WEBVTT

00:00:01.000 --> 00:00:01.920 align:center
ANG MGA ISTORYA AY KATHANG-ISIP AT
MAAARING MAHAWIG SA ILANG SITWASYON.

00:00:02.000 --> 00:00:02.920 align:center
ANG MGA ITO AY PARA LAMANG SA LIBANGAN.

00:00:03.000 --> 00:00:03.840 align:center
WALA ITONG LAYUNING ISULONG
ANG ANUMANG IMORAL NA KAUGALIANG SEKSWAL

00:00:03.920 --> 00:00:04.920 align:center
O MAGDULOT NG NEGATIBONG PAGTINGIN
SA ANUMANG KASARIAN O GRUPO NG TAO

00:00:05.000 --> 00:00:07.279 align:center
Delikado ang relasyong 'to.

00:00:07.359 --> 00:00:10.200 align:center
At kung may iba pang makaalam,
mas magiging delikado pa.

00:00:10.959 --> 00:00:13.360 align:center
May sasabihin ka ba sa 'kin
tungkol sa boss mo?

00:00:13.440 --> 00:00:15.639 align:center
ANG NAKARAAN

00:00:15.719 --> 00:00:18.640 align:center
Kung puwede lang ihinto ang oras,
ang saya sana.

00:00:19.360 --> 00:00:21.000 align:center
'Yong nangyari sa 'tin,

00:00:22.119 --> 00:00:23.279 align:center
kahinaan lang 'yon.

00:00:23.959 --> 00:00:26.599 align:center
Kung pipiliin mong kalimutan,
makakalimutan mo rin.

00:00:29.200 --> 00:00:31.240 align:center
Ano'ng meron sa inyo
ng tagpagmana ng Superior?

00:00:35.879 --> 00:00:37.280 align:center
Dad, nakikita mo na.

00:00:37.360 --> 00:00:39.160 align:center
Kalaban mo siya.

00:00:39.239 --> 00:00:41.360 align:center
Bakit ka lumalapit sa kanya?

00:00:41.440 --> 00:00:43.199 align:center
Sagutin mo ako o magagalit ako sa 'yo.

00:00:43.280 --> 00:00:45.280 align:center
Pero, Dad, hindi mo ba naisip

00:00:45.360 --> 00:00:47.320 align:center
na kaya ko siya kinakasama

00:00:47.400 --> 00:00:50.599 align:center
kasi ginagawa ko ang gusto mo?

00:00:55.040 --> 00:00:56.400 align:center
Ano'ng ibig mong sabihin?

00:00:56.480 --> 00:00:58.559 align:center
Ikaw mismo ang nagsabi, Dad, di ba?

00:00:58.640 --> 00:01:00.919 align:center
Gusto mong malamang
ang bidding numbers ng kakumpitensya.

00:01:04.679 --> 00:01:05.759 align:center
Mabuti.

00:01:07.160 --> 00:01:09.920 align:center
Kung 'yon talaga ang rason
kaya mo siya kasama,

00:01:10.759 --> 00:01:12.640 align:center
sana ang plano mo

00:01:13.240 --> 00:01:15.600 align:center
ang magpanalo sa Orienna sa bid.

00:01:16.320 --> 00:01:17.640 align:center
Panonoorin kita.

00:01:19.640 --> 00:01:20.800 align:center
Oo, Dad.

00:01:21.600 --> 00:01:23.119 align:center
Pero may isa akong kondisyon.

00:01:26.399 --> 00:01:27.759 align:center
Anong kondisyon?

00:01:28.960 --> 00:01:31.839 align:center
Kung maipapanalo ko ang Orienna,

00:01:31.920 --> 00:01:34.720 align:center
anuman ang mangyari sa 'min
ni Maevika pagkatapos,

00:01:35.440 --> 00:01:36.880 align:center
hindi ka makikialam.

00:01:37.920 --> 00:01:39.080 align:center
Sige.

00:01:40.280 --> 00:01:42.800 align:center
Pero kailangan manalo ka sa bid.
'Yon lang.

00:01:43.720 --> 00:01:45.000 align:center
Kasi kung matagumpay ka,

00:01:46.280 --> 00:01:48.320 align:center
gawin mo ang kahit anong gusto mo.

00:01:48.839 --> 00:01:49.920 align:center
Di na ako makikialam.

00:02:35.120 --> 00:02:37.040 align:center
NOBELA NI SERENISTA

00:03:04.320 --> 00:03:05.280 align:center
Alam ko.

00:03:05.359 --> 00:03:08.760 align:center
Pagdating sa personal na buhay,
di kita matutulungan.

00:03:08.840 --> 00:03:11.280 align:center
Pero kung may magagawa man ako,

00:03:11.359 --> 00:03:13.040 align:center
sabihin mo sa 'kin, Ms. Ai.

00:03:17.200 --> 00:03:19.920 align:center
Gagawin ko ang kahit ano, Ms. Ai.

00:03:21.560 --> 00:03:24.280 align:center
Alam ko. Hindi mo kailangang magdrama.

00:04:36.479 --> 00:04:38.080 align:center
Ano'ng tinitingnan mo sa phone mo?

00:04:39.880 --> 00:04:42.880 align:center
Mga bahay at condos lang.

00:04:42.960 --> 00:04:44.280 align:center
Bakit?

00:04:44.800 --> 00:04:46.479 align:center
Naghahanap ka ng bagong tirahan?

00:04:47.719 --> 00:04:48.719 align:center
Oo.

00:04:51.680 --> 00:04:54.760 align:center
Bakit? Hindi na ba okay
'yong tinitirhan mo ngayon?

00:04:58.240 --> 00:05:00.240 align:center
Mula noong nagtrabaho ka sa Orienna,

00:05:00.320 --> 00:05:02.840 align:center
bumisita ka na ba sa pamilya mo?

00:05:04.599 --> 00:05:06.320 align:center
Wala kang sagot, kaya hindi pa.

00:05:06.919 --> 00:05:09.200 align:center
Sa ngayon, baka miss na miss ka na nila.

00:05:09.919 --> 00:05:12.000 align:center
Gusto ka siguro nilang kumustahin,

00:05:12.080 --> 00:05:13.880 align:center
kung gaano ka kasaya.

00:05:13.960 --> 00:05:16.640 align:center
O ako na ba ang magbabalita?

00:05:23.640 --> 00:05:25.479 align:center
Okay pa rin naman.

00:05:25.560 --> 00:05:28.599 align:center
Nagsawa lang ako sa vibe.

00:05:37.800 --> 00:05:39.000 align:center
Ms. Ai,

00:05:40.080 --> 00:05:42.039 align:center
ang may-ari ng bahay na 'to

00:05:42.120 --> 00:05:44.960 align:center
kapangalan ng nanay mo.

00:05:50.919 --> 00:05:53.280 align:center
FOR INQUIRIES, CONTACT ARUNWALAI

00:05:55.680 --> 00:05:58.200 align:center
TWO-STORY HOUSE FOR SALE IN PHUKET

00:05:58.800 --> 00:05:59.880 align:center
Ma.

00:06:03.760 --> 00:06:07.479 align:center
Pero ngayon, marami nang
pareho ang pangalan.

00:06:10.240 --> 00:06:12.440 align:center
Parehong pangalan, ganito ang spelling,

00:06:12.520 --> 00:06:14.159 align:center
kakaiba talaga ito.

