

00:36:21.640 --> 00:36:23.720 align:center
NỘP HỒ SƠ ĐẤU THẦU

00:36:37.720 --> 00:36:39.440 align:center
Đến lúc này, ủy ban của chúng tôi

00:36:39.520 --> 00:36:43.240 align:center
đã nhận đủ phong bì niêm phong
của tất cả các công ty đấu thầu.

00:36:43.320 --> 00:36:46.320 align:center
Xin hãy tin vào quy trình của chúng tôi.

00:36:46.960 --> 00:36:49.120 align:center
Chúng tôi đánh giá hồ sơ công tâm

00:36:49.200 --> 00:36:50.960 align:center
và hoàn toàn minh bạch.

00:36:55.800 --> 00:36:57.160 align:center
Tôi có ý kiến.

00:37:02.000 --> 00:37:03.640 align:center
Tôi không thể chắc chắn

00:37:03.720 --> 00:37:06.720 align:center
quy trình đấu thầu này thật sự công bằng

00:37:07.360 --> 00:37:09.200 align:center
nếu chút ta cứ phớt lờ vài vấn đề.

00:37:14.640 --> 00:37:15.840 align:center
Trước đây không lâu,

00:37:15.920 --> 00:37:20.280 align:center
chắc mọi người đã thấy tin đồn
về quan hệ giữa cô Aiwarin của Orienna

00:37:20.360 --> 00:37:22.680 align:center
và cô Maevika của Superior.

00:37:24.040 --> 00:37:27.600 align:center
Nhưng tin đồn này
nhanh chóng biến mất một cách đáng ngờ

00:37:27.680 --> 00:37:29.880 align:center
khiến cho tôi thắc mắc

00:37:30.480 --> 00:37:33.760 align:center
liệu có ai đấy dùng thế lực
để chôn vùi sự thật

00:37:34.400 --> 00:37:36.640 align:center
vì biết đấy không phải tin đồn thất thiệt

00:37:37.280 --> 00:37:38.520 align:center
mà là sự thật hay không?

00:37:42.840 --> 00:37:44.720 align:center
Tôi muốn mọi người hiểu

00:37:45.320 --> 00:37:47.480 align:center
chúng ta không thể cứ cho qua chuyện này.

00:37:48.320 --> 00:37:51.880 align:center
Đặc biệt là The Greater,
cần phải có động thái gì đấy.

00:37:53.400 --> 00:37:54.840 align:center
Anh Rachen có ý gì?

00:37:54.920 --> 00:37:56.960 align:center
Nếu dư luận nghi ngờ

00:37:57.560 --> 00:38:00.200 align:center
đã có hành vi sai trái hoặc tham nhũng

00:38:00.800 --> 00:38:04.200 align:center
để thông đồng nhằm trục lợi
trong quy trình đấu thầu,

00:38:05.040 --> 00:38:07.200 align:center
The Greater phải điều tra.

00:38:07.840 --> 00:38:09.200 align:center
Nếu tin đồn đấy là thật,

00:38:10.440 --> 00:38:14.400 align:center
vậy cả Orienna và Superior nên bị
tước quyền tham gia đấu thầu.

00:38:35.480 --> 00:38:37.160 align:center
Anh Rachen,

00:38:37.240 --> 00:38:41.160 align:center
anh không thể vu khống người khác
khi chưa có bằng chứng.

00:38:43.080 --> 00:38:44.680 align:center
Dù tôi không có bằng chứng,

00:38:45.320 --> 00:38:47.240 align:center
nhưng khi đã có nghi ngờ

00:38:48.040 --> 00:38:51.080 align:center
thì phải có động thái
để đảm bảo công bằng, đúng không?

00:39:00.160 --> 00:39:02.480 align:center
Anh Direk, xin hãy cân nhắc việc này.

00:39:16.160 --> 00:39:18.800 align:center
<i>Mae.</i>

00:39:19.480 --> 00:39:21.880 align:center
Chị G, xảy ra chuyện gì vậy?

00:39:22.480 --> 00:39:23.760 align:center
Chuyện nghiêm trọng lắm.

00:40:07.480 --> 00:40:09.040 align:center
Tôi xin lỗi

00:40:10.320 --> 00:40:13.800 align:center
vì đã cân nhắc sẽ làm thế.

00:40:15.040 --> 00:40:17.840 align:center
Bởi vì Rachen đe dọa sẽ tổn thương cô.

00:40:19.680 --> 00:40:21.480 align:center
Không sao đâu, chị G.

00:40:24.000 --> 00:40:26.360 align:center
Chị bình an trở về là em vui rồi.

00:40:28.760 --> 00:40:31.080 align:center
Rachen thật sự rất nham hiểm.

00:40:32.760 --> 00:40:33.720 align:center
Mae.

00:40:34.880 --> 00:40:37.680 align:center
Từ giờ trở đi, cô nhất định phải cẩn thận.

