WEBVTT

00:01:04.002 --> 00:01:06.588 align:center
<i>It's not easy
to move past certain things.</i>

00:01:08.507 --> 00:01:10.801 align:center
<i>I don't know how anyone ever could.</i>

00:01:12.928 --> 00:01:14.096 align:center
<i>Especially this.</i>

00:01:23.563 --> 00:01:26.817 align:center
<i>Seventy-five percent
of the world, maybe more.</i>

00:01:26.900 --> 00:01:28.318 align:center
<i>We still don't know.</i>

00:01:29.861 --> 00:01:30.862 align:center
<i>Gone.</i>

00:01:38.829 --> 00:01:40.789 align:center
<i>Five years since impact,</i>

00:01:40.872 --> 00:01:42.707 align:center
<i>but Clarke wasn't done with us yet.</i>

00:01:43.417 --> 00:01:45.627 align:center
<i>Fragments stuck in our orbit,</i>

00:01:46.378 --> 00:01:48.422 align:center
<i>pelting us without warning.</i>

00:01:49.548 --> 00:01:51.216 align:center
<i>We tried rebuilding,</i>

00:01:51.299 --> 00:01:52.843 align:center
<i>but the world wasn't ready.</i>

00:01:54.302 --> 00:01:56.721 align:center
<i>Forcing us back inside.</i>

00:01:59.099 --> 00:02:01.309 align:center
<i>Radiation hit differently everywhere.</i>

00:02:02.352 --> 00:02:04.271 align:center
<i>Most places burned out.</i>

00:02:04.354 --> 00:02:08.650 align:center
<i>Others, for reasons we don't
understand, stayed green.</i>

00:02:10.819 --> 00:02:14.573 align:center
<i>Life, finding a way
through the contamination.</i>

00:02:43.018 --> 00:02:44.561 align:center
<i>Our bunker's holding on.</i>

00:02:47.397 --> 00:02:48.815 align:center
<i>We're doing the best we can.</i>

00:02:51.568 --> 00:02:53.737 align:center
<i>It's not easy living underground.</i>

00:02:56.406 --> 00:02:58.200 align:center
<i>But we find joy when we can.</i>

00:03:00.744 --> 00:03:01.745 align:center
<i>Together.</i>

00:03:31.525 --> 00:03:33.527 align:center
Microphone check.
One, two. One, two.

00:03:36.279 --> 00:03:37.697 align:center
<i>Loud and clear, John.</i>

00:03:39.574 --> 00:03:42.118 align:center
You know what I woke up
thinking about today?

00:03:44.037 --> 00:03:45.205 align:center
<i>Let's hear it.</i>

00:03:46.706 --> 00:03:48.208 align:center
Biscuits and gravy.

00:03:48.833 --> 00:03:50.544 align:center
<i>That'd be nice.</i>

00:03:51.086 --> 00:03:53.588 align:center
<i>I'd trade my left arm
for a decent cup of coffee.</i>

00:03:55.257 --> 00:03:56.967 align:center
Peckman's Diner made the best.

00:03:57.050 --> 00:03:59.135 align:center
Across the street from Piedmont Park.

00:03:59.219 --> 00:04:01.930 align:center
Walk over for one
of those summer concerts.

00:04:02.013 --> 00:04:03.682 align:center
Blue sky, grass, people.

00:04:04.558 --> 00:04:05.850 align:center
Been

00:04:05.934 --> 00:04:07.602 align:center
<i>Sounds like paradise.</i>

00:04:07.686 --> 00:04:08.687 align:center
Oh, it was.

00:04:11.439 --> 00:04:14.568 align:center
Jesus. Another fissure's opened up.

00:04:14.651 --> 00:04:15.652 align:center
<i>More lava?</i>

00:04:16.570 --> 00:04:18.113 align:center
Yeah, and they're getting bigger.

00:04:43.722 --> 00:04:46.349 align:center
Okay, looks like we've got
a few Iifeboats.

00:04:50.562 --> 00:04:51.896 align:center
And another ghost ship.

00:04:52.772 --> 00:04:53.773 align:center
A destroyer.

00:04:54.399 --> 00:04:56.943 align:center
<i>Nice. Feelin' lucky today?</i>

00:04:57.027 --> 00:04:59.070 align:center
Always. I'm starting
with the Iifeboats,

00:04:59.154 --> 00:05:00.196 align:center
see what's there.

00:05:00.280 --> 00:05:01.489 align:center
<i>Good luck out there.</i>

00:05:20.133 --> 00:05:21.468 align:center
Heading to the destroyer.

00:05:25.930 --> 00:05:28.224 align:center
<i>We're seeing
a pressure storm building off the coast,</i>

00:05:28.308 --> 00:05:30.477 align:center
<i>but it looks like
you've got a little time.</i>

00:05:30.560 --> 00:05:32.062 align:center
I won't hang around.

00:05:51.790 --> 00:05:53.124 align:center
Jackpot

00:06:02.008 --> 00:06:03.218 align:center
Entering the bridge.

00:06:08.556 --> 00:06:09.849 align:center
Oh, I've found something else.

00:06:11.267 --> 00:06:12.477 align:center
<i>What is it, John?</i>

00:06:14.437 --> 00:06:15.814 align:center
The crew.

00:06:17.607 --> 00:06:18.733 align:center
<i>Shit.</i>

00:06:47.554 --> 00:06:48.763 align:center
Oh, how beautiful.

00:06:51.516 --> 00:06:53.309 align:center
<i>John...</i>

00:06:54.310 --> 00:06:58.314 align:center
<i>John, can you hear me?
John, can you hear me?</i>

00:06:58.398 --> 00:06:59.983 align:center
<i>That storm just took a turn right for you.</i>

00:07:00.066 --> 00:07:02.527 align:center
<i>You'd better get outta there
now and get back here!</i>

00:07:02.610 --> 00:07:03.611 align:center
On my way.

00:07:04.529 --> 00:07:07.240 align:center
Exiting ship now. How much time do I have?

00:07:07.323 --> 00:07:08.867 align:center
<i>None.
It's right on top of you.</i>

00:07:21.129 --> 00:07:22.630 align:center
Come on.

00:07:23.715 --> 00:07:26.009 align:center
I'm staying ahead of it, but it's gaining.

00:07:32.098 --> 00:07:34.559 align:center
Shit, base... This one's coming in fast!

00:07:37.604 --> 00:07:39.439 align:center
<i>John! John, where are you?</i>

00:07:40.482 --> 00:07:42.358 align:center
I'm moving as fast as I can!

00:07:47.447 --> 00:07:48.656 align:center
Open the east tunnel!

00:07:50.658 --> 00:07:52.452 align:center
Open the door!

00:07:53.453 --> 00:07:55.121 align:center
Open the door! Get it open!

00:08:00.251 --> 00:08:03.254 align:center
<i>The storm is too close!
We have to close the blast doors, John!</i>

00:08:03.338 --> 00:08:04.422 align:center
I can make it!

00:08:11.638 --> 00:08:13.348 align:center
Close, close, close!

00:08:13.431 --> 00:08:15.725 align:center
-Go, go, go, go, go!
-John, are you in?

00:08:48.550 --> 00:08:50.260 align:center
<i>Bucharest, Romania.</i>

00:08:50.343 --> 00:08:52.971 align:center
<i>The city has been destroyed
by the earthquakes.</i>

00:08:53.054 --> 00:08:54.180 align:center
<i>We're trapped under...</i>

00:08:54.722 --> 00:08:56.224 align:center
<i>Mumbai, India.</i>

00:08:56.307 --> 00:08:58.101 align:center
<i>Salt water is still rising fast.</i>

00:08:58.184 --> 00:09:00.395 align:center
FEMA planned for two years.

00:09:00.478 --> 00:09:02.438 align:center
We've stretched our resources to five.

00:09:02.522 --> 00:09:04.732 align:center
So we're basically
running on fumes?

00:09:04.816 --> 00:09:07.277 align:center
Yes. We are getting too close.

00:09:08.027 --> 00:09:11.698 align:center
Hopefully in a year
we're outside planting.

00:09:13.449 --> 00:09:16.286 align:center
Well, we have
measured a 4% reduction

00:09:16.369 --> 00:09:19.330 align:center
in coulomb per kilogram
in the last three months.

00:09:19.414 --> 00:09:22.292 align:center
We still can't predict when it'll be
safe levels again, but...

00:09:22.375 --> 00:09:24.377 align:center
-But it's improving, yeah?
-Yes.

00:09:24.460 --> 00:09:25.920 align:center
Though that's mostly off the coast.

00:09:26.004 --> 00:09:29.048 align:center
Yeah. Hopefully the winds will eventually
clear out the radiation.

00:09:29.132 --> 00:09:31.217 align:center
No, that's not exactly how it works.

00:09:31.301 --> 00:09:33.845 align:center
Continuous radiation exposure,

00:09:33.928 --> 00:09:37.682 align:center
even at those low levels
still leads to fatality.

00:09:37.765 --> 00:09:39.893 align:center
We should discuss our contingency plans.

00:09:39.976 --> 00:09:41.603 align:center
Okay, yeah. Um...

00:09:42.270 --> 00:09:45.315 align:center
Canada, and much of the US, gone.

00:09:45.857 --> 00:09:47.275 align:center
Iceland, gone.

00:09:47.817 --> 00:09:48.818 align:center
Western Europe?

00:09:49.944 --> 00:09:51.738 align:center
There are reports
of fewer storms there, right?

00:09:51.821 --> 00:09:53.781 align:center
-Yes.
-But is the air safe?

00:09:55.283 --> 00:09:56.284 align:center
Safer than here.

00:09:56.367 --> 00:09:59.829 align:center
Didn't we just say that
dying slowly is still dying?

00:09:59.913 --> 00:10:02.081 align:center
I mean, am I right, Dr. Amina?

00:10:02.749 --> 00:10:05.209 align:center
-Isn't it the same over there?
-Yes.

00:10:08.338 --> 00:10:10.882 align:center
Dr. Amina, what's the latest
on the crater?

00:10:13.968 --> 00:10:17.513 align:center
Well, my colleagues at other stations
have theorized the same thing.

00:10:18.348 --> 00:10:20.141 align:center
And I've run my own calculations.

00:10:20.224 --> 00:10:21.309 align:center
We can't fully explain it,

00:10:21.392 --> 00:10:24.270 align:center
but it seems the size
and shape of the crater walls

00:10:24.354 --> 00:10:26.898 align:center
prevent the radioactive storms
from forming.

00:10:26.981 --> 00:10:30.193 align:center
This combined with its depth
are what's making it such a safe zone.

00:10:30.276 --> 00:10:33.196 align:center
We believe it's what's keeping
the polluted air from getting in.

00:10:33.279 --> 00:10:35.949 align:center
But, Dr. Amina,
even if it was real,

00:10:36.032 --> 00:10:37.283 align:center
it's in Southern France.

00:10:38.660 --> 00:10:40.244 align:center
How exactly are we gonna get there?

00:10:40.328 --> 00:10:42.121 align:center
There have been reports of fighting,

00:10:42.205 --> 00:10:44.707 align:center
insurgency, civil war.

00:10:44.791 --> 00:10:45.792 align:center
Europe is in chaos.

00:10:47.794 --> 00:10:50.380 align:center
Please, let's... let's stick to reality.

00:10:55.677 --> 00:10:57.929 align:center
<i>Attention residents,
this is your daily reminder</i>

00:10:58.012 --> 00:10:59.847 align:center
<i>to report any malfunctioning
air filtration...</i>

00:10:59.931 --> 00:11:01.599 align:center
<i>Please ration carefully and only...</i>

00:11:01.683 --> 00:11:04.310 align:center
<i>There's people here
who say it's the new normal.</i>

00:11:05.395 --> 00:11:06.980 align:center
Well, we're going on...

00:11:08.106 --> 00:11:09.691 align:center
-five years now?
-Mm-hmm.

00:11:10.316 --> 00:11:11.526 align:center
So it isn't all that new.

00:11:12.652 --> 00:11:14.654 align:center
And it definitely ain't normal.

00:11:14.737 --> 00:11:18.491 align:center
You know, it's no accident there were
twice as many therapists selected

00:11:18.574 --> 00:11:20.201 align:center
as there were surgeons.

00:11:20.284 --> 00:11:23.705 align:center
People are dealing with an
incredible amount of trauma.

00:11:23.788 --> 00:11:25.707 align:center
Why does everybody
pretend like they're not, huh?

00:11:25.790 --> 00:11:27.000 align:center
-Do you?
-Pretend?

00:11:27.083 --> 00:11:28.126 align:center
Mm-hmm.

00:11:30.003 --> 00:11:31.045 align:center
Sometimes.

00:11:32.255 --> 00:11:33.423 align:center
Maybe you should stop.

00:11:34.298 --> 00:11:35.883 align:center
Well, maybe you can recommend
a good therapist

00:11:35.967 --> 00:11:37.135 align:center
that can help me with that.

00:11:38.052 --> 00:11:39.053 align:center
Mine's pretty good.

00:11:45.018 --> 00:11:46.519 align:center
So, uh...