00:06:33.400 --> 00:06:34.479 align:center
Hello?

00:06:35.080 --> 00:06:36.680 align:center
Hello?

00:06:36.760 --> 00:06:40.640 align:center
Well, nakita ko 'yong post mo
sa binebentang bahay,

00:06:40.719 --> 00:06:43.719 align:center
at interesado ako, kaya ako tumawag.

00:06:44.880 --> 00:06:46.080 align:center
Yes.

00:06:47.599 --> 00:06:50.240 align:center
Kung gusto ko 'tong makita sa personal,

00:06:50.320 --> 00:06:52.240 align:center
posible ba 'yon?

00:06:52.840 --> 00:06:54.359 align:center
Kailan ka pupunta?

00:07:10.239 --> 00:07:11.440 align:center
Hello, Ms. Ai.

00:07:11.520 --> 00:07:13.640 align:center
Wala ka bang gagawin
sa mga susunod na araw, Ms. Mae?

00:07:14.840 --> 00:07:16.159 align:center
Bakit?

00:07:16.239 --> 00:07:18.000 align:center
Ano na naman itong
nakakapanabik na plano mo?

00:07:19.280 --> 00:07:20.919 align:center
Kung sasabihin ko, hindi na exciting.

00:07:23.320 --> 00:07:24.400 align:center
Sige, tara.

00:07:40.159 --> 00:07:41.520 align:center
Dad.

00:07:42.039 --> 00:07:44.560 align:center
Di ba sinabi ng doktor
na wag kang magpaka-stress?

00:07:44.640 --> 00:07:47.000 align:center
Bakit nagtatrabaho ka pa rin nang ganito?

00:07:49.000 --> 00:07:51.799 align:center
Mae, ako ang may-ari ng kumpanya, anak.

00:07:52.840 --> 00:07:54.440 align:center
Kahit na may sakit ako,

00:07:55.200 --> 00:07:56.520 align:center
di ako puwedeng umupo lang.

00:07:57.120 --> 00:08:00.159 align:center
Balang araw,
pag ikaw na ang nasa lugar ko,

00:08:00.239 --> 00:08:02.280 align:center
gagawin mo rin ito, anak.

00:08:04.560 --> 00:08:06.320 align:center
So, ano ba 'yon?

00:08:06.400 --> 00:08:08.280 align:center
Bakit mo ako binista?

00:08:11.039 --> 00:08:12.239 align:center
Well,

00:08:12.880 --> 00:08:15.080 align:center
gusto ko sanang tanungin

00:08:15.159 --> 00:08:17.599 align:center
kung puwede akong mamasyal
nang dalawang araw.

00:08:22.239 --> 00:08:24.320 align:center
Pero wag kang mag-alala.

00:08:24.400 --> 00:08:27.120 align:center
Natapos ko na ang lahat ng trabaho ko.

00:08:27.200 --> 00:08:28.840 align:center
Handa na ang lahat.

00:08:28.919 --> 00:08:30.719 align:center
Nitong mga nakaraang linggo,

00:08:30.799 --> 00:08:33.840 align:center
sobrang stressed ako sa bidding.

00:08:34.559 --> 00:08:35.880 align:center
Gusto ko lang ng pahinga.

00:08:37.840 --> 00:08:39.319 align:center
Pero dadalhin ko ang tablet ko

00:08:39.400 --> 00:08:43.480 align:center
para kung sakaling may urgent,
magagawa ko agad.

00:08:46.319 --> 00:08:47.520 align:center
Sige, ayos lang.

00:08:48.920 --> 00:08:50.000 align:center
Salamat.

00:09:04.000 --> 00:09:05.280 align:center
Ang totoo…

00:09:06.520 --> 00:09:08.160 align:center
may isa pa, Dad.

00:09:11.600 --> 00:09:13.079 align:center
Uh, Mae.

00:09:18.040 --> 00:09:19.040 align:center
Sabihin mo na, anak.

00:09:20.240 --> 00:09:22.120 align:center
Wala tayong tinatago sa isa't isa, di ba?

00:09:22.720 --> 00:09:23.839 align:center
Ano 'yon?

00:09:32.240 --> 00:09:35.439 align:center
Ano'ng iisipin mo, Dad, kung…

00:09:37.439 --> 00:09:39.000 align:center
babae ang dine-date ko?

00:09:56.880 --> 00:09:57.880 align:center
Makinig ka.

00:09:58.760 --> 00:10:00.839 align:center
Kahit na tumatanda na ako,

00:10:01.439 --> 00:10:04.400 align:center
naiintindihan ko pa rin
ang pag-ibig ngayon.

00:10:06.360 --> 00:10:08.120 align:center
Kahit anong kasarian nila,

00:10:08.920 --> 00:10:11.079 align:center
basta't mabuting tao sila,

00:10:11.160 --> 00:10:12.680 align:center
di ka nila ginagamit,

00:10:14.040 --> 00:10:15.600 align:center
at di ka sinasaktan,

00:10:17.040 --> 00:10:18.520 align:center
'yon ang mahalaga sa 'kin.

00:10:23.520 --> 00:10:24.880 align:center
Salamat, Dad.

00:10:28.120 --> 00:10:29.839 align:center
I love you.

00:10:31.520 --> 00:10:32.720 align:center
I love you, too.

00:11:34.760 --> 00:11:36.319 align:center
Ms. Ai, ano'ng ginagawa mo rito?

00:11:37.600 --> 00:11:39.319 align:center
Makikipagkita ako sa mahalagang tao.

00:11:41.400 --> 00:11:42.520 align:center
At…

00:11:43.360 --> 00:11:44.360 align:center
isinama mo ako,

00:11:44.439 --> 00:11:46.360 align:center
di ka ba natatakot
na malaman niya ang tungkol sa 'tin?

00:11:47.760 --> 00:11:49.319 align:center
Gusto kong malaman niya.

00:11:49.839 --> 00:11:50.880 align:center
Kaya kita dinala.

00:12:11.120 --> 00:12:12.800 align:center
Nasa harap na ako ng bahay.

00:12:12.880 --> 00:12:14.880 align:center
Pasensya na talaga.

00:12:14.959 --> 00:12:17.760 align:center
Kinailangan kong pumunta sa ibang bansa.

00:12:17.839 --> 00:12:19.360 align:center
Kaya di tayo makakapagkita.

00:12:19.439 --> 00:12:21.640 align:center
Pero puwede mong kunin
sa caretaker ang susi

00:12:21.719 --> 00:12:23.719 align:center
at matingnan 'yong bahay.

00:12:27.079 --> 00:12:28.160 align:center
Kung gano'n

00:12:28.920 --> 00:12:30.959 align:center
kailan kayo babalik?

00:12:31.520 --> 00:12:32.760 align:center
Well,

00:12:33.680 --> 00:12:35.120 align:center
wala pang date.

00:12:37.199 --> 00:12:38.880 align:center
Pero wag kang mag-alala.

00:12:38.959 --> 00:12:42.000 align:center
Kung interesado ka talagang
bilhin 'yong bahay,

00:12:42.079 --> 00:12:45.280 align:center
ibibigay ko ang power of attorney
para may ibang mag-asikaso.

00:12:50.439 --> 00:12:51.839 align:center
Sa kasong 'yan…

00:12:59.079 --> 00:13:00.240 align:center
Ma,

00:13:04.760 --> 00:13:06.520 align:center
ako 'to, si Ai.

