WEBVTT

00:00:01.000 --> 00:00:02.000 align:center
ANG MGA ISTORYA AY KATHANG-ISIP AT
MAAARING MAHAWIG SA ILANG SITWASYON.

00:00:02.080 --> 00:00:02.880 align:center
ANG MGA ITO AY PARA LAMANG SA LIBANGAN.

00:00:02.960 --> 00:00:03.920 align:center
WALA ITONG LAYUNING ISULONG
ANG ANUMANG IMORAL NA KAUGALIANG SEKSWAL

00:00:04.000 --> 00:00:04.920 align:center
O MAGDULOT NG NEGATIBONG PAGTINGIN
SA ANUMANG KASARIAN O GRUPO NG TAO

00:00:05.560 --> 00:00:08.200 align:center
Pero kung isang araw kumalat ang balita
na ang tagapagmana ng Orienna

00:00:08.280 --> 00:00:11.400 align:center
ay padalos-dalos ang kilos,
ika-cut off kita.

00:00:11.479 --> 00:00:12.440 align:center
Hindi mo nakalimutan, di ba?

00:00:12.520 --> 00:00:16.480 align:center
May mga taong naghihintay
na pumalpak tayo.

00:00:16.560 --> 00:00:18.520 align:center
ANG NAKARAAN

00:00:18.599 --> 00:00:20.320 align:center
Mag-ingat ka lang sa lalaking 'yon.

00:00:20.400 --> 00:00:23.599 align:center
Kasi di natin alam kung ano ang susunod
na gagawin ni Rachen.

00:00:26.480 --> 00:00:30.880 align:center
Ikaw ang unang taong nagparamdam sa 'kin
na gusto kong seryosohin 'to.

00:00:30.959 --> 00:00:33.519 align:center
Paano kung subukan nating dalawa?

00:00:33.600 --> 00:00:35.239 align:center
Tayo na.

00:00:46.440 --> 00:00:49.519 align:center
Bilisan mo, magpalit ka na, at mag-shower.

00:00:50.120 --> 00:00:53.320 align:center
Lumalamig na. Baka magkasipon ka.

00:01:01.320 --> 00:01:02.400 align:center
Tara na.

00:01:04.519 --> 00:01:06.240 align:center
Di ka ba natatakot na makita ng papa mo?

00:01:08.119 --> 00:01:09.560 align:center
Hindi.

00:01:09.640 --> 00:01:13.039 align:center
Totoong maraming tauhan
ang tatay ko kahit saan.

00:01:13.119 --> 00:01:16.360 align:center
Pero dito, mas marami akong tauhan.

00:01:20.960 --> 00:01:23.039 align:center
Gumagamit ka rin ng dahas, ano?

00:01:24.440 --> 00:01:26.160 align:center
Minsan lang.

00:01:26.759 --> 00:01:30.399 align:center
Pero minsan gusto ko rin maging banayad.

00:01:32.080 --> 00:01:34.960 align:center
At pag banayad ako,

00:01:36.920 --> 00:01:38.920 align:center
sobrang lambot nito,

00:01:39.759 --> 00:01:41.320 align:center
na hindi mo mai-imagine.

00:01:43.440 --> 00:01:46.479 align:center
Alam mo, lagi kang ganito magsalita.

00:01:47.720 --> 00:01:48.559 align:center
Tara na.

00:02:54.400 --> 00:02:58.200 align:center
Di ba dinala mo ako rito para magpalit?

00:03:00.160 --> 00:03:03.120 align:center
Para ka ring bata kung minsan.

00:03:21.480 --> 00:03:22.679 align:center
Teka.

00:03:27.120 --> 00:03:28.519 align:center
Pero tayo na.

00:03:31.000 --> 00:03:33.040 align:center
Totoo 'yan. Pero…

00:03:33.840 --> 00:03:35.160 align:center
first time ko 'to.

00:03:37.119 --> 00:03:38.600 align:center
Ano ngayon?

00:03:38.679 --> 00:03:42.280 align:center
Hindi mo naman inaasahang
maghintay ako hanggang sa kasal, di ba?

00:03:44.040 --> 00:03:45.600 align:center
Hindi.

00:03:46.519 --> 00:03:47.920 align:center
Feel ko lang…

00:03:50.679 --> 00:03:52.399 align:center
kahit na tayo na,

00:03:53.560 --> 00:03:55.840 align:center
di pa talaga natin kilala ang isa't isa.

00:03:56.840 --> 00:03:58.359 align:center
Tingin ko

00:03:58.440 --> 00:04:01.359 align:center
kailangan nating kilalanin ang isa't isa.

00:04:04.720 --> 00:04:05.679 align:center
Sige.

00:04:06.480 --> 00:04:08.440 align:center
Kung 'yon ang ang gusto mo,

00:04:08.519 --> 00:04:09.920 align:center
sige.

00:04:11.040 --> 00:04:14.720 align:center
So, ano'ng gagawin natin?

00:04:18.479 --> 00:04:19.640 align:center
Mag-shower.

00:04:20.240 --> 00:04:23.080 align:center
Dinala mo ako rito para mag-shower.

00:04:24.520 --> 00:04:26.320 align:center
Sige, tara.

00:04:27.520 --> 00:04:30.719 align:center
Mauna ka na. Susunod ako pagkatapos mo.

00:04:33.719 --> 00:04:36.000 align:center
Wag mo akong tingnan nang ganyan.

00:04:36.080 --> 00:04:38.360 align:center
Kasi alam kong kung sabay tayo,

00:04:38.440 --> 00:04:40.039 align:center
matatagalan tayo.

00:04:41.240 --> 00:04:42.479 align:center
Ba't tayo matatagalan?

00:04:43.320 --> 00:04:46.400 align:center
Kailan ka ba hihinto
sa ganyang pananalita?

00:04:47.440 --> 00:04:49.599 align:center
Wala talaga akong iniisip.

00:04:49.680 --> 00:04:50.840 align:center
Totoo.

00:04:52.640 --> 00:04:55.080 align:center
Ikaw? Ano'ng iniisip mo?

00:04:57.719 --> 00:04:59.240 align:center
Mag-shower ka na.

00:04:59.320 --> 00:05:01.880 align:center
Sige na.

00:05:23.640 --> 00:05:24.479 align:center
Teka, Ms. Mae.

00:05:32.560 --> 00:05:33.840 align:center
Bug 'to.

00:05:33.919 --> 00:05:36.919 align:center
Puwede mo itong gamitin pag kailangan.

00:05:38.719 --> 00:05:41.599 align:center
Para makakuha tayo ng mga sikreto.

00:05:42.560 --> 00:05:44.719 align:center
Ms. Mae, ilagay mo ito sa lugar

00:05:44.800 --> 00:05:46.080 align:center
na di niya mapapansin.