00:40:38.960 --> 00:40:43.080 align:center
Chắc chắn Rachen sẽ không
dễ dàng để yên cho cô và cô Ai đâu.

00:41:20.920 --> 00:41:23.280 align:center
Nói chuyện đi, cô Aiwarin.

00:41:27.160 --> 00:41:30.960 align:center
Anh nghĩ anh có thể
hạ uy tín của bất cứ ai anh muốn

00:41:31.040 --> 00:41:33.720 align:center
mà không cần bằng chứng cụ thể?

00:41:34.720 --> 00:41:36.280 align:center
Trong vài trường hợp,

00:41:36.960 --> 00:41:40.560 align:center
chỉ cần có nghi ngờ
là đủ để không thể làm ngơ.

00:41:41.200 --> 00:41:42.360 align:center
Đúng vậy.

00:41:43.120 --> 00:41:45.800 align:center
Và một khi có bằng chứng cụ thể

00:41:45.880 --> 00:41:47.720 align:center
thì sẽ còn khó làm ngơ hơn.

00:42:14.800 --> 00:42:17.040 align:center
<i>Maevika không thông minh đến thế đâu.</i>

00:42:17.120 --> 00:42:21.000 align:center
<i>Nhưng thôi, dù gì</i>
<i>tôi cũng đã có phương án dự phòng.</i>

00:42:21.080 --> 00:42:23.080 align:center
<i>- Phương án gì?</i>
<i>- Tôi muốn anh giúp.</i>

00:42:24.440 --> 00:42:26.280 align:center
Giúp gì nữa?

00:42:26.360 --> 00:42:29.200 align:center
Tôi đã vạch sẵn
đường đi nước bước cho anh rồi.

00:42:30.280 --> 00:42:32.400 align:center
Nếu làm hơn nữa sẽ mạo hiểm cho tôi.

00:42:33.000 --> 00:42:35.440 align:center
Nhưng tôi đã cảm ơn anh rất hậu hĩnh mà.

00:42:36.280 --> 00:42:37.720 align:center
Cả phần đã trả,

00:42:39.480 --> 00:42:42.280 align:center
<i>và những gì tôi sẽ trả thêm</i>
<i>sau khi cuộc đấu thầu kết thúc.</i>

00:42:59.800 --> 00:43:01.080 align:center
Anh Rachen.

00:43:01.160 --> 00:43:02.640 align:center
- Anh Rachen.
- Anh Rachen.

00:43:02.720 --> 00:43:05.480 align:center
- Chúng tôi phỏng vấn được không?
- Không được.

00:43:06.280 --> 00:43:08.840 align:center
- Đang có chuyện gì vậy?
- Sao có thể?

00:43:08.920 --> 00:43:11.000 align:center
Xin mọi người bình tĩnh.

00:43:11.080 --> 00:43:13.320 align:center
Không quay phim, chụp ảnh.

00:43:13.400 --> 00:43:16.160 align:center
Không phải là tôi đâu,
hãy nghe đã. Không chụp ảnh.

00:43:16.240 --> 00:43:18.960 align:center
- Anh Rachen.
- Rốt cuộc đang xảy ra chuyện gì vậy?

00:43:19.040 --> 00:43:21.440 align:center
- Có thật không?
- Thật vậy sao?

00:43:21.520 --> 00:43:22.440 align:center
Mọi người bình tĩnh.

00:43:30.960 --> 00:43:32.520 align:center
Buông ra được rồi đấy.

00:43:33.400 --> 00:43:35.080 align:center
Đừng quên mình là ai.

00:43:35.960 --> 00:43:38.200 align:center
Và đừng đối xử với tôi như trước.

00:43:40.800 --> 00:43:42.160 align:center
Tôi không quên.

00:43:43.880 --> 00:43:45.160 align:center
Tôi cố tình.

00:43:50.400 --> 00:43:52.440 align:center
Tôi đã cố kiềm chế bản thân.

00:43:53.280 --> 00:43:54.960 align:center
Nhưng tôi không làm được.

00:44:00.080 --> 00:44:02.240 align:center
Tôi vẫn muốn có cô bên cạnh.

00:44:04.320 --> 00:44:06.000 align:center
Vẫn muốn ôm lấy cô.

00:44:10.480 --> 00:44:12.720 align:center
Tôi vẫn muốn dành thời gian bên cô.

00:44:17.240 --> 00:44:20.080 align:center
Tôi không hề muốn kết thúc thế này.

00:44:28.040 --> 00:44:29.600 align:center
Nhưng chỉ có thể muốn thôi.

00:44:32.240 --> 00:44:34.320 align:center
Sau cùng, hai ta không thể làm được gì.

00:44:36.280 --> 00:44:37.640 align:center
Cô cũng đã thấy còn gì.

00:44:38.280 --> 00:44:39.720 align:center
Vị trí chúng ta đang đứng

00:44:40.480 --> 00:44:43.200 align:center
buộc chúng ta phải
tổn thương nhau đến mức này.