00:13:09.800 --> 00:13:11.959 align:center
Aiwarin, ang anak mo.

00:13:15.640 --> 00:13:17.640 align:center
Di ako nagkaroon ng anak.

00:13:18.920 --> 00:13:20.839 align:center
Napagkamalan mo siguro ako.

00:13:23.160 --> 00:13:25.920 align:center
So gano'n na lang ang tungkol sa bahay.

00:14:08.040 --> 00:14:09.599 align:center
Mag-exercise tayo.

00:14:09.680 --> 00:14:13.079 align:center
Tingan natin kung mahahabol mo ako.

00:14:28.240 --> 00:14:30.439 align:center
Sige na. Please?

00:14:30.520 --> 00:14:34.079 align:center
Isipin mong mag-e-exercise ka
para di ka tumaba.

00:15:47.800 --> 00:15:49.760 align:center
Wala akong idea

00:15:49.839 --> 00:15:51.240 align:center
kung ano ang pinagdaanan mo

00:15:51.319 --> 00:15:53.400 align:center
at ang mga problemang kinaharap mo.

00:15:54.640 --> 00:15:58.160 align:center
Pero kung di masosolusyunan agad

00:15:58.240 --> 00:16:00.479 align:center
ang mga problemang 'yon,

00:16:01.000 --> 00:16:02.479 align:center
kailangan nating hayaan

00:16:03.000 --> 00:16:04.680 align:center
at magpatuloy lang.

00:16:39.439 --> 00:16:40.839 align:center
Ang bahay na 'yon

00:16:41.719 --> 00:16:42.920 align:center
akala ko

00:16:43.479 --> 00:16:45.199 align:center
sa nanay ko 'yon.

00:16:45.280 --> 00:16:47.800 align:center
Nakita kong binebenta online,

00:16:48.479 --> 00:16:50.040 align:center
kaya nagmadali ako,

00:16:51.400 --> 00:16:53.240 align:center
kasi akala ko makikita ko ang nanay ko.

00:16:55.599 --> 00:16:57.560 align:center
At ang rason kaya kita sinama

00:16:58.880 --> 00:17:01.160 align:center
ay dahil gusto ko ring makilala mo siya.

00:17:02.800 --> 00:17:04.280 align:center
Gusto kong

00:17:04.359 --> 00:17:08.119 align:center
magkakilala ang dalawang
pinakamamahal ko sa mundo.

00:17:10.119 --> 00:17:11.480 align:center
Pero hindi siya 'yon.

00:17:12.800 --> 00:17:14.720 align:center
Kapareho lang siguro ng pangalan.

00:17:27.560 --> 00:17:29.720 align:center
Noong sinabi mo sa 'kin

00:17:30.360 --> 00:17:31.879 align:center
na wala kang nanay,

00:17:31.960 --> 00:17:35.320 align:center
buhay pa rin pala ang nanay mo.

00:17:36.320 --> 00:17:38.240 align:center
Pero hindi kayo nag-uusap?

00:17:40.320 --> 00:17:41.399 align:center
Hindi.

00:17:42.000 --> 00:17:43.520 align:center
Mga 20 years na.

00:17:44.360 --> 00:17:48.560 align:center
Hindi ko nga alam
kung bakit siya umalis ng bahay.

00:17:49.840 --> 00:17:51.240 align:center
Kung ano ang rason niya.

00:17:52.639 --> 00:17:54.639 align:center
Bigla na lang siyang umalis.

00:17:56.000 --> 00:17:57.680 align:center
Nang walang sinasabi.

00:18:00.200 --> 00:18:01.919 align:center
Kahit…

00:18:02.639 --> 00:18:03.960 align:center
goodbye.

00:18:10.639 --> 00:18:13.040 align:center
E, 'yong tatay mo?

00:18:13.639 --> 00:18:15.960 align:center
Wala siyang sinabi sa 'yo?

00:18:18.200 --> 00:18:19.399 align:center
Wala.

00:18:20.120 --> 00:18:23.560 align:center
Sinabi niya lang na kalimutan ko na siya.

00:18:27.639 --> 00:18:29.399 align:center
Pagkatapos no'n,

00:18:29.480 --> 00:18:32.639 align:center
sinubukan kong gawin lahat
ng pinapagawa ng tatay ko.

00:18:34.000 --> 00:18:35.520 align:center
At lihim akong umaasa na,

00:18:37.040 --> 00:18:38.639 align:center
dahil wala akong nanay,

00:18:39.320 --> 00:18:41.240 align:center
akala ko tatayo si Dad

00:18:41.760 --> 00:18:44.240 align:center
para punan ang nawala sa 'kin.

00:18:48.040 --> 00:18:49.280 align:center
Pero, hindi.

00:18:51.600 --> 00:18:54.760 align:center
Mas naging stressful lang.

00:18:56.919 --> 00:18:59.280 align:center
At prinessure niya akong gawin ang lahat

00:19:00.200 --> 00:19:01.960 align:center
sa paraang gusto niya.

00:19:02.840 --> 00:19:04.040 align:center
Kasi akala niya

00:19:05.280 --> 00:19:06.720 align:center
ako na lang ang naiwan,

00:19:07.440 --> 00:19:09.440 align:center
ako na lang ang meron sa buhay niya.

00:19:23.080 --> 00:19:24.360 align:center
Kaya ngayon,

00:19:25.480 --> 00:19:27.879 align:center
naging ganito ako, Ms. Mae.

00:19:30.560 --> 00:19:33.280 align:center
Laging nagpapanggap na malakas.

00:19:36.560 --> 00:19:38.480 align:center
Kahit sa loob,

00:19:42.080 --> 00:19:44.480 align:center
mahina talaga ako.

00:20:06.960 --> 00:20:09.399 align:center
Pero ngayon kasama mo na ako.

00:20:17.760 --> 00:20:19.080 align:center
Salamat.

00:21:41.800 --> 00:21:44.600 align:center
Gusto kitang damayan,
para maibsan ang lungkot mo.

00:23:15.800 --> 00:23:17.360 align:center
D'yan ka lang, Ms. Ai.

00:23:18.399 --> 00:23:20.840 align:center
Ako ang magpapasaya sa 'yo.

00:25:20.480 --> 00:25:22.080 align:center
Hello, Mr. Adisorn.

00:25:22.159 --> 00:25:24.240 align:center
Sige, kailan?

00:25:25.879 --> 00:25:27.000 align:center
Okay.

00:25:28.840 --> 00:25:31.240 align:center
-Urgent work ba 'yon?
-Oo.

00:26:07.080 --> 00:26:08.720 align:center
FINAL MEETING SUMMARY

00:26:15.439 --> 00:26:18.480 align:center
NAGKAKAISANG PASYA:
MAG-BID NG 26 BILLION BAHT

00:26:29.280 --> 00:26:30.679 align:center
26 BILLION BAHT

00:27:53.560 --> 00:27:54.560 align:center
Ang ganda, di ba?

00:27:57.800 --> 00:27:58.800 align:center
Oo nga.

00:27:59.320 --> 00:28:00.760 align:center
Pero mas maganda ka.

00:28:02.080 --> 00:28:03.639 align:center
Nambobola na,

00:28:03.720 --> 00:28:05.560 align:center
ibig sabihin hindi ka na malungkot?

00:28:06.080 --> 00:28:07.679 align:center
Mas okay na ako ngayon.

