WEBVTT

01:04.002 --> 01:06.588
<i>It's not easy
to move past certain things.</i>

01:08.507 --> 01:10.801
<i>I don't know how anyone ever could.</i>

01:12.928 --> 01:14.096
<i>Especially this.</i>

01:23.563 --> 01:26.817
<i>Seventy-five percent
of the world, maybe more.</i>

01:26.900 --> 01:28.318
<i>We still don't know.</i>

01:29.861 --> 01:30.862
<i>Gone.</i>

01:38.829 --> 01:40.789
<i>Five years since impact,</i>

01:40.872 --> 01:42.707
<i>but Clarke wasn't done with us yet.</i>

01:43.417 --> 01:45.627
<i>Fragments stuck in our orbit,</i>

01:46.378 --> 01:48.422
<i>pelting us without warning.</i>

01:49.548 --> 01:51.216
<i>We tried rebuilding,</i>

01:51.299 --> 01:52.843
<i>but the world wasn't ready.</i>

01:54.302 --> 01:56.721
<i>Forcing us back inside.</i>

01:59.099 --> 02:01.309
<i>Radiation hit differently everywhere.</i>

02:02.352 --> 02:04.271
<i>Most places burned out.</i>

02:04.354 --> 02:08.650
<i>Others, for reasons we don't
understand, stayed green.</i>

02:10.819 --> 02:14.573
<i>Life, finding a way
through the contamination.</i>

02:43.018 --> 02:44.561
<i>Our bunker's holding on.</i>

02:47.397 --> 02:48.815
<i>We're doing the best we can.</i>

02:51.568 --> 02:53.737
<i>It's not easy living underground.</i>

02:56.406 --> 02:58.200
<i>But we find joy when we can.</i>

03:00.744 --> 03:01.745
<i>Together.</i>

03:31.525 --> 03:33.527
Microphone check.
One, two. One, two.

03:36.279 --> 03:37.697
<i>Loud and clear, John.</i>

03:39.574 --> 03:42.118
You know what I woke up
thinking about today?

03:44.037 --> 03:45.205
<i>Let's hear it.</i>

03:46.706 --> 03:48.208
Biscuits and gravy.

03:48.833 --> 03:50.544
<i>That'd be nice.</i>

03:51.086 --> 03:53.588
<i>I'd trade my left arm
for a decent cup of coffee.</i>

03:55.257 --> 03:56.967
Peckman's Diner made the best.

03:57.050 --> 03:59.135
Across the street from Piedmont Park.

03:59.219 --> 04:01.930
Walk over for one
of those summer concerts.

04:02.013 --> 04:03.682
Blue sky, grass, people.

04:04.558 --> 04:05.850
Been

04:05.934 --> 04:07.602
<i>Sounds like paradise.</i>

04:07.686 --> 04:08.687
Oh, it was.

04:11.439 --> 04:14.568
Jesus. Another fissure's opened up.

04:14.651 --> 04:15.652
<i>More lava?</i>

04:16.570 --> 04:18.113
Yeah, and they're getting bigger.

04:43.722 --> 04:46.349
Okay, looks like we've got
a few Iifeboats.

04:50.562 --> 04:51.896
And another ghost ship.

04:52.772 --> 04:53.773
A destroyer.

04:54.399 --> 04:56.943
<i>Nice. Feelin' lucky today?</i>

04:57.027 --> 04:59.070
Always. I'm starting
with the Iifeboats,

04:59.154 --> 05:00.196
see what's there.

05:00.280 --> 05:01.489
<i>Good luck out there.</i>

05:20.133 --> 05:21.468
Heading to the destroyer.

05:25.930 --> 05:28.224
<i>We're seeing
a pressure storm building off the coast,</i>

05:28.308 --> 05:30.477
<i>but it looks like
you've got a little time.</i>

05:30.560 --> 05:32.062
I won't hang around.

05:51.790 --> 05:53.124
Jackpot

06:02.008 --> 06:03.218
Entering the bridge.

06:08.556 --> 06:09.849
Oh, I've found something else.

06:11.267 --> 06:12.477
<i>What is it, John?</i>

06:14.437 --> 06:15.814
The crew.

06:17.607 --> 06:18.733
<i>Shit.</i>

06:47.554 --> 06:48.763
Oh, how beautiful.

06:51.516 --> 06:53.309
<i>John...</i>

06:54.310 --> 06:58.314
<i>John, can you hear me?
John, can you hear me?</i>

06:58.398 --> 06:59.983
<i>That storm just took a turn right for you.</i>

07:00.066 --> 07:02.527
<i>You'd better get outta there
now and get back here!</i>

07:02.610 --> 07:03.611
On my way.

07:04.529 --> 07:07.240
Exiting ship now. How much time do I have?

07:07.323 --> 07:08.867
<i>None.
It's right on top of you.</i>

07:21.129 --> 07:22.630
Come on.

07:23.715 --> 07:26.009
I'm staying ahead of it, but it's gaining.

07:32.098 --> 07:34.559
Shit, base... This one's coming in fast!

07:37.604 --> 07:39.439
<i>John! John, where are you?</i>

07:40.482 --> 07:42.358
I'm moving as fast as I can!

07:47.447 --> 07:48.656
Open the east tunnel!

07:50.658 --> 07:52.452
Open the door!

07:53.453 --> 07:55.121
Open the door! Get it open!

08:00.251 --> 08:03.254
<i>The storm is too close!
We have to close the blast doors, John!</i>

08:03.338 --> 08:04.422
I can make it!

08:11.638 --> 08:13.348
Close, close, close!

08:13.431 --> 08:15.725
-Go, go, go, go, go!
-John, are you in?

08:48.550 --> 08:50.260
<i>Bucharest, Romania.</i>

08:50.343 --> 08:52.971
<i>The city has been destroyed
by the earthquakes.</i>

08:53.054 --> 08:54.180
<i>We're trapped under...</i>

08:54.722 --> 08:56.224
<i>Mumbai, India.</i>

08:56.307 --> 08:58.101
<i>Salt water is still rising fast.</i>

08:58.184 --> 09:00.395
FEMA planned for two years.

09:00.478 --> 09:02.438
We've stretched our resources to five.

09:02.522 --> 09:04.732
So we're basically
running on fumes?

09:04.816 --> 09:07.277
Yes. We are getting too close.

09:08.027 --> 09:11.698
Hopefully in a year
we're outside planting.

09:13.449 --> 09:16.286
Well, we have
measured a 4% reduction

09:16.369 --> 09:19.330
in coulomb per kilogram
in the last three months.

09:19.414 --> 09:22.292
We still can't predict when it'll be
safe levels again, but...

09:22.375 --> 09:24.377
-But it's improving, yeah?
-Yes.

09:24.460 --> 09:25.920
Though that's mostly off the coast.

09:26.004 --> 09:29.048
Yeah. Hopefully the winds will eventually
clear out the radiation.

09:29.132 --> 09:31.217
No, that's not exactly how it works.

09:31.301 --> 09:33.845
Continuous radiation exposure,

09:33.928 --> 09:37.682
even at those low levels
still leads to fatality.

09:37.765 --> 09:39.893
We should discuss our contingency plans.

09:39.976 --> 09:41.603
Okay, yeah. Um...

09:42.270 --> 09:45.315
Canada, and much of the US, gone.

09:45.857 --> 09:47.275
Iceland, gone.

09:47.817 --> 09:48.818
Western Europe?

09:49.944 --> 09:51.738
There are reports
of fewer storms there, right?

09:51.821 --> 09:53.781
-Yes.
-But is the air safe?

09:55.283 --> 09:56.284
Safer than here.

09:56.367 --> 09:59.829
Didn't we just say that
dying slowly is still dying?

09:59.913 --> 10:02.081
I mean, am I right, Dr. Amina?

10:02.749 --> 10:05.209
-Isn't it the same over there?
-Yes.

10:08.338 --> 10:10.882
Dr. Amina, what's the latest
on the crater?

10:13.968 --> 10:17.513
Well, my colleagues at other stations
have theorized the same thing.

10:18.348 --> 10:20.141
And I've run my own calculations.

10:20.224 --> 10:21.309
We can't fully explain it,

10:21.392 --> 10:24.270
but it seems the size
and shape of the crater walls

10:24.354 --> 10:26.898
prevent the radioactive storms
from forming.

10:26.981 --> 10:30.193
This combined with its depth
are what's making it such a safe zone.

10:30.276 --> 10:33.196
We believe it's what's keeping
the polluted air from getting in.

10:33.279 --> 10:35.949
But, Dr. Amina,
even if it was real,

10:36.032 --> 10:37.283
it's in Southern France.

10:38.660 --> 10:40.244
How exactly are we gonna get there?

10:40.328 --> 10:42.121
There have been reports of fighting,

10:42.205 --> 10:44.707
insurgency, civil war.

10:44.791 --> 10:45.792
Europe is in chaos.

10:47.794 --> 10:50.380
Please, let's... let's stick to reality.

10:55.677 --> 10:57.929
<i>Attention residents,
this is your daily reminder</i>

10:58.012 --> 10:59.847
<i>to report any malfunctioning
air filtration...</i>

10:59.931 --> 11:01.599
<i>Please ration carefully and only...</i>

11:01.683 --> 11:04.310
<i>There's people here
who say it's the new normal.</i>

11:05.395 --> 11:06.980
Well, we're going on...

11:08.106 --> 11:09.691
-five years now?
-Mm-hmm.

11:10.316 --> 11:11.526
So it isn't all that new.

11:12.652 --> 11:14.654
And it definitely ain't normal.

11:14.737 --> 11:18.491
You know, it's no accident there were
twice as many therapists selected

11:18.574 --> 11:20.201
as there were surgeons.

11:20.284 --> 11:23.705
People are dealing with an
incredible amount of trauma.

11:23.788 --> 11:25.707
Why does everybody
pretend like they're not, huh?

11:25.790 --> 11:27.000
-Do you?
-Pretend?

11:27.083 --> 11:28.126
Mm-hmm.

11:30.003 --> 11:31.045
Sometimes.

11:32.255 --> 11:33.423
Maybe you should stop.

11:34.298 --> 11:35.883
Well, maybe you can recommend
a good therapist

11:35.967 --> 11:37.135
that can help me with that.

11:38.052 --> 11:39.053
Mine's pretty good.

11:45.018 --> 11:46.519
So, uh...

11:48.396 --> 11:50.940
Allison, Nathan, how are they?

11:52.358 --> 11:54.527
They're getting by. I think, I hope.

11:56.863 --> 11:59.407
Openness is important. Uh...

12:01.075 --> 12:03.119
Well, they're pretty open with me.