00:44:44.760 --> 00:44:46.800 align:center
Và người đau chỉ có hai chúng ta.

00:44:47.840 --> 00:44:49.040 align:center
Vì vậy,

00:44:49.640 --> 00:44:51.160 align:center
kết thúc thế này

00:44:51.240 --> 00:44:53.880 align:center
là tốt nhất rồi, cô Aiwarin.

00:46:31.000 --> 00:46:33.520 align:center
BÊ BỐI: GREAT & GLOW THỎA THUẬN NGẦM,
DIREK BỊ BÃI NHIỆM CHỨC CHỦ TỊCH

00:46:39.320 --> 00:46:41.520 align:center
Tôi nhất quyết không tha cho hai cô!

00:46:50.600 --> 00:46:52.400 align:center
Em không sao, chị G.

00:46:53.360 --> 00:46:55.040 align:center
Em đã quyết định rồi.

00:46:57.240 --> 00:46:59.840 align:center
Phải như thế này thôi.
Làm thế này mới đúng.

00:47:01.200 --> 00:47:02.640 align:center
Thế thôi nhé.

00:47:10.280 --> 00:47:12.720 align:center
<i>Tôi không quên. Tôi cố tình.</i>

00:47:13.560 --> 00:47:15.400 align:center
Tôi đã cố kiềm chế bản thân.

00:47:16.440 --> 00:47:18.120 align:center
Nhưng tôi không làm được.

00:47:19.600 --> 00:47:21.800 align:center
Tôi vẫn muốn có cô bên cạnh.

00:47:23.080 --> 00:47:25.360 align:center
Vẫn muốn dành thời gian bên cô.

00:47:27.400 --> 00:47:29.800 align:center
Tôi không hề muốn kết thúc thế này.

00:48:40.960 --> 00:48:44.240 align:center
Này cô. Cho tôi thêm
một ly Beautiful Trap nữa.

00:49:39.000 --> 00:49:40.480 align:center
Xin lỗi.

00:49:40.560 --> 00:49:42.080 align:center
Đây là người của tôi.

00:49:42.160 --> 00:49:43.520 align:center
Tôi sẽ chăm sóc cho cô ấy.

00:49:57.840 --> 00:49:58.960 align:center
Này.

00:50:00.640 --> 00:50:01.880 align:center
Này.

00:50:03.880 --> 00:50:04.920 align:center
Này.

00:50:07.240 --> 00:50:09.320 align:center
Đi nào.

00:50:11.960 --> 00:50:12.960 align:center
Từ từ thôi.

00:50:33.360 --> 00:50:34.440 align:center
Này.

00:52:56.760 --> 00:52:58.920 align:center
CÔ AI

00:53:05.040 --> 00:53:07.160 align:center
CÔ AI

00:53:09.880 --> 00:53:14.920 align:center
<i>Chào mừng đến với dịch vụ tin nhắn thoại.</i>
<i>Xin hãy để lại lời nhắn sau tiếng bíp.</i>

00:53:42.440 --> 00:53:43.640 align:center
Sao rồi?

00:53:43.720 --> 00:53:47.040 align:center
<i>Họ vẫn bí mật gặp gỡ, thưa sếp.</i>
<i>Cần chụp ảnh đe dọa không?</i>

00:53:47.120 --> 00:53:48.200 align:center
Không cần.

00:53:48.840 --> 00:53:50.680 align:center
Tôi có kế hoạch mới thú vị hơn.

00:54:16.640 --> 00:54:19.720 align:center
<i>Cảm ơn mọi người đã đến đây làm nhân chứng</i>

00:54:19.800 --> 00:54:24.240 align:center
<i>cho buổi công bố bên trúng thầu</i>
<i>The Greater Duty Free hôm nay.</i>

00:54:24.320 --> 00:54:25.760 align:center
<i>Cô rốt cuộc là loại người gì?</i>

00:54:25.840 --> 00:54:29.000 align:center
Dùng thủ đoạn bẩn thỉu với tôi
cho đến phút cuối, đúng không?

00:54:29.080 --> 00:54:30.800 align:center
<i>Đừng suy nghĩ quá nhiều.</i>

00:54:30.880 --> 00:54:34.000 align:center
<i>Bất kể họ quyết định thế nào</i>
<i>cũng không ảnh hưởng đến chúng ta.</i>

00:54:34.080 --> 00:54:36.040 align:center
Cả hai người họ phải chịu tổn thương.

00:54:36.120 --> 00:54:38.280 align:center
Sao chúng ta có thể hưởng hạnh phúc?

00:54:38.360 --> 00:54:39.920 align:center
Mae muốn chia tay cũng được.

00:54:40.000 --> 00:54:43.560 align:center
<i>Ai vẫn sẽ chờ ở nhà của mình,</i>
<i>chờ đến ngày Mae trở về.</i>

00:55:41.360 --> 00:55:45.360 align:center
Biên dịch: Hoàng Nguyên
à của mình,
<i>chờ đến ngày Mae trở về.</i>