00:28:07.760 --> 00:28:09.600 align:center
Dahil sa 'yo, Ms. Mae.

00:28:13.040 --> 00:28:14.639 align:center
Ms. Ai, naisip mo ba

00:28:15.280 --> 00:28:17.080 align:center
kung

00:28:17.679 --> 00:28:20.320 align:center
di tayo magkalaban,

00:28:21.439 --> 00:28:24.840 align:center
at dalawang ordinaryong babae lang

00:28:25.960 --> 00:28:28.760 align:center
na nagkakilala, nagkagustuhan,

00:28:29.760 --> 00:28:32.120 align:center
at nag-date. Paano kaya 'yon?

00:28:41.120 --> 00:28:42.919 align:center
Ang ganda sana

00:28:44.320 --> 00:28:47.320 align:center
pag di natin kailangang itago
na magkasama tayo.

00:28:49.679 --> 00:28:50.720 align:center
At

00:28:56.040 --> 00:28:59.040 align:center
pag di natin kailangang
mag-alala na baka isa sa 'tin

00:28:59.120 --> 00:29:00.679 align:center
may ibang binabalak.

00:29:05.360 --> 00:29:07.520 align:center
E di, pinagdudahan mo ako, Ms. Mae?

00:29:12.280 --> 00:29:13.600 align:center
Medyo, oo.

00:29:13.679 --> 00:29:15.919 align:center
Kasi magkalaban naman talaga tayo.

00:29:23.560 --> 00:29:24.600 align:center
Pero

00:29:25.879 --> 00:29:28.679 align:center
matapos kitang makasama, Ms. Ai,

00:29:29.439 --> 00:29:32.480 align:center
naranasan na natin ang hirap

00:29:32.560 --> 00:29:34.000 align:center
at saya nang magkasama.

00:29:36.959 --> 00:29:38.520 align:center
Kaya sigurado akong

00:29:39.120 --> 00:29:41.360 align:center
di mo ako sasaktan, Ms. Ai.

00:29:43.639 --> 00:29:44.840 align:center
At kaya,

00:29:45.919 --> 00:29:48.199 align:center
kahit ano'ng mangyari mula ngayon,

00:29:49.919 --> 00:29:52.439 align:center
hindi rin kita sasaktan.

00:29:57.360 --> 00:29:58.840 align:center
Kahit kailan.

00:30:15.679 --> 00:30:17.480 align:center
G

00:30:18.760 --> 00:30:21.639 align:center
-Yes?
-Ms. Mae, may nangyari.

00:30:29.159 --> 00:30:32.120 align:center
SECRET DEAL NG
DALAWANG BILLION-DOLLAR HEIRESSES

00:30:32.199 --> 00:30:35.040 align:center
PERSONAL BA 'TO,
O MAY SABWATAN SA PAGBI-BID?

00:30:46.879 --> 00:30:48.480 align:center
Kontakin ang news page na nag-post nito.

00:30:48.560 --> 00:30:51.439 align:center
Gawin mo ang lahat para ma-delete lahat.

00:30:51.520 --> 00:30:53.040 align:center
Ibigay mo ang hinihingi nila.

00:30:53.120 --> 00:30:55.280 align:center
At sa mga nag-share nito,

00:30:55.360 --> 00:30:57.120 align:center
na sumisira sa Superior,

00:30:57.199 --> 00:30:59.360 align:center
magpadala ka ng tao para takutin sila.

00:30:59.959 --> 00:31:03.000 align:center
Kung hindi nila idi-delete,
kakasuhan natin silang lahat.

00:31:27.600 --> 00:31:29.600 align:center
Sino sa tingin mo ang gumawa nito, Ms. Ai?

00:31:32.159 --> 00:31:33.800 align:center
Di ako sigurado.

00:31:34.520 --> 00:31:36.320 align:center
Puwedeng kahit sino.

00:31:36.399 --> 00:31:38.159 align:center
'Yong makikinabang dito.

00:31:38.760 --> 00:31:39.720 align:center
O baka…

00:31:40.240 --> 00:31:42.120 align:center
sagabal tayo sa kanila.

00:31:43.439 --> 00:31:44.879 align:center
Pero kung manghuhula ako,

00:31:45.560 --> 00:31:46.879 align:center
isa lang ang rason.

00:31:49.199 --> 00:31:50.639 align:center
Ang bidding.

00:31:55.760 --> 00:31:56.879 align:center
Salamat

00:31:58.080 --> 00:32:00.159 align:center
sa pulido mong paghahanda.

00:32:00.760 --> 00:32:02.480 align:center
Pero pasensya na,

00:32:03.560 --> 00:32:05.240 align:center
di ako makikipagtulungan sa 'yo.

00:32:06.439 --> 00:32:08.840 align:center
Kahit gustong-gusto kong manalo
sa bid na 'to,

00:32:08.919 --> 00:32:11.399 align:center
hindi ko balak gumamit ng maruming paraan

00:32:11.480 --> 00:32:12.879 align:center
o gumawa ng hindi tama.

00:32:14.040 --> 00:32:16.240 align:center
Mas pagbubutihin ko na lang

00:32:16.320 --> 00:32:18.639 align:center
at mananalo sa maayos na paraan.

00:32:21.719 --> 00:32:22.959 align:center
Kung 'yon ang gusto mo.

00:32:24.439 --> 00:32:26.800 align:center
Pero sinasabihan kita,

00:32:26.879 --> 00:32:29.760 align:center
di ako 'yong nagsasayang ng oras

00:32:30.639 --> 00:32:32.320 align:center
nang walang kapalit.

00:32:35.360 --> 00:32:38.520 align:center
Pananagutan mo
'yang pagtalikod mo sa 'kin.

00:32:40.439 --> 00:32:42.000 align:center
May sasabihin ako sa 'yo.

00:32:42.600 --> 00:32:44.360 align:center
Kung takot ako sa mga banta mo,

00:32:44.439 --> 00:32:46.520 align:center
hindi na sana ako pumunta rito.

00:32:46.600 --> 00:32:48.480 align:center
Tinatanggihan mo ako

00:32:48.560 --> 00:32:50.879 align:center
kasi meron kayong
secret deal ng Orienna, di ba?

00:32:53.840 --> 00:32:56.280 align:center
Sa tingin mo sincere talaga
si Aiwarin sa 'yo?

00:32:57.240 --> 00:32:58.439 align:center
Halata namang

00:32:58.520 --> 00:33:02.320 align:center
nakikinabang lang siya
sa kakulangan mo sa experience.

00:33:04.120 --> 00:33:06.320 align:center
Hindi susuko si Aiwarin.

00:33:30.879 --> 00:33:32.639 align:center
Nag-aalala ka bang mawala ako?

00:33:34.159 --> 00:33:36.280 align:center
May kinuha lang ako sa kotse.

00:33:36.360 --> 00:33:37.919 align:center
Babalik din ako.

00:33:51.520 --> 00:33:52.639 align:center
Rachen?

00:34:24.480 --> 00:34:26.440 align:center
-Hello.
-May reservation ako.

00:34:26.520 --> 00:34:28.400 align:center
-Kay Rachen.
-Dito, please.

00:34:41.480 --> 00:34:42.679 align:center
Dito po, sir.

00:34:47.319 --> 00:34:49.960 align:center
Kunin mo ang menu.
Nandito na ang bisita ni Mr. Direk.