00:06:36.680 --> 00:06:38.599 align:center
NOBELA NI SERENISTA

00:07:14.560 --> 00:07:16.640 align:center
MS. MAEVIKA

00:07:16.719 --> 00:07:17.560 align:center
CALLING MS. MAEVIKA

00:07:29.080 --> 00:07:32.159 align:center
Uy, isang shot nga ng vodka?

00:07:32.239 --> 00:07:33.640 align:center
Gawin mo nang apat.

00:07:39.320 --> 00:07:41.440 align:center
Sa sitwasyon natin ngayon,

00:07:41.520 --> 00:07:44.000 align:center
kailangan natin ng tig-dalawang shots.

00:07:47.479 --> 00:07:50.359 align:center
Alam kong ayaw mong
maging malapit sa 'kin,

00:07:50.440 --> 00:07:52.239 align:center
pero di tayo magkaaway.

00:07:54.440 --> 00:07:56.200 align:center
Ang mas importante,

00:07:56.760 --> 00:07:58.799 align:center
hindi nga natatakot ang mga boss natin.

00:07:58.880 --> 00:08:00.200 align:center
Kaya bakit ka natatakot?

00:08:02.000 --> 00:08:03.359 align:center
Di ako natatakot.

00:08:04.080 --> 00:08:07.599 align:center
Wala pa ring rason para maging close tayo.

00:08:09.320 --> 00:08:10.719 align:center
Di natin kailangan maging close.

00:08:10.799 --> 00:08:14.640 align:center
Naisip ko lang,
hindi ba tayo puwedeng maging magkaibigan?

00:08:14.719 --> 00:08:16.080 align:center
Di ako naghahanap ng kaibigan.

00:08:17.120 --> 00:08:18.159 align:center
Talaga?

00:08:18.719 --> 00:08:21.640 align:center
Meron bang tao na ayaw ng kaibigan?

00:08:25.200 --> 00:08:26.919 align:center
Sige.

00:08:27.000 --> 00:08:28.919 align:center
Di natin kailangan maging magkaibigan.

00:08:29.000 --> 00:08:30.840 align:center
Magkasama lang tayong uminom.

00:08:31.840 --> 00:08:33.000 align:center
Sagot ko na 'to.

00:08:35.480 --> 00:08:36.559 align:center
Tingin ko

00:08:37.439 --> 00:08:40.400 align:center
puwede naman tayong mag-usap.

00:08:41.240 --> 00:08:44.199 align:center
Kasi may pagkakapareho tayo.

00:08:46.040 --> 00:08:47.000 align:center
Ano 'yon?

00:08:48.040 --> 00:08:51.439 align:center
Well, pareho tayong loyal na tauhuan.

00:08:51.520 --> 00:08:53.680 align:center
Ginagawa natin ang sinasabi ng boss natin.

00:08:54.600 --> 00:08:56.400 align:center
Kasi maganda ang trato nila sa 'tin.

00:08:57.319 --> 00:08:59.240 align:center
At nagtitiwala na rin tayo sa kanila.

00:09:05.040 --> 00:09:06.160 align:center
Enjoy.

00:09:14.199 --> 00:09:15.360 align:center
Cheers.

00:09:50.120 --> 00:09:51.720 align:center
Tara, sayaw tayo.

00:09:53.240 --> 00:09:54.480 align:center
Di ako sumasayaw.

00:09:54.560 --> 00:09:56.400 align:center
Halika na. Sayaw tayo.

00:10:00.600 --> 00:10:01.920 align:center
Sige na.

00:10:02.000 --> 00:10:03.520 align:center
Sinabi kong hindi.

00:10:07.319 --> 00:10:08.600 align:center
Okay.

00:10:15.280 --> 00:10:18.160 align:center
Sasayaw ka o hindi? Ha?

00:10:24.199 --> 00:10:26.880 align:center
-Halika na.
-Di ako sasayaw.

00:10:45.560 --> 00:10:48.439 align:center
Tama na, bumalik na tayo sa table.

00:10:48.520 --> 00:10:49.600 align:center
Halika.

00:10:50.360 --> 00:10:51.240 align:center
Di ako babalik.

00:10:51.839 --> 00:10:53.640 align:center
Lasing ka na. Bumalik na tayo.

00:10:54.760 --> 00:10:55.959 align:center
Hindi ako lasing.

00:10:58.680 --> 00:11:00.000 align:center
Hindi ka naniniwala?

00:11:00.079 --> 00:11:01.079 align:center
Tingnan mo?

00:11:19.800 --> 00:11:23.079 align:center
Hoy, hoy.

00:11:38.280 --> 00:11:41.160 align:center
Ms. Mae, nasaan ka ngayon?

00:11:44.560 --> 00:11:47.439 align:center
So, nasaan ka, G?

00:11:48.120 --> 00:11:49.839 align:center
Nandito ako sa hotel bar.

00:11:50.439 --> 00:11:51.640 align:center
Babalik na ba tayo?

00:11:53.079 --> 00:11:55.040 align:center
Mauna ka na.

00:11:55.120 --> 00:11:56.360 align:center
Susunod ako.

00:11:56.439 --> 00:11:58.280 align:center
Ms. Mae.

00:11:59.240 --> 00:12:02.000 align:center
G, magtiwala ka sa 'kin.

00:12:02.079 --> 00:12:03.400 align:center
Safe ako.

00:12:04.240 --> 00:12:05.480 align:center
'Yon lang sa ngayon.

00:12:10.800 --> 00:12:12.439 align:center
Hot chocolate.

00:12:12.520 --> 00:12:14.160 align:center
Pampainit.

00:12:15.079 --> 00:12:16.400 align:center
Salamat.

00:12:26.839 --> 00:12:28.000 align:center
Ako na.

00:12:32.160 --> 00:12:33.920 align:center
Pupulutin ko na.

00:12:39.760 --> 00:12:40.839 align:center
Salamat.

00:12:42.240 --> 00:12:43.800 align:center
Wag ka nang magpasalamat.

00:12:44.920 --> 00:12:46.120 align:center
Gusto kong gawin 'yon.

00:12:48.360 --> 00:12:50.760 align:center
At saka maliit na bagay lang 'yon

00:12:50.839 --> 00:12:54.120 align:center
na ginagawa ng couple para sa isa't isa.

00:13:02.800 --> 00:13:03.800 align:center
Halika nga.

00:13:08.880 --> 00:13:12.800 align:center
Tingin ko kailangan nating palitan
ang tawagan natin.

00:13:13.520 --> 00:13:16.079 align:center
Parang ang layo ng dating
ng "ikaw" at "ako".