12:04.495 --> 12:05.830
I meant the other way around.

12:21.137 --> 12:22.805
Seems like there's been
more of those lately.

12:24.474 --> 12:26.726
The tectonic plates are shifting again.

12:27.393 --> 12:30.021
It's triggering a lot
of activity in this region.

12:30.104 --> 12:31.481
This bunker survived Clarke.

12:32.065 --> 12:33.649
It'll survive tremors.

12:33.733 --> 12:35.610
There's one more thing we should discuss.

12:36.152 --> 12:38.905
The distress signal
we received from outside.

12:38.988 --> 12:41.491
We cannot afford to feed 50 more mouths.

12:41.574 --> 12:43.242
We can't afford five.

12:43.326 --> 12:46.287
I know, but these people are living
in caves and mine shafts.

12:46.370 --> 12:48.498
Yes, and we don't know
if they're bringing disease

12:48.581 --> 12:50.708
or how much radiation they've absorbed.

12:51.292 --> 12:53.294
Okay. We just let them die.

12:55.838 --> 12:59.092
We tell them we are not
currently in a position

12:59.175 --> 13:00.259
to be of assistance.

13:02.095 --> 13:03.346
-Yeah?
-No.

13:03.429 --> 13:05.264
We put it to a vote like everything else.

13:06.099 --> 13:07.892
Motion to send out a rescue party?

13:09.519 --> 13:10.520
Isecond.

13:21.280 --> 13:22.281
General...

13:23.032 --> 13:24.408
The vote stands.

13:24.492 --> 13:27.161
We'll send out the Snowcat tomorrow.

13:28.871 --> 13:31.624
And as we look at the northern sky,

13:31.707 --> 13:33.876
which constellation is this?

13:34.502 --> 13:36.838
-Gemini?
-No. No, not Gemini.

13:37.505 --> 13:38.548
Nathan?

13:40.299 --> 13:42.468
Oh, um, it's Cassiopeia.

13:42.552 --> 13:43.970
You can tell by its W-shape.

13:45.179 --> 13:47.515
Why do we have to
learn so much about the stars?

13:47.598 --> 13:48.933
Well, maybe we should have paid

13:49.016 --> 13:50.685
a little more attention
to them in the past.

13:50.768 --> 13:53.104
Clarke wasn't a star, it was a comet.

13:53.187 --> 13:55.648
-Sti|| is.
-But it already hit the ground.

13:56.440 --> 13:57.775
The biggest part of it did,

13:57.859 --> 14:00.611
but the smaller bits that didn't,

14:00.695 --> 14:03.531
they got caught
in our gravitational field.

14:03.614 --> 14:07.076
Created what is known as a ghost ring.

14:15.710 --> 14:19.505
<i>You catch my breath
On the morning light</i>

14:20.214 --> 14:23.885
<i>A thousand times
And it still surprises me</i>

14:23.968 --> 14:29.724
<i>I fall asleep where
I like to think our dreams</i>

14:30.433 --> 14:31.601
<i>Collide.</i> ..

14:33.477 --> 14:35.479
Lars, what is this shit?

14:35.563 --> 14:37.565
What? It's classical rock and roll.

14:38.149 --> 14:41.611
If you mean classic rock,
then this ain't it.

14:42.737 --> 14:45.448
Gimme the Stones, the AIIman Brothers...

14:46.199 --> 14:49.285
Michael McDonald,
now that's classical rock.

14:50.620 --> 14:52.705
Billy Ocean. Also pretty cool.

14:56.167 --> 14:58.502
Just turn the valve on already.

15:07.845 --> 15:10.056
Come on, baby. Here we go!

15:16.646 --> 15:18.856
Whoo! Back in business!

15:18.940 --> 15:21.108
Nice!

15:21.901 --> 15:23.653
We can drink some water again.

15:26.030 --> 15:27.031
Mom...

15:28.366 --> 15:30.785
-Mom, I can explain.
-Nathan, I don't want to hear it!

15:30.868 --> 15:32.995
You hear how your dad's
coughing at night, right?

15:33.079 --> 15:34.372
Yeah.

15:34.455 --> 15:35.623
Get in.

15:38.668 --> 15:40.878
Oh, I hate this place.

15:44.257 --> 15:46.008
Come here. I know.

15:49.637 --> 15:50.638
It's okay.

15:57.103 --> 15:58.646
-Do you know it?
-Yes, of course!

15:58.729 --> 15:59.730
Impossible.

16:00.398 --> 16:02.024
Hey, what did I miss?

16:02.108 --> 16:03.901
He has never heard this song.

16:03.985 --> 16:05.695
You've never heard this song before?

16:05.778 --> 16:07.780
-I like it though, huh?
-Yeah? Then come dance.

16:07.863 --> 16:10.700
Oh, okay. Let's... I'm gonna dance
to the song I've never heard.

16:10.783 --> 16:11.909
Good.

16:12.827 --> 16:15.371
Oh, I know it's a little late, but...

16:15.454 --> 16:16.998
Da-da-da-dah.

16:18.165 --> 16:20.167
Happy belated Valentine's Day.

16:20.251 --> 16:22.795
Where'd you find it?

16:22.878 --> 16:25.172
In that destroyer.
Amongst some other stuff.

16:26.173 --> 16:27.633
I can finally fix my radio.

16:27.717 --> 16:30.011
What about the pressure pump
for desalination?

16:30.094 --> 16:32.763
General Sharpe was saying
that the water levels are getting low.

16:35.683 --> 16:36.684
I'm sorry.

16:38.102 --> 16:39.645
I love it. Thank you.

16:40.855 --> 16:42.857
-Whoo!
-Thank you.

16:43.441 --> 16:45.401
What about you, young man?
How was your day?

16:47.403 --> 16:48.446
Fine.

16:48.988 --> 16:51.490
Is there anything else
you wanna say to your father, Nathan?

16:53.784 --> 16:55.703
Security found him outside.

16:56.287 --> 16:58.164
Outside, outside?

16:58.247 --> 16:59.248
Yep.

16:59.332 --> 17:01.250
Are you kidding me?

17:01.334 --> 17:02.835
How long were you out there for?

17:02.918 --> 17:04.128
Only a few minutes.

17:04.211 --> 17:05.755
-Did you wear a mask?
-Yeah.

17:05.838 --> 17:07.089
And there wasn't a storm.

17:07.173 --> 17:09.925
It's too dangerous for you
to be going outside!

17:10.009 --> 17:11.552
-What are you thinking?
-I know.

17:11.635 --> 17:13.471
You told me, the radiation, the ash.

17:13.554 --> 17:14.680
I understand.

17:16.265 --> 17:19.727
Look, son, I know how much
it sucks being down here.

17:19.810 --> 17:21.354
-I get it.
-Try being 15.

17:21.437 --> 17:23.314
Yeah, well, you're not listening to me!

17:25.775 --> 17:27.485
-Look, wait--
-Can I be excused?

17:35.242 --> 17:37.411
He's just trying to figure
things out, I guess.

17:37.495 --> 17:38.746
-No, no...
-He's also sensitive.

17:38.829 --> 17:40.790
No, he's being an idiot.

17:40.873 --> 17:41.874
Like you.

17:44.251 --> 17:45.252
Going outside?

17:46.504 --> 17:47.922
Oh...

17:48.005 --> 17:49.715
Yeah.

17:50.508 --> 17:51.717
Takes after his father.

17:58.724 --> 18:00.226
<i>Everyone I know...</i>

18:01.727 --> 18:03.896
-Come on.
-No, no. Allison, no.

18:03.979 --> 18:07.650
If your lady asks for a dance,
how can you say no?

18:07.733 --> 18:09.151
-Thank you, Lars.
-Thank you. Thank you, Lars.

18:09.235 --> 18:10.236
Come on.

18:11.445 --> 18:12.446
All right, all right.

18:12.530 --> 18:14.281
<i>If it takes all night</i>

18:15.991 --> 18:17.535
<i>That'll be all right</i>

18:18.828 --> 18:22.581
<i>If I can get you to smile
Before I leave...</i>

18:44.645 --> 18:46.021
Are you taking care of yourself?

18:46.981 --> 18:49.024
Yeah... yeah.

19:01.370 --> 19:04.165
Base, <i>this is Rover One
returning With a full load.</i>

19:04.248 --> 19:05.708
<i>Are we ready to receive the migrants?</i>

19:05.791 --> 19:08.169
Prepare to open
the West Tunnel ramp.

19:08.252 --> 19:09.670
Have the decontamination teams ready.

19:09.753 --> 19:10.921
<i>Copy.</i>

19:11.005 --> 19:12.339
Come on, come on, come on.

19:14.383 --> 19:15.384
Morning, mate.

19:17.344 --> 19:20.806
I was thinking we, uh,
start on the intake pump today, Larsy.

19:22.766 --> 19:24.018
Tackle the rest after lunch?

19:32.776 --> 19:33.777
Shit.

19:36.489 --> 19:38.240
<i>Confirmed personnel incoming...</i>

19:39.241 --> 19:40.451
Copy. Hold, One.

19:40.534 --> 19:42.661
Sir, seeking authorization
for a second trip.

19:42.745 --> 19:44.455
They left a lot of people behind.

19:44.538 --> 19:45.539
A second trip?

19:49.126 --> 19:51.337
-No way.
-Before we make any decisions,

19:51.420 --> 19:53.422
let's just figure out exactly
what we're talking about.

19:53.506 --> 19:55.591
Weren't we discussing limited resources?

19:56.300 --> 19:57.635
Where are they going to sleep?

19:57.718 --> 19:59.178
In your bed?

19:59.261 --> 20:01.722
If it's gonna save lives, yes.

20:01.805 --> 20:03.891
<i>...approach now.</i>

20:03.974 --> 20:05.768
Uh, bad copy, Rover One. Repeat.

20:05.851 --> 20:07.686
<i>We don't have much time...
Are we approved?</i>

20:07.770 --> 20:09.021
Hold tight.

20:09.897 --> 20:11.565
A reading on that...

20:11.649 --> 20:13.108
Rover One, repeat.

20:13.192 --> 20:14.360
Oh, Jesus!

20:25.329 --> 20:26.455
Oh!

20:48.435 --> 20:50.229
Lars, Lars... Lars, help me.

21:00.781 --> 21:01.949
You all right?

21:02.032 --> 21:03.826
<i>-Attention all personnel...</i>
-Yeah.

21:10.708 --> 21:12.376
Allison!

21:12.459 --> 21:13.460
Allison!

21:17.172 --> 21:19.675
Allison, you okay?

21:19.758 --> 21:21.635
There you go. All right. You hurt?