00:35:02.640 --> 00:35:03.759 align:center
Hello.

00:35:03.839 --> 00:35:05.480 align:center
-Yes?
-May reservation po kayo?

00:35:06.880 --> 00:35:08.080 align:center
Binook na ng kaibigan ko.

00:35:08.160 --> 00:35:09.799 align:center
Ako na ang maghahanap ng mesa, salamat.

00:35:10.440 --> 00:35:11.520 align:center
Sige, ma'am.

00:35:16.839 --> 00:35:18.160 align:center
Pasensya na pinapunta kita sa malayo.

00:35:18.240 --> 00:35:20.040 align:center
Naisip kong delikadong magkita

00:35:20.120 --> 00:35:21.319 align:center
sa Bangkok ngayon.

00:35:21.400 --> 00:35:23.440 align:center
Hindi naman malayo, okay lang.

00:35:24.839 --> 00:35:26.440 align:center
Ano ba 'yong gusto mong pag-usapan?

00:35:30.720 --> 00:35:32.720 align:center
Gusto kitang bigyan ng update
sa deal ng Superior.

00:35:39.440 --> 00:35:40.480 align:center
Ms. Ai.

00:35:46.400 --> 00:35:48.040 align:center
Ano'ng ginagawa mo rito, Ms. Mae?

00:35:48.640 --> 00:35:51.000 align:center
Nakita kitang
nagmamadaling lumabas sa kotse,

00:35:51.080 --> 00:35:52.680 align:center
kaya sumunod ako.

00:35:52.759 --> 00:35:54.319 align:center
Ano'ng pinaplano mong gawin?

00:35:55.400 --> 00:35:57.000 align:center
Sina Rachen at Mr. Direk

00:35:57.880 --> 00:35:59.720 align:center
ang mga nasa loob.

00:36:01.160 --> 00:36:02.240 align:center
Ano?

00:36:02.839 --> 00:36:04.640 align:center
Nakita ko si Rachen sa hotel,

00:36:04.720 --> 00:36:06.480 align:center
kaya sinundan ko siya.

00:36:06.560 --> 00:36:08.560 align:center
Alam kong may nangyayari.

00:36:09.360 --> 00:36:12.160 align:center
Nakipagkita pala siya kay Mr. Direk.

00:36:13.120 --> 00:36:15.319 align:center
At pinag-uusapan nila ang bidding.

00:36:16.000 --> 00:36:17.240 align:center
Ano'ng gagawin natin?

00:36:17.319 --> 00:36:19.200 align:center
Paano natin malalaman
ang pinag-uusapan nila?

00:36:25.160 --> 00:36:26.960 align:center
Alam kong delikado,

00:36:28.240 --> 00:36:30.560 align:center
pero kailangan nating malaman, Ms. Ai.

00:36:38.200 --> 00:36:41.319 align:center
Excuse me. Kailangan ko ng tulong mo.

00:36:45.799 --> 00:36:48.920 align:center
MS. MAEVIKA

00:36:53.440 --> 00:36:55.839 align:center
MS. AIWARIN

00:37:04.160 --> 00:37:06.440 align:center
Sisiguraduhin kong
mababayaran ka nang maayos.

00:37:06.520 --> 00:37:08.560 align:center
At kung may mangyari man,

00:37:08.640 --> 00:37:10.720 align:center
aakuin ko ang responsibilidad.

00:37:11.319 --> 00:37:13.680 align:center
Tutulungan kitang humanap
ng mas magandang trabaho.

00:37:14.640 --> 00:37:15.799 align:center
Please, tulungan mo ako.

00:37:22.640 --> 00:37:23.759 align:center
Magiging tapat ako.

00:37:24.279 --> 00:37:26.600 align:center
Sa tingin ko
wala itong kinalaman kay Aiwarin.

00:37:26.680 --> 00:37:28.440 align:center
Ang rason kaya lumapit si Maevika sa 'yo

00:37:28.520 --> 00:37:31.200 align:center
ay baka alam niyang
hindi ka tutupad sa usapan.

00:37:31.799 --> 00:37:33.680 align:center
Sa huli,
pag binigay na sa 'yo ang numbers,

00:37:33.759 --> 00:37:37.400 align:center
tataasan mo lang ang offer
at mananalo ka sa bid.

00:37:37.920 --> 00:37:39.960 align:center
Di ka aatras at hahayaan siyang manalo.

00:37:40.040 --> 00:37:42.319 align:center
Hindi gano'n katalino si Maevika.

00:37:42.400 --> 00:37:47.040 align:center
Pero hayaan mo na.
Meron na akong backup plan.

00:37:47.759 --> 00:37:48.920 align:center
Anong plano?

00:37:49.000 --> 00:37:50.120 align:center
Kailangan mo akong tulungan.

00:37:51.640 --> 00:37:52.720 align:center
Tulungan paano?

00:37:52.799 --> 00:37:55.400 align:center
Inihanda ko na ang lahat para sa 'yo.

00:37:55.480 --> 00:37:57.920 align:center
Kung may gagawin pa ako,
delikado na para sa 'kin.

00:37:58.000 --> 00:38:00.480 align:center
Pero ginantimpalaan na kita nang malaki.

00:38:00.560 --> 00:38:02.359 align:center
'Yong naibayad ko na,

00:38:03.080 --> 00:38:06.400 align:center
at 'yong ibabayad ko pa
pagkatapos ng bidding.

00:38:09.160 --> 00:38:10.680 align:center
Wag mong kalimutan, Mr. Rachen,

00:38:11.359 --> 00:38:13.359 align:center
kahit na ako ang chairman ng project,

00:38:13.960 --> 00:38:15.160 align:center
hindi gano'n kadaling

00:38:15.680 --> 00:38:18.000 align:center
makialam nang basta-basta.

00:38:19.680 --> 00:38:21.600 align:center
Pero baka may paraan pa rin.

00:38:22.480 --> 00:38:23.440 align:center
Anong paraan?

00:38:32.920 --> 00:38:34.000 align:center
Alis.

00:38:39.960 --> 00:38:41.319 align:center
Sige na!

00:38:41.400 --> 00:38:42.600 align:center
Opo.

00:38:54.000 --> 00:38:56.600 align:center
Nakipagkita ka pala kay Rachen,

00:38:57.120 --> 00:38:58.799 align:center
kahit na sinabihan kita.

00:39:01.920 --> 00:39:05.200 align:center
Gusto ko lang malaman kung ano
ang offer niya.

00:39:07.080 --> 00:39:09.359 align:center
Gano'n ka kadesperadong manalo, Ms. Mae?

00:39:11.160 --> 00:39:13.799 align:center
Na makikipag-usap ka sa tulad niya?

00:39:15.759 --> 00:39:17.440 align:center
At kung may nangyari,

00:39:18.680 --> 00:39:20.319 align:center
paano mo poprotektahan ang sarili mo?

00:39:23.359 --> 00:39:24.400 align:center
Oo.

00:39:25.200 --> 00:39:26.759 align:center
Gusto kong manalo.

00:39:30.359 --> 00:39:31.880 align:center
Kasi 'yon lang ang paraan

00:39:32.480 --> 00:39:36.200 align:center
para tanggapin ako ng lahat sa Superior.