00:13:17.680 --> 00:13:19.120 align:center
E…

00:13:19.199 --> 00:13:22.520 align:center
kung "baby" o "boo-boo"?

00:13:23.400 --> 00:13:25.920 align:center
'Yon ang tawag ng mga kaibigan ko
sa partners nila.

00:13:26.000 --> 00:13:27.160 align:center
Medyo nakakatawa.

00:13:28.000 --> 00:13:31.719 align:center
Hindi. Di ko ma-imagine
na tinatawag kitang gano'n.

00:13:38.160 --> 00:13:40.120 align:center
E, kung Ms. Ai at Ms. Mae?

00:13:40.199 --> 00:13:42.280 align:center
'Yan naman ang tawag natin sa isa't isa.

00:13:43.400 --> 00:13:45.880 align:center
Gusto ko lang gawing mas malambing.

00:13:46.480 --> 00:13:49.120 align:center
-Paano?
-Parang…

00:13:50.400 --> 00:13:51.839 align:center
Masaya si Ms. Ai

00:13:52.400 --> 00:13:54.160 align:center
na kasama si Ms. Mae.

00:13:59.439 --> 00:14:00.959 align:center
Wag ka masyadong magsaya, Ms. Ai.

00:14:01.040 --> 00:14:06.000 align:center
Bkaa hindi kasing buti
ng inaakala mo si Ms. Mae.

00:14:06.839 --> 00:14:08.319 align:center
Hindi mabuting tao ang gusto ni Ms. Ai.

00:14:09.199 --> 00:14:10.480 align:center
Gusto ni Ms. Ai si Ms. Mae.

00:14:11.680 --> 00:14:12.760 align:center
Siya lang.

00:14:17.560 --> 00:14:18.920 align:center
Ano'ng nakakatawa?

00:14:19.560 --> 00:14:22.240 align:center
Well, di ko lang in-expect

00:14:22.319 --> 00:14:24.640 align:center
na magsasabi ng gano'n ka-cheesy

00:14:24.719 --> 00:14:26.640 align:center
ang tagapagmana ng Orienna.

00:14:27.240 --> 00:14:28.199 align:center
Binu-bully mo ba ako?

00:14:31.079 --> 00:14:32.079 align:center
Dahan-dahan, matatapon.

00:14:35.479 --> 00:14:36.760 align:center
Uy,

00:14:37.439 --> 00:14:39.640 align:center
kumuha ka ng tissue, bilis,
baka magmantsa.

00:14:40.439 --> 00:14:41.719 align:center
Wala na.

00:16:49.599 --> 00:16:53.719 align:center
INSTAGRAM AUDIO

00:16:54.319 --> 00:16:57.079 align:center
-Hello?
-Naiwan mo ang susi mo sa bar.

00:16:57.160 --> 00:16:59.880 align:center
Nasaan ka? Dadalhin ko 'to sa 'yo.

00:17:00.719 --> 00:17:02.439 align:center
Nasa bahay na ako.

00:17:02.520 --> 00:17:04.839 align:center
Ibalik mo na lang pag nagkita tayo.
Di ako nagmamadali.

00:17:04.919 --> 00:17:06.760 align:center
Pero gusto ko nang ibalik ngayon.

00:17:06.839 --> 00:17:08.599 align:center
I-send mo ang location mo.

00:17:09.760 --> 00:17:10.599 align:center
Okay lang.

00:17:17.720 --> 00:17:20.560 align:center
LOCATION

00:18:05.000 --> 00:18:06.919 align:center
Ba't ka umalis nang di nagpapaalam?

00:18:08.280 --> 00:18:09.560 align:center
Heto.

00:18:13.320 --> 00:18:14.639 align:center
Uy! Uy!

00:18:15.879 --> 00:18:17.200 align:center
Uy.

00:18:17.280 --> 00:18:18.560 align:center
Okay ka lang?

00:18:20.480 --> 00:18:21.520 align:center
Uy.

00:18:32.840 --> 00:18:33.800 align:center
Uy.

00:18:34.800 --> 00:18:35.720 align:center
Uy.

00:18:47.320 --> 00:18:48.480 align:center
Ang bigat mo.

00:19:12.840 --> 00:19:13.919 align:center
Uy.

00:19:15.960 --> 00:19:17.000 align:center
Uy.

00:19:20.639 --> 00:19:21.600 align:center
Uy.

00:19:22.960 --> 00:19:23.960 align:center
Uy.

00:20:11.480 --> 00:20:14.240 align:center
KAILANGAN KO NANG PUMUNTA SA WORK, BYE.

00:21:40.040 --> 00:21:41.200 align:center
I-on mo ang camera mo.

00:21:41.800 --> 00:21:44.480 align:center
-Ano?
-Inuutos kong i-on mo.

00:21:44.560 --> 00:21:45.840 align:center
Bilang girlfriend mo.

00:21:47.439 --> 00:21:50.480 align:center
Okay. Pero nagkasundo tayo, di ba?

00:21:50.560 --> 00:21:52.360 align:center
Kailangan malambing ka sa 'kin, Ms. Mae.

00:21:52.439 --> 00:21:54.080 align:center
Sige na.

00:21:54.159 --> 00:21:55.879 align:center
O papasok ako d'yan ngayon.

00:21:55.960 --> 00:21:58.840 align:center
Okay, Ms. Mae, ang tapang naman.

00:22:04.720 --> 00:22:07.080 align:center
Ano'ng ginagawa mo, Ms. Ai?

00:22:07.159 --> 00:22:08.720 align:center
Bakit pawis na pawis ka?

00:22:10.000 --> 00:22:12.080 align:center
Ano sa tingin mo ang ginagawa ko?

00:22:13.360 --> 00:22:15.960 align:center
Tinanong kita, wag mong ibalik.

00:22:27.480 --> 00:22:28.919 align:center
Nagwo-workout ka?

00:22:30.120 --> 00:22:31.760 align:center
Oo, siyempre.

00:22:31.840 --> 00:22:34.879 align:center
Ano ba sa akala mo?

00:22:38.520 --> 00:22:39.639 align:center
Wala.

00:22:40.760 --> 00:22:41.960 align:center
Kung gano'n…

00:22:42.639 --> 00:22:44.760 align:center
mag-work out ka lang d'yan, Ms. Ai.

00:22:45.360 --> 00:22:46.520 align:center
Di na kita guguluhin.

00:23:05.840 --> 00:23:07.080 align:center
Hello, Ms. Ai.

00:23:07.159 --> 00:23:10.919 align:center
Siguro importante 'to
kasi napatawag ka pa.

00:23:11.879 --> 00:23:14.760 align:center
Hindi ba puwedeng na-miss lang kita?