00:11:48.396 --> 00:11:50.940 align:center
Allison, Nathan, how are they?

00:11:52.358 --> 00:11:54.527 align:center
They're getting by. I think, I hope.

00:11:56.863 --> 00:11:59.407 align:center
Openness is important. Uh...

00:12:01.075 --> 00:12:03.119 align:center
Well, they're pretty open with me.

00:12:04.495 --> 00:12:05.830 align:center
I meant the other way around.

00:12:21.137 --> 00:12:22.805 align:center
Seems like there's been
more of those lately.

00:12:24.474 --> 00:12:26.726 align:center
The tectonic plates are shifting again.

00:12:27.393 --> 00:12:30.021 align:center
It's triggering a lot
of activity in this region.

00:12:30.104 --> 00:12:31.481 align:center
This bunker survived Clarke.

00:12:32.065 --> 00:12:33.649 align:center
It'll survive tremors.

00:12:33.733 --> 00:12:35.610 align:center
There's one more thing we should discuss.

00:12:36.152 --> 00:12:38.905 align:center
The distress signal
we received from outside.

00:12:38.988 --> 00:12:41.491 align:center
We cannot afford to feed 50 more mouths.

00:12:41.574 --> 00:12:43.242 align:center
We can't afford five.

00:12:43.326 --> 00:12:46.287 align:center
I know, but these people are living
in caves and mine shafts.

00:12:46.370 --> 00:12:48.498 align:center
Yes, and we don't know
if they're bringing disease

00:12:48.581 --> 00:12:50.708 align:center
or how much radiation they've absorbed.

00:12:51.292 --> 00:12:53.294 align:center
Okay. We just let them die.

00:12:55.838 --> 00:12:59.092 align:center
We tell them we are not
currently in a position

00:12:59.175 --> 00:13:00.259 align:center
to be of assistance.

00:13:02.095 --> 00:13:03.346 align:center
-Yeah?
-No.

00:13:03.429 --> 00:13:05.264 align:center
We put it to a vote like everything else.

00:13:06.099 --> 00:13:07.892 align:center
Motion to send out a rescue party?

00:13:09.519 --> 00:13:10.520 align:center
Isecond.

00:13:21.280 --> 00:13:22.281 align:center
General...

00:13:23.032 --> 00:13:24.408 align:center
The vote stands.

00:13:24.492 --> 00:13:27.161 align:center
We'll send out the Snowcat tomorrow.

00:13:28.871 --> 00:13:31.624 align:center
And as we look at the northern sky,

00:13:31.707 --> 00:13:33.876 align:center
which constellation is this?

00:13:34.502 --> 00:13:36.838 align:center
-Gemini?
-No. No, not Gemini.

00:13:37.505 --> 00:13:38.548 align:center
Nathan?

00:13:40.299 --> 00:13:42.468 align:center
Oh, um, it's Cassiopeia.

00:13:42.552 --> 00:13:43.970 align:center
You can tell by its W-shape.

00:13:45.179 --> 00:13:47.515 align:center
Why do we have to
learn so much about the stars?

00:13:47.598 --> 00:13:48.933 align:center
Well, maybe we should have paid

00:13:49.016 --> 00:13:50.685 align:center
a little more attention
to them in the past.

00:13:50.768 --> 00:13:53.104 align:center
Clarke wasn't a star, it was a comet.

00:13:53.187 --> 00:13:55.648 align:center
-Sti|| is.
-But it already hit the ground.

00:13:56.440 --> 00:13:57.775 align:center
The biggest part of it did,

00:13:57.859 --> 00:14:00.611 align:center
but the smaller bits that didn't,

00:14:00.695 --> 00:14:03.531 align:center
they got caught
in our gravitational field.

00:14:03.614 --> 00:14:07.076 align:center
Created what is known as a ghost ring.

00:14:15.710 --> 00:14:19.505 align:center
<i>You catch my breath
On the morning light</i>

00:14:20.214 --> 00:14:23.885 align:center
<i>A thousand times
And it still surprises me</i>

00:14:23.968 --> 00:14:29.724 align:center
<i>I fall asleep where
I like to think our dreams</i>

00:14:30.433 --> 00:14:31.601 align:center
<i>Collide.</i> ..

00:14:33.477 --> 00:14:35.479 align:center
Lars, what is this shit?

00:14:35.563 --> 00:14:37.565 align:center
What? It's classical rock and roll.

00:14:38.149 --> 00:14:41.611 align:center
If you mean classic rock,
then this ain't it.

00:14:42.737 --> 00:14:45.448 align:center
Gimme the Stones, the AIIman Brothers...

00:14:46.199 --> 00:14:49.285 align:center
Michael McDonald,
now that's classical rock.

00:14:50.620 --> 00:14:52.705 align:center
Billy Ocean. Also pretty cool.

00:14:56.167 --> 00:14:58.502 align:center
Just turn the valve on already.

00:15:07.845 --> 00:15:10.056 align:center
Come on, baby. Here we go!

00:15:16.646 --> 00:15:18.856 align:center
Whoo! Back in business!

00:15:18.940 --> 00:15:21.108 align:center
Nice!

00:15:21.901 --> 00:15:23.653 align:center
We can drink some water again.

00:15:26.030 --> 00:15:27.031 align:center
Mom...

00:15:28.366 --> 00:15:30.785 align:center
-Mom, I can explain.
-Nathan, I don't want to hear it!

00:15:30.868 --> 00:15:32.995 align:center
You hear how your dad's
coughing at night, right?

00:15:33.079 --> 00:15:34.372 align:center
Yeah.

00:15:34.455 --> 00:15:35.623 align:center
Get in.

00:15:38.668 --> 00:15:40.878 align:center
Oh, I hate this place.

00:15:44.257 --> 00:15:46.008 align:center
Come here. I know.

00:15:49.637 --> 00:15:50.638 align:center
It's okay.

00:15:57.103 --> 00:15:58.646 align:center
-Do you know it?
-Yes, of course!

00:15:58.729 --> 00:15:59.730 align:center
Impossible.

00:16:00.398 --> 00:16:02.024 align:center
Hey, what did I miss?

00:16:02.108 --> 00:16:03.901 align:center
He has never heard this song.

00:16:03.985 --> 00:16:05.695 align:center
You've never heard this song before?

00:16:05.778 --> 00:16:07.780 align:center
-I like it though, huh?
-Yeah? Then come dance.

00:16:07.863 --> 00:16:10.700 align:center
Oh, okay. Let's... I'm gonna dance
to the song I've never heard.

00:16:10.783 --> 00:16:11.909 align:center
Good.

00:16:12.827 --> 00:16:15.371 align:center
Oh, I know it's a little late, but...

00:16:15.454 --> 00:16:16.998 align:center
Da-da-da-dah.

00:16:18.165 --> 00:16:20.167 align:center
Happy belated Valentine's Day.

00:16:20.251 --> 00:16:22.795 align:center
Where'd you find it?

00:16:22.878 --> 00:16:25.172 align:center
In that destroyer.
Amongst some other stuff.

00:16:26.173 --> 00:16:27.633 align:center
I can finally fix my radio.

00:16:27.717 --> 00:16:30.011 align:center
What about the pressure pump
for desalination?

00:16:30.094 --> 00:16:32.763 align:center
General Sharpe was saying
that the water levels are getting low.

00:16:35.683 --> 00:16:36.684 align:center
I'm sorry.

00:16:38.102 --> 00:16:39.645 align:center
I love it. Thank you.

00:16:40.855 --> 00:16:42.857 align:center
-Whoo!
-Thank you.

00:16:43.441 --> 00:16:45.401 align:center
What about you, young man?
How was your day?

00:16:47.403 --> 00:16:48.446 align:center
Fine.

00:16:48.988 --> 00:16:51.490 align:center
Is there anything else
you wanna say to your father, Nathan?

00:16:53.784 --> 00:16:55.703 align:center
Security found him outside.

00:16:56.287 --> 00:16:58.164 align:center
Outside, outside?

00:16:58.247 --> 00:16:59.248 align:center
Yep.

00:16:59.332 --> 00:17:01.250 align:center
Are you kidding me?

00:17:01.334 --> 00:17:02.835 align:center
How long were you out there for?

00:17:02.918 --> 00:17:04.128 align:center
Only a few minutes.

00:17:04.211 --> 00:17:05.755 align:center
-Did you wear a mask?
-Yeah.

00:17:05.838 --> 00:17:07.089 align:center
And there wasn't a storm.

00:17:07.173 --> 00:17:09.925 align:center
It's too dangerous for you
to be going outside!

00:17:10.009 --> 00:17:11.552 align:center
-What are you thinking?
-I know.

00:17:11.635 --> 00:17:13.471 align:center
You told me, the radiation, the ash.

00:17:13.554 --> 00:17:14.680 align:center
I understand.

00:17:16.265 --> 00:17:19.727 align:center
Look, son, I know how much
it sucks being down here.

00:17:19.810 --> 00:17:21.354 align:center
-I get it.
-Try being 15.

00:17:21.437 --> 00:17:23.314 align:center
Yeah, well, you're not listening to me!

00:17:25.775 --> 00:17:27.485 align:center
-Look, wait--
-Can I be excused?

00:17:35.242 --> 00:17:37.411 align:center
He's just trying to figure
things out, I guess.

00:17:37.495 --> 00:17:38.746 align:center
-No, no...
-He's also sensitive.

00:17:38.829 --> 00:17:40.790 align:center
No, he's being an idiot.

00:17:40.873 --> 00:17:41.874 align:center
Like you.

00:17:44.251 --> 00:17:45.252 align:center
Going outside?

00:17:46.504 --> 00:17:47.922 align:center
Oh...

00:17:48.005 --> 00:17:49.715 align:center
Yeah.

00:17:50.508 --> 00:17:51.717 align:center
Takes after his father.

00:17:58.724 --> 00:18:00.226 align:center
<i>Everyone I know...</i>

00:18:01.727 --> 00:18:03.896 align:center
-Come on.
-No, no. Allison, no.

00:18:03.979 --> 00:18:07.650 align:center
If your lady asks for a dance,
how can you say no?

00:18:07.733 --> 00:18:09.151 align:center
-Thank you, Lars.
-Thank you. Thank you, Lars.

00:18:09.235 --> 00:18:10.236 align:center
Come on.

00:18:11.445 --> 00:18:12.446 align:center
All right, all right.

00:18:12.530 --> 00:18:14.281 align:center
<i>If it takes all night</i>

00:18:15.991 --> 00:18:17.535 align:center
<i>That'll be all right</i>

00:18:18.828 --> 00:18:22.581 align:center
<i>If I can get you to smile
Before I leave...</i>

00:18:44.645 --> 00:18:46.021 align:center
Are you taking care of yourself?

00:18:46.981 --> 00:18:49.024 align:center
Yeah... yeah.

00:19:01.370 --> 00:19:04.165 align:center
Base, <i>this is Rover One
returning With a full load.</i>

00:19:04.248 --> 00:19:05.708 align:center
<i>Are we ready to receive the migrants?</i>

00:19:05.791 --> 00:19:08.169 align:center
Prepare to open
the West Tunnel ramp.

00:19:08.252 --> 00:19:09.670 align:center
Have the decontamination teams ready.

00:19:09.753 --> 00:19:10.921 align:center
<i>Copy.</i>

00:19:11.005 --> 00:19:12.339 align:center
Come on, come on, come on.

00:19:14.383 --> 00:19:15.384 align:center
Morning, mate.

00:19:17.344 --> 00:19:20.806 align:center
I was thinking we, uh,
start on the intake pump today, Larsy.

00:19:22.766 --> 00:19:24.018 align:center
Tackle the rest after lunch?

00:19:32.776 --> 00:19:33.777 align:center
Shit.

00:19:36.489 --> 00:19:38.240 align:center
<i>Confirmed personnel incoming...</i>

00:19:39.241 --> 00:19:40.451 align:center
Copy. Hold, One.

00:19:40.534 --> 00:19:42.661 align:center
Sir, seeking authorization
for a second trip.

00:19:42.745 --> 00:19:44.455 align:center
They left a lot of people behind.

00:19:44.538 --> 00:19:45.539 align:center
A second trip?

00:19:49.126 --> 00:19:51.337 align:center
-No way.
-Before we make any decisions,

00:19:51.420 --> 00:19:53.422 align:center
let's just figure out exactly
what we're talking about.

00:19:53.506 --> 00:19:55.591 align:center
Weren't we discussing limited resources?

00:19:56.300 --> 00:19:57.635 align:center
Where are they going to sleep?

00:19:57.718 --> 00:19:59.178 align:center
In your bed?

00:19:59.261 --> 00:20:01.722 align:center
If it's gonna save lives, yes.

00:20:01.805 --> 00:20:03.891 align:center
<i>...approach now.</i>

00:20:03.974 --> 00:20:05.768 align:center
Uh, bad copy, Rover One. Repeat.

00:20:05.851 --> 00:20:07.686 align:center
<i>We don't have much time...
Are we approved?</i>

00:20:07.770 --> 00:20:09.021 align:center
Hold tight.