00:39:41.319 --> 00:39:42.600 align:center
Alam mo, Ms. Ai,

00:39:45.480 --> 00:39:47.000 align:center
hanggang ngayon,

00:39:48.920 --> 00:39:50.720 align:center
marami pa ring mga taong

00:39:51.920 --> 00:39:53.240 align:center
di naniniwala

00:39:54.560 --> 00:39:57.600 align:center
na kaya kong pamunuan ang Superior.

00:40:02.240 --> 00:40:03.400 align:center
At lalo pa,

00:40:04.080 --> 00:40:05.960 align:center
ngayong alam nilang
may sakit ang tatay ko.

00:40:08.880 --> 00:40:10.880 align:center
Mas lalo akong ginaganahang manalo.

00:40:14.040 --> 00:40:15.839 align:center
May sakit

00:40:16.359 --> 00:40:17.440 align:center
ang tatay mo?

00:40:19.960 --> 00:40:21.040 align:center
Oo.

00:40:32.640 --> 00:40:33.920 align:center
Kaya hindi lang

00:40:34.759 --> 00:40:37.960 align:center
tungkol sa 'kin ang bidding na 'to.

00:40:39.680 --> 00:40:41.799 align:center
Ginagawa ko rin ito para sa tatay ko.

00:40:46.799 --> 00:40:48.720 align:center
Gusto kong malaman mo, Ms. Ai,

00:40:49.359 --> 00:40:53.240 align:center
na pareho nating dinadala ang bigat

00:40:53.759 --> 00:40:56.720 align:center
ng pressure at expectation ng lahat.

00:41:02.759 --> 00:41:04.000 align:center
Kung gano'n,

00:41:05.240 --> 00:41:08.000 align:center
ba't di mo tinanggap ang offer ni Rachen

00:41:08.960 --> 00:41:10.640 align:center
at ginawa ang hinihingi niya?

00:41:11.400 --> 00:41:13.359 align:center
Kasi ang offer niya,

00:41:13.880 --> 00:41:16.160 align:center
ilabas ang mga sikreto mo, Ms. Ai.

00:41:17.200 --> 00:41:18.319 align:center
Kaya nga.

00:41:20.440 --> 00:41:23.160 align:center
Kung ganyan kalaki ang nakataya sa 'yo,

00:41:24.200 --> 00:41:26.480 align:center
tinanggap mo na lang sana.

00:41:28.640 --> 00:41:30.319 align:center
Pero kaya hindi mo tinanggap

00:41:31.120 --> 00:41:35.200 align:center
kasi nabasa mo si Rachen
gaya ng sinabi ni Mr. Direk.

00:41:39.279 --> 00:41:40.440 align:center
Hindi sa gano'n.

00:41:42.600 --> 00:41:44.160 align:center
Kaya hindi ko tinaggap,

00:41:45.640 --> 00:41:47.680 align:center
kasi ayaw kong tanggapin.

00:41:52.759 --> 00:41:54.720 align:center
Sinabi ko na sa 'yo,

00:41:56.319 --> 00:41:58.160 align:center
kahit anumang mangyari,

00:42:00.720 --> 00:42:02.960 align:center
di kita sasaktan, Ms. Ai.

00:42:26.640 --> 00:42:28.319 align:center
Pasensya na, Ms. Mae.

00:42:31.520 --> 00:42:32.799 align:center
Pasensya na

00:42:33.480 --> 00:42:34.839 align:center
at wala akong alam

00:42:35.440 --> 00:42:37.160 align:center
sa kinailangan mong harapin.

00:42:41.160 --> 00:42:42.480 align:center
Wala 'yon.

00:42:43.880 --> 00:42:45.560 align:center
'Yong kasama kita ngayon,

00:42:47.480 --> 00:42:50.720 align:center
sa tabi ko, nakikinig, sapat na 'yon.

00:43:04.359 --> 00:43:05.200 align:center
So…

00:43:06.240 --> 00:43:09.440 align:center
ano'ng gagawin natin
sa nakuha nating recording?

00:43:12.720 --> 00:43:14.359 align:center
Ilabas na ba natin?

00:43:16.000 --> 00:43:17.200 align:center
Hindi pa.

00:43:18.960 --> 00:43:21.080 align:center
Kahit na madumi ang laro ng kalaban natin,

00:43:22.040 --> 00:43:26.040 align:center
hindi ibig sabihin
na kailangan nating maging tulad nila.

00:43:29.120 --> 00:43:31.319 align:center
Doon tayo sa malinis na paraan.

00:44:53.640 --> 00:44:55.240 align:center
Wag kang mag-alala.

00:44:55.960 --> 00:44:58.000 align:center
Magiging okay ang lahat.

00:45:13.600 --> 00:45:15.480 align:center
Alam mo ang tungkol
kina Mae at Aiwarin, di ba?

00:45:19.440 --> 00:45:21.000 align:center
Ba't di mo sinabi sa 'kin?

00:45:24.359 --> 00:45:27.120 align:center
Sinabihan ko siyang isikreto niya, Dad.

00:45:28.720 --> 00:45:29.720 align:center
Mae.

00:45:33.279 --> 00:45:34.680 align:center
Ano'ng iniisip mo?

00:45:36.680 --> 00:45:39.480 align:center
Wala sa 'kin kung babae ang dine-date mo.

00:45:40.120 --> 00:45:43.080 align:center
Pero kalaban natin siya, Mae.

00:45:45.000 --> 00:45:46.160 align:center
Alam ko, Dad.

00:45:47.359 --> 00:45:50.520 align:center
No'ng una, nilapitan ko lang siya,

00:45:50.600 --> 00:45:54.720 align:center
kinuha ang loob para magkaroon
ng advantage sa bidding, 'yon lang.

00:45:55.480 --> 00:45:56.600 align:center
Pero ngayon,

00:45:58.240 --> 00:46:00.759 align:center
may nararamdaman talaga ako sa kanya, Dad.

00:46:03.839 --> 00:46:05.480 align:center
Anong nararamdaman?

00:46:12.160 --> 00:46:13.560 align:center
Mahal ko siya.

00:46:29.080 --> 00:46:30.000 align:center
Mae.

00:46:37.120 --> 00:46:38.240 align:center
Kung gano'n,

00:46:39.200 --> 00:46:42.400 align:center
kailangan mo nang bumitaw
sa pamumuno nitong bid.

00:46:43.279 --> 00:46:44.720 align:center
Ipaubaya mo na sa 'kin.

00:46:44.799 --> 00:46:46.359 align:center
Ako na ang mag-aasikaso.

00:46:47.319 --> 00:46:50.000 align:center
Hindi mo ba nakikita,
ang labanan ang minamahal mo,

00:46:50.520 --> 00:46:53.520 align:center
manalo ka man o matalo,
masakit pa rin 'yon.

00:46:53.600 --> 00:46:55.200 align:center
Hindi ako susuko.

00:46:56.480 --> 00:46:58.120 align:center
Kahit ano'ng mangyari, hindi.

00:46:59.080 --> 00:47:01.720 align:center
Nagkasundo na kami ni Aiwarin,

00:47:02.240 --> 00:47:04.440 align:center
na kahit ano'ng maging resulta,

00:47:05.720 --> 00:47:09.120 align:center
hindi namin hahayaang maapektuhan kami.

00:47:11.279 --> 00:47:12.640 align:center
Sigurado ka bang

00:47:13.160 --> 00:47:14.600 align:center
magagawa n'yo 'yon?

