WEBVTT

00:08.063 --> 00:09.896
<i>Why are you drinking so much?</i>

00:12.271 --> 00:13.188
Who was…

00:14.521 --> 00:16.771
There he is, that son of a bitch Kapil.

00:18.188 --> 00:19.313
Come on, bro.

00:19.396 --> 00:20.521
Our time starts now.

00:26.730 --> 00:27.980
Come on, let's go.

00:44.563 --> 00:45.563
Hey, close the gate!

01:07.521 --> 01:08.521
Take this.

01:10.146 --> 01:11.063
Go, go, go!

01:18.938 --> 01:20.480
Hey, Ravi. Here.

01:21.980 --> 01:22.896
Can you climb it?

01:25.605 --> 01:28.271
You wait here.
I'll open it from the inside.

01:56.355 --> 01:57.188
Kapil?

01:57.271 --> 02:00.146
The house seems empty,
except for a buffalo inside.

02:00.230 --> 02:02.271
Huh? Buffalo?

02:02.355 --> 02:03.938
A bull? Inside the house?

02:04.605 --> 02:06.146
There's a warehouse at the back.

02:06.230 --> 02:09.105
All the workers are there.
That's where he must be hiding.

02:10.063 --> 02:10.938
Come on.

02:25.730 --> 02:28.063
Fuck, there's really a bull inside.

02:28.146 --> 02:30.105
- From the back, up the stairs.
- Yes.

02:43.313 --> 02:45.396
It's really getting cold out here
these days.

02:45.480 --> 02:47.980
- Come, let's go inside. Yeah, man.
- Yeah, let's go.

02:54.521 --> 02:56.438
Sir, we found the body on the floor.

02:56.521 --> 02:57.688
Yeah.

02:57.771 --> 03:00.813
So if you found it on the floor,
that means he fell on the floor.

03:03.855 --> 03:05.688
Look. His limbs are twisted.

03:08.355 --> 03:10.688
He wouldn't have fallen
if he had walked straight.

03:10.771 --> 03:14.146
It's a hilly region,
and people walk down the hill.

03:16.646 --> 03:18.313
Hey, let us watch that film, bro.

03:18.396 --> 03:20.688
Yeah, yeah, why not? I'd love to.

04:17.855 --> 04:18.813
Motherfucker!

04:26.771 --> 04:28.438
I'll knock you out cold.

04:28.521 --> 04:32.063
- Shut this bastard up.
- I hope you shat to your heart's content,

04:32.146 --> 04:34.605
because this trip
is going to be a long one.

04:34.688 --> 04:35.605
Come on, move.

05:03.105 --> 05:04.980
Ravi! Go. Go.

05:18.980 --> 05:20.771
No. Go get them.

05:30.730 --> 05:31.855
Come on, guys!

05:58.563 --> 05:59.730
Stop shooting, Sweety.

05:59.813 --> 06:01.355
You'll hit Sultan, you idiot!

06:01.438 --> 06:03.105
Hey, Pappi, put your gun down!

06:05.980 --> 06:10.230
Wow! He's named that big bull Sultan,
and he calls his goons Sweety and Pappi.

06:15.021 --> 06:16.771
- Hey, Ravi. Look.
- Yes?

06:17.896 --> 06:20.355
Now watch how
I blow those fuckers' asses off.

06:22.230 --> 06:25.188
Listen up, you sons of bitches!

06:25.771 --> 06:26.980
Look at this.

06:28.605 --> 06:30.688
I have a bomb in my hand.

06:31.605 --> 06:32.855
You see this?

06:34.396 --> 06:36.771
If any of you losers try to act smart,

06:36.855 --> 06:39.105
first, I'll blow up,
and then he'll blow up.

06:40.230 --> 06:42.813
And then your boss Dhanda
will blow up your asses.

06:43.438 --> 06:44.771
Throw down your weapons.

06:46.105 --> 06:47.771
I'm not kidding, okay?

06:47.855 --> 06:49.646
I'll shove this into his mouth.