00:20:09.897 --> 00:20:11.565 align:center
A reading on that...

00:20:11.649 --> 00:20:13.108 align:center
Rover One, repeat.

00:20:13.192 --> 00:20:14.360 align:center
Oh, Jesus!

00:20:25.329 --> 00:20:26.455 align:center
Oh!

00:20:48.435 --> 00:20:50.229 align:center
Lars, Lars... Lars, help me.

00:21:00.781 --> 00:21:01.949 align:center
You all right?

00:21:02.032 --> 00:21:03.826 align:center
<i>-Attention all personnel...</i>
-Yeah.

00:21:10.708 --> 00:21:12.376 align:center
Allison!

00:21:12.459 --> 00:21:13.460 align:center
Allison!

00:21:17.172 --> 00:21:19.675 align:center
Allison, you okay?

00:21:19.758 --> 00:21:21.635 align:center
There you go. All right. You hurt?

00:21:23.554 --> 00:21:24.847 align:center
Okay. You all right?

00:21:24.930 --> 00:21:26.140 align:center
-Yeah. ..
-Let's get you up.

00:21:26.223 --> 00:21:27.683 align:center
Let's get...

00:21:30.477 --> 00:21:32.438 align:center
-Nathan... Nathan!
-We've gotta go. Now.

00:21:37.443 --> 00:21:38.485 align:center
-Do you see him?
-No.

00:21:39.862 --> 00:21:41.280 align:center
Nathan!

00:21:41.363 --> 00:21:42.364 align:center
Dad!

00:21:43.365 --> 00:21:44.908 align:center
-I can't breathe.
-Are you hurt?

00:21:44.992 --> 00:21:46.785 align:center
-You can breathe.
-We've gotta get out of here!

00:21:46.869 --> 00:21:48.329 align:center
Yeah, let's pack our bags!

00:21:48.412 --> 00:21:49.622 align:center
Food, clothes. Everything we've got.

00:21:49.705 --> 00:21:50.706 align:center
-Okay.
-All right, Nathan?

00:21:50.789 --> 00:21:53.000 align:center
I need you to be with me, kiddo.
You've got this, Nathan.

00:21:53.083 --> 00:21:54.209 align:center
Help your mum. Pack your stuff.

00:21:54.293 --> 00:21:55.669 align:center
All right, I'm gonna go get some masks.

00:21:56.670 --> 00:21:57.671 align:center
Pack your stuff.

00:21:57.755 --> 00:22:00.132 align:center
Take everything you need.
Get your insulin.

00:22:00.215 --> 00:22:03.052 align:center
As much as you can
and you put it all in the bag, okay?

00:22:03.135 --> 00:22:04.386 align:center
We're not coming back.

00:22:15.522 --> 00:22:17.733 align:center
Jacket, clothes...
anything that'll fit in there.

00:22:20.277 --> 00:22:23.155 align:center
Okay. I've got some masks. There you go.

00:22:23.781 --> 00:22:25.783 align:center
Right, put this on. Right, kiddo. Yep.

00:22:34.166 --> 00:22:35.376 align:center
-You good?
-Yeah, I'm good.

00:22:35.459 --> 00:22:36.460 align:center
You good?

00:22:44.385 --> 00:22:45.427 align:center
Let's go!

00:22:52.643 --> 00:22:53.977 align:center
I'm stuck!

00:22:54.061 --> 00:22:55.312 align:center
We're not gonna get through here!

00:22:55.396 --> 00:22:57.523 align:center
-Where are we gonna go?
-To the East Tunnel!

00:22:57.606 --> 00:22:58.691 align:center
Shit! Go, go!

00:23:04.988 --> 00:23:06.407 align:center
It's collapsed!

00:23:06.490 --> 00:23:08.575 align:center
We don't have any other choice!

00:23:18.335 --> 00:23:19.461 align:center
—John?
—Allison!

00:23:19.545 --> 00:23:21.630 align:center
-It's falling down!
-I've got you! Come on!

00:23:22.631 --> 00:23:23.841 align:center
All right, you're good.

00:23:23.924 --> 00:23:25.634 align:center
Come on, we've gotta go, we've gotta go!

00:23:26.885 --> 00:23:28.011 align:center
Come on, come on!

00:23:30.472 --> 00:23:32.516 align:center
Okay, are we covered up
as much as possible?

00:23:32.599 --> 00:23:34.143 align:center
-Yes.
-Check your masks!

00:23:34.226 --> 00:23:35.352 align:center
Everything's good.

00:23:46.363 --> 00:23:47.740 align:center
Go, go, go!

00:23:58.500 --> 00:24:01.503 align:center
-The radiation, what do we do?
-We've gotta get off this island.

00:24:01.587 --> 00:24:03.172 align:center
This way, to the beach.

00:24:18.979 --> 00:24:20.814 align:center
Nathan! Where's Nathan?

00:24:21.940 --> 00:24:23.108 align:center
Where'd he go?

00:24:23.192 --> 00:24:25.277 align:center
-Nathan!
-Mom, Dad, over here!

00:24:25.360 --> 00:24:26.361 align:center
There!

00:24:28.280 --> 00:24:29.281 align:center
Dr. Amina!

00:24:29.364 --> 00:24:31.033 align:center
-You okay?
-Dr. Casey?

00:24:31.116 --> 00:24:33.076 align:center
Can you stand?

00:24:33.160 --> 00:24:34.453 align:center
Come on, let's get up.

00:24:34.536 --> 00:24:36.663 align:center
There's Iifeboats
on the beach. Let's go. Let's go!

00:25:00.145 --> 00:25:01.897 align:center
All right, make sure to follow me!

00:25:02.523 --> 00:25:04.066 align:center
There are more boats
at the end of the beach!

00:25:10.280 --> 00:25:11.281 align:center
Come on!

00:25:20.833 --> 00:25:21.875 align:center
Help!

00:25:22.626 --> 00:25:23.961 align:center
Help!

00:25:24.044 --> 00:25:25.045 align:center
-Just give it.
-No!

00:25:26.088 --> 00:25:27.297 align:center
John! Over here!

00:25:27.381 --> 00:25:28.465 align:center
Allison!

00:25:29.174 --> 00:25:31.051 align:center
Stop! Let him go!

00:25:40.018 --> 00:25:41.019 align:center
Stay back!

00:25:42.771 --> 00:25:44.731 align:center
There's one more! Come on!

00:25:44.815 --> 00:25:46.692 align:center
There's one more over there!

00:25:47.776 --> 00:25:49.570 align:center
Hurry!

00:25:51.446 --> 00:25:52.447 align:center
Come on!

00:25:56.493 --> 00:25:58.245 align:center
We've gotta go. Come on!

00:25:59.830 --> 00:26:01.039 align:center
We've gotta go now!

00:26:01.123 --> 00:26:02.916 align:center
Okay! Go, go, go!

00:26:04.084 --> 00:26:05.794 align:center
No more! Shut the door!

00:26:05.878 --> 00:26:07.212 align:center
No! Let them in! We can make room!

00:26:07.296 --> 00:26:09.131 align:center
No more! We'll capsize like the others!

00:26:09.214 --> 00:26:10.716 align:center
Secure the hatch!

00:26:10.799 --> 00:26:13.176 align:center
-We can't take any more. I'm sorry!
-Don't leave us!

00:26:33.947 --> 00:26:35.240 align:center
You okay? All right.

00:26:38.201 --> 00:26:40.412 align:center
Wait! Wait! No!

00:26:41.371 --> 00:26:43.790 align:center
All right, everybody okay?

00:26:48.211 --> 00:26:49.963 align:center
Dad! Dad!

00:26:50.047 --> 00:26:52.132 align:center
Oh, my God! Oh, my God!

00:26:52.215 --> 00:26:53.759 align:center
Everybody, hold on!

00:27:12.027 --> 00:27:13.028 align:center
Oh, my God!

00:27:17.324 --> 00:27:19.201 align:center
Brace! Brace!

00:27:46.019 --> 00:27:47.688 align:center
You okay, Nathan?

00:27:47.771 --> 00:27:49.022 align:center
I'm good.

00:27:49.106 --> 00:27:50.190 align:center
It's gone.

00:27:51.191 --> 00:27:52.192 align:center
It's all gone.

00:28:27.185 --> 00:28:30.522 align:center
Hey, I think the air
quality's good. Better.

00:28:30.605 --> 00:28:32.190 align:center
-We can take off the masks?
-Yeah.

00:28:43.368 --> 00:28:44.911 align:center
-You all right?
-Yeah.

00:28:44.995 --> 00:28:47.497 align:center
-Let me see you.
-Where do we go?

00:28:48.457 --> 00:28:49.833 align:center
There's nothing to go back to.

00:28:50.876 --> 00:28:52.711 align:center
Isn't Iceland the closest place to here?

00:28:52.794 --> 00:28:54.379 align:center
Ice... Iceland's gone.

00:28:55.172 --> 00:28:56.798 align:center
Well, we need a destination.

00:28:57.382 --> 00:28:58.800 align:center
We just need to hit land.

00:28:58.884 --> 00:29:00.927 align:center
Clarke changed the direction
of the current.

00:29:01.011 --> 00:29:02.721 align:center
It's now flowing south.

00:29:02.804 --> 00:29:06.016 align:center
We have with us barely
a week's supply of MREs and water.

00:29:06.099 --> 00:29:08.435 align:center
I, uh... Europe is probably our best bet.

00:29:08.518 --> 00:29:11.855 align:center
So, that's good. Then we head southeast.

00:29:12.439 --> 00:29:13.815 align:center
Until we reach England.

00:29:13.899 --> 00:29:16.109 align:center
If we can get to London,
we can go to Mackenzie's.

00:29:17.444 --> 00:29:19.738 align:center
Perfect.
Should take less than a week.

00:29:20.363 --> 00:29:21.406 align:center
Pray we make it.

00:29:23.283 --> 00:29:24.326 align:center
Southeast.

00:30:02.447 --> 00:30:03.448 align:center
Okay.

00:30:04.199 --> 00:30:05.200 align:center
Try it now?

00:30:12.582 --> 00:30:14.376 align:center
All right.
Let me try one more thing.

00:30:14.459 --> 00:30:16.169 align:center
Okay.

00:30:19.256 --> 00:30:21.091 align:center
There she goes.

00:30:34.896 --> 00:30:36.773 align:center
How many fragments
do you think are up there?

00:30:40.026 --> 00:30:41.945 align:center
More than I can count, that's for sure.

00:30:43.029 --> 00:30:44.656 align:center
And so at least 50.

00:30:48.243 --> 00:30:50.537 align:center
Whoa. That's Andromeda.

00:30:50.620 --> 00:30:52.706 align:center
-That's a whole other galaxy.
-Wow.

00:30:54.166 --> 00:30:56.293 align:center
I can't believe
I'm seeing the stars for real.

00:30:57.502 --> 00:30:58.920 align:center
It's pretty cool, huh?

00:31:00.463 --> 00:31:02.007 align:center
I hope you never lose that.

00:31:03.508 --> 00:31:05.594 align:center
That... wonder of yours.

00:31:15.729 --> 00:31:17.606 align:center
I wonder where that's gonna hit.

00:31:34.873 --> 00:31:36.333 align:center
I'll take a look.

00:31:36.416 --> 00:31:37.626 align:center
It's not that.

00:31:39.211 --> 00:31:40.420 align:center
We're outta gas.

00:31:41.338 --> 00:31:42.631 align:center
And maybe we can ration...

00:31:43.381 --> 00:31:45.175 align:center
two more days of water and MREs.

00:31:46.384 --> 00:31:47.969 align:center
We're at the mercy of the current now.

00:31:53.225 --> 00:31:55.018 align:center
So wait, where did you end up then?

00:31:55.101 --> 00:31:57.270 align:center
-We ended in Shenandoah.
-Rea||y?

00:31:57.354 --> 00:31:59.064 align:center
Oh, you know, I've always
wanted to go there.

00:31:59.147 --> 00:32:00.190 align:center
-Yeah, it was great.
-Was it?

00:32:00.273 --> 00:32:02.776 align:center
My wife wanted to do the whole trip,
but I ended up cutting it short

00:32:02.859 --> 00:32:04.486 align:center
so I could take a new job.

00:32:04.569 --> 00:32:07.530 align:center
Seemed like a big deal at the time.

00:32:08.156 --> 00:32:09.574 align:center
Your wife.

00:32:09.658 --> 00:32:11.368 align:center
Did you lose her leaving the bunker?

00:32:12.577 --> 00:32:14.955 align:center
No, I lost her getting... getting to it.

00:32:30.512 --> 00:32:31.513 align:center
Need some...

00:32:32.138 --> 00:32:33.431 align:center
Oh, I need food.

00:32:36.768 --> 00:32:37.769 align:center
Crater.

00:32:38.478 --> 00:32:40.105 align:center
The crater has enough...

00:32:40.188 --> 00:32:42.190 align:center
Build a bunker, and...

00:32:43.525 --> 00:32:44.526 align:center
Swim...