00:23:14.840 --> 00:23:17.399 align:center
Lumandi ka pa at sige, papatulan kita.

00:23:17.480 --> 00:23:18.800 align:center
Lagot ka na.

00:23:18.879 --> 00:23:23.120 align:center
Ilan ang nakatago mong mga babae?
Liligpitin ko silang lahat.

00:23:23.200 --> 00:23:24.879 align:center
Wala akong nakatagong babae.

00:23:25.480 --> 00:23:28.000 align:center
Kasi may girlfriend na ako.

00:23:28.080 --> 00:23:32.240 align:center
Hmm? Talaga? Congratulations.

00:23:34.200 --> 00:23:35.360 align:center
Salamat.

00:23:36.280 --> 00:23:38.679 align:center
Magdiretsahan na tayo.

00:23:38.760 --> 00:23:40.639 align:center
Alam kong wala kang oras.

00:23:40.720 --> 00:23:42.800 align:center
Alam mo na siguro

00:23:42.879 --> 00:23:46.040 align:center
na sasali ang Orienna sa bidding
ng The Greater Duty Free, di ba?

00:23:46.120 --> 00:23:51.040 align:center
Well, gusto kong
makatrabaho ang Andromeda.

00:23:51.120 --> 00:23:54.600 align:center
Pero may mga detalye na sa tingin ko

00:23:54.679 --> 00:23:56.360 align:center
dapat nating pag-usapan sa personal.

00:23:57.240 --> 00:23:59.919 align:center
May oras ka ba para samahan akong kumain?

00:24:37.639 --> 00:24:40.520 align:center
ANG DAMING LAMOK

00:24:46.120 --> 00:24:49.480 align:center
Maglagay ka ng ointment. Ba't ka nand'yan
kung alam mong maraming lamok?

00:24:51.280 --> 00:24:52.120 align:center
MESSAGE SENT

00:25:07.320 --> 00:25:08.439 align:center
Hello.

00:25:08.520 --> 00:25:11.919 align:center
Ang totoo, gusto sana kitang dalhin
sa loob para makahiga ka.

00:25:12.000 --> 00:25:15.280 align:center
Pero ang laki mo. Di kita mabuhat.

00:25:17.480 --> 00:25:19.240 align:center
Kaya hinahayaan mong
kagatin ka na lang ng mga lamok?

00:25:20.320 --> 00:25:23.360 align:center
Oo. Pero okay lang. Wala 'yon.

00:25:23.960 --> 00:25:26.399 align:center
Ikaw? Kinagat ka ba?

00:25:26.480 --> 00:25:28.760 align:center
Sinubukan ko silang itaboy.

00:25:28.840 --> 00:25:32.439 align:center
Ba't pala di mo sinabi
na umiinom ka ng sleeping pills?

00:25:32.520 --> 00:25:34.159 align:center
Hindi na sana kita pinuntahan.

00:25:35.159 --> 00:25:39.240 align:center
Hindi ko naman akalain na gagana agad.

00:25:40.240 --> 00:25:43.240 align:center
Ganito. Pag uminom ka ng alak,

00:25:43.320 --> 00:25:44.919 align:center
wag kang uminom ng sleeping pills.

00:25:45.000 --> 00:25:46.639 align:center
Delikado 'yon, alam mo.

00:25:46.720 --> 00:25:48.439 align:center
Marami kang alam.

00:25:48.520 --> 00:25:52.040 align:center
Siyempre. Umiinom din
kasi ako minsan pag stressed.

00:25:52.120 --> 00:25:55.480 align:center
Mukhang may pagkakapareho talaga tayo.

00:25:57.840 --> 00:25:59.280 align:center
Mag-usap tayo mamaya.

00:26:10.639 --> 00:26:14.199 align:center
-Yes?
-G? Halika rito saglit.

00:26:14.280 --> 00:26:15.399 align:center
Okay.

00:26:26.439 --> 00:26:28.399 align:center
Good morning, Ms. Ai.

00:26:28.480 --> 00:26:30.600 align:center
Sino'ng kausap mo kanina? Girlfriend mo?

00:26:31.199 --> 00:26:33.240 align:center
Anong girlfriend? Wala ako no'n.

00:26:34.679 --> 00:26:36.720 align:center
Alam mo, puwede naman. Walang problema.

00:26:37.320 --> 00:26:41.159 align:center
Kasi nilalaan mo lahat ng oras mo
na tulungan ako sa trabaho

00:26:41.240 --> 00:26:43.399 align:center
at wala ka pang dinate.

00:26:44.000 --> 00:26:47.080 align:center
Wow. Grabe naman,

00:26:47.760 --> 00:26:49.720 align:center
sana pinatay mo na lang ako.

00:26:50.560 --> 00:26:53.639 align:center
Pero 'yong ganyang encouragement,

00:26:53.720 --> 00:26:56.639 align:center
dahil masaya ka sa love life mo, di ba?

00:26:58.919 --> 00:27:00.080 align:center
Hindi, a.

00:27:00.159 --> 00:27:03.399 align:center
Isa lang akong boss
na nag-aalala sa staff niya.

00:27:03.480 --> 00:27:06.320 align:center
Pero kung may ide-date ka,
piliin mong mabuti.

00:27:06.399 --> 00:27:10.360 align:center
Kung di sila mabuti o gagamitin ka lang,
wag mo silang ide-date.

00:27:10.439 --> 00:27:15.040 align:center
Para malaan ko lahat ng oras ko
na tulungan si Ms. Ai sa trabaho?

00:27:15.120 --> 00:27:16.600 align:center
Tama.

00:27:22.760 --> 00:27:24.720 align:center
'Yon lang ang narinig kong usapan.

00:27:24.800 --> 00:27:26.480 align:center
Kaya di ako sigurado

00:27:26.560 --> 00:27:30.360 align:center
kung ano'ng ugnayan ng Andromeda
at Orienna sa bidding na 'to.

00:27:32.480 --> 00:27:35.040 align:center
O kung planong imbitahin
ni Ms. Aiwarin ang Andromeda

00:27:35.120 --> 00:27:37.280 align:center
na magbukas ng flagship store
sa The Greater.

00:27:37.879 --> 00:27:40.919 align:center
Kasi ngayon, high-end brand
ang Andromeda sa Thailand,

00:27:41.000 --> 00:27:43.840 align:center
at pinakainteresado
ang foreign customers dito.

00:27:44.560 --> 00:27:47.679 align:center
At si Aiwarin din
ang brand ambassador nila.

00:27:47.760 --> 00:27:50.480 align:center
At mukha siyang close sa may-ari ng brand.

00:27:50.560 --> 00:27:53.080 align:center
Gagamitin niya pala
ang koneksyon na 'yon, ha?