21:23.554 --> 21:24.847
Okay. You all right?

21:24.930 --> 21:26.140
-Yeah. ..
-Let's get you up.

21:26.223 --> 21:27.683
Let's get...

21:30.477 --> 21:32.438
-Nathan... Nathan!
-We've gotta go. Now.

21:37.443 --> 21:38.485
-Do you see him?
-No.

21:39.862 --> 21:41.280
Nathan!

21:41.363 --> 21:42.364
Dad!

21:43.365 --> 21:44.908
-I can't breathe.
-Are you hurt?

21:44.992 --> 21:46.785
-You can breathe.
-We've gotta get out of here!

21:46.869 --> 21:48.329
Yeah, let's pack our bags!

21:48.412 --> 21:49.622
Food, clothes. Everything we've got.

21:49.705 --> 21:50.706
-Okay.
-All right, Nathan?

21:50.789 --> 21:53.000
I need you to be with me, kiddo.
You've got this, Nathan.

21:53.083 --> 21:54.209
Help your mum. Pack your stuff.

21:54.293 --> 21:55.669
All right, I'm gonna go get some masks.

21:56.670 --> 21:57.671
Pack your stuff.

21:57.755 --> 22:00.132
Take everything you need.
Get your insulin.

22:00.215 --> 22:03.052
As much as you can
and you put it all in the bag, okay?

22:03.135 --> 22:04.386
We're not coming back.

22:15.522 --> 22:17.733
Jacket, clothes...
anything that'll fit in there.

22:20.277 --> 22:23.155
Okay. I've got some masks. There you go.

22:23.781 --> 22:25.783
Right, put this on. Right, kiddo. Yep.

22:34.166 --> 22:35.376
-You good?
-Yeah, I'm good.

22:35.459 --> 22:36.460
You good?

22:44.385 --> 22:45.427
Let's go!

22:52.643 --> 22:53.977
I'm stuck!

22:54.061 --> 22:55.312
We're not gonna get through here!

22:55.396 --> 22:57.523
-Where are we gonna go?
-To the East Tunnel!

22:57.606 --> 22:58.691
Shit! Go, go!

23:04.988 --> 23:06.407
It's collapsed!

23:06.490 --> 23:08.575
We don't have any other choice!

23:18.335 --> 23:19.461
—John?
—Allison!

23:19.545 --> 23:21.630
-It's falling down!
-I've got you! Come on!

23:22.631 --> 23:23.841
All right, you're good.

23:23.924 --> 23:25.634
Come on, we've gotta go, we've gotta go!

23:26.885 --> 23:28.011
Come on, come on!

23:30.472 --> 23:32.516
Okay, are we covered up
as much as possible?

23:32.599 --> 23:34.143
-Yes.
-Check your masks!

23:34.226 --> 23:35.352
Everything's good.

23:46.363 --> 23:47.740
Go, go, go!

23:58.500 --> 24:01.503
-The radiation, what do we do?
-We've gotta get off this island.

24:01.587 --> 24:03.172
This way, to the beach.

24:18.979 --> 24:20.814
Nathan! Where's Nathan?

24:21.940 --> 24:23.108
Where'd he go?

24:23.192 --> 24:25.277
-Nathan!
-Mom, Dad, over here!

24:25.360 --> 24:26.361
There!

24:28.280 --> 24:29.281
Dr. Amina!

24:29.364 --> 24:31.033
-You okay?
-Dr. Casey?

24:31.116 --> 24:33.076
Can you stand?

24:33.160 --> 24:34.453
Come on, let's get up.

24:34.536 --> 24:36.663
There's Iifeboats
on the beach. Let's go. Let's go!

25:00.145 --> 25:01.897
All right, make sure to follow me!

25:02.523 --> 25:04.066
There are more boats
at the end of the beach!

25:10.280 --> 25:11.281
Come on!

25:20.833 --> 25:21.875
Help!

25:22.626 --> 25:23.961
Help!

25:24.044 --> 25:25.045
-Just give it.
-No!

25:26.088 --> 25:27.297
John! Over here!

25:27.381 --> 25:28.465
Allison!

25:29.174 --> 25:31.051
Stop! Let him go!

25:40.018 --> 25:41.019
Stay back!

25:42.771 --> 25:44.731
There's one more! Come on!

25:44.815 --> 25:46.692
There's one more over there!

25:47.776 --> 25:49.570
Hurry!

25:51.446 --> 25:52.447
Come on!

25:56.493 --> 25:58.245
We've gotta go. Come on!

25:59.830 --> 26:01.039
We've gotta go now!

26:01.123 --> 26:02.916
Okay! Go, go, go!

26:04.084 --> 26:05.794
No more! Shut the door!

26:05.878 --> 26:07.212
No! Let them in! We can make room!

26:07.296 --> 26:09.131
No more! We'll capsize like the others!

26:09.214 --> 26:10.716
Secure the hatch!

26:10.799 --> 26:13.176
-We can't take any more. I'm sorry!
-Don't leave us!

26:33.947 --> 26:35.240
You okay? All right.

26:38.201 --> 26:40.412
Wait! Wait! No!

26:41.371 --> 26:43.790
All right, everybody okay?

26:48.211 --> 26:49.963
Dad! Dad!

26:50.047 --> 26:52.132
Oh, my God! Oh, my God!

26:52.215 --> 26:53.759
Everybody, hold on!

27:12.027 --> 27:13.028
Oh, my God!

27:17.324 --> 27:19.201
Brace! Brace!

27:46.019 --> 27:47.688
You okay, Nathan?

27:47.771 --> 27:49.022
I'm good.

27:49.106 --> 27:50.190
It's gone.

27:51.191 --> 27:52.192
It's all gone.

28:27.185 --> 28:30.522
Hey, I think the air
quality's good. Better.

28:30.605 --> 28:32.190
-We can take off the masks?
-Yeah.

28:43.368 --> 28:44.911
-You all right?
-Yeah.

28:44.995 --> 28:47.497
-Let me see you.
-Where do we go?

28:48.457 --> 28:49.833
There's nothing to go back to.

28:50.876 --> 28:52.711
Isn't Iceland the closest place to here?

28:52.794 --> 28:54.379
Ice... Iceland's gone.

28:55.172 --> 28:56.798
Well, we need a destination.

28:57.382 --> 28:58.800
We just need to hit land.

28:58.884 --> 29:00.927
Clarke changed the direction
of the current.

29:01.011 --> 29:02.721
It's now flowing south.

29:02.804 --> 29:06.016
We have with us barely
a week's supply of MREs and water.

29:06.099 --> 29:08.435
I, uh... Europe is probably our best bet.

29:08.518 --> 29:11.855
So, that's good. Then we head southeast.

29:12.439 --> 29:13.815
Until we reach England.

29:13.899 --> 29:16.109
If we can get to London,
we can go to Mackenzie's.

29:17.444 --> 29:19.738
Perfect.
Should take less than a week.

29:20.363 --> 29:21.406
Pray we make it.

29:23.283 --> 29:24.326
Southeast.

30:02.447 --> 30:03.448
Okay.

30:04.199 --> 30:05.200
Try it now?

30:12.582 --> 30:14.376
All right.
Let me try one more thing.

30:14.459 --> 30:16.169
Okay.

30:19.256 --> 30:21.091
There she goes.

30:34.896 --> 30:36.773
How many fragments
do you think are up there?

30:40.026 --> 30:41.945
More than I can count, that's for sure.

30:43.029 --> 30:44.656
And so at least 50.

30:48.243 --> 30:50.537
Whoa. That's Andromeda.

30:50.620 --> 30:52.706
-That's a whole other galaxy.
-Wow.

30:54.166 --> 30:56.293
I can't believe
I'm seeing the stars for real.

30:57.502 --> 30:58.920
It's pretty cool, huh?

31:00.463 --> 31:02.007
I hope you never lose that.

31:03.508 --> 31:05.594
That... wonder of yours.

31:15.729 --> 31:17.606
I wonder where that's gonna hit.

31:34.873 --> 31:36.333
I'll take a look.

31:36.416 --> 31:37.626
It's not that.

31:39.211 --> 31:40.420
We're outta gas.

31:41.338 --> 31:42.631
And maybe we can ration...

31:43.381 --> 31:45.175
two more days of water and MREs.

31:46.384 --> 31:47.969
We're at the mercy of the current now.

31:53.225 --> 31:55.018
So wait, where did you end up then?

31:55.101 --> 31:57.270
-We ended in Shenandoah.
-Rea||y?

31:57.354 --> 31:59.064
Oh, you know, I've always
wanted to go there.

31:59.147 --> 32:00.190
-Yeah, it was great.
-Was it?

32:00.273 --> 32:02.776
My wife wanted to do the whole trip,
but I ended up cutting it short

32:02.859 --> 32:04.486
so I could take a new job.

32:04.569 --> 32:07.530
Seemed like a big deal at the time.

32:08.156 --> 32:09.574
Your wife.

32:09.658 --> 32:11.368
Did you lose her leaving the bunker?

32:12.577 --> 32:14.955
No, I lost her getting... getting to it.

32:30.512 --> 32:31.513
Need some...

32:32.138 --> 32:33.431
Oh, I need food.

32:36.768 --> 32:37.769
Crater.

32:38.478 --> 32:40.105
The crater has enough...

32:40.188 --> 32:42.190
Build a bunker, and...

32:43.525 --> 32:44.526
Swim...

32:44.609 --> 32:46.319
We need to make it.

32:57.497 --> 32:59.916
-Oh, my God. What did we hit?
-Oh, my God!

33:00.000 --> 33:02.335
Ifsland,guys.
What is that?

33:02.419 --> 33:03.545
We've hit land!

33:10.176 --> 33:11.511
That's the Liver Building.

33:12.137 --> 33:13.138
We're in Liverpool!

33:13.221 --> 33:14.222
-What?
-Eng|and!

33:15.473 --> 33:16.474
What?

33:16.558 --> 33:19.227
-What?
-In England? Oh, my God!

33:22.355 --> 33:24.232
The air's okay, for now.

33:25.442 --> 33:27.444
We'll need to find shelter.

33:27.527 --> 33:28.570
What did we hit?

33:39.873 --> 33:41.124
Oh, my God.

33:42.459 --> 33:44.169
Here, we're on a... we're on a building top.

33:44.252 --> 33:46.046
Let's get these oars and push us off.

33:49.632 --> 33:51.718
-You ready?
-Yeah.

33:57.974 --> 34:00.018
There's a road up ahead, Lieutenant.

34:00.518 --> 34:02.437
-Can you steer us round that way?
-Okay.