00:47:17.440 --> 00:47:19.279 align:center
Di ako sigurado, Dad.

00:47:22.600 --> 00:47:24.080 align:center
Kahit na masaktan ako,

00:47:25.759 --> 00:47:27.000 align:center
kahit papaano

00:47:27.520 --> 00:47:29.600 align:center
nagawa ko para sa 'yo, Dad.

00:47:34.359 --> 00:47:36.080 align:center
Pangako sa 'yo,

00:47:37.400 --> 00:47:39.520 align:center
magiging proud ka.

00:47:47.160 --> 00:47:49.160 align:center
Ibigay mo sa 'kin ang chance, Dad.

00:47:51.920 --> 00:47:53.960 align:center
Ilalaban ko ito.

00:48:23.640 --> 00:48:26.279 align:center
Oo, dinelete ng original page ang post.

00:48:26.359 --> 00:48:29.200 align:center
Pero siguradong
magdududa pa rin ang board.

00:48:29.279 --> 00:48:31.279 align:center
Ihanda mo na ang sagot mo, Ms. Ai.

00:48:32.480 --> 00:48:34.879 align:center
Gusto ko talagang malaman
kung sino ang nag-leak.

00:48:34.960 --> 00:48:37.240 align:center
-Kilala ko na.
-Talaga?

00:48:37.319 --> 00:48:39.240 align:center
Ano nang gagawin mo?

00:48:39.839 --> 00:48:41.799 align:center
Wala naman,

00:48:41.879 --> 00:48:44.400 align:center
gagawin ko lang ang tama.

00:48:59.560 --> 00:49:00.799 align:center
Nakuha mo na ba ang numbers?

00:49:03.359 --> 00:49:05.120 align:center
26 BILLION BAHT

00:49:08.080 --> 00:49:09.319 align:center
Hindi pa.

00:49:12.080 --> 00:49:13.480 align:center
Kung matatagalan ka nang ganito,

00:49:13.560 --> 00:49:15.839 align:center
sa tingin ko kailangan mo ng bagong plano.

00:49:18.279 --> 00:49:21.359 align:center
Sa pakikipag-ugnayan mo sa babaeng 'yon,

00:49:21.440 --> 00:49:23.520 align:center
sumusugal ka sa bagay na hindi sulit.

00:49:23.600 --> 00:49:26.000 align:center
Hindi. Bigyan mo pa ako ng konting oras.

00:49:26.080 --> 00:49:27.560 align:center
Gaano pa ba katagal?

00:49:28.680 --> 00:49:31.560 align:center
Malapit na ang bidding deadline.

00:49:32.920 --> 00:49:34.400 align:center
Sinusubukan ko talaga.

00:49:36.600 --> 00:49:38.080 align:center
Ikaw pa,

00:49:38.680 --> 00:49:41.520 align:center
pag sineryoso mo,
siguradong magtatagumpay ka.

00:49:43.720 --> 00:49:44.960 align:center
Maliban na lang

00:49:46.359 --> 00:49:48.120 align:center
kung may pumipigil sa 'yo.

00:49:48.759 --> 00:49:49.879 align:center
Ano 'yon?

00:49:50.520 --> 00:49:51.640 align:center
'Yang puso mo.

00:49:56.000 --> 00:49:58.120 align:center
Hindi ka lumapit kay Maevika

00:49:59.480 --> 00:50:01.400 align:center
dahil lang sa business, di ba?

00:50:08.480 --> 00:50:09.720 align:center
Gusto mo siya.

00:50:18.440 --> 00:50:20.359 align:center
Bibigyan pa kita ng isang pagkakataon.

00:50:20.440 --> 00:50:22.000 align:center
Kung magtatagumpay ka,

00:50:23.200 --> 00:50:25.759 align:center
ibibigay ko kung anuman ang hilingin mo.

00:50:28.399 --> 00:50:30.000 align:center
Pero kung pumalpak ka,

00:50:32.359 --> 00:50:34.200 align:center
wala kang makukuha sa 'kin.

00:50:50.120 --> 00:50:51.960 align:center
BUKAS SA MEETING,
GUSTO KONG IKAW, MS. MAE,

00:50:52.040 --> 00:50:53.799 align:center
ANG MAGLINAW
SA KUNG ANO TALAGA ANG NANGYARI.

00:50:53.879 --> 00:50:55.440 align:center
OO, KASI MARAMING TANONG ANG MGA TAO.

00:50:55.520 --> 00:50:57.640 align:center
TULAD NA LANG NG KREDIBILIDAD MONG
PAMUNUAN ANG SUPERIOR GROUP.

00:52:12.120 --> 00:52:13.480 align:center
Kung natatandaan n'yo,

00:52:13.560 --> 00:52:16.200 align:center
sa press launch ng The Greater,

00:52:16.279 --> 00:52:18.000 align:center
sinabi ko sa media

00:52:18.080 --> 00:52:20.759 align:center
na nagkakilala kami ni Aiwarin
noon sa school.

00:52:21.839 --> 00:52:24.160 align:center
Kaya kahit magkita kami ulit ngayon

00:52:24.240 --> 00:52:26.040 align:center
bilang magkalaban,

00:52:26.120 --> 00:52:29.200 align:center
hindi ibig sabihin na kaaway ko na siya.

00:52:29.279 --> 00:52:31.440 align:center
Kasi pagkatapos nitong bidding,

00:52:31.520 --> 00:52:33.160 align:center
puwedeng maging magkatrabaho

00:52:33.240 --> 00:52:36.319 align:center
ang Orienna at Superior
sa susunod na projects.

00:52:36.399 --> 00:52:41.279 align:center
Kaya hindi naman masamang
alagaan ang mga relasyon

00:52:41.359 --> 00:52:43.240 align:center
at pagkakaibigan.

00:52:43.319 --> 00:52:45.560 align:center
Pero hindi ba 'to maling timing?

00:52:45.640 --> 00:52:47.240 align:center
Ba't di n'yo na lang hintaying
matapos 'to?

00:52:47.319 --> 00:52:50.680 align:center
Kailangan bang sumunod
sa timing ang pagkakaibigan?

00:52:50.759 --> 00:52:52.680 align:center
Hindi mo ba naisip, Ms. Mae,

00:52:52.759 --> 00:52:55.520 align:center
baka hindi maintindihan ng press

00:52:55.600 --> 00:52:57.960 align:center
o ng The Greater ang intensyon mo?

00:52:58.040 --> 00:53:03.120 align:center
Baka mag-assume sila
na nagsasabwatan kayo ni Aiwarin sa bid.

00:53:03.200 --> 00:53:06.080 align:center
Medyo grabe ang paratang na 'yon, di ba?

00:53:06.160 --> 00:53:08.759 align:center
Kung may mag-aakusa ng sabwatan,

00:53:08.839 --> 00:53:11.319 align:center
dapat may matibay na ebidensya.

00:53:11.399 --> 00:53:13.000 align:center
Hindi lang litrato.

00:53:13.080 --> 00:53:15.319 align:center
Kung sapat nang

00:53:15.399 --> 00:53:17.920 align:center
maging katibayan ang isang litrato,

00:53:18.560 --> 00:53:20.319 align:center
e di, magiging imposibleng
mamuhay sa mundong ito.

00:53:28.120 --> 00:53:29.040 align:center
Sa tingin ko

00:53:29.120 --> 00:53:32.399 align:center
di dapat masyadong
mag-alala ang lahat tungkol dito.