00:27:53.159 --> 00:27:55.480 align:center
Siyempre. At tingin ko lalapit din

00:27:55.560 --> 00:27:58.280 align:center
si Ms. Aiwarin sa ibang malalaking brands.

00:27:58.879 --> 00:28:00.840 align:center
Sa ngayon,
kalimutan mo na ang ibang brands.

00:28:01.439 --> 00:28:04.560 align:center
Kung makukuha mo
ang Andromeda sa project natin, Ms. Mae,

00:28:05.159 --> 00:28:07.560 align:center
kahit si Ms. Ai na ang brand ambassador,

00:28:07.639 --> 00:28:10.480 align:center
parang sampal 'yon ng Superior
sa mukha ng Orienna.

00:28:12.199 --> 00:28:15.080 align:center
At tataas din ang katayuan natin sa board.

00:28:20.040 --> 00:28:21.320 align:center
Kung gano'n…

00:28:21.840 --> 00:28:24.760 align:center
G, hanapin mo ang number ni Ms. Anne.

00:28:26.240 --> 00:28:27.320 align:center
Sige.

00:29:20.919 --> 00:29:22.000 align:center
Hello, Anne.

00:29:22.879 --> 00:29:25.439 align:center
Hello. Please, maupo ka.

00:29:27.480 --> 00:29:30.760 align:center
Maraming salamat, Ms. Anne,
sa oras mo ngayon.

00:29:30.840 --> 00:29:32.040 align:center
My pleasure.

00:29:32.879 --> 00:29:34.879 align:center
Gusto ko talaga ang mga gawa mo, Ms. Anne.

00:29:36.240 --> 00:29:37.840 align:center
Alam ko.

00:29:37.919 --> 00:29:41.199 align:center
Kitang-kita sa suot mo ngayon.

00:29:41.280 --> 00:29:44.320 align:center
Pero galing sa latest collection
ang damit na ito.

00:29:44.399 --> 00:29:46.280 align:center
Kakalabas lang nitong nakaraan.

00:29:57.800 --> 00:30:02.240 align:center
Ang totoo, hindi ko alam
kung ano ang pag-uusapan natin.

00:30:02.320 --> 00:30:03.720 align:center
Pero gusto ko munang

00:30:04.639 --> 00:30:07.800 align:center
makilala mo ang kaibigan ko.

00:30:10.720 --> 00:30:11.959 align:center
Sige.

00:30:20.720 --> 00:30:22.399 align:center
Ito si Ms. Aiwarin.

00:30:23.240 --> 00:30:26.159 align:center
Sigurado akong kilala mo na siya.

00:30:27.000 --> 00:30:30.120 align:center
Si Ms. Ai ang brand ambassador namin,
at mahalagang kasosyo

00:30:30.199 --> 00:30:32.280 align:center
na tumulong sa brand
para umabot sa ganito.

00:30:33.199 --> 00:30:38.720 align:center
Kaya naisip ko kung gusto mong
pag-usapan ang business,

00:30:38.800 --> 00:30:40.879 align:center
kasali din dapat si Ms. Ai.

00:30:42.800 --> 00:30:45.040 align:center
Baka matulungan niya ako
sa pag-iisip at pagdedesisyon.

00:30:50.360 --> 00:30:52.560 align:center
Simulan na ba natin ang usapan?

00:30:56.720 --> 00:30:59.040 align:center
Ayos lang, Ms. Anne.

00:30:59.720 --> 00:31:01.159 align:center
Mauna na ako.

00:31:03.080 --> 00:31:04.159 align:center
Goodbye.

00:31:11.240 --> 00:31:15.439 align:center
Humingi siya ng kooperasyon natin
pero di niya makontrol ang emosyon niya.

00:31:16.080 --> 00:31:17.240 align:center
Bata pa siya.

00:31:19.120 --> 00:31:21.000 align:center
Wag mo muna siyang husgahan.

00:31:21.080 --> 00:31:23.199 align:center
Kahit sinong nasa sitwasyon niya,

00:31:24.000 --> 00:31:25.720 align:center
magiging stressed din.

00:31:29.399 --> 00:31:30.800 align:center
Aalis na ako.

00:31:53.480 --> 00:31:55.840 align:center
-Ms. Mae.
-Alam ni Ms. Anne

00:31:56.600 --> 00:31:58.159 align:center
kung ano ang sasabihin ko, di ba?

00:31:58.240 --> 00:31:59.800 align:center
Kaya ka niya inimbitahan.

00:32:02.679 --> 00:32:05.480 align:center
At alam mo rin, di ba,
kung ano'ng gagawin ko?

00:32:05.560 --> 00:32:06.919 align:center
Kaya ka pumunta.

00:32:08.600 --> 00:32:11.240 align:center
Maganda ba sa pakiramdam?
Na mas lamang ka na sa 'kin?

00:32:12.800 --> 00:32:14.199 align:center
Wala ka sa katwiran.

00:32:14.280 --> 00:32:16.879 align:center
-Hindi ko naisip 'yon.
-Kung gano'n, ba't ka pumunta?

00:32:17.679 --> 00:32:20.120 align:center
Kung inimbitahan ka ni Ms. Anne,
puwede mo namang tanggihan.

00:32:23.520 --> 00:32:26.040 align:center
O kaya ba hindi ka makahindi

00:32:26.120 --> 00:32:28.439 align:center
kasi ayaw mo siyang magtampo?

00:32:30.639 --> 00:32:31.959 align:center
Gusto mo talaga siya, ano?

00:32:35.760 --> 00:32:37.439 align:center
Nadadala ka na.

00:32:38.320 --> 00:32:39.600 align:center
Basta.

00:32:39.679 --> 00:32:42.719 align:center
Isa lang ang sigurado,
alam ko ang gusto mo.

00:32:45.159 --> 00:32:47.199 align:center
Kaya gusto kitang bigayan ng chance.

00:32:48.679 --> 00:32:52.399 align:center
At kaya ako pumunta
para marinig ang proposal mo.

00:32:53.360 --> 00:32:57.199 align:center
Kung maganda,
susuportahan kitang makuha ang deal.

00:33:01.280 --> 00:33:04.679 align:center
Alam kong sa huli, maglalaban tayo.

00:33:06.199 --> 00:33:07.840 align:center
Pero kung may magagawa ako
para tulungan ka,

00:33:08.840 --> 00:33:10.360 align:center
-gagawin ko.
-Wag.

00:33:11.280 --> 00:33:14.399 align:center
Wag mo akong tratuhing baguhan
na kailangan laging alalayan.

00:33:15.320 --> 00:33:17.199 align:center
Kaya kong tumayo nang mag-isa.

00:33:17.280 --> 00:33:19.280 align:center
At di ko kailangan ng tulong ng iba.