34:22.415 --> 34:23.875
-Dan, you reverse.
-Yeah.

34:23.958 --> 34:25.502
-With the paddle.
-Yeah, got it.

34:35.970 --> 34:37.180
Oh, there we go.

34:42.185 --> 34:43.478
All right, let's go.

34:45.230 --> 34:46.231
Stay close.

34:46.314 --> 34:47.857
We don't know what's out there.

34:50.693 --> 34:52.320
Come on, kiddo. Good stuff.

35:01.871 --> 35:04.290
It looks, uh, abandoned.

35:04.374 --> 35:06.418
All right, first thing's first,

35:06.501 --> 35:08.753
we need to find some food and water.

35:08.837 --> 35:11.881
And we can't stay up here the whole time,

35:12.382 --> 35:14.217
so a proper place
for everybody to shelter.

35:14.300 --> 35:16.594
Wasn't there a bomb shelter
or a bunker in this area?

35:16.678 --> 35:19.347
Yeah, but we've never had
any contact with them.

35:19.431 --> 35:21.474
Still, we should try to find it.

35:22.892 --> 35:24.561
Oh, look, there's people there.

35:34.487 --> 35:35.738
Where are they?

35:36.614 --> 35:38.992
Where are your politicians?

35:39.576 --> 35:41.327
Your noble kings?

35:42.787 --> 35:44.956
They are all underground.

35:47.459 --> 35:49.127
Only the true God...

35:49.878 --> 35:51.212
How do they live outside?

35:51.296 --> 35:52.755
...since the beginning of time...

35:52.839 --> 35:54.299
They probably don't have a choice.

35:55.592 --> 35:57.302
But they can't survive for long.

35:58.970 --> 36:00.722
There's more people that way.

36:04.225 --> 36:06.811
No badges!
Clearance badges only!

36:07.645 --> 36:09.772
No badges! No entry!

36:10.648 --> 36:12.233
Clearance badges only!

36:13.401 --> 36:15.278
Clearance badges only!

36:15.361 --> 36:16.613
We have badges!

36:16.696 --> 36:18.531
Hey, hey, hey, hey! Hey!

36:19.365 --> 36:21.826
We're governing officials
from Greenland Station!

36:21.910 --> 36:24.037
And we're requesting emergency asylum!

36:24.120 --> 36:25.455
Give me your clearance badges!

36:25.538 --> 36:26.915
-Badges.
-Here. Here.

36:29.459 --> 36:31.336
She's clear. Come through.

36:31.419 --> 36:34.088
I can't find my badge!
I can't find my badge.

36:35.256 --> 36:36.966
Then that's it! Just her!

36:37.050 --> 36:38.676
Listen! Listen, they're with us!

36:38.760 --> 36:40.595
One badge! One entry!

36:42.222 --> 36:43.389
We're Allison's family!

36:43.473 --> 36:44.641
My name's Adam Shaw!

36:44.724 --> 36:46.142
Move back!

36:46.226 --> 36:47.727
I'm from Thule bunker in Greenland.

36:47.810 --> 36:51.022
Just run me in your system!

36:53.024 --> 36:55.735
I'm a governing official!
My name's Adam Shaw!

36:55.818 --> 36:59.072
You should find me in your system!
I'm a governing official from...

37:00.740 --> 37:02.158
Oh, Christ!

37:02.242 --> 37:03.243
Let us in!

37:04.994 --> 37:07.539
-Back up!
-Close the gates!

37:07.622 --> 37:10.083
What have you done?

37:10.166 --> 37:12.210
Adam? Adam!

37:14.337 --> 37:16.256
What's happening?

37:20.385 --> 37:22.679
-Move! Move!
-Move! Move!

37:22.762 --> 37:24.097
We've gotta go.
We've gotta get out of here!

37:24.180 --> 37:25.265
Let's go! We've gotta go!

37:26.307 --> 37:29.018
All right, okay. Casey, come on.

37:29.102 --> 37:30.979
-Casey!
-We've gotta go! He's gone!

37:31.062 --> 37:33.356
Whoa, whoa, whoa! Yo, yo, yo, yo, yo, yo!

37:33.439 --> 37:35.066
Wait! No, no, no, no, no, no, no!

37:35.149 --> 37:36.484
Wait, wait, wait, wait!

37:36.568 --> 37:38.111
-What? Move, my friend!
-We need a ride.

37:38.194 --> 37:39.195
I need to go.

37:39.279 --> 37:40.738
Oh, you've gotta take our family, please.

37:40.822 --> 37:42.699
—Where?
—Uh,London,London.

37:42.782 --> 37:43.992
-London! Mackenzie's.
-Okay. London.

37:44.075 --> 37:46.786
-You have to give me something.
-We don't have anything!

37:46.869 --> 37:47.996
That will do.

37:49.247 --> 37:50.999
-Enter.
-Go, go, go, go!

37:51.082 --> 37:52.250
All right, there you go.

38:12.312 --> 38:13.313
Thank you.

38:15.023 --> 38:17.525
Oh, my God. Oh, my God!

38:23.239 --> 38:24.949
Oh, my God.

38:28.202 --> 38:30.163
Hey. Hey, hey, hey, hey, look at me.

38:31.539 --> 38:33.041
It's okay, it's okay.

38:33.124 --> 38:34.917
It's all right. Okay. Deep breaths.

38:38.129 --> 38:39.339
We're gonna go to Mac's.

38:40.173 --> 38:41.799
Everything is gonna be okay.

38:42.717 --> 38:43.718
Okay?

38:45.637 --> 38:47.305
Is everywhere like this?

38:49.766 --> 38:51.601
The world is a dangerous place now.

38:53.102 --> 38:56.147
People are so desperate,
they'll kill you for a scrap of food.

38:57.440 --> 38:59.150
A radiation storm like that one,

38:59.817 --> 39:01.569
they come out of nowhere.

39:01.653 --> 39:02.737
Kill you in seconds.

39:03.655 --> 39:04.989
And if they don't get you quick,

39:05.740 --> 39:07.784
you'll die a slow death anyway.

39:09.035 --> 39:10.036
Hmm.

39:11.829 --> 39:12.830
Yeah.

39:14.207 --> 39:17.293
Great. The air filtration in here,
how is it?

39:17.377 --> 39:18.378
It works,

39:18.461 --> 39:21.172
but none of us are living
to a hundred, my friend.

39:24.967 --> 39:27.470
Babe, when was the last time
you spoke to Mackenzie?

39:27.553 --> 39:30.431
Um, eight or nine months ago.

39:54.914 --> 39:55.998
Dr. Amina?

39:57.500 --> 40:00.378
Do you believe it's real? The crater?

40:01.170 --> 40:02.755
Yeah, I believe it's possible.

40:04.632 --> 40:09.178
So it is just like
the dinosaurs, the K-T event.

40:10.304 --> 40:12.348
Nathan, do you know what
happened after the K-T event?

40:12.432 --> 40:13.933
Life came back.

40:14.016 --> 40:16.436
Not just came back. It flourished.

40:17.812 --> 40:21.315
The impact created the seeds for new life.

40:21.399 --> 40:23.735
Without the K-T event,
we wouldn't even be here.

40:26.404 --> 40:27.780
We are close.

40:28.406 --> 40:30.742
Maybe another half hour to London.

40:30.825 --> 40:32.326
Let's make this quick.

40:32.410 --> 40:34.579
Don't wanna spend too long outside.

40:43.588 --> 40:44.589
What's your name?

40:46.299 --> 40:47.300
Obi.

40:48.217 --> 40:49.302
Where are you from, Obi?

40:50.011 --> 40:51.012
Nigeria.

40:52.013 --> 40:53.139
Right.

40:53.222 --> 40:55.224
I moved to England 12 years ago.

40:56.893 --> 40:58.478
I used to hear about life here.

41:00.104 --> 41:02.440
It was a childish dream of mine.

41:03.024 --> 41:05.109
Well, I'm sorry this
is what you got instead.

41:05.193 --> 41:06.694
No, I still love it here.

41:08.070 --> 41:09.155
It's become my second wife.

41:10.698 --> 41:12.116
Though sometimes I do wonder...

41:13.534 --> 41:14.994
what it would be like to go back.

41:16.120 --> 41:18.247
If I'd still recognize anything at all.

41:20.708 --> 41:21.709
Mmm.

41:22.376 --> 41:25.129
What do you hear about people
heading further south,

41:25.213 --> 41:26.756
over into France?

41:29.842 --> 41:31.427
France is more dangerous than here.

41:32.428 --> 41:34.013
Is that because of what's over there?

41:34.096 --> 41:36.933
You mean the stuff your scientist friend
there was talking about?

41:37.517 --> 41:39.602
-Yeah.
-Sounds nice.

41:39.685 --> 41:42.063
Also sounds like <i>ashi</i> gi.

41:44.690 --> 41:45.775
Bullshit.

41:51.739 --> 41:52.949
You good?

41:53.032 --> 41:54.242
Yeah.

42:06.045 --> 42:07.088
Whoa, what is that?

42:07.922 --> 42:08.923
Another storm?

42:09.006 --> 42:10.424
No, that's not a storm.

42:18.808 --> 42:21.894
Allison! Grab onto something!

42:23.229 --> 42:25.022
Come, come!

42:27.608 --> 42:29.235
There.

42:57.805 --> 42:59.181
Obi! No!

42:59.265 --> 43:00.349
It's all I have!

43:21.245 --> 43:23.414
-You okay?
-Yeah.

44:17.635 --> 44:18.970
I hope she's still here.

44:25.226 --> 44:27.478
-Mac!
-Oh, sh...

44:28.896 --> 44:31.649
Bloody hell! Bloody...

44:31.732 --> 44:33.609
-Get inside! Come!
-Mac!

44:33.693 --> 44:35.361
-Get inside!
-Is that loaded?

44:35.444 --> 44:37.321
-Oh!
-Hi.

44:37.405 --> 44:38.531
Get inside!

44:40.616 --> 44:43.661
How are you on my doorstep right now?

44:43.744 --> 44:46.122
I haven't heard from you for so long!

44:46.205 --> 44:47.832
I was beginning to fear the worst.

44:47.915 --> 44:52.712
Oh, and John! I never thought
I'd see that ugly mug again!

44:52.795 --> 44:53.838
-Oh...
-You're looking good, Mac.

44:53.921 --> 44:55.589
Oh, liar.

44:55.673 --> 44:58.050
Oh, this must be the man, yes!

44:58.134 --> 45:00.511
You're all your mum ever talks about!

45:00.594 --> 45:01.721
-Rea||y?
-Yeah.

45:01.804 --> 45:03.764
Nearly all, I think.