00:32:44.609 --> 00:32:46.319 align:center
We need to make it.

00:32:57.497 --> 00:32:59.916 align:center
-Oh, my God. What did we hit?
-Oh, my God!

00:33:00.000 --> 00:33:02.335 align:center
Ifsland,guys.
What is that?

00:33:02.419 --> 00:33:03.545 align:center
We've hit land!

00:33:10.176 --> 00:33:11.511 align:center
That's the Liver Building.

00:33:12.137 --> 00:33:13.138 align:center
We're in Liverpool!

00:33:13.221 --> 00:33:14.222 align:center
-What?
-Eng|and!

00:33:15.473 --> 00:33:16.474 align:center
What?

00:33:16.558 --> 00:33:19.227 align:center
-What?
-In England? Oh, my God!

00:33:22.355 --> 00:33:24.232 align:center
The air's okay, for now.

00:33:25.442 --> 00:33:27.444 align:center
We'll need to find shelter.

00:33:27.527 --> 00:33:28.570 align:center
What did we hit?

00:33:39.873 --> 00:33:41.124 align:center
Oh, my God.

00:33:42.459 --> 00:33:44.169 align:center
Here, we're on a... we're on a building top.

00:33:44.252 --> 00:33:46.046 align:center
Let's get these oars and push us off.

00:33:49.632 --> 00:33:51.718 align:center
-You ready?
-Yeah.

00:33:57.974 --> 00:34:00.018 align:center
There's a road up ahead, Lieutenant.

00:34:00.518 --> 00:34:02.437 align:center
-Can you steer us round that way?
-Okay.

00:34:22.415 --> 00:34:23.875 align:center
-Dan, you reverse.
-Yeah.

00:34:23.958 --> 00:34:25.502 align:center
-With the paddle.
-Yeah, got it.

00:34:35.970 --> 00:34:37.180 align:center
Oh, there we go.

00:34:42.185 --> 00:34:43.478 align:center
All right, let's go.

00:34:45.230 --> 00:34:46.231 align:center
Stay close.

00:34:46.314 --> 00:34:47.857 align:center
We don't know what's out there.

00:34:50.693 --> 00:34:52.320 align:center
Come on, kiddo. Good stuff.

00:35:01.871 --> 00:35:04.290 align:center
It looks, uh, abandoned.

00:35:04.374 --> 00:35:06.418 align:center
All right, first thing's first,

00:35:06.501 --> 00:35:08.753 align:center
we need to find some food and water.

00:35:08.837 --> 00:35:11.881 align:center
And we can't stay up here the whole time,

00:35:12.382 --> 00:35:14.217 align:center
so a proper place
for everybody to shelter.

00:35:14.300 --> 00:35:16.594 align:center
Wasn't there a bomb shelter
or a bunker in this area?

00:35:16.678 --> 00:35:19.347 align:center
Yeah, but we've never had
any contact with them.

00:35:19.431 --> 00:35:21.474 align:center
Still, we should try to find it.

00:35:22.892 --> 00:35:24.561 align:center
Oh, look, there's people there.

00:35:34.487 --> 00:35:35.738 align:center
Where are they?

00:35:36.614 --> 00:35:38.992 align:center
Where are your politicians?

00:35:39.576 --> 00:35:41.327 align:center
Your noble kings?

00:35:42.787 --> 00:35:44.956 align:center
They are all underground.

00:35:47.459 --> 00:35:49.127 align:center
Only the true God...

00:35:49.878 --> 00:35:51.212 align:center
How do they live outside?

00:35:51.296 --> 00:35:52.755 align:center
...since the beginning of time...

00:35:52.839 --> 00:35:54.299 align:center
They probably don't have a choice.

00:35:55.592 --> 00:35:57.302 align:center
But they can't survive for long.

00:35:58.970 --> 00:36:00.722 align:center
There's more people that way.

00:36:04.225 --> 00:36:06.811 align:center
No badges!
Clearance badges only!

00:36:07.645 --> 00:36:09.772 align:center
No badges! No entry!

00:36:10.648 --> 00:36:12.233 align:center
Clearance badges only!

00:36:13.401 --> 00:36:15.278 align:center
Clearance badges only!

00:36:15.361 --> 00:36:16.613 align:center
We have badges!

00:36:16.696 --> 00:36:18.531 align:center
Hey, hey, hey, hey! Hey!

00:36:19.365 --> 00:36:21.826 align:center
We're governing officials
from Greenland Station!

00:36:21.910 --> 00:36:24.037 align:center
And we're requesting emergency asylum!

00:36:24.120 --> 00:36:25.455 align:center
Give me your clearance badges!

00:36:25.538 --> 00:36:26.915 align:center
-Badges.
-Here. Here.

00:36:29.459 --> 00:36:31.336 align:center
She's clear. Come through.

00:36:31.419 --> 00:36:34.088 align:center
I can't find my badge!
I can't find my badge.

00:36:35.256 --> 00:36:36.966 align:center
Then that's it! Just her!

00:36:37.050 --> 00:36:38.676 align:center
Listen! Listen, they're with us!

00:36:38.760 --> 00:36:40.595 align:center
One badge! One entry!

00:36:42.222 --> 00:36:43.389 align:center
We're Allison's family!

00:36:43.473 --> 00:36:44.641 align:center
My name's Adam Shaw!

00:36:44.724 --> 00:36:46.142 align:center
Move back!

00:36:46.226 --> 00:36:47.727 align:center
I'm from Thule bunker in Greenland.

00:36:47.810 --> 00:36:51.022 align:center
Just run me in your system!

00:36:53.024 --> 00:36:55.735 align:center
I'm a governing official!
My name's Adam Shaw!

00:36:55.818 --> 00:36:59.072 align:center
You should find me in your system!
I'm a governing official from...

00:37:00.740 --> 00:37:02.158 align:center
Oh, Christ!

00:37:02.242 --> 00:37:03.243 align:center
Let us in!

00:37:04.994 --> 00:37:07.539 align:center
-Back up!
-Close the gates!

00:37:07.622 --> 00:37:10.083 align:center
What have you done?

00:37:10.166 --> 00:37:12.210 align:center
Adam? Adam!

00:37:14.337 --> 00:37:16.256 align:center
What's happening?

00:37:20.385 --> 00:37:22.679 align:center
-Move! Move!
-Move! Move!

00:37:22.762 --> 00:37:24.097 align:center
We've gotta go.
We've gotta get out of here!

00:37:24.180 --> 00:37:25.265 align:center
Let's go! We've gotta go!

00:37:26.307 --> 00:37:29.018 align:center
All right, okay. Casey, come on.

00:37:29.102 --> 00:37:30.979 align:center
-Casey!
-We've gotta go! He's gone!

00:37:31.062 --> 00:37:33.356 align:center
Whoa, whoa, whoa! Yo, yo, yo, yo, yo, yo!

00:37:33.439 --> 00:37:35.066 align:center
Wait! No, no, no, no, no, no, no!

00:37:35.149 --> 00:37:36.484 align:center
Wait, wait, wait, wait!

00:37:36.568 --> 00:37:38.111 align:center
-What? Move, my friend!
-We need a ride.

00:37:38.194 --> 00:37:39.195 align:center
I need to go.

00:37:39.279 --> 00:37:40.738 align:center
Oh, you've gotta take our family, please.

00:37:40.822 --> 00:37:42.699 align:center
—Where?
—Uh,London,London.

00:37:42.782 --> 00:37:43.992 align:center
-London! Mackenzie's.
-Okay. London.

00:37:44.075 --> 00:37:46.786 align:center
-You have to give me something.
-We don't have anything!

00:37:46.869 --> 00:37:47.996 align:center
That will do.

00:37:49.247 --> 00:37:50.999 align:center
-Enter.
-Go, go, go, go!

00:37:51.082 --> 00:37:52.250 align:center
All right, there you go.

00:38:12.312 --> 00:38:13.313 align:center
Thank you.

00:38:15.023 --> 00:38:17.525 align:center
Oh, my God. Oh, my God!

00:38:23.239 --> 00:38:24.949 align:center
Oh, my God.

00:38:28.202 --> 00:38:30.163 align:center
Hey. Hey, hey, hey, hey, look at me.

00:38:31.539 --> 00:38:33.041 align:center
It's okay, it's okay.

00:38:33.124 --> 00:38:34.917 align:center
It's all right. Okay. Deep breaths.

00:38:38.129 --> 00:38:39.339 align:center
We're gonna go to Mac's.

00:38:40.173 --> 00:38:41.799 align:center
Everything is gonna be okay.

00:38:42.717 --> 00:38:43.718 align:center
Okay?

00:38:45.637 --> 00:38:47.305 align:center
Is everywhere like this?

00:38:49.766 --> 00:38:51.601 align:center
The world is a dangerous place now.

00:38:53.102 --> 00:38:56.147 align:center
People are so desperate,
they'll kill you for a scrap of food.

00:38:57.440 --> 00:38:59.150 align:center
A radiation storm like that one,

00:38:59.817 --> 00:39:01.569 align:center
they come out of nowhere.

00:39:01.653 --> 00:39:02.737 align:center
Kill you in seconds.

00:39:03.655 --> 00:39:04.989 align:center
And if they don't get you quick,

00:39:05.740 --> 00:39:07.784 align:center
you'll die a slow death anyway.

00:39:09.035 --> 00:39:10.036 align:center
Hmm.

00:39:11.829 --> 00:39:12.830 align:center
Yeah.

00:39:14.207 --> 00:39:17.293 align:center
Great. The air filtration in here,
how is it?

00:39:17.377 --> 00:39:18.378 align:center
It works,

00:39:18.461 --> 00:39:21.172 align:center
but none of us are living
to a hundred, my friend.

00:39:24.967 --> 00:39:27.470 align:center
Babe, when was the last time
you spoke to Mackenzie?

00:39:27.553 --> 00:39:30.431 align:center
Um, eight or nine months ago.

00:39:54.914 --> 00:39:55.998 align:center
Dr. Amina?

00:39:57.500 --> 00:40:00.378 align:center
Do you believe it's real? The crater?

00:40:01.170 --> 00:40:02.755 align:center
Yeah, I believe it's possible.

00:40:04.632 --> 00:40:09.178 align:center
So it is just like
the dinosaurs, the K-T event.

00:40:10.304 --> 00:40:12.348 align:center
Nathan, do you know what
happened after the K-T event?

00:40:12.432 --> 00:40:13.933 align:center
Life came back.

00:40:14.016 --> 00:40:16.436 align:center
Not just came back. It flourished.

00:40:17.812 --> 00:40:21.315 align:center
The impact created the seeds for new life.

00:40:21.399 --> 00:40:23.735 align:center
Without the K-T event,
we wouldn't even be here.

00:40:26.404 --> 00:40:27.780 align:center
We are close.

00:40:28.406 --> 00:40:30.742 align:center
Maybe another half hour to London.

00:40:30.825 --> 00:40:32.326 align:center
Let's make this quick.

00:40:32.410 --> 00:40:34.579 align:center
Don't wanna spend too long outside.

00:40:43.588 --> 00:40:44.589 align:center
What's your name?

00:40:46.299 --> 00:40:47.300 align:center
Obi.

00:40:48.217 --> 00:40:49.302 align:center
Where are you from, Obi?

00:40:50.011 --> 00:40:51.012 align:center
Nigeria.

00:40:52.013 --> 00:40:53.139 align:center
Right.

00:40:53.222 --> 00:40:55.224 align:center
I moved to England 12 years ago.

00:40:56.893 --> 00:40:58.478 align:center
I used to hear about life here.

00:41:00.104 --> 00:41:02.440 align:center
It was a childish dream of mine.

00:41:03.024 --> 00:41:05.109 align:center
Well, I'm sorry this
is what you got instead.

00:41:05.193 --> 00:41:06.694 align:center
No, I still love it here.

00:41:08.070 --> 00:41:09.155 align:center
It's become my second wife.

00:41:10.698 --> 00:41:12.116 align:center
Though sometimes I do wonder...

00:41:13.534 --> 00:41:14.994 align:center
what it would be like to go back.

00:41:16.120 --> 00:41:18.247 align:center
If I'd still recognize anything at all.

00:41:20.708 --> 00:41:21.709 align:center
Mmm.

00:41:22.376 --> 00:41:25.129 align:center
What do you hear about people
heading further south,

00:41:25.213 --> 00:41:26.756 align:center
over into France?

00:41:29.842 --> 00:41:31.427 align:center
France is more dangerous than here.

00:41:32.428 --> 00:41:34.013 align:center
Is that because of what's over there?

00:41:34.096 --> 00:41:36.933 align:center
You mean the stuff your scientist friend
there was talking about?

00:41:37.517 --> 00:41:39.602 align:center
-Yeah.
-Sounds nice.

00:41:39.685 --> 00:41:42.063 align:center
Also sounds like <i>ashi</i> gi.

00:41:44.690 --> 00:41:45.775 align:center
Bullshit.

00:41:51.739 --> 00:41:52.949 align:center
You good?

00:41:53.032 --> 00:41:54.242 align:center
Yeah.