00:33:44.439 --> 00:33:47.040 align:center
MS. AI

00:34:13.520 --> 00:34:15.679 align:center
Kasi ayaw mo siyang magtampo.

00:34:15.759 --> 00:34:17.560 align:center
Gusto mo talaga siya, ano?

00:34:17.639 --> 00:34:20.600 align:center
Wag mo akong tratuhing baguhan
na kailangan laging alalayan.

00:34:30.679 --> 00:34:32.279 align:center
Yes.

00:34:32.360 --> 00:34:34.400 align:center
Si Rachen 'to, Ms. Mae.

00:34:37.960 --> 00:34:39.799 align:center
Paano mo nakuha ang number ko?

00:34:39.880 --> 00:34:42.920 align:center
Walang mahirap sa katulad ko.

00:34:43.000 --> 00:34:44.560 align:center
So…

00:34:44.639 --> 00:34:46.679 align:center
ba't mo ako tinawagan, Mr. Rachen?

00:34:47.279 --> 00:34:50.719 align:center
May importante akong gustong
pag-usapan sa pribado.

00:34:50.799 --> 00:34:51.920 align:center
Pero mag-set tayo ng meeting.

00:34:52.679 --> 00:34:54.360 align:center
Mas maganda kung harap-harapan.

00:34:55.839 --> 00:35:00.520 align:center
Pangako, may pakinabang sa 'yo

00:35:00.600 --> 00:35:02.440 align:center
at sa bidding ang pag-uusapan natin.

00:35:07.480 --> 00:35:09.360 align:center
Mag-ingat ka lang sa lalaking 'yon.

00:35:10.080 --> 00:35:11.560 align:center
Bilang kalaban

00:35:13.000 --> 00:35:15.040 align:center
at bilang lalaki.

00:35:16.520 --> 00:35:19.279 align:center
Kasi hindi siya katulad
ng iba mong nakilala.

00:35:19.360 --> 00:35:20.880 align:center
Di natin alam kung ano ang susunod

00:35:21.920 --> 00:35:23.680 align:center
na gagawin ni Rachen.

00:35:27.080 --> 00:35:29.799 align:center
Sige. Pupuntahan kita.

00:35:48.839 --> 00:35:51.000 align:center
Welcome, Ms. Maevika.

00:35:57.000 --> 00:35:59.120 align:center
Isa ito sa family businesses namin.

00:36:01.279 --> 00:36:04.839 align:center
Alam mo ba, Ms. Mae, noong bata ako,

00:36:06.000 --> 00:36:07.799 align:center
mahina talaga ang katawan ko?

00:36:09.440 --> 00:36:12.360 align:center
Kaya itinayo ng mga magulang ko
ang sports arena na ito

00:36:13.040 --> 00:36:14.880 align:center
para mapilitan akong maglaro araw-araw.

00:36:15.680 --> 00:36:17.319 align:center
Hindi ko nagustuhan noong una,

00:36:17.400 --> 00:36:20.240 align:center
lalo na 'yong sports na may kalaban ako.

00:36:22.240 --> 00:36:24.799 align:center
Kasi lagi akong natatalo.

00:36:28.720 --> 00:36:31.360 align:center
Pero isang araw, noong nanalo na ako,

00:36:32.200 --> 00:36:34.040 align:center
naging obsessed ako.

00:36:37.440 --> 00:36:41.680 align:center
Umabot sa puntong sinasabi ng lahat
na adik ako sa pagkapanalo.

00:36:45.920 --> 00:36:49.279 align:center
Sinasabi mong gusto mong

00:36:50.520 --> 00:36:53.080 align:center
talunin ako, ang kalaban mo sa bidding?

00:36:56.359 --> 00:36:58.720 align:center
Hindi kita tinitingnan na kalaban.

00:37:00.440 --> 00:37:02.400 align:center
Mas nakikita kong partners tayo.

00:37:03.240 --> 00:37:05.120 align:center
Mas magandang manalo tayong magkasama.

00:37:08.120 --> 00:37:09.720 align:center
Ito na 'yon,

00:37:09.799 --> 00:37:11.799 align:center
'yong importanteng gusto mong
pag-usapan natin.

00:37:13.880 --> 00:37:16.040 align:center
Para magkasamang manalo,

00:37:16.120 --> 00:37:17.759 align:center
paano ang gagawin?

00:37:21.799 --> 00:37:24.720 align:center
Mamaya ko na sabihin kung ano
ang gusto kong gawin mo.

00:37:27.120 --> 00:37:30.600 align:center
Sa ngayon, kailangan ko munang
gawin ang homework ko.

00:37:32.960 --> 00:37:36.839 align:center
Kaya kita pinapunta rito
ay para masigurado kong

00:37:37.480 --> 00:37:38.960 align:center
makikipagtulungan ka sa 'kin.

00:37:40.839 --> 00:37:42.200 align:center
At sigurado na ako.

00:37:43.000 --> 00:37:44.560 align:center
Ba't ka naman sigurado?

00:37:47.720 --> 00:37:51.680 align:center
Kung hindi, di ka sana pumunta ngayon.

00:37:53.400 --> 00:37:55.560 align:center
Sa pagpunta mo rito,

00:37:56.160 --> 00:37:58.279 align:center
parang nag-oo ka na rin.

00:37:58.960 --> 00:37:59.960 align:center
Tama ba ako?

00:38:07.279 --> 00:38:08.920 align:center
May nagsabi sa 'kin dati

00:38:10.000 --> 00:38:13.000 align:center
na sa business,
kailangan marunong kang dumiskarte.

00:38:15.440 --> 00:38:16.799 align:center
At ngayon, bilang baguhan,

00:38:17.680 --> 00:38:20.400 align:center
unti-unti kong natututunan
ang dapat na gawin.

00:38:21.880 --> 00:38:25.600 align:center
Pag natapos mo na ang homework mo,
tawagan mo ako ulit.

00:39:03.600 --> 00:39:05.400 align:center
Mas nakikita kong partners tayo.

00:39:06.400 --> 00:39:08.040 align:center
Mas magandang manalo tayong magkasama.

00:39:08.120 --> 00:39:10.400 align:center
Paano natin 'yon gagawin?

00:39:10.480 --> 00:39:13.440 align:center
Mamaya ko na sabihin kung ano
ang gusto kong gawin mo.

00:39:13.520 --> 00:39:17.160 align:center
Kaya kita pinapunta rito
ay para masigurado kong

00:39:17.839 --> 00:39:19.319 align:center
makikipagtulungan ka sa 'kin.

00:39:32.000 --> 00:39:35.920 align:center
MS. AI

00:40:13.120 --> 00:40:16.560 align:center
Alam na ni Ms. Anne,
kung ano ang sasabihin ko sa kanya, di ba?