45:03.848 --> 45:05.933
Honestly, I can't believe
my eyes.

45:06.726 --> 45:09.603
Oh, wow.
You're celebrating Christmas early.

45:09.687 --> 45:11.647
Oh, every day is Christmas here.

45:11.731 --> 45:13.816
Here, just put your bags down anywhere

45:13.899 --> 45:15.109
and just make yourselves at home.

45:15.192 --> 45:17.278
Honestly, I can't believe...

45:17.361 --> 45:21.574
Um, also the air is really
a lot better than the outside.

45:21.657 --> 45:24.243
I managed to seal off
this wing of the hospital

45:24.326 --> 45:28.247
and the generator keeps
the filtration system going.

45:28.956 --> 45:31.083
It's not as good as the air
you're used to in the bunkers,

45:31.167 --> 45:33.335
but it'll give us a few more years.

45:33.419 --> 45:34.545
-Thank you.
-Please, no.

45:34.628 --> 45:35.921
You're family, honestly.

45:36.005 --> 45:38.799
I mean, I dream about our time
in the States.

45:38.883 --> 45:40.384
Those American boys.

45:40.468 --> 45:42.511
They're suckers for an accent.

45:42.595 --> 45:44.513
Ah. So are the girls.

45:46.807 --> 45:49.018
-Hey
-What are you treating here?

45:49.101 --> 45:52.313
Oh, Alzheimer's. And, well, broken hearts.

45:52.396 --> 45:54.607
Most of them have no idea
what happened to their families

45:54.690 --> 45:55.941
or anything about the comet.

45:56.525 --> 45:57.610
Which is probably just as well.

45:58.778 --> 45:59.779
So I stayed on.

45:59.862 --> 46:02.281
Even when the government
stopped delivering food

46:02.364 --> 46:03.824
and the lights turned off.

46:04.450 --> 46:06.952
I won't let them be abandoned again.

46:09.246 --> 46:11.832
Actually, speaking of which,
it's time I prepped their supper.

46:11.916 --> 46:12.917
Oh, well, I'll help.

46:13.000 --> 46:14.460
Oh, that's so kind. Thank you.

46:14.543 --> 46:16.754
Hey, John, um, you and Nathan
grab some more coals.

46:16.837 --> 46:19.256
I feel like celebrating!

46:25.012 --> 46:27.264
Run back in. Oh, my God, just...

46:27.348 --> 46:28.682
Whoa, it's amazing!

46:28.766 --> 46:30.059
Okay. How's this?

46:31.811 --> 46:33.646
See? That's still better.

46:33.729 --> 46:36.816
We finally spoke, this is finally...

46:38.150 --> 46:40.152
-Cheers everybody.
-Cheers!

46:42.863 --> 46:45.282
Guys, this almost feels normal. Almost.

46:45.366 --> 46:47.159
Yeah. Almost.

46:52.373 --> 46:53.624
Oh, he's still sleeping?

46:54.291 --> 46:57.002
Ah, that's good. Poor kid is exhausted.

46:57.711 --> 46:59.463
Does he remember the impact at all?

46:59.547 --> 47:00.548
Yeah, he does.

47:00.631 --> 47:02.925
I was hoping he would forget
with time, but he hasn't.

47:03.008 --> 47:05.719
He's just... I guess he's still processing.

47:05.803 --> 47:07.805
God, you can't put Clarke in a box.

47:07.888 --> 47:10.182
Not when you're reminded
of it every time you look out the window.

47:10.808 --> 47:13.811
What do you know, Mac, about the crater?

47:14.395 --> 47:16.939
You know, the... where Clarke hit?

47:17.857 --> 47:19.400
Are you thinking of buying a holiday home?

47:21.402 --> 47:23.529
No, I've just heard rumors,
just a load of rumors.

47:24.155 --> 47:26.490
No, because Casey thinks
there's a possibility

47:26.574 --> 47:27.658
life returned there, right?

47:27.741 --> 47:29.618
Yeah, I do. Yeah.

47:29.702 --> 47:32.788
Let's say you have extremely
high temperatures, right?

47:34.039 --> 47:37.209
And you added in raw materials and, uh,

47:37.293 --> 47:39.420
the ocean water from the tsunami.

47:39.503 --> 47:41.338
Throw in some terrigenous nutrients

47:41.422 --> 47:43.299
from the rocks smashed during impact,

47:43.382 --> 47:46.177
then it's possible you could, uh...

47:46.927 --> 47:49.263
You could create the building
blocks for new life.

47:50.431 --> 47:51.557
Mmm.

47:52.349 --> 47:53.559
Breathable air.

47:55.060 --> 47:57.479
Drinkable water. It's... it's possible.

47:58.981 --> 48:00.983
That's a nice thought.

48:01.066 --> 48:06.405
But, um, you know, what I've made here is,

48:06.488 --> 48:09.533
it's good enough to survive these days.

48:10.242 --> 48:11.869
And it's safe, you know?

48:11.952 --> 48:13.120
I've made it safe.

48:15.289 --> 48:19.335
Oh... Okay, safer than outside.

48:19.418 --> 48:21.003
Hey!

48:21.086 --> 48:22.713
London isn't London anymore.

48:46.612 --> 48:48.530
-John, are you okay?
-Yeah, yeah.

48:49.198 --> 48:51.158
-Oh, my God, you're bleeding.
-Yeah.

48:52.117 --> 48:53.535
Yeah. Must be the air.

48:54.119 --> 48:55.162
Nosebleed.

48:55.996 --> 48:57.248
John“.

48:59.291 --> 49:00.292
What's going on?

49:01.502 --> 49:03.045
Just... I've got a nosebleed.

49:07.341 --> 49:08.342
Bullshit.

49:11.136 --> 49:12.513
The doctor said, um...

49:13.597 --> 49:16.517
when symptoms start... bleeding...

49:18.602 --> 49:19.853
six to eight weeks.

49:26.735 --> 49:28.654
Six weeks? What?

49:28.737 --> 49:29.780
I mean, it may be more, I...

49:29.863 --> 49:32.408
What are you talking about?
That can't be right.

49:32.491 --> 49:35.035
We're here now, with Mac.
She has medicine.

49:35.119 --> 49:36.662
I'm sure we can get
you the right medication.

49:36.745 --> 49:38.497
-Ali, no. Ali...
-And everything will be okay.

49:38.580 --> 49:39.707
Ali...

49:42.376 --> 49:43.585
It's not fixable.

49:44.795 --> 49:46.171
What do you mean?

49:49.883 --> 49:50.884
It's...

49:53.137 --> 49:54.722
Too many trips outside, I guess.

49:56.265 --> 49:57.683
Why didn't you tell me?

49:58.309 --> 49:59.643
-I wanted to...
-John!

49:59.727 --> 50:01.228
I wanted to...

50:01.312 --> 50:03.564
-Why?
-Because I couldn't see this...

50:03.647 --> 50:05.899
I couldn't see this from you. I couldn't...

50:05.983 --> 50:08.610
Okay, all right.
Okay, okay, okay.

50:10.738 --> 50:11.739
Look at me.

50:12.990 --> 50:13.991
Okay.

50:15.284 --> 50:19.079
Okay. We're gonna stay here, with Mac.

50:19.997 --> 50:21.915
And we're gonna take
this time that we have left

50:21.999 --> 50:25.461
and we're gonna be together as a family.

50:25.544 --> 50:27.171
We can't stay here, A”.

50:27.254 --> 50:28.422
I don't wanna stay here.

50:29.131 --> 50:30.424
I don't wanna die here.

50:31.842 --> 50:33.677
I don't want you and Nathan to live here.

50:33.761 --> 50:36.680
We didn't come all this way for this!

50:37.931 --> 50:39.683
I mean, what if Casey's right?

50:40.684 --> 50:41.852
About the crater.

50:42.895 --> 50:48.734
There's something there,
like a fresh, a new beginning.

50:48.817 --> 50:50.944
For you. For our son.

50:51.028 --> 50:53.989
Half of his life has been surviving.

50:54.531 --> 50:56.825
We have to get Nathan to the crater.

50:56.909 --> 50:57.910
I know.

50:58.744 --> 51:00.162
There's no life for him here.

51:02.873 --> 51:04.833
-Okay.
-Okay.

51:13.592 --> 51:15.969
<i>You're sure you're okay
with us taking this?</i>

51:16.053 --> 51:17.930
Oh, well, I took it
from someone else.

51:18.013 --> 51:20.224
And it should have enough fuel
to get you to the Channel.

51:20.307 --> 51:21.809
-Yeah.
-Take this.

51:21.892 --> 51:23.894
And don't stop for anyone.

51:24.520 --> 51:26.522
You're gonna wanna head
down through Dover.

51:27.022 --> 51:29.233
It's the only place you'll
be able to cross the Channel.

51:29.316 --> 51:30.317
Thank you.

51:31.360 --> 51:32.361
Oh...

51:32.444 --> 51:33.695
Okay.

51:37.950 --> 51:39.535
-Take care of my girl!
-I will.

51:39.618 --> 51:41.537
Oh, Nate...

51:43.163 --> 51:44.790
-Nice to meet you.
-Bye, Nate.

52:07.980 --> 52:11.066
Okay.
80 according to this map,

52:11.150 --> 52:13.360
we should get there in about two hours.

52:19.241 --> 52:20.325
You're very quiet there, bud.

52:22.077 --> 52:23.912
You remember we used to play
those car games?

52:23.996 --> 52:25.205
Back when you were little?

52:25.289 --> 52:26.582
Yeah, I remember.

52:26.665 --> 52:28.250
Like "I Spy"...

52:29.126 --> 52:30.794
-"Would You Rather"...
-That was my favorite.

52:30.878 --> 52:31.879
You know, my sister and I,

52:31.962 --> 52:34.298
we used to play 21 Questions
on road trips.

52:34.381 --> 52:36.341
-Do you remember that one?
-Go on, what do you say, Nathan?

52:36.425 --> 52:37.468
-You wanna play?
-No thanks.

52:37.551 --> 52:39.761
You know what? Let's play
anyway, without him.

52:39.845 --> 52:41.763
-Yeah!
-I wanna play I Spy though.

52:41.847 --> 52:43.891
-I'll go first.
-No, I'll go first.

52:43.974 --> 52:45.350
-I'm gonna go first.
-Okay...

52:50.355 --> 52:52.149
-Oh, my...
-Casey.

52:54.318 --> 52:56.737
-Get down, Nathan!
-Nathan, get down! Stay down!

52:56.820 --> 52:58.989
Don't shoot the engine!
We need that car!

53:00.157 --> 53:02.701
-Move forward! Move!
-Who are they?