00:53:32.480 --> 00:53:36.359 align:center
Habang walang opisyal na pahayag
ang The Greater tungkol

00:53:36.440 --> 00:53:38.560 align:center
sa kung madi-disqualify ba

00:53:38.640 --> 00:53:40.319 align:center
ang Orienna at Superior sa kumpetisyon,

00:53:40.920 --> 00:53:43.720 align:center
ibig sabihin okay pa tayo.

00:53:45.319 --> 00:53:47.200 align:center
At malay natin,

00:53:47.279 --> 00:53:50.920 align:center
baka walang pakialam
ang The Greater sa mga usap-usapan.

00:53:51.000 --> 00:53:52.879 align:center
Maaaring tingnan nila 'to

00:53:52.960 --> 00:53:56.080 align:center
na isa na namang taktika ng ibang bidders

00:53:56.160 --> 00:53:58.520 align:center
na sinusubukan tayong siraan.

00:53:58.600 --> 00:54:01.879 align:center
Kasi parte na talaga ng bidding war

00:54:01.960 --> 00:54:04.120 align:center
ang mga ganitong pasabog.

00:54:06.520 --> 00:54:08.560 align:center
At itong nabanggit mong "ibang bidders",

00:54:09.160 --> 00:54:10.560 align:center
sino sila sa tingin mo?

00:54:11.920 --> 00:54:14.799 align:center
Hindi kaya ang Superior din 'yon?

00:54:15.600 --> 00:54:17.160 align:center
Bakit nila gagawin 'yon?

00:54:17.240 --> 00:54:19.040 align:center
Masisira rin sila.

00:54:19.120 --> 00:54:22.000 align:center
Totoo, pero mas apektado tayo.

00:54:22.520 --> 00:54:24.879 align:center
Dahil mas matagal na tayo sa industriya,

00:54:24.960 --> 00:54:28.560 align:center
puwede nilang sabihin
na tayo ang nakikipagsabwatan.

00:54:29.359 --> 00:54:30.560 align:center
Hindi.

00:54:31.160 --> 00:54:32.839 align:center
Hindi gano'ng klaseng tao si Maevika.

00:54:37.680 --> 00:54:38.839 align:center
Tapos na ang meeting.

00:54:55.560 --> 00:54:56.560 align:center
Ms. Ai,

00:54:59.120 --> 00:55:00.879 align:center
may dapat ba akong malaman?

00:55:12.799 --> 00:55:13.759 align:center
Pasok.

00:55:25.799 --> 00:55:28.279 align:center
Nararamdaman ko nang

00:55:28.359 --> 00:55:30.080 align:center
di mananalo ang boss mo

00:55:30.759 --> 00:55:32.279 align:center
gaya ng pinangako niya sa 'kin.

00:55:34.240 --> 00:55:35.759 align:center
Alam kong mahala mo siya.

00:55:36.279 --> 00:55:38.520 align:center
Baka puwede mo siyang tulungan.

00:55:40.600 --> 00:55:43.399 align:center
Ano'ng ibig n'yong sabihin, sir?

00:55:52.160 --> 00:55:54.359 align:center
Gusto kong tulungan mo si Aiwarin

00:55:55.240 --> 00:55:57.640 align:center
na kunin ang bidding numbers ng Superior.

00:56:00.480 --> 00:56:01.759 align:center
Kasi ikaw mismo,

00:56:02.879 --> 00:56:04.759 align:center
malapit ka

00:56:05.279 --> 00:56:07.560 align:center
sa assistant ni Maevika, di ba?

00:56:13.480 --> 00:56:15.560 align:center
Alam n'yo 'yon?

00:56:16.160 --> 00:56:17.359 align:center
Ako pa,

00:56:17.440 --> 00:56:20.799 align:center
kung may gusto akong malaman,
nalalaman ko.

00:56:28.759 --> 00:56:29.799 align:center
At kung

00:56:31.040 --> 00:56:32.920 align:center
hindi ko magagawa?

00:56:33.520 --> 00:56:35.279 align:center
Ayaw mo rin namang

00:56:35.879 --> 00:56:37.520 align:center
ako ang kumilos, di ba?

00:56:58.279 --> 00:57:01.960 align:center
Ang totoo, alam mo
ang numbers ng Superior,

00:57:02.040 --> 00:57:04.480 align:center
pero sinabi mo sa kanyang hindi?

00:57:07.680 --> 00:57:09.040 align:center
Hindi ko kaya.

00:57:11.680 --> 00:57:13.080 align:center
Mahal ko siya.

00:58:00.000 --> 00:58:01.040 align:center
Uy.

00:58:02.240 --> 00:58:03.600 align:center
Umayos ka na.

01:00:27.839 --> 01:00:28.919 align:center
Hoy.

01:00:32.680 --> 01:00:33.720 align:center
Hoy.

01:00:34.240 --> 01:00:36.080 align:center
Ano'ng ginagawa mo?

01:00:53.560 --> 01:00:54.680 align:center
Kalma.

01:01:00.799 --> 01:01:02.160 align:center
Tahan na.

01:01:02.240 --> 01:01:03.480 align:center
Okay na.

01:01:06.000 --> 01:01:06.919 align:center
Okay na.

01:01:12.240 --> 01:01:14.680 align:center
Napilitan akong saktan si Ms. Ai

01:01:18.040 --> 01:01:19.399 align:center
at pati ikaw.

01:01:21.839 --> 01:01:23.640 align:center
Pero hindi ko kaya.

01:01:26.000 --> 01:01:27.359 align:center
Akala ko

01:01:28.200 --> 01:01:30.680 align:center
matatakasan ko ito sa ganito.

01:01:37.080 --> 01:01:38.960 align:center
Okay lang. Kalma na.

01:01:39.839 --> 01:01:41.279 align:center
Sa mga ganitong sitwasyon,

01:01:42.200 --> 01:01:44.240 align:center
dapat kumapit tayo sa isa't isa.

01:01:45.319 --> 01:01:46.319 align:center
Okay?

01:01:50.960 --> 01:01:51.960 align:center
Okay?

01:03:28.839 --> 01:03:31.799 align:center
Hindi ko alam kung anong info
ang nakuha mo sa Orienna.

01:03:31.879 --> 01:03:35.680 align:center
Pero may nalaman din akong
intel sa Superior.

01:03:35.759 --> 01:03:37.160 align:center
Dumating na nga ang araw.

01:03:37.240 --> 01:03:40.799 align:center
Mula ngayon, magkalaban na lang tayo.

01:03:40.879 --> 01:03:43.040 align:center
-Ano'ng gusto mo?
-Pruweba.

01:03:43.120 --> 01:03:44.040 align:center
SUNOD NA EPISODE

01:03:44.120 --> 01:03:48.279 align:center
Nakita na ng lahat ang usap-usapan
tungkol kina Ms. Aiwarin ng Orienna

01:03:48.359 --> 01:03:49.879 align:center
at Ms. Maevika ng Superior.

01:03:49.960 --> 01:03:51.439 align:center
Kung may katotohanan ito,

01:03:51.520 --> 01:03:55.520 align:center
dapat nang ma-disqualify
ang Orienna at Superior sa bidding.

01:04:57.600 --> 01:04:59.600 align:center
Nagsalin ng Subtitle: Naomi Hagi
nna at Superior sa bidding.