00:42:06.045 --> 00:42:07.088 align:center
Whoa, what is that?

00:42:07.922 --> 00:42:08.923 align:center
Another storm?

00:42:09.006 --> 00:42:10.424 align:center
No, that's not a storm.

00:42:18.808 --> 00:42:21.894 align:center
Allison! Grab onto something!

00:42:23.229 --> 00:42:25.022 align:center
Come, come!

00:42:27.608 --> 00:42:29.235 align:center
There.

00:42:57.805 --> 00:42:59.181 align:center
Obi! No!

00:42:59.265 --> 00:43:00.349 align:center
It's all I have!

00:43:21.245 --> 00:43:23.414 align:center
-You okay?
-Yeah.

00:44:17.635 --> 00:44:18.970 align:center
I hope she's still here.

00:44:25.226 --> 00:44:27.478 align:center
-Mac!
-Oh, sh...

00:44:28.896 --> 00:44:31.649 align:center
Bloody hell! Bloody...

00:44:31.732 --> 00:44:33.609 align:center
-Get inside! Come!
-Mac!

00:44:33.693 --> 00:44:35.361 align:center
-Get inside!
-Is that loaded?

00:44:35.444 --> 00:44:37.321 align:center
-Oh!
-Hi.

00:44:37.405 --> 00:44:38.531 align:center
Get inside!

00:44:40.616 --> 00:44:43.661 align:center
How are you on my doorstep right now?

00:44:43.744 --> 00:44:46.122 align:center
I haven't heard from you for so long!

00:44:46.205 --> 00:44:47.832 align:center
I was beginning to fear the worst.

00:44:47.915 --> 00:44:52.712 align:center
Oh, and John! I never thought
I'd see that ugly mug again!

00:44:52.795 --> 00:44:53.838 align:center
-Oh...
-You're looking good, Mac.

00:44:53.921 --> 00:44:55.589 align:center
Oh, liar.

00:44:55.673 --> 00:44:58.050 align:center
Oh, this must be the man, yes!

00:44:58.134 --> 00:45:00.511 align:center
You're all your mum ever talks about!

00:45:00.594 --> 00:45:01.721 align:center
-Rea||y?
-Yeah.

00:45:01.804 --> 00:45:03.764 align:center
Nearly all, I think.

00:45:03.848 --> 00:45:05.933 align:center
Honestly, I can't believe
my eyes.

00:45:06.726 --> 00:45:09.603 align:center
Oh, wow.
You're celebrating Christmas early.

00:45:09.687 --> 00:45:11.647 align:center
Oh, every day is Christmas here.

00:45:11.731 --> 00:45:13.816 align:center
Here, just put your bags down anywhere

00:45:13.899 --> 00:45:15.109 align:center
and just make yourselves at home.

00:45:15.192 --> 00:45:17.278 align:center
Honestly, I can't believe...

00:45:17.361 --> 00:45:21.574 align:center
Um, also the air is really
a lot better than the outside.

00:45:21.657 --> 00:45:24.243 align:center
I managed to seal off
this wing of the hospital

00:45:24.326 --> 00:45:28.247 align:center
and the generator keeps
the filtration system going.

00:45:28.956 --> 00:45:31.083 align:center
It's not as good as the air
you're used to in the bunkers,

00:45:31.167 --> 00:45:33.335 align:center
but it'll give us a few more years.

00:45:33.419 --> 00:45:34.545 align:center
-Thank you.
-Please, no.

00:45:34.628 --> 00:45:35.921 align:center
You're family, honestly.

00:45:36.005 --> 00:45:38.799 align:center
I mean, I dream about our time
in the States.

00:45:38.883 --> 00:45:40.384 align:center
Those American boys.

00:45:40.468 --> 00:45:42.511 align:center
They're suckers for an accent.

00:45:42.595 --> 00:45:44.513 align:center
Ah. So are the girls.

00:45:46.807 --> 00:45:49.018 align:center
-Hey
-What are you treating here?

00:45:49.101 --> 00:45:52.313 align:center
Oh, Alzheimer's. And, well, broken hearts.

00:45:52.396 --> 00:45:54.607 align:center
Most of them have no idea
what happened to their families

00:45:54.690 --> 00:45:55.941 align:center
or anything about the comet.

00:45:56.525 --> 00:45:57.610 align:center
Which is probably just as well.

00:45:58.778 --> 00:45:59.779 align:center
So I stayed on.

00:45:59.862 --> 00:46:02.281 align:center
Even when the government
stopped delivering food

00:46:02.364 --> 00:46:03.824 align:center
and the lights turned off.

00:46:04.450 --> 00:46:06.952 align:center
I won't let them be abandoned again.

00:46:09.246 --> 00:46:11.832 align:center
Actually, speaking of which,
it's time I prepped their supper.

00:46:11.916 --> 00:46:12.917 align:center
Oh, well, I'll help.

00:46:13.000 --> 00:46:14.460 align:center
Oh, that's so kind. Thank you.

00:46:14.543 --> 00:46:16.754 align:center
Hey, John, um, you and Nathan
grab some more coals.

00:46:16.837 --> 00:46:19.256 align:center
I feel like celebrating!

00:46:25.012 --> 00:46:27.264 align:center
Run back in. Oh, my God, just...

00:46:27.348 --> 00:46:28.682 align:center
Whoa, it's amazing!

00:46:28.766 --> 00:46:30.059 align:center
Okay. How's this?

00:46:31.811 --> 00:46:33.646 align:center
See? That's still better.

00:46:33.729 --> 00:46:36.816 align:center
We finally spoke, this is finally...

00:46:38.150 --> 00:46:40.152 align:center
-Cheers everybody.
-Cheers!

00:46:42.863 --> 00:46:45.282 align:center
Guys, this almost feels normal. Almost.

00:46:45.366 --> 00:46:47.159 align:center
Yeah. Almost.

00:46:52.373 --> 00:46:53.624 align:center
Oh, he's still sleeping?

00:46:54.291 --> 00:46:57.002 align:center
Ah, that's good. Poor kid is exhausted.

00:46:57.711 --> 00:46:59.463 align:center
Does he remember the impact at all?

00:46:59.547 --> 00:47:00.548 align:center
Yeah, he does.

00:47:00.631 --> 00:47:02.925 align:center
I was hoping he would forget
with time, but he hasn't.

00:47:03.008 --> 00:47:05.719 align:center
He's just... I guess he's still processing.

00:47:05.803 --> 00:47:07.805 align:center
God, you can't put Clarke in a box.

00:47:07.888 --> 00:47:10.182 align:center
Not when you're reminded
of it every time you look out the window.

00:47:10.808 --> 00:47:13.811 align:center
What do you know, Mac, about the crater?

00:47:14.395 --> 00:47:16.939 align:center
You know, the... where Clarke hit?

00:47:17.857 --> 00:47:19.400 align:center
Are you thinking of buying a holiday home?

00:47:21.402 --> 00:47:23.529 align:center
No, I've just heard rumors,
just a load of rumors.

00:47:24.155 --> 00:47:26.490 align:center
No, because Casey thinks
there's a possibility

00:47:26.574 --> 00:47:27.658 align:center
life returned there, right?

00:47:27.741 --> 00:47:29.618 align:center
Yeah, I do. Yeah.

00:47:29.702 --> 00:47:32.788 align:center
Let's say you have extremely
high temperatures, right?

00:47:34.039 --> 00:47:37.209 align:center
And you added in raw materials and, uh,

00:47:37.293 --> 00:47:39.420 align:center
the ocean water from the tsunami.

00:47:39.503 --> 00:47:41.338 align:center
Throw in some terrigenous nutrients

00:47:41.422 --> 00:47:43.299 align:center
from the rocks smashed during impact,

00:47:43.382 --> 00:47:46.177 align:center
then it's possible you could, uh...

00:47:46.927 --> 00:47:49.263 align:center
You could create the building
blocks for new life.

00:47:50.431 --> 00:47:51.557 align:center
Mmm.

00:47:52.349 --> 00:47:53.559 align:center
Breathable air.

00:47:55.060 --> 00:47:57.479 align:center
Drinkable water. It's... it's possible.

00:47:58.981 --> 00:48:00.983 align:center
That's a nice thought.

00:48:01.066 --> 00:48:06.405 align:center
But, um, you know, what I've made here is,

00:48:06.488 --> 00:48:09.533 align:center
it's good enough to survive these days.

00:48:10.242 --> 00:48:11.869 align:center
And it's safe, you know?

00:48:11.952 --> 00:48:13.120 align:center
I've made it safe.

00:48:15.289 --> 00:48:19.335 align:center
Oh... Okay, safer than outside.

00:48:19.418 --> 00:48:21.003 align:center
Hey!

00:48:21.086 --> 00:48:22.713 align:center
London isn't London anymore.

00:48:46.612 --> 00:48:48.530 align:center
-John, are you okay?
-Yeah, yeah.

00:48:49.198 --> 00:48:51.158 align:center
-Oh, my God, you're bleeding.
-Yeah.

00:48:52.117 --> 00:48:53.535 align:center
Yeah. Must be the air.

00:48:54.119 --> 00:48:55.162 align:center
Nosebleed.

00:48:55.996 --> 00:48:57.248 align:center
John“.

00:48:59.291 --> 00:49:00.292 align:center
What's going on?

00:49:01.502 --> 00:49:03.045 align:center
Just... I've got a nosebleed.

00:49:07.341 --> 00:49:08.342 align:center
Bullshit.

00:49:11.136 --> 00:49:12.513 align:center
The doctor said, um...

00:49:13.597 --> 00:49:16.517 align:center
when symptoms start... bleeding...

00:49:18.602 --> 00:49:19.853 align:center
six to eight weeks.

00:49:26.735 --> 00:49:28.654 align:center
Six weeks? What?

00:49:28.737 --> 00:49:29.780 align:center
I mean, it may be more, I...

00:49:29.863 --> 00:49:32.408 align:center
What are you talking about?
That can't be right.

00:49:32.491 --> 00:49:35.035 align:center
We're here now, with Mac.
She has medicine.

00:49:35.119 --> 00:49:36.662 align:center
I'm sure we can get
you the right medication.

00:49:36.745 --> 00:49:38.497 align:center
-Ali, no. Ali...
-And everything will be okay.

00:49:38.580 --> 00:49:39.707 align:center
Ali...

00:49:42.376 --> 00:49:43.585 align:center
It's not fixable.

00:49:44.795 --> 00:49:46.171 align:center
What do you mean?

00:49:49.883 --> 00:49:50.884 align:center
It's...

00:49:53.137 --> 00:49:54.722 align:center
Too many trips outside, I guess.

00:49:56.265 --> 00:49:57.683 align:center
Why didn't you tell me?

00:49:58.309 --> 00:49:59.643 align:center
-I wanted to...
-John!

00:49:59.727 --> 00:50:01.228 align:center
I wanted to...

00:50:01.312 --> 00:50:03.564 align:center
-Why?
-Because I couldn't see this...

00:50:03.647 --> 00:50:05.899 align:center
I couldn't see this from you. I couldn't...

00:50:05.983 --> 00:50:08.610 align:center
Okay, all right.
Okay, okay, okay.

00:50:10.738 --> 00:50:11.739 align:center
Look at me.

00:50:12.990 --> 00:50:13.991 align:center
Okay.

00:50:15.284 --> 00:50:19.079 align:center
Okay. We're gonna stay here, with Mac.

00:50:19.997 --> 00:50:21.915 align:center
And we're gonna take
this time that we have left

00:50:21.999 --> 00:50:25.461 align:center
and we're gonna be together as a family.

00:50:25.544 --> 00:50:27.171 align:center
We can't stay here, A”.

00:50:27.254 --> 00:50:28.422 align:center
I don't wanna stay here.

00:50:29.131 --> 00:50:30.424 align:center
I don't wanna die here.

00:50:31.842 --> 00:50:33.677 align:center
I don't want you and Nathan to live here.

00:50:33.761 --> 00:50:36.680 align:center
We didn't come all this way for this!

00:50:37.931 --> 00:50:39.683 align:center
I mean, what if Casey's right?

00:50:40.684 --> 00:50:41.852 align:center
About the crater.

00:50:42.895 --> 00:50:48.734 align:center
There's something there,
like a fresh, a new beginning.

00:50:48.817 --> 00:50:50.944 align:center
For you. For our son.

00:50:51.028 --> 00:50:53.989 align:center
Half of his life has been surviving.

00:50:54.531 --> 00:50:56.825 align:center
We have to get Nathan to the crater.

00:50:56.909 --> 00:50:57.910 align:center
I know.

00:50:58.744 --> 00:51:00.162 align:center
There's no life for him here.

00:51:02.873 --> 00:51:04.833 align:center
-Okay.
-Okay.

00:51:13.592 --> 00:51:15.969 align:center
<i>You're sure you're okay
with us taking this?</i>

00:51:16.053 --> 00:51:17.930 align:center
Oh, well, I took it
from someone else.

00:51:18.013 --> 00:51:20.224 align:center
And it should have enough fuel
to get you to the Channel.