53:02.784 --> 53:05.078
Marauders! Nathan, stay down!

53:06.663 --> 53:08.832
Ah... Go, go.

53:41.990 --> 53:43.825
It's okay, it's okay.

53:43.909 --> 53:45.702
It's okay, it's okay.

53:45.786 --> 53:48.705
It's okay, it's okay. It's okay.

53:48.789 --> 53:51.124
Nathan? Nathan? Nathan?

53:52.709 --> 53:55.504
Nathan, are you okay? You okay?

53:56.880 --> 53:58.298
Okay. There you go.

54:34.251 --> 54:36.044
May the road rise to meet you.

54:37.504 --> 54:39.548
May the wind be always at your back.

54:40.799 --> 54:43.051
May the sun shine warm upon your face.

54:44.303 --> 54:47.055
And may the rains fall softly
upon your fields.

54:54.354 --> 54:56.773
Why do people say prayers at funerals?

54:59.109 --> 55:01.820
It sounds like you're wishing them well.

55:02.988 --> 55:04.114
And they're dead.

55:04.197 --> 55:07.034
Well, you are... wishing them well.

55:07.784 --> 55:09.161
It's an old tradition.

55:12.372 --> 55:14.750
Same reason they put coins over the eyes.

55:15.417 --> 55:17.377
-Coins?
-Bribe the ferryman.

55:17.961 --> 55:20.422
Crossing the river
to the world of the dead.

55:24.051 --> 55:25.761
Even if they don't believe in Heaven?

55:33.769 --> 55:35.479
Even if they don't believe in Heaven.

56:06.343 --> 56:07.803
Is that the English Channel?

56:09.096 --> 56:10.138
It was.

56:12.057 --> 56:13.058
Jesus.

56:14.059 --> 56:18.313
My dad used to take us over here to France
on a ferry when I was a kid.

56:18.397 --> 56:21.149
-And that was all water?
-Oh, yeah.

56:21.233 --> 56:24.403
Twenty miles of sea from here to France.

56:24.486 --> 56:26.238
There's so many battles,

56:26.321 --> 56:28.323
there's so many wars fought over this.

56:29.199 --> 56:30.283
It's all gone.

56:32.577 --> 56:34.621
Well, at least we don't have
to take a boat.

56:35.706 --> 56:37.582
Exactly.
Let's get across this quick

56:37.666 --> 56:39.209
and find a place for the night.

57:01.064 --> 57:02.733
Is that a Spanish galleon?

57:29.634 --> 57:31.178
What are they all stopped for?

57:32.929 --> 57:33.972
I don't know.

57:46.818 --> 57:48.069
I guess we're leaving the car.

57:57.662 --> 57:59.623
We're gonna cross that?

58:00.165 --> 58:02.000
Yeah. We're gonna have to.

58:27.108 --> 58:28.777
Watch your step now.

58:28.860 --> 58:30.529
-I've got you.
-Come on!

58:37.452 --> 58:40.080
Watch your step. Watch. Don't look down.

58:46.169 --> 58:47.629
-Ah!
-Carefu|!

58:50.006 --> 58:53.343
Okay. Tighten up, everybody.
Make sure we're secure.

58:53.426 --> 58:55.178
No, I can't. I can't do this.

58:56.555 --> 58:58.932
I can't... I can't do this!
There's gotta be another way!

58:59.015 --> 59:01.017
Nathan! Just put one foot
in front of the other.

59:01.101 --> 59:03.019
Just follow me. I'll go first, okay?

59:03.770 --> 59:04.771
You've got this.

59:05.730 --> 59:07.274
All right, come on.

59:07.357 --> 59:08.817
-All right.
-You good?

59:08.900 --> 59:11.319
-Okay. You've got this.
-Be careful.

59:11.403 --> 59:13.113
Okay.

59:35.051 --> 59:37.387
Just keep going! Go!

59:39.806 --> 59:41.057
You good?

59:41.141 --> 59:42.851
Go, go, go!

59:56.197 --> 59:57.198
Hang on!

01:00:04.247 --> 01:00:06.583
-Everything okay?
-Yeah, Dad.

01:00:12.923 --> 01:00:14.799
Come on. Attaboy.

01:00:16.217 --> 01:00:17.218
Yeah.

01:00:17.844 --> 01:00:20.096
Okay. That's good.

01:00:22.390 --> 01:00:25.143
-Come on, you've got it! You've got it!
-Help me. Help me!

01:00:25.226 --> 01:00:26.353
Oh! Thank you.

01:00:27.604 --> 01:00:29.814
Right, almost there.
Just a little bit more.

01:00:29.898 --> 01:00:31.107
-You got it?
-Yeah.

01:00:31.191 --> 01:00:32.192
-You good?
-Yeah.

01:00:33.902 --> 01:00:34.903
That's it.

01:00:34.986 --> 01:00:36.821
Earthquake!

01:00:36.905 --> 01:00:38.698
Get down!

01:00:38.782 --> 01:00:41.534
-You've gotta be kidding me.
-We've gotta get off of here!

01:00:42.118 --> 01:00:43.119
Let's go.

01:00:43.912 --> 01:00:46.164
You go first, Allison.
I'll go behind Nathan.

01:00:46.247 --> 01:00:47.749
Just stay focused.

01:00:50.627 --> 01:00:52.462
That's it. You're okay!

01:00:57.467 --> 01:00:58.969
That's it. There you go.

01:01:02.430 --> 01:01:03.598
That's it, Nathan!

01:01:13.316 --> 01:01:15.735
-The line is breaking!
-Hang on!

01:01:21.116 --> 01:01:22.450
-Let's go!
-Get me off!

01:01:22.534 --> 01:01:24.703
Keep moving!

01:01:24.786 --> 01:01:27.455
Get me off of this! Get me off!

01:01:29.666 --> 01:01:32.252
Keep moving!

01:01:32.335 --> 01:01:33.962
-It won't hold!
-No, no, no, no, no!

01:01:34.045 --> 01:01:35.046
It won't hold!

01:01:35.130 --> 01:01:37.257
-Stay there! No!
-No! No!

01:01:37.340 --> 01:01:38.675
Nathan!

01:01:40.093 --> 01:01:41.886
-Nathan!
-Dad, Dad!

01:01:41.970 --> 01:01:44.556
Come on! Hold on!

01:01:44.639 --> 01:01:47.225
You've got it! It's okay.

01:01:47.308 --> 01:01:48.685
Please don't let me fall!

01:01:48.768 --> 01:01:51.146
-Hold on!
-Nathan! Nathan!

01:01:51.229 --> 01:01:52.647
Don't let me fall!

01:01:55.191 --> 01:01:56.276
Come on! That's it!

01:01:56.359 --> 01:01:58.278
It won't hold!

01:01:59.863 --> 01:02:01.406
-Nathan! Keep moving!
-Come on!

01:02:01.489 --> 01:02:04.075
Come on, you've gotta go. That's it.

01:02:04.659 --> 01:02:06.286
Come on, kiddo! Almost there.

01:02:07.579 --> 01:02:08.580
Come on, Nathan!

01:02:08.663 --> 01:02:09.998
Hurry!

01:02:11.249 --> 01:02:12.584
Take my hand!

01:02:13.168 --> 01:02:14.169
Don't look down!

01:02:16.046 --> 01:02:19.340
Come on! Okay, let's go!
Let's go. Let's go, Nathan.

01:02:19.424 --> 01:02:21.134
Come on! That's it.

01:02:22.427 --> 01:02:23.428
Come on!

01:02:29.059 --> 01:02:30.226
Oh, my God!

01:03:09.933 --> 01:03:11.184
What the hell?

01:03:25.490 --> 01:03:27.367
-Is that it?
-No. That's not it.

01:03:27.450 --> 01:03:28.660
It's much further south.

01:03:29.452 --> 01:03:30.787
It's totally dead.

01:03:31.538 --> 01:03:33.414
What if the Clarke crater's like this?

01:03:33.498 --> 01:03:35.875
This could've been a fragment
that hit a week ago.

01:03:35.959 --> 01:03:37.127
Or five years ago.

01:03:38.002 --> 01:03:39.212
Hey...

01:03:41.005 --> 01:03:43.133
This is what we're doing.
We're gonna keep going.

01:03:45.885 --> 01:03:47.262
-Yeah.
-Okay.

01:03:54.811 --> 01:03:56.980
Uh... English?

01:03:57.939 --> 01:03:59.149
Who are you?

01:03:59.858 --> 01:04:02.110
My name is, uh, John Garrity.

01:04:03.111 --> 01:04:05.488
This is my wife, Allison. My son, Nathan.

01:04:06.656 --> 01:04:08.074
What are you doing here?

01:04:08.158 --> 01:04:10.160
We're trying to get to the Clarke Crater.

01:04:23.548 --> 01:04:24.591
I am Denis Laurent.

01:04:25.258 --> 01:04:26.259
Hi.

01:04:27.886 --> 01:04:28.970
You look hungry.

01:04:30.889 --> 01:04:32.140
We don't have anything to trade.

01:04:33.474 --> 01:04:34.601
Ah, but you do.

01:04:35.518 --> 01:04:36.728
It's called company.

01:04:45.236 --> 01:04:47.447
So, do you always shoot at people?

01:04:47.530 --> 01:04:49.407
It's a dangerous area.

01:04:49.490 --> 01:04:50.909
You're lucky I found you.

01:04:50.992 --> 01:04:52.702
Most people aren't so nice.

01:05:15.558 --> 01:05:16.643
This is us.

01:05:17.685 --> 01:05:19.062
What was this place?

01:05:20.063 --> 01:05:22.941
This is our mail sorting center.

01:05:23.524 --> 01:05:25.777
Nobody tries to take this from you?

01:05:27.028 --> 01:05:28.154
They've tried.

01:05:30.573 --> 01:05:32.825
This is your
power supply. You built this?

01:05:32.909 --> 01:05:35.411
Yes. We draw power from the solar panels

01:05:35.495 --> 01:05:38.081
into the car's power bank,
and we have electricity.

01:05:38.581 --> 01:05:40.416
It powers our air purifiers.

01:05:40.500 --> 01:05:43.044
It's not perfect,
but it's the best we can do.

01:05:52.845 --> 01:05:55.807
John, Allison, Nathan...

01:05:57.475 --> 01:05:59.143
And my daughter, Camille.

01:06:00.520 --> 01:06:01.729
Nice to meet you.

01:06:02.480 --> 01:06:03.940
She does not speak.

01:06:04.023 --> 01:06:05.024
Her nervous system.

01:06:05.108 --> 01:06:06.985
The radiation has taken its toll.