00:40:16.640 --> 00:40:18.000 align:center
Kaya ka niya inimbitahan.

00:40:18.080 --> 00:40:20.759 align:center
At alam mo rin, di ba,
kung ano'ng gagawin ko?

00:40:20.839 --> 00:40:24.200 align:center
Maganda ba sa pakiramdam?
Na mas lamang ka na sa 'kin?

00:41:02.359 --> 00:41:03.759 align:center
Padala para sa 'yo.

00:41:06.920 --> 00:41:08.319 align:center
Sino'ng nagpadala, G?

00:41:09.000 --> 00:41:10.120 align:center
Di ko alam.

00:42:02.960 --> 00:42:05.000 align:center
KUNG GUSTO MONG MAY GAWIN TAYONG MASAYA,

00:42:05.080 --> 00:42:07.279 align:center
MAGPALIT KA AT HINTAYIN MO AKO
SA HARAP NG BAHAY MAMAYANG 9:00.

00:42:15.880 --> 00:42:17.839 align:center
8:56 PM

00:42:42.799 --> 00:42:44.279 align:center
Kaninong kotse 'yan?

00:42:45.040 --> 00:42:48.040 align:center
Sa assistant ko.
Matagal ko nang binili ito para sa kanya,

00:42:48.120 --> 00:42:50.680 align:center
pero bihira lang niya gamitin
kaya hiniram ko.

00:42:53.400 --> 00:42:56.000 align:center
Ms. Mae, handa ka nang
mag-enjoy kasama ako?

00:42:56.759 --> 00:43:00.160 align:center
Hindi pa. Gusto kong malaman
kung saan mo ako dadalhin.

00:43:00.920 --> 00:43:02.359 align:center
E di, sumakay ka na.

00:43:20.400 --> 00:43:21.640 align:center
Ano 'yan?

00:43:21.720 --> 00:43:23.000 align:center
Gusto kitang lagyan.

00:44:07.799 --> 00:44:10.560 align:center
Kailangan ba talaga nating
mag-disguise nang ganito?

00:44:11.160 --> 00:44:14.160 align:center
Well, gusto kitang ilabas

00:44:14.240 --> 00:44:16.560 align:center
na tulad ng ibang coouples.

00:44:19.160 --> 00:44:22.480 align:center
Pero di ko alam kung napatawad mo na ako.

00:44:24.480 --> 00:44:26.680 align:center
Kung di pa, okay lang.

00:44:26.759 --> 00:44:30.000 align:center
Hawakan mo lang ang kamay ko
at sumama sa 'kin.

00:44:42.759 --> 00:44:43.799 align:center
Sige na. Hindi na ako galit.

00:44:45.640 --> 00:44:48.160 align:center
Pero mangako ka muna

00:44:49.879 --> 00:44:51.200 align:center
na di mo na 'yon uulitin.

00:44:53.640 --> 00:44:55.480 align:center
Kasi hindi maganda sa pakiramdam.

00:44:56.879 --> 00:44:58.879 align:center
Para kasing wala akong kwenta,

00:44:59.799 --> 00:45:02.600 align:center
na di ko kayang gawin
ang mga bagay-bagay nang mag-isa.

00:45:04.000 --> 00:45:06.520 align:center
At ayaw na ayaw ko ang gano'ng pakiramdam.

00:45:10.200 --> 00:45:12.720 align:center
Okay. Pangako.

00:45:12.799 --> 00:45:14.600 align:center
Di ko na uulitin.

00:45:19.000 --> 00:45:21.400 align:center
Handa ka na bang mag-enjoy kasama ako?

00:45:23.839 --> 00:45:25.600 align:center
Tara na?

00:45:25.680 --> 00:45:27.879 align:center
Hindi, ito pa.

00:46:18.040 --> 00:46:19.480 align:center
Ms. Ai.

00:46:20.000 --> 00:46:21.600 align:center
Gusto kong kumain dito.

00:46:21.680 --> 00:46:25.080 align:center
Ang dami mo nang kinain.
Hindi ka ba natatakot na tumaba?

00:46:25.160 --> 00:46:27.160 align:center
Hindi.

00:46:27.240 --> 00:46:29.240 align:center
Pero kung tumaba ako,
makikipaghiwalay ka ba?

00:46:29.319 --> 00:46:31.759 align:center
Hindi. Mas gugustuhin kita.

00:46:31.839 --> 00:46:33.879 align:center
Malambot, malaman, at cute.

00:46:34.480 --> 00:46:37.040 align:center
Mabuti, edi sabay tayong tumaba.

00:46:39.359 --> 00:46:40.640 align:center
Tara.

00:46:45.080 --> 00:46:46.480 align:center
Hello, oops.

00:46:59.960 --> 00:47:01.720 align:center
Dalawang piraso dito.

00:47:02.440 --> 00:47:03.839 align:center
Thai ba kayo?

00:47:03.920 --> 00:47:07.640 align:center
Mukhang pamilyar kayo. Parang mga artisa.

00:47:09.720 --> 00:47:10.960 align:center
Hindi na pala. Maraming salamat.

00:47:20.040 --> 00:47:22.279 align:center
Ms. Mae, marunong ka rin pala mag-Chinese?

00:47:22.359 --> 00:47:25.799 align:center
Konti. Nag-aral ako noong bata pa ako.

00:47:27.040 --> 00:47:28.879 align:center
Ang layo talaga mag-isip ng tatay mo.

00:47:28.960 --> 00:47:32.279 align:center
Alam niyang magagamit mo 'yon balang araw.

00:47:33.319 --> 00:47:34.960 align:center
Hindi ang tatay ko.

00:47:35.720 --> 00:47:37.200 align:center
Ang nanay ko.

00:47:38.400 --> 00:47:40.759 align:center
Kahit na hindi siya businesswoman,

00:47:41.359 --> 00:47:45.120 align:center
minsan mas malayo pa siyang
mag-isip kaysa sa tatay ko.

00:47:49.560 --> 00:47:51.400 align:center
Hindi naman ako magaling.

00:47:52.000 --> 00:47:53.279 align:center
May natandaan lang akong sentences.

00:47:54.279 --> 00:47:56.240 align:center
Matagal na akong di nakapag-aral.

00:47:56.319 --> 00:47:58.080 align:center
Mula no'ng nawala ang nanay ko.

00:48:04.680 --> 00:48:08.240 align:center
Parang dapat may sabihin akong
magpapagaan sa loob mo.

00:48:10.440 --> 00:48:12.799 align:center
Pero mahirap.

00:48:13.920 --> 00:48:16.160 align:center
Wala rin akong nanay.