00:51:20.307 --> 00:51:21.809 align:center
-Yeah.
-Take this.

00:51:21.892 --> 00:51:23.894 align:center
And don't stop for anyone.

00:51:24.520 --> 00:51:26.522 align:center
You're gonna wanna head
down through Dover.

00:51:27.022 --> 00:51:29.233 align:center
It's the only place you'll
be able to cross the Channel.

00:51:29.316 --> 00:51:30.317 align:center
Thank you.

00:51:31.360 --> 00:51:32.361 align:center
Oh...

00:51:32.444 --> 00:51:33.695 align:center
Okay.

00:51:37.950 --> 00:51:39.535 align:center
-Take care of my girl!
-I will.

00:51:39.618 --> 00:51:41.537 align:center
Oh, Nate...

00:51:43.163 --> 00:51:44.790 align:center
-Nice to meet you.
-Bye, Nate.

00:52:07.980 --> 00:52:11.066 align:center
Okay.
80 according to this map,

00:52:11.150 --> 00:52:13.360 align:center
we should get there in about two hours.

00:52:19.241 --> 00:52:20.325 align:center
You're very quiet there, bud.

00:52:22.077 --> 00:52:23.912 align:center
You remember we used to play
those car games?

00:52:23.996 --> 00:52:25.205 align:center
Back when you were little?

00:52:25.289 --> 00:52:26.582 align:center
Yeah, I remember.

00:52:26.665 --> 00:52:28.250 align:center
Like "I Spy"...

00:52:29.126 --> 00:52:30.794 align:center
-"Would You Rather"...
-That was my favorite.

00:52:30.878 --> 00:52:31.879 align:center
You know, my sister and I,

00:52:31.962 --> 00:52:34.298 align:center
we used to play 21 Questions
on road trips.

00:52:34.381 --> 00:52:36.341 align:center
-Do you remember that one?
-Go on, what do you say, Nathan?

00:52:36.425 --> 00:52:37.468 align:center
-You wanna play?
-No thanks.

00:52:37.551 --> 00:52:39.761 align:center
You know what? Let's play
anyway, without him.

00:52:39.845 --> 00:52:41.763 align:center
-Yeah!
-I wanna play I Spy though.

00:52:41.847 --> 00:52:43.891 align:center
-I'll go first.
-No, I'll go first.

00:52:43.974 --> 00:52:45.350 align:center
-I'm gonna go first.
-Okay...

00:52:50.355 --> 00:52:52.149 align:center
-Oh, my...
-Casey.

00:52:54.318 --> 00:52:56.737 align:center
-Get down, Nathan!
-Nathan, get down! Stay down!

00:52:56.820 --> 00:52:58.989 align:center
Don't shoot the engine!
We need that car!

00:53:00.157 --> 00:53:02.701 align:center
-Move forward! Move!
-Who are they?

00:53:02.784 --> 00:53:05.078 align:center
Marauders! Nathan, stay down!

00:53:06.663 --> 00:53:08.832 align:center
Ah... Go, go.

00:53:41.990 --> 00:53:43.825 align:center
It's okay, it's okay.

00:53:43.909 --> 00:53:45.702 align:center
It's okay, it's okay.

00:53:45.786 --> 00:53:48.705 align:center
It's okay, it's okay. It's okay.

00:53:48.789 --> 00:53:51.124 align:center
Nathan? Nathan? Nathan?

00:53:52.709 --> 00:53:55.504 align:center
Nathan, are you okay? You okay?

00:53:56.880 --> 00:53:58.298 align:center
Okay. There you go.

00:54:34.251 --> 00:54:36.044 align:center
May the road rise to meet you.

00:54:37.504 --> 00:54:39.548 align:center
May the wind be always at your back.

00:54:40.799 --> 00:54:43.051 align:center
May the sun shine warm upon your face.

00:54:44.303 --> 00:54:47.055 align:center
And may the rains fall softly
upon your fields.

00:54:54.354 --> 00:54:56.773 align:center
Why do people say prayers at funerals?

00:54:59.109 --> 00:55:01.820 align:center
It sounds like you're wishing them well.

00:55:02.988 --> 00:55:04.114 align:center
And they're dead.

00:55:04.197 --> 00:55:07.034 align:center
Well, you are... wishing them well.

00:55:07.784 --> 00:55:09.161 align:center
It's an old tradition.

00:55:12.372 --> 00:55:14.750 align:center
Same reason they put coins over the eyes.

00:55:15.417 --> 00:55:17.377 align:center
-Coins?
-Bribe the ferryman.

00:55:17.961 --> 00:55:20.422 align:center
Crossing the river
to the world of the dead.

00:55:24.051 --> 00:55:25.761 align:center
Even if they don't believe in Heaven?

00:55:33.769 --> 00:55:35.479 align:center
Even if they don't believe in Heaven.

00:56:06.343 --> 00:56:07.803 align:center
Is that the English Channel?

00:56:09.096 --> 00:56:10.138 align:center
It was.

00:56:12.057 --> 00:56:13.058 align:center
Jesus.

00:56:14.059 --> 00:56:18.313 align:center
My dad used to take us over here to France
on a ferry when I was a kid.

00:56:18.397 --> 00:56:21.149 align:center
-And that was all water?
-Oh, yeah.

00:56:21.233 --> 00:56:24.403 align:center
Twenty miles of sea from here to France.

00:56:24.486 --> 00:56:26.238 align:center
There's so many battles,

00:56:26.321 --> 00:56:28.323 align:center
there's so many wars fought over this.

00:56:29.199 --> 00:56:30.283 align:center
It's all gone.

00:56:32.577 --> 00:56:34.621 align:center
Well, at least we don't have
to take a boat.

00:56:35.706 --> 00:56:37.582 align:center
Exactly.
Let's get across this quick

00:56:37.666 --> 00:56:39.209 align:center
and find a place for the night.

00:57:01.064 --> 00:57:02.733 align:center
Is that a Spanish galleon?

00:57:29.634 --> 00:57:31.178 align:center
What are they all stopped for?

00:57:32.929 --> 00:57:33.972 align:center
I don't know.

00:57:46.818 --> 00:57:48.069 align:center
I guess we're leaving the car.

00:57:57.662 --> 00:57:59.623 align:center
We're gonna cross that?

00:58:00.165 --> 00:58:02.000 align:center
Yeah. We're gonna have to.

00:58:27.108 --> 00:58:28.777 align:center
Watch your step now.

00:58:28.860 --> 00:58:30.529 align:center
-I've got you.
-Come on!

00:58:37.452 --> 00:58:40.080 align:center
Watch your step. Watch. Don't look down.

00:58:46.169 --> 00:58:47.629 align:center
-Ah!
-Carefu|!

00:58:50.006 --> 00:58:53.343 align:center
Okay. Tighten up, everybody.
Make sure we're secure.

00:58:53.426 --> 00:58:55.178 align:center
No, I can't. I can't do this.

00:58:56.555 --> 00:58:58.932 align:center
I can't... I can't do this!
There's gotta be another way!

00:58:59.015 --> 00:59:01.017 align:center
Nathan! Just put one foot
in front of the other.

00:59:01.101 --> 00:59:03.019 align:center
Just follow me. I'll go first, okay?

00:59:03.770 --> 00:59:04.771 align:center
You've got this.

00:59:05.730 --> 00:59:07.274 align:center
All right, come on.

00:59:07.357 --> 00:59:08.817 align:center
-All right.
-You good?

00:59:08.900 --> 00:59:11.319 align:center
-Okay. You've got this.
-Be careful.

00:59:11.403 --> 00:59:13.113 align:center
Okay.

00:59:35.051 --> 00:59:37.387 align:center
Just keep going! Go!

00:59:39.806 --> 00:59:41.057 align:center
You good?

00:59:41.141 --> 00:59:42.851 align:center
Go, go, go!

00:59:56.197 --> 00:59:57.198 align:center
Hang on!

01:00:04.247 --> 01:00:06.583 align:center
-Everything okay?
-Yeah, Dad.

01:00:12.923 --> 01:00:14.799 align:center
Come on. Attaboy.

01:00:16.217 --> 01:00:17.218 align:center
Yeah.

01:00:17.844 --> 01:00:20.096 align:center
Okay. That's good.

01:00:22.390 --> 01:00:25.143 align:center
-Come on, you've got it! You've got it!
-Help me. Help me!

01:00:25.226 --> 01:00:26.353 align:center
Oh! Thank you.

01:00:27.604 --> 01:00:29.814 align:center
Right, almost there.
Just a little bit more.

01:00:29.898 --> 01:00:31.107 align:center
-You got it?
-Yeah.

01:00:31.191 --> 01:00:32.192 align:center
-You good?
-Yeah.

01:00:33.902 --> 01:00:34.903 align:center
That's it.

01:00:34.986 --> 01:00:36.821 align:center
Earthquake!

01:00:36.905 --> 01:00:38.698 align:center
Get down!

01:00:38.782 --> 01:00:41.534 align:center
-You've gotta be kidding me.
-We've gotta get off of here!

01:00:42.118 --> 01:00:43.119 align:center
Let's go.

01:00:43.912 --> 01:00:46.164 align:center
You go first, Allison.
I'll go behind Nathan.

01:00:46.247 --> 01:00:47.749 align:center
Just stay focused.

01:00:50.627 --> 01:00:52.462 align:center
That's it. You're okay!

01:00:57.467 --> 01:00:58.969 align:center
That's it. There you go.

01:01:02.430 --> 01:01:03.598 align:center
That's it, Nathan!

01:01:13.316 --> 01:01:15.735 align:center
-The line is breaking!
-Hang on!

01:01:21.116 --> 01:01:22.450 align:center
-Let's go!
-Get me off!

01:01:22.534 --> 01:01:24.703 align:center
Keep moving!

01:01:24.786 --> 01:01:27.455 align:center
Get me off of this! Get me off!

01:01:29.666 --> 01:01:32.252 align:center
Keep moving!

01:01:32.335 --> 01:01:33.962 align:center
-It won't hold!
-No, no, no, no, no!

01:01:34.045 --> 01:01:35.046 align:center
It won't hold!

01:01:35.130 --> 01:01:37.257 align:center
-Stay there! No!
-No! No!

01:01:37.340 --> 01:01:38.675 align:center
Nathan!

01:01:40.093 --> 01:01:41.886 align:center
-Nathan!
-Dad, Dad!

01:01:41.970 --> 01:01:44.556 align:center
Come on! Hold on!

01:01:44.639 --> 01:01:47.225 align:center
You've got it! It's okay.

01:01:47.308 --> 01:01:48.685 align:center
Please don't let me fall!

01:01:48.768 --> 01:01:51.146 align:center
-Hold on!
-Nathan! Nathan!

01:01:51.229 --> 01:01:52.647 align:center
Don't let me fall!

01:01:55.191 --> 01:01:56.276 align:center
Come on! That's it!

01:01:56.359 --> 01:01:58.278 align:center
It won't hold!

01:01:59.863 --> 01:02:01.406 align:center
-Nathan! Keep moving!
-Come on!

01:02:01.489 --> 01:02:04.075 align:center
Come on, you've gotta go. That's it.

01:02:04.659 --> 01:02:06.286 align:center
Come on, kiddo! Almost there.

01:02:07.579 --> 01:02:08.580 align:center
Come on, Nathan!

01:02:08.663 --> 01:02:09.998 align:center
Hurry!

01:02:11.249 --> 01:02:12.584 align:center
Take my hand!

01:02:13.168 --> 01:02:14.169 align:center
Don't look down!

01:02:16.046 --> 01:02:19.340 align:center
Come on! Okay, let's go!
Let's go. Let's go, Nathan.

01:02:19.424 --> 01:02:21.134 align:center
Come on! That's it.

01:02:22.427 --> 01:02:23.428 align:center
Come on!

01:02:29.059 --> 01:02:30.226 align:center
Oh, my God!

01:03:09.933 --> 01:03:11.184 align:center
What the hell?

01:03:25.490 --> 01:03:27.367 align:center
-Is that it?
-No. That's not it.

01:03:27.450 --> 01:03:28.660 align:center
It's much further south.

01:03:29.452 --> 01:03:30.787 align:center
It's totally dead.

01:03:31.538 --> 01:03:33.414 align:center
What if the Clarke crater's like this?

01:03:33.498 --> 01:03:35.875 align:center
This could've been a fragment
that hit a week ago.

01:03:35.959 --> 01:03:37.127 align:center
Or five years ago.

01:03:38.002 --> 01:03:39.212 align:center
Hey...

01:03:41.005 --> 01:03:43.133 align:center
This is what we're doing.
We're gonna keep going.

01:03:45.885 --> 01:03:47.262 align:center
-Yeah.
-Okay.

01:03:54.811 --> 01:03:56.980 align:center
Uh... English?

01:03:57.939 --> 01:03:59.149 align:center
Who are you?

01:03:59.858 --> 01:04:02.110 align:center
My name is, uh, John Garrity.

01:04:03.111 --> 01:04:05.488 align:center
This is my wife, Allison. My son, Nathan.

01:04:06.656 --> 01:04:08.074 align:center
What are you doing here?