01:06:09.696 --> 01:06:11.698
Very good.

01:06:11.781 --> 01:06:13.241
-Yeah, <i>c'est bon.</i>
-It's good, yeah.

01:06:13.324 --> 01:06:15.076
Closest thing you get to
a French restaurant today.

01:06:15.159 --> 01:06:16.703
Thank you so much.

01:06:16.786 --> 01:06:17.870
-It's great.
-Very good.

01:06:17.954 --> 01:06:19.956
It's very nice to have a home-cooked meal.

01:06:20.039 --> 01:06:22.750
So, you are trying to reach the crater?

01:06:23.376 --> 01:06:24.919
-Yeah.
-Yeah, we are.

01:06:25.003 --> 01:06:28.006
They <i>say the</i> crater <i>is La Terre Promise...</i>

01:06:28.089 --> 01:06:30.300
how you say... The Promised Land.

01:06:31.134 --> 01:06:32.593
Humanity's last chance.

01:06:34.470 --> 01:06:35.638
It could be so.

01:06:35.722 --> 01:06:37.015
We've also heard that...

01:06:38.016 --> 01:06:39.600
maybe people have gone there.

01:06:40.601 --> 01:06:42.145
That region is too dangerous...

01:06:42.645 --> 01:06:43.980
The Western Alliance,

01:06:44.063 --> 01:06:46.232
including remnants of the French Army,

01:06:46.733 --> 01:06:48.276
are defending it from an invasion

01:06:48.359 --> 01:06:50.028
by the Eastern Coalition,

01:06:50.111 --> 01:06:52.322
who want to take the crater
for its resources.

01:06:52.822 --> 01:06:54.949
There is heavy fighting
on the entire front.

01:06:56.576 --> 01:06:57.910
From Lyon to Berne.

01:06:58.870 --> 01:07:00.371
Only two cities left standing.

01:07:01.664 --> 01:07:03.499
It is impossible to get through.

01:07:07.545 --> 01:07:09.339
Where'd you get all these things?

01:07:09.922 --> 01:07:11.424
My dad sometimes will go outside

01:07:11.507 --> 01:07:14.761
and try to find stuff that
was not completely destroyed.

01:07:15.762 --> 01:07:17.263
So we could make a home.

01:07:19.766 --> 01:07:21.893
-Can I show you something?
-Sure.

01:07:22.477 --> 01:07:25.063
I made this in the bunker, in Greenland.

01:07:25.146 --> 01:07:27.982
It's, um, it's the sky we can never see.

01:07:29.108 --> 01:07:32.195
It's what we would have seen
if we... we could've seen.

01:07:32.695 --> 01:07:33.946
You hold that end.

01:07:35.198 --> 01:07:38.076
-Which one? Oh...
-Oh, sorry. Okay.

01:07:41.704 --> 01:07:43.998
-You come down as well, yeah.
-Oh, okay.

01:07:48.544 --> 01:07:50.463
So, these are the star signs.

01:07:50.546 --> 01:07:52.298
Do you know what star sign you are?

01:07:53.091 --> 01:07:54.509
I think I'm Aquarius.

01:07:55.009 --> 01:07:56.177
Oh, that's air.

01:07:56.844 --> 01:07:58.721
-I'm a Pisces.
-Mmm...

01:07:58.805 --> 01:08:00.556
So I'm a fish.

01:08:01.641 --> 01:08:03.601
I read somewhere that...

01:08:03.684 --> 01:08:05.686
that Pisces and Aquariuses get along well.

01:08:32.338 --> 01:08:34.632
Oh... hey.

01:08:34.715 --> 01:08:35.716
Hi.

01:08:35.800 --> 01:08:37.427
How long have you been up for?

01:08:39.178 --> 01:08:41.305
-Most of the night.
-Oh...

01:08:42.348 --> 01:08:43.474
Oh.

01:08:46.060 --> 01:08:47.979
Hey, the night before our wedding...

01:08:49.313 --> 01:08:51.357
My dad took you aside
into this little side room

01:08:51.441 --> 01:08:52.442
or whatever it was.

01:08:54.527 --> 01:08:55.903
He told me he loved me.

01:08:56.696 --> 01:08:58.072
Like a son.

01:09:00.241 --> 01:09:01.784
What did he really say to you?

01:09:07.123 --> 01:09:08.916
Oh, he made me promise something.

01:09:13.629 --> 01:09:15.423
That I would take care of you...

01:09:16.799 --> 01:09:18.342
until my last breath.

01:09:25.141 --> 01:09:26.517
Oh, hey...

01:10:03.095 --> 01:10:06.557
This one... is more up to date than yours.

01:10:06.641 --> 01:10:09.685
The Western Alliance defends the crater

01:10:09.769 --> 01:10:11.979
so people can live there
as a free society.

01:10:12.063 --> 01:10:13.314
As I said last night,

01:10:13.397 --> 01:10:15.733
this entire region is a heavy war zone,

01:10:16.234 --> 01:10:18.069
but there is a way around.

01:10:18.694 --> 01:10:21.697
I recommend you take this way.

01:10:21.781 --> 01:10:22.865
CIermont-Ferrand.

01:10:23.699 --> 01:10:25.076
Then down to Valence.

01:10:25.952 --> 01:10:26.953
Less fighting.

01:10:27.036 --> 01:10:30.623
The crater is protected
by several mountain ranges.

01:10:30.706 --> 01:10:32.959
Through the first, there is only one way.

01:10:33.543 --> 01:10:34.627
The pass.

01:10:36.295 --> 01:10:38.923
It will be very difficult
to move through this area.

01:10:39.674 --> 01:10:42.051
The pass is protected by
my friend's battalion,

01:10:42.134 --> 01:10:43.427
of the Western Alliance.

01:10:44.095 --> 01:10:45.429
So when you get there,

01:10:45.513 --> 01:10:47.598
you will ask for Commander Jeunet.

01:10:47.682 --> 01:10:51.060
-Jeunet.
-And you will give him this.

01:10:52.979 --> 01:10:54.480
He'll know I sent you.

01:10:55.606 --> 01:10:56.816
He can get you through.

01:11:01.320 --> 01:11:02.363
Thank you.

01:11:08.369 --> 01:11:10.496
There is, uh, one more thing.

01:11:14.083 --> 01:11:15.167
Oh, look...

01:11:16.002 --> 01:11:18.713
<i>I don't know what
awaits you at the crater.</i>

01:11:20.673 --> 01:11:23.718
<i>But I am convinced this is where
the world will be reborn.</i>

01:11:28.723 --> 01:11:29.849
Take Camille with you.

01:11:32.810 --> 01:11:33.936
Please.

01:11:38.441 --> 01:11:39.525
Take our daughter.

01:11:42.695 --> 01:11:44.447
I couldn't do it myself.

01:11:44.530 --> 01:11:47.199
My wife, she can't travel.

01:11:47.283 --> 01:11:48.326
You see that.

01:11:49.243 --> 01:11:51.871
I have yet to meet anyone else
I would trust with this.

01:11:53.039 --> 01:11:55.499
I beg of you, John...

01:11:56.500 --> 01:11:58.127
-I beg of you.

01:11:58.711 --> 01:12:00.588
-Um. ..
-We'll take her.

01:12:03.883 --> 01:12:05.009
We'll get her there.

01:12:09.597 --> 01:12:10.640
We'll get her there.

01:12:14.143 --> 01:12:15.811
We'll get her there.

01:13:51.532 --> 01:13:53.117
It should be a straight shot from here.

01:13:54.660 --> 01:13:56.787
The pass is just before
the outside of the crater.

01:14:03.377 --> 01:14:04.712
You guys okay?

01:14:13.345 --> 01:14:15.848
Maybe we should stop. Take a break.

01:14:17.475 --> 01:14:18.893
Yeah.

01:14:35.618 --> 01:14:39.163
Would you rather read minds
or be invisible?

01:14:46.045 --> 01:14:47.254
Read minds.

01:14:48.130 --> 01:14:49.131
Be invisible.

01:14:55.554 --> 01:14:57.014
Read minds.

01:14:57.097 --> 01:14:58.557
-Yeah.
-Yeah.

01:14:59.225 --> 01:15:02.978
Uh, would you rather
have really small hands,

01:15:03.062 --> 01:15:04.396
or really big feet?

01:15:04.480 --> 01:15:05.481
Big feet.

01:15:05.564 --> 01:15:06.857
How do you walk with big feet?

01:15:06.941 --> 01:15:08.317
-Yeah. Small hands.
-How does that work?

01:15:08.400 --> 01:15:09.485
You already have small hands.

01:15:09.568 --> 01:15:10.945
-I do not.
-Show me.

01:15:12.071 --> 01:15:13.656
I have normal hands. Look at yours.

01:15:13.739 --> 01:15:14.740
-They're huge!
-No.

01:15:14.824 --> 01:15:17.201
See? Look. Normal. See?

01:15:17.284 --> 01:15:20.496
Would you rather fight
50 chicken-sized horses

01:15:20.579 --> 01:15:22.581
or one horse-sized chicken?

01:15:22.665 --> 01:15:23.958
What?

01:15:24.041 --> 01:15:25.709
Fifty horse-sized chickens?

01:15:25.793 --> 01:15:27.628
-50 horse-sized chickens?
-That's...

01:15:27.711 --> 01:15:29.797
-Fifty...
-Chicken-sized horses.

01:15:29.880 --> 01:15:30.881
-Fifty. ..
-What?

01:15:30.965 --> 01:15:32.550
-You said chicken-sized...
-Okay!

01:16:27.730 --> 01:16:28.898
To the crater?

01:16:28.981 --> 01:16:31.817
You know you're gonna have to go
through a war zone to get there?

01:16:32.401 --> 01:16:33.652
You'll never make it.

01:16:34.570 --> 01:16:35.905
Maybe you can help us.

01:17:02.723 --> 01:17:04.725
This pass is
the only way through.

01:17:04.808 --> 01:17:06.477
Commander Jeunet is stationed ahead.

01:17:16.362 --> 01:17:19.031
Okay, follow me close.
Move as I move, okay?

01:17:19.114 --> 01:17:20.616
-Okay.
-Come on.

01:17:23.827 --> 01:17:24.912
Quickly! Quickly!

01:17:27.831 --> 01:17:29.625
Down, down!

01:17:34.129 --> 01:17:35.881
Let's go, let's go, let's go!

01:17:35.965 --> 01:17:37.049
Come on, Nathan!

01:17:37.967 --> 01:17:40.719
Follow me! Follow me! Run!

01:17:40.803 --> 01:17:41.971
Run fast!

01:17:43.430 --> 01:17:44.765
Keep moving!