00:48:16.839 --> 00:48:18.600 align:center
Maraming salamat, Ms. Ai,

00:48:19.440 --> 00:48:21.480 align:center
sa paglabas mo sa 'kin ngayon.

00:48:22.640 --> 00:48:24.240 align:center
Ang saya talaga.

00:48:27.400 --> 00:48:29.440 align:center
Gusto ko 'yong ganitong vibe.

00:48:31.600 --> 00:48:33.440 align:center
Balik ulit tayo.

00:48:34.680 --> 00:48:37.799 align:center
May alam pa akong
mas magandang lugar kaysa dito.

00:48:39.640 --> 00:48:40.879 align:center
Gusto mong puntahan, Ms. Mae?

00:48:44.080 --> 00:48:45.120 align:center
Oo.

00:49:19.680 --> 00:49:23.080 align:center
Nabasa ko ang reviews
ng hotel guests dito.

00:49:23.160 --> 00:49:27.480 align:center
Sabi nila ito ang isa
sa pinakamagandang lugar.

00:49:27.560 --> 00:49:30.160 align:center
At makikita natin ang Bangkok

00:49:30.240 --> 00:49:32.120 align:center
mula sa anggulong hindi pa natin nakikita.

00:49:35.879 --> 00:49:37.480 align:center
Ang ganda.

00:49:37.560 --> 00:49:39.839 align:center
Hindi lang dahil sa view, di ba?

00:49:40.920 --> 00:49:43.319 align:center
Nakikita rin natin ang totoong buhay.

00:49:46.480 --> 00:49:49.000 align:center
Naiintindihan mo rin 'yong mga gano'n?

00:49:49.080 --> 00:49:50.520 align:center
Akala ko

00:49:50.600 --> 00:49:52.839 align:center
hindi pa nakakakita ng ganito kasimple

00:49:52.920 --> 00:49:55.520 align:center
ang mayamang tulad mo.

00:50:00.600 --> 00:50:04.879 align:center
Di naman laging nasa ulap ang buhay ko.

00:50:06.759 --> 00:50:10.080 align:center
Sa tingin mo mayaman ako?
Ano'ng tawag sa 'yo, Ms. Ai?

00:50:12.160 --> 00:50:16.440 align:center
Iba ako. Gusto ko ng excitement,

00:50:16.520 --> 00:50:19.839 align:center
mahilig ako sa adventure at pagtakas

00:50:20.720 --> 00:50:22.680 align:center
para maghanap ng mga bago at kakaiba.

00:50:25.200 --> 00:50:29.000 align:center
Ngayon, kahit sa kalsada,

00:50:29.879 --> 00:50:31.720 align:center
sumasaya ako.

00:50:33.759 --> 00:50:35.560 align:center
Ms. Mae, napansin mo ba?

00:50:35.640 --> 00:50:37.839 align:center
Ang street vendors, simple lang ang buhay,

00:50:37.920 --> 00:50:40.080 align:center
di tulad natin na nasa ulap,

00:50:40.160 --> 00:50:42.759 align:center
pero parang mas masaya sila kaysa sa 'tin.

00:50:46.279 --> 00:50:47.520 align:center
Totoo 'yan.

00:50:50.000 --> 00:50:53.440 align:center
Di ko alam kung bakit
naiinggit ang mga tao sa buhay natin.

00:50:55.759 --> 00:50:57.560 align:center
Sa totoo nga,

00:50:58.960 --> 00:51:02.720 align:center
mas nakakainggit ang buhay nila.

00:51:04.839 --> 00:51:06.000 align:center
Mabuti sila,

00:51:06.839 --> 00:51:08.080 align:center
may kalayaang

00:51:09.080 --> 00:51:11.120 align:center
gawin ang anumang gusto nila

00:51:12.399 --> 00:51:14.240 align:center
nang walang pumipilit

00:51:14.319 --> 00:51:16.200 align:center
o naglalagay ng limitasyon.

00:51:18.000 --> 00:51:20.240 align:center
Pero ang wala sa kanila, pera.

00:51:20.759 --> 00:51:22.160 align:center
Aminin natin,

00:51:22.759 --> 00:51:26.040 align:center
isa ang pera
sa pinakamahalagang bagay sa buhay.

00:51:27.240 --> 00:51:28.600 align:center
Hindi mo pa naranasang

00:51:29.600 --> 00:51:34.920 align:center
makitang may sakit ang mahal mo sa buhay,

00:51:35.799 --> 00:51:37.640 align:center
tapos wala kang pera panggamot,

00:51:38.960 --> 00:51:40.960 align:center
o kahit pambili man lang

00:51:41.839 --> 00:51:43.640 align:center
ng pagkain.

00:51:45.160 --> 00:51:47.160 align:center
Masakit 'yon.

00:51:53.440 --> 00:51:54.839 align:center
Sa susunod,

00:51:56.080 --> 00:51:57.839 align:center
dalhin mo ulit ako rito, Ms. Ai.

00:52:01.120 --> 00:52:03.640 align:center
Ang sayang gumawa ng mga bagay

00:52:03.720 --> 00:52:05.279 align:center
na di mo pa nagagawa

00:52:06.080 --> 00:52:07.480 align:center
kasama ang isang tao.

00:52:08.160 --> 00:52:11.399 align:center
At ang gaan sa loob.

00:53:14.120 --> 00:53:15.680 align:center
YAM SENT A PHOTO

00:53:36.279 --> 00:53:37.640 align:center
YAM

00:53:39.200 --> 00:53:44.359 align:center
NAKIPAGKITA SI MS. MAEVIKA KAY RACHEN

00:54:30.240 --> 00:54:32.160 align:center
Kung puwede lang ihinto ang oras,

00:54:32.960 --> 00:54:34.480 align:center
ang saya sana.

00:54:35.080 --> 00:54:38.799 align:center
Gumawa tayo ng kasunduan?
Anuman ang mangyari pagkatapos nito,

00:54:38.879 --> 00:54:41.879 align:center
di natin hahayaang
maapektuhan ang relasyon natin.

00:54:41.960 --> 00:54:45.240 align:center
SUNOD NA EPISODE

00:54:45.319 --> 00:54:47.440 align:center
'Yong number na 'yon ang pinakamahalaga.

00:54:47.520 --> 00:54:49.920 align:center
At kung malaman mo ang figure ng Orienna,

00:54:50.000 --> 00:54:51.839 align:center
madali na lang manalo sa auction.

00:54:53.600 --> 00:54:55.279 align:center
Ano'ng meron sa inyo
ng tagapagmana ng Superior?

00:55:56.920 --> 00:55:58.960 align:center
Nagsalin ng Subtitle: Naomi Hagi
na ng Superior?