01:04:08.158 --> 01:04:10.160 align:center
We're trying to get to the Clarke Crater.

01:04:23.548 --> 01:04:24.591 align:center
I am Denis Laurent.

01:04:25.258 --> 01:04:26.259 align:center
Hi.

01:04:27.886 --> 01:04:28.970 align:center
You look hungry.

01:04:30.889 --> 01:04:32.140 align:center
We don't have anything to trade.

01:04:33.474 --> 01:04:34.601 align:center
Ah, but you do.

01:04:35.518 --> 01:04:36.728 align:center
It's called company.

01:04:45.236 --> 01:04:47.447 align:center
So, do you always shoot at people?

01:04:47.530 --> 01:04:49.407 align:center
It's a dangerous area.

01:04:49.490 --> 01:04:50.909 align:center
You're lucky I found you.

01:04:50.992 --> 01:04:52.702 align:center
Most people aren't so nice.

01:05:15.558 --> 01:05:16.643 align:center
This is us.

01:05:17.685 --> 01:05:19.062 align:center
What was this place?

01:05:20.063 --> 01:05:22.941 align:center
This is our mail sorting center.

01:05:23.524 --> 01:05:25.777 align:center
Nobody tries to take this from you?

01:05:27.028 --> 01:05:28.154 align:center
They've tried.

01:05:30.573 --> 01:05:32.825 align:center
This is your
power supply. You built this?

01:05:32.909 --> 01:05:35.411 align:center
Yes. We draw power from the solar panels

01:05:35.495 --> 01:05:38.081 align:center
into the car's power bank,
and we have electricity.

01:05:38.581 --> 01:05:40.416 align:center
It powers our air purifiers.

01:05:40.500 --> 01:05:43.044 align:center
It's not perfect,
but it's the best we can do.

01:05:52.845 --> 01:05:55.807 align:center
John, Allison, Nathan...

01:05:57.475 --> 01:05:59.143 align:center
And my daughter, Camille.

01:06:00.520 --> 01:06:01.729 align:center
Nice to meet you.

01:06:02.480 --> 01:06:03.940 align:center
She does not speak.

01:06:04.023 --> 01:06:05.024 align:center
Her nervous system.

01:06:05.108 --> 01:06:06.985 align:center
The radiation has taken its toll.

01:06:09.696 --> 01:06:11.698 align:center
Very good.

01:06:11.781 --> 01:06:13.241 align:center
-Yeah, <i>c'est bon.</i>
-It's good, yeah.

01:06:13.324 --> 01:06:15.076 align:center
Closest thing you get to
a French restaurant today.

01:06:15.159 --> 01:06:16.703 align:center
Thank you so much.

01:06:16.786 --> 01:06:17.870 align:center
-It's great.
-Very good.

01:06:17.954 --> 01:06:19.956 align:center
It's very nice to have a home-cooked meal.

01:06:20.039 --> 01:06:22.750 align:center
So, you are trying to reach the crater?

01:06:23.376 --> 01:06:24.919 align:center
-Yeah.
-Yeah, we are.

01:06:25.003 --> 01:06:28.006 align:center
They <i>say the</i> crater <i>is La Terre Promise...</i>

01:06:28.089 --> 01:06:30.300 align:center
how you say... The Promised Land.

01:06:31.134 --> 01:06:32.593 align:center
Humanity's last chance.

01:06:34.470 --> 01:06:35.638 align:center
It could be so.

01:06:35.722 --> 01:06:37.015 align:center
We've also heard that...

01:06:38.016 --> 01:06:39.600 align:center
maybe people have gone there.

01:06:40.601 --> 01:06:42.145 align:center
That region is too dangerous...

01:06:42.645 --> 01:06:43.980 align:center
The Western Alliance,

01:06:44.063 --> 01:06:46.232 align:center
including remnants of the French Army,

01:06:46.733 --> 01:06:48.276 align:center
are defending it from an invasion

01:06:48.359 --> 01:06:50.028 align:center
by the Eastern Coalition,

01:06:50.111 --> 01:06:52.322 align:center
who want to take the crater
for its resources.

01:06:52.822 --> 01:06:54.949 align:center
There is heavy fighting
on the entire front.

01:06:56.576 --> 01:06:57.910 align:center
From Lyon to Berne.

01:06:58.870 --> 01:07:00.371 align:center
Only two cities left standing.

01:07:01.664 --> 01:07:03.499 align:center
It is impossible to get through.

01:07:07.545 --> 01:07:09.339 align:center
Where'd you get all these things?

01:07:09.922 --> 01:07:11.424 align:center
My dad sometimes will go outside

01:07:11.507 --> 01:07:14.761 align:center
and try to find stuff that
was not completely destroyed.

01:07:15.762 --> 01:07:17.263 align:center
So we could make a home.

01:07:19.766 --> 01:07:21.893 align:center
-Can I show you something?
-Sure.

01:07:22.477 --> 01:07:25.063 align:center
I made this in the bunker, in Greenland.

01:07:25.146 --> 01:07:27.982 align:center
It's, um, it's the sky we can never see.

01:07:29.108 --> 01:07:32.195 align:center
It's what we would have seen
if we... we could've seen.

01:07:32.695 --> 01:07:33.946 align:center
You hold that end.

01:07:35.198 --> 01:07:38.076 align:center
-Which one? Oh...
-Oh, sorry. Okay.

01:07:41.704 --> 01:07:43.998 align:center
-You come down as well, yeah.
-Oh, okay.

01:07:48.544 --> 01:07:50.463 align:center
So, these are the star signs.

01:07:50.546 --> 01:07:52.298 align:center
Do you know what star sign you are?

01:07:53.091 --> 01:07:54.509 align:center
I think I'm Aquarius.

01:07:55.009 --> 01:07:56.177 align:center
Oh, that's air.

01:07:56.844 --> 01:07:58.721 align:center
-I'm a Pisces.
-Mmm...

01:07:58.805 --> 01:08:00.556 align:center
So I'm a fish.

01:08:01.641 --> 01:08:03.601 align:center
I read somewhere that...

01:08:03.684 --> 01:08:05.686 align:center
that Pisces and Aquariuses get along well.

01:08:32.338 --> 01:08:34.632 align:center
Oh... hey.

01:08:34.715 --> 01:08:35.716 align:center
Hi.

01:08:35.800 --> 01:08:37.427 align:center
How long have you been up for?

01:08:39.178 --> 01:08:41.305 align:center
-Most of the night.
-Oh...

01:08:42.348 --> 01:08:43.474 align:center
Oh.

01:08:46.060 --> 01:08:47.979 align:center
Hey, the night before our wedding...

01:08:49.313 --> 01:08:51.357 align:center
My dad took you aside
into this little side room

01:08:51.441 --> 01:08:52.442 align:center
or whatever it was.

01:08:54.527 --> 01:08:55.903 align:center
He told me he loved me.

01:08:56.696 --> 01:08:58.072 align:center
Like a son.

01:09:00.241 --> 01:09:01.784 align:center
What did he really say to you?

01:09:07.123 --> 01:09:08.916 align:center
Oh, he made me promise something.

01:09:13.629 --> 01:09:15.423 align:center
That I would take care of you...

01:09:16.799 --> 01:09:18.342 align:center
until my last breath.

01:09:25.141 --> 01:09:26.517 align:center
Oh, hey...

01:10:03.095 --> 01:10:06.557 align:center
This one... is more up to date than yours.

01:10:06.641 --> 01:10:09.685 align:center
The Western Alliance defends the crater

01:10:09.769 --> 01:10:11.979 align:center
so people can live there
as a free society.

01:10:12.063 --> 01:10:13.314 align:center
As I said last night,

01:10:13.397 --> 01:10:15.733 align:center
this entire region is a heavy war zone,

01:10:16.234 --> 01:10:18.069 align:center
but there is a way around.

01:10:18.694 --> 01:10:21.697 align:center
I recommend you take this way.

01:10:21.781 --> 01:10:22.865 align:center
CIermont-Ferrand.

01:10:23.699 --> 01:10:25.076 align:center
Then down to Valence.

01:10:25.952 --> 01:10:26.953 align:center
Less fighting.

01:10:27.036 --> 01:10:30.623 align:center
The crater is protected
by several mountain ranges.

01:10:30.706 --> 01:10:32.959 align:center
Through the first, there is only one way.

01:10:33.543 --> 01:10:34.627 align:center
The pass.

01:10:36.295 --> 01:10:38.923 align:center
It will be very difficult
to move through this area.

01:10:39.674 --> 01:10:42.051 align:center
The pass is protected by
my friend's battalion,

01:10:42.134 --> 01:10:43.427 align:center
of the Western Alliance.

01:10:44.095 --> 01:10:45.429 align:center
So when you get there,

01:10:45.513 --> 01:10:47.598 align:center
you will ask for Commander Jeunet.

01:10:47.682 --> 01:10:51.060 align:center
-Jeunet.
-And you will give him this.

01:10:52.979 --> 01:10:54.480 align:center
He'll know I sent you.

01:10:55.606 --> 01:10:56.816 align:center
He can get you through.

01:11:01.320 --> 01:11:02.363 align:center
Thank you.

01:11:08.369 --> 01:11:10.496 align:center
There is, uh, one more thing.

01:11:14.083 --> 01:11:15.167 align:center
Oh, look...

01:11:16.002 --> 01:11:18.713 align:center
<i>I don't know what
awaits you at the crater.</i>

01:11:20.673 --> 01:11:23.718 align:center
<i>But I am convinced this is where
the world will be reborn.</i>

01:11:28.723 --> 01:11:29.849 align:center
Take Camille with you.

01:11:32.810 --> 01:11:33.936 align:center
Please.

01:11:38.441 --> 01:11:39.525 align:center
Take our daughter.

01:11:42.695 --> 01:11:44.447 align:center
I couldn't do it myself.

01:11:44.530 --> 01:11:47.199 align:center
My wife, she can't travel.

01:11:47.283 --> 01:11:48.326 align:center
You see that.

01:11:49.243 --> 01:11:51.871 align:center
I have yet to meet anyone else
I would trust with this.

01:11:53.039 --> 01:11:55.499 align:center
I beg of you, John...

01:11:56.500 --> 01:11:58.127 align:center
-I beg of you.

01:11:58.711 --> 01:12:00.588 align:center
-Um. ..
-We'll take her.

01:12:03.883 --> 01:12:05.009 align:center
We'll get her there.

01:12:09.597 --> 01:12:10.640 align:center
We'll get her there.

01:12:14.143 --> 01:12:15.811 align:center
We'll get her there.

01:13:51.532 --> 01:13:53.117 align:center
It should be a straight shot from here.

01:13:54.660 --> 01:13:56.787 align:center
The pass is just before
the outside of the crater.

01:14:03.377 --> 01:14:04.712 align:center
You guys okay?

01:14:13.345 --> 01:14:15.848 align:center
Maybe we should stop. Take a break.

01:14:17.475 --> 01:14:18.893 align:center
Yeah.

01:14:35.618 --> 01:14:39.163 align:center
Would you rather read minds
or be invisible?

01:14:46.045 --> 01:14:47.254 align:center
Read minds.

01:14:48.130 --> 01:14:49.131 align:center
Be invisible.

01:14:55.554 --> 01:14:57.014 align:center
Read minds.

01:14:57.097 --> 01:14:58.557 align:center
-Yeah.
-Yeah.

01:14:59.225 --> 01:15:02.978 align:center
Uh, would you rather
have really small hands,

01:15:03.062 --> 01:15:04.396 align:center
or really big feet?

01:15:04.480 --> 01:15:05.481 align:center
Big feet.

01:15:05.564 --> 01:15:06.857 align:center
How do you walk with big feet?

01:15:06.941 --> 01:15:08.317 align:center
-Yeah. Small hands.
-How does that work?

01:15:08.400 --> 01:15:09.485 align:center
You already have small hands.

01:15:09.568 --> 01:15:10.945 align:center
-I do not.
-Show me.

01:15:12.071 --> 01:15:13.656 align:center
I have normal hands. Look at yours.

01:15:13.739 --> 01:15:14.740 align:center
-They're huge!
-No.

01:15:14.824 --> 01:15:17.201 align:center
See? Look. Normal. See?

01:15:17.284 --> 01:15:20.496 align:center
Would you rather fight
50 chicken-sized horses

01:15:20.579 --> 01:15:22.581 align:center
or one horse-sized chicken?

01:15:22.665 --> 01:15:23.958 align:center
What?

01:15:24.041 --> 01:15:25.709 align:center
Fifty horse-sized chickens?

01:15:25.793 --> 01:15:27.628 align:center
-50 horse-sized chickens?
-That's...

01:15:27.711 --> 01:15:29.797 align:center
-Fifty...
-Chicken-sized horses.

01:15:29.880 --> 01:15:30.881 align:center
-Fifty. ..
-What?

01:15:30.965 --> 01:15:32.550 align:center
-You said chicken-sized...
-Okay!

01:16:27.730 --> 01:16:28.898 align:center
To the crater?