01:17:46.016 --> 01:17:48.310
Stay low! Keep your head down!

01:17:49.687 --> 01:17:50.938
Stop. Stop, stop, stop!

01:17:51.021 --> 01:17:52.523
-Oh, my God.
-Get down!

01:17:54.441 --> 01:17:56.276
Let's go, let's go, let's go!

01:17:59.405 --> 01:18:01.031
Come on! Come on! Come on!

01:18:13.335 --> 01:18:16.255
Come on! Come on! Let's go!

01:18:16.338 --> 01:18:19.049
Up to the bunker! Up to the bunker!

01:18:23.512 --> 01:18:25.723
All right, go!
Go, go, go, go!

01:18:28.767 --> 01:18:29.935
Nathan, head down!

01:18:32.730 --> 01:18:33.856
Stay low!

01:18:36.775 --> 01:18:38.736
-Jump, Nathan!
-Get down into the trench!

01:18:45.159 --> 01:18:47.745
-John, you okay?
-Yeah, I'm okay.

01:18:48.704 --> 01:18:49.913
-Okay. Come on. Let's go.
-Okay.

01:18:49.997 --> 01:18:51.165
-Come on!
-Uh!

01:18:59.715 --> 01:19:01.675
Go, go, go, go, go!

01:19:10.768 --> 01:19:11.769
This way.

01:19:13.979 --> 01:19:15.689
Up the ladder! Up the ladder!

01:19:17.024 --> 01:19:19.318
-Let's go, let's go!
-Nathan, go, go, go!

01:19:19.401 --> 01:19:20.861
All right. All right! Get up! Get up!

01:19:20.944 --> 01:19:21.945
-Hey...

01:19:22.029 --> 01:19:23.572
Keep walking through the forest

01:19:23.655 --> 01:19:25.115
in that direction, all right?

01:19:25.199 --> 01:19:27.326
Jeunet is the commander of that area.

01:19:27.409 --> 01:19:28.410
-All right?
-Okay.

01:19:28.494 --> 01:19:29.578
I need to get back to my unit.

01:19:29.661 --> 01:19:30.954
<i>-Merci!</i>
-Okay.

01:19:31.038 --> 01:19:32.331
-Good luck!
-Thank you!

01:19:32.414 --> 01:19:33.999
-Let's go.
-Thank you!

01:19:34.083 --> 01:19:35.209
<i>Bonne chance.</i>

01:20:07.908 --> 01:20:09.159
That must be their camp.

01:20:11.912 --> 01:20:13.163
Those mountains.

01:20:14.248 --> 01:20:15.541
They were never there before.

01:20:22.131 --> 01:20:23.799
We're getting close to the crater.

01:20:55.664 --> 01:20:56.748
He's there.

01:21:04.298 --> 01:21:05.841
Do you speak English?

01:21:05.924 --> 01:21:07.843
<i>-Oui.</i>
-We're looking for,

01:21:07.926 --> 01:21:10.179
uh, Commander Jeunet?

01:21:11.138 --> 01:21:14.183
Her father, Denis Laurent,

01:21:14.266 --> 01:21:16.685
is old friends with Commander Jeunet,

01:21:16.768 --> 01:21:20.522
and he said that Commander Jeunet
would take us to the crater.

01:21:24.943 --> 01:21:25.944
Come.

01:21:26.987 --> 01:21:28.030
Commander Jeunet.

01:21:34.745 --> 01:21:37.414
People wait days for that bus. I'm sorry.

01:21:39.166 --> 01:21:40.500
There is nothing I can do for you.

01:21:41.418 --> 01:21:42.753
Now, please leave my tent.

01:21:45.380 --> 01:21:47.674
Is there somebody else we can speak to

01:21:47.758 --> 01:21:49.426
or we can talk to?

01:21:49.509 --> 01:21:50.552
Get them out of here.

01:21:51.470 --> 01:21:53.972
No, hey. No, hold on. Hold on. Wait.

01:21:54.973 --> 01:21:56.516
Please, let me. Plea...

01:21:58.060 --> 01:22:00.187
Look, we've been through a lot.

01:22:02.189 --> 01:22:03.482
We're not gonna hurt anybody.

01:22:03.565 --> 01:22:05.692
All we wanna do is get
to the crater. That's all.

01:22:09.863 --> 01:22:10.864
I'm dying.

01:22:11.823 --> 01:22:14.076
I don't know how much longer and I...

01:22:14.159 --> 01:22:17.246
I promised my family
that I'll get them to safety.

01:22:17.871 --> 01:22:19.581
Please don't take this away from us.

01:22:24.878 --> 01:22:26.046
Please.

01:22:36.431 --> 01:22:38.392
There's a
transport bus just past there.

01:22:39.059 --> 01:22:41.061
It's bringing people to the crater.

01:22:41.144 --> 01:22:42.854
Luc will take you. Go now.

01:22:43.855 --> 01:22:44.940
Thank you.

01:22:46.149 --> 01:22:47.150
<i>Bonne chance.</i>

01:23:45.417 --> 01:23:46.501
Insurgents!

01:23:47.210 --> 01:23:48.837
All of you, stay on the bus!

01:23:57.179 --> 01:23:59.056
-Oh! John!
-Start the bus!

01:24:08.899 --> 01:24:11.109
This is our bus now!

01:24:11.193 --> 01:24:12.819
Let's go! Everybody off the bus!

01:24:13.904 --> 01:24:15.238
Line up against the bus!

01:24:15.864 --> 01:24:17.407
Move! Move!

01:24:19.326 --> 01:24:20.494
Line up against the bus!

01:24:21.661 --> 01:24:23.538
I promised you I was gonna
get you to the crater.

01:24:24.831 --> 01:24:25.874
Let's go!

01:24:26.833 --> 01:24:28.293
-Go, go.
-Move!

01:24:28.377 --> 01:24:31.671
-Fo||ow me.
-Go, son. Go. It's all right.

01:24:31.755 --> 01:24:33.090
-It'll be okay.
-Move!

01:24:36.343 --> 01:24:37.469
You, let's go!

01:24:38.345 --> 01:24:40.013
Get off the bus!

01:24:41.515 --> 01:24:42.766
Move! Move!

01:24:43.934 --> 01:24:47.020
Let's go! Move! Off the bus!

01:24:53.276 --> 01:24:54.653
No!

01:25:02.744 --> 01:25:04.037
Oh, my God!

01:25:21.680 --> 01:25:23.056
-Dad?
-Oh, my God!

01:25:23.140 --> 01:25:24.599
Dad!

01:25:27.185 --> 01:25:28.979
Dad, Dad!

01:25:31.398 --> 01:25:32.399
I'm okay.

01:25:33.108 --> 01:25:34.609
We've gotta get you help!

01:25:34.693 --> 01:25:35.819
Oh, my God!

01:25:37.028 --> 01:25:40.240
All right, we've gotta go.
There might be more of them.

01:25:40.323 --> 01:25:41.366
I'll drive!

01:25:41.450 --> 01:25:44.244
-Get up! Get up! Let's go!
-Okay.

01:25:54.754 --> 01:25:56.590
It's okay.

01:25:58.175 --> 01:25:59.926
-It's okay.
-Nathan, keep pressure on it!

01:26:01.470 --> 01:26:03.388
Push hard. Yeah.

01:26:10.604 --> 01:26:11.771
It's okay, mate.

01:26:12.481 --> 01:26:13.732
Ah, that's it.

01:26:46.556 --> 01:26:47.557
That's it.

01:26:54.314 --> 01:26:56.191
We're stuck. Can you walk a little bit?

01:26:56.274 --> 01:26:57.317
-Yeah.
-Hold onto that.

01:28:01.548 --> 01:28:03.675
Oh, my God, it's real.

01:28:07.554 --> 01:28:08.930
Oh, it's so beautiful.

01:28:09.014 --> 01:28:10.599
Oh, yeah.

01:28:10.682 --> 01:28:13.768
Hold on. Let me
take this in for a second.

01:28:16.104 --> 01:28:18.231
Almost there. It's just a little further.

01:28:19.024 --> 01:28:20.150
We'll get you fixed up.

01:28:33.705 --> 01:28:34.914
You're gonna be okay.

01:28:35.749 --> 01:28:36.750
Yeah?

01:28:41.755 --> 01:28:42.964
You did great, Dad.

01:28:44.466 --> 01:28:45.467
We made it!

01:28:46.509 --> 01:28:47.677
-We did it!
-Yeah.

01:28:49.137 --> 01:28:50.639
Yeah, we did it.

01:28:57.854 --> 01:28:58.855
What a view.

01:29:00.357 --> 01:29:02.442
Think of the world you could build here.

01:29:09.157 --> 01:29:10.158
-John!
-Oh, yeah...

01:29:13.078 --> 01:29:14.079
John“.

01:29:15.372 --> 01:29:16.373
John?

01:29:33.473 --> 01:29:34.808
Thank you.

01:29:37.394 --> 01:29:38.812
For being my girl.

01:30:09.426 --> 01:30:10.427
May the...

01:30:11.594 --> 01:30:14.264
May the roads rise up to meet you.

01:30:17.851 --> 01:30:20.437
May the... May the wind
always be at your back.

01:30:24.441 --> 01:30:29.404
May the... May the sun shine warm
upon your face.

01:30:31.531 --> 01:30:34.784
And the rain fall,
fall softly upon your fields.

01:30:38.747 --> 01:30:40.039
Travel safe, Dad.

01:31:17.410 --> 01:31:19.537
<i>You have a chance
to start over again.</i>

01:31:24.083 --> 01:31:26.503
<i>The chance to build a better place.</i>

01:31:28.838 --> 01:31:30.089
<i>A better world.</i>

01:31:32.717 --> 01:31:35.303
<i>One led by kindness and compassion</i>

01:31:35.386 --> 01:31:37.347
<i>and understanding.</i>

01:31:43.561 --> 01:31:44.979
<i>One not just worth living in...</i>

01:31:47.065 --> 01:31:48.191
<i>but living for.</i>

01:31:53.279 --> 01:31:55.198
<i>And though I won't see the sun rise...</i>

01:31:57.200 --> 01:31:58.201
<i>you will.</i>

01:31:59.118 --> 01:32:01.037
<i>And you'll carry that light with you...</i>

01:32:03.122 --> 01:32:04.749
<i>because that's what we're built for.</i>

01:32:29.274 --> 01:32:30.733
<i>Tomorrow belongs to you.</i>

01:32:32.861 --> 01:32:33.862
<i>To all of you.</i>

01:32:35.029 --> 01:32:36.114
<i>Safe journey on.</i>