01:16:28.981 --> 01:16:31.817 align:center
You know you're gonna have to go
through a war zone to get there?

01:16:32.401 --> 01:16:33.652 align:center
You'll never make it.

01:16:34.570 --> 01:16:35.905 align:center
Maybe you can help us.

01:17:02.723 --> 01:17:04.725 align:center
This pass is
the only way through.

01:17:04.808 --> 01:17:06.477 align:center
Commander Jeunet is stationed ahead.

01:17:16.362 --> 01:17:19.031 align:center
Okay, follow me close.
Move as I move, okay?

01:17:19.114 --> 01:17:20.616 align:center
-Okay.
-Come on.

01:17:23.827 --> 01:17:24.912 align:center
Quickly! Quickly!

01:17:27.831 --> 01:17:29.625 align:center
Down, down!

01:17:34.129 --> 01:17:35.881 align:center
Let's go, let's go, let's go!

01:17:35.965 --> 01:17:37.049 align:center
Come on, Nathan!

01:17:37.967 --> 01:17:40.719 align:center
Follow me! Follow me! Run!

01:17:40.803 --> 01:17:41.971 align:center
Run fast!

01:17:43.430 --> 01:17:44.765 align:center
Keep moving!

01:17:46.016 --> 01:17:48.310 align:center
Stay low! Keep your head down!

01:17:49.687 --> 01:17:50.938 align:center
Stop. Stop, stop, stop!

01:17:51.021 --> 01:17:52.523 align:center
-Oh, my God.
-Get down!

01:17:54.441 --> 01:17:56.276 align:center
Let's go, let's go, let's go!

01:17:59.405 --> 01:18:01.031 align:center
Come on! Come on! Come on!

01:18:13.335 --> 01:18:16.255 align:center
Come on! Come on! Let's go!

01:18:16.338 --> 01:18:19.049 align:center
Up to the bunker! Up to the bunker!

01:18:23.512 --> 01:18:25.723 align:center
All right, go!
Go, go, go, go!

01:18:28.767 --> 01:18:29.935 align:center
Nathan, head down!

01:18:32.730 --> 01:18:33.856 align:center
Stay low!

01:18:36.775 --> 01:18:38.736 align:center
-Jump, Nathan!
-Get down into the trench!

01:18:45.159 --> 01:18:47.745 align:center
-John, you okay?
-Yeah, I'm okay.

01:18:48.704 --> 01:18:49.913 align:center
-Okay. Come on. Let's go.
-Okay.

01:18:49.997 --> 01:18:51.165 align:center
-Come on!
-Uh!

01:18:59.715 --> 01:19:01.675 align:center
Go, go, go, go, go!

01:19:10.768 --> 01:19:11.769 align:center
This way.

01:19:13.979 --> 01:19:15.689 align:center
Up the ladder! Up the ladder!

01:19:17.024 --> 01:19:19.318 align:center
-Let's go, let's go!
-Nathan, go, go, go!

01:19:19.401 --> 01:19:20.861 align:center
All right. All right! Get up! Get up!

01:19:20.944 --> 01:19:21.945 align:center
-Hey...

01:19:22.029 --> 01:19:23.572 align:center
Keep walking through the forest

01:19:23.655 --> 01:19:25.115 align:center
in that direction, all right?

01:19:25.199 --> 01:19:27.326 align:center
Jeunet is the commander of that area.

01:19:27.409 --> 01:19:28.410 align:center
-All right?
-Okay.

01:19:28.494 --> 01:19:29.578 align:center
I need to get back to my unit.

01:19:29.661 --> 01:19:30.954 align:center
<i>-Merci!</i>
-Okay.

01:19:31.038 --> 01:19:32.331 align:center
-Good luck!
-Thank you!

01:19:32.414 --> 01:19:33.999 align:center
-Let's go.
-Thank you!

01:19:34.083 --> 01:19:35.209 align:center
<i>Bonne chance.</i>

01:20:07.908 --> 01:20:09.159 align:center
That must be their camp.

01:20:11.912 --> 01:20:13.163 align:center
Those mountains.

01:20:14.248 --> 01:20:15.541 align:center
They were never there before.

01:20:22.131 --> 01:20:23.799 align:center
We're getting close to the crater.

01:20:55.664 --> 01:20:56.748 align:center
He's there.

01:21:04.298 --> 01:21:05.841 align:center
Do you speak English?

01:21:05.924 --> 01:21:07.843 align:center
<i>-Oui.</i>
-We're looking for,

01:21:07.926 --> 01:21:10.179 align:center
uh, Commander Jeunet?

01:21:11.138 --> 01:21:14.183 align:center
Her father, Denis Laurent,

01:21:14.266 --> 01:21:16.685 align:center
is old friends with Commander Jeunet,

01:21:16.768 --> 01:21:20.522 align:center
and he said that Commander Jeunet
would take us to the crater.

01:21:24.943 --> 01:21:25.944 align:center
Come.

01:21:26.987 --> 01:21:28.030 align:center
Commander Jeunet.

01:21:34.745 --> 01:21:37.414 align:center
People wait days for that bus. I'm sorry.

01:21:39.166 --> 01:21:40.500 align:center
There is nothing I can do for you.

01:21:41.418 --> 01:21:42.753 align:center
Now, please leave my tent.

01:21:45.380 --> 01:21:47.674 align:center
Is there somebody else we can speak to

01:21:47.758 --> 01:21:49.426 align:center
or we can talk to?

01:21:49.509 --> 01:21:50.552 align:center
Get them out of here.

01:21:51.470 --> 01:21:53.972 align:center
No, hey. No, hold on. Hold on. Wait.

01:21:54.973 --> 01:21:56.516 align:center
Please, let me. Plea...

01:21:58.060 --> 01:22:00.187 align:center
Look, we've been through a lot.

01:22:02.189 --> 01:22:03.482 align:center
We're not gonna hurt anybody.

01:22:03.565 --> 01:22:05.692 align:center
All we wanna do is get
to the crater. That's all.

01:22:09.863 --> 01:22:10.864 align:center
I'm dying.

01:22:11.823 --> 01:22:14.076 align:center
I don't know how much longer and I...

01:22:14.159 --> 01:22:17.246 align:center
I promised my family
that I'll get them to safety.

01:22:17.871 --> 01:22:19.581 align:center
Please don't take this away from us.

01:22:24.878 --> 01:22:26.046 align:center
Please.

01:22:36.431 --> 01:22:38.392 align:center
There's a
transport bus just past there.

01:22:39.059 --> 01:22:41.061 align:center
It's bringing people to the crater.

01:22:41.144 --> 01:22:42.854 align:center
Luc will take you. Go now.

01:22:43.855 --> 01:22:44.940 align:center
Thank you.

01:22:46.149 --> 01:22:47.150 align:center
<i>Bonne chance.</i>

01:23:45.417 --> 01:23:46.501 align:center
Insurgents!

01:23:47.210 --> 01:23:48.837 align:center
All of you, stay on the bus!

01:23:57.179 --> 01:23:59.056 align:center
-Oh! John!
-Start the bus!

01:24:08.899 --> 01:24:11.109 align:center
This is our bus now!

01:24:11.193 --> 01:24:12.819 align:center
Let's go! Everybody off the bus!

01:24:13.904 --> 01:24:15.238 align:center
Line up against the bus!

01:24:15.864 --> 01:24:17.407 align:center
Move! Move!

01:24:19.326 --> 01:24:20.494 align:center
Line up against the bus!

01:24:21.661 --> 01:24:23.538 align:center
I promised you I was gonna
get you to the crater.

01:24:24.831 --> 01:24:25.874 align:center
Let's go!

01:24:26.833 --> 01:24:28.293 align:center
-Go, go.
-Move!

01:24:28.377 --> 01:24:31.671 align:center
-Fo||ow me.
-Go, son. Go. It's all right.

01:24:31.755 --> 01:24:33.090 align:center
-It'll be okay.
-Move!

01:24:36.343 --> 01:24:37.469 align:center
You, let's go!

01:24:38.345 --> 01:24:40.013 align:center
Get off the bus!

01:24:41.515 --> 01:24:42.766 align:center
Move! Move!

01:24:43.934 --> 01:24:47.020 align:center
Let's go! Move! Off the bus!

01:24:53.276 --> 01:24:54.653 align:center
No!

01:25:02.744 --> 01:25:04.037 align:center
Oh, my God!

01:25:21.680 --> 01:25:23.056 align:center
-Dad?
-Oh, my God!

01:25:23.140 --> 01:25:24.599 align:center
Dad!

01:25:27.185 --> 01:25:28.979 align:center
Dad, Dad!

01:25:31.398 --> 01:25:32.399 align:center
I'm okay.

01:25:33.108 --> 01:25:34.609 align:center
We've gotta get you help!

01:25:34.693 --> 01:25:35.819 align:center
Oh, my God!

01:25:37.028 --> 01:25:40.240 align:center
All right, we've gotta go.
There might be more of them.

01:25:40.323 --> 01:25:41.366 align:center
I'll drive!

01:25:41.450 --> 01:25:44.244 align:center
-Get up! Get up! Let's go!
-Okay.

01:25:54.754 --> 01:25:56.590 align:center
It's okay.

01:25:58.175 --> 01:25:59.926 align:center
-It's okay.
-Nathan, keep pressure on it!

01:26:01.470 --> 01:26:03.388 align:center
Push hard. Yeah.

01:26:10.604 --> 01:26:11.771 align:center
It's okay, mate.

01:26:12.481 --> 01:26:13.732 align:center
Ah, that's it.

01:26:46.556 --> 01:26:47.557 align:center
That's it.

01:26:54.314 --> 01:26:56.191 align:center
We're stuck. Can you walk a little bit?

01:26:56.274 --> 01:26:57.317 align:center
-Yeah.
-Hold onto that.

01:28:01.548 --> 01:28:03.675 align:center
Oh, my God, it's real.

01:28:07.554 --> 01:28:08.930 align:center
Oh, it's so beautiful.

01:28:09.014 --> 01:28:10.599 align:center
Oh, yeah.

01:28:10.682 --> 01:28:13.768 align:center
Hold on. Let me
take this in for a second.

01:28:16.104 --> 01:28:18.231 align:center
Almost there. It's just a little further.

01:28:19.024 --> 01:28:20.150 align:center
We'll get you fixed up.

01:28:33.705 --> 01:28:34.914 align:center
You're gonna be okay.

01:28:35.749 --> 01:28:36.750 align:center
Yeah?

01:28:41.755 --> 01:28:42.964 align:center
You did great, Dad.

01:28:44.466 --> 01:28:45.467 align:center
We made it!

01:28:46.509 --> 01:28:47.677 align:center
-We did it!
-Yeah.

01:28:49.137 --> 01:28:50.639 align:center
Yeah, we did it.

01:28:57.854 --> 01:28:58.855 align:center
What a view.

01:29:00.357 --> 01:29:02.442 align:center
Think of the world you could build here.

01:29:09.157 --> 01:29:10.158 align:center
-John!
-Oh, yeah...

01:29:13.078 --> 01:29:14.079 align:center
John“.

01:29:15.372 --> 01:29:16.373 align:center
John?

01:29:33.473 --> 01:29:34.808 align:center
Thank you.

01:29:37.394 --> 01:29:38.812 align:center
For being my girl.

01:30:09.426 --> 01:30:10.427 align:center
May the...

01:30:11.594 --> 01:30:14.264 align:center
May the roads rise up to meet you.

01:30:17.851 --> 01:30:20.437 align:center
May the... May the wind
always be at your back.

01:30:24.441 --> 01:30:29.404 align:center
May the... May the sun shine warm
upon your face.

01:30:31.531 --> 01:30:34.784 align:center
And the rain fall,
fall softly upon your fields.

01:30:38.747 --> 01:30:40.039 align:center
Travel safe, Dad.

01:31:17.410 --> 01:31:19.537 align:center
<i>You have a chance
to start over again.</i>

01:31:24.083 --> 01:31:26.503 align:center
<i>The chance to build a better place.</i>

01:31:28.838 --> 01:31:30.089 align:center
<i>A better world.</i>

01:31:32.717 --> 01:31:35.303 align:center
<i>One led by kindness and compassion</i>

01:31:35.386 --> 01:31:37.347 align:center
<i>and understanding.</i>

01:31:43.561 --> 01:31:44.979 align:center
<i>One not just worth living in...</i>

01:31:47.065 --> 01:31:48.191 align:center
<i>but living for.</i>

01:31:53.279 --> 01:31:55.198 align:center
<i>And though I won't see the sun rise...</i>

01:31:57.200 --> 01:31:58.201 align:center
<i>you will.</i>

01:31:59.118 --> 01:32:01.037 align:center
<i>And you'll carry that light with you...</i>

01:32:03.122 --> 01:32:04.749 align:center
<i>because that's what we're built for.</i>

01:32:29.274 --> 01:32:30.733 align:center
<i>Tomorrow belongs to you.</i>

01:32:32.861 --> 01:32:33.862 align:center
<i>To all of you.</i>

01:32:35.029 --> 01:32:36.114 align:center
<i>Safe journey on.</i>