06:49.730 --> 06:50.646
Come on, move!

06:53.021 --> 06:55.646
Throw down your weapons
and get up against the wall.

07:06.230 --> 07:07.146
Shit.

07:08.021 --> 07:09.271
Go on! Get out of here!

07:09.355 --> 07:10.855
Run, run, run, run, run, run!

07:11.730 --> 07:12.646
Come on! Hurry up!

07:43.771 --> 07:50.771
Sultan!

09:01.188 --> 09:02.813
Should we make him talk?

09:03.938 --> 09:05.480
How come you are here?

09:05.563 --> 09:06.813
I called him here.

09:06.896 --> 09:07.896
Sir. Sir, save me!

09:07.980 --> 09:10.605
- These bastards are going to kill me.
- What are you whining about?

09:10.688 --> 09:13.355
You piece of shit!
What are you whining about? Huh?

09:13.438 --> 09:17.980
You better start talking right now!
Otherwise, you see that press? Huh?

09:18.063 --> 09:19.980
I'll stick your fucking head under it.

09:22.813 --> 09:25.980
Remember what happened
to that bull's head? Huh?

09:26.063 --> 09:27.605
Well, now it's your turn.

09:28.480 --> 09:30.355
Please forgive me, sir.

09:30.938 --> 09:32.980
Forgive you? Huh?

09:33.063 --> 09:34.146
Forgive you?

09:34.730 --> 09:37.063
Two people are dead!

09:37.146 --> 09:38.480
Two people!

09:39.355 --> 09:40.980
Both weren't supposed to die.

09:42.271 --> 09:43.896
Then why did you kill Gudiya?

09:48.105 --> 09:49.813
Gudiya's the one we went to kill.

09:50.855 --> 09:52.480
We were not there to kill Nihal.

10:08.355 --> 10:10.188
What the hell are you talking about?

10:10.271 --> 10:12.355
What are you talking about?

10:12.438 --> 10:14.313
We went there only to kill Gudiya.

10:14.396 --> 10:18.813
We followed her for a whole week.
Morning and night, all the time.

10:18.896 --> 10:21.063
She used to go for English lessons.

10:21.146 --> 10:24.896
The plan was to pick her up
after her class.

10:24.980 --> 10:28.480
We'd kidnap her
and take her in Sunny's car,

10:28.563 --> 10:31.688
then kill her in a field. Throw her--

10:41.605 --> 10:44.521
The day we went to get her,
she didn't go for her classes.

10:44.605 --> 10:46.480
She wasn't in the boxing club.

10:47.355 --> 10:49.021
She screwed up all our plans.

10:50.021 --> 10:53.938
Then, we thought, there's one person
who would know for sure where she is.

10:55.188 --> 10:56.146
Nihal Singh.

11:04.730 --> 11:06.480
Who else was with you guys?

11:09.021 --> 11:12.230
Sunny, me and Dino.

11:12.313 --> 11:13.230
Who?

11:15.563 --> 11:16.605
Dino was there.

11:25.313 --> 11:28.313
Dino, you are a real animal, bro.

11:28.396 --> 11:31.855
That bitch deserves
to be killed like this.

11:34.355 --> 11:36.605
<i>And, yeah, there was one more person.</i>

11:37.271 --> 11:38.438
Who the hell is that?

11:42.355 --> 11:44.688
That? That's the person who's hired us.

11:47.105 --> 11:50.980
The real fun starts now.

12:00.771 --> 12:03.105
Tell us! Tell us, you bastard!

12:03.188 --> 12:04.980
Who told you to do this?

12:05.063 --> 12:07.896
- Who told you to do all this?
- Dev!

12:10.938 --> 12:13.021
I have no idea. I'm telling the truth.

12:14.646 --> 12:15.855
I never saw his face.

12:17.105 --> 12:18.355
Only Dino knew who he is.

12:19.855 --> 12:21.188
Where do we find Dino?

12:23.271 --> 12:24.271
Where is he?

12:26.438 --> 12:27.605
I don't know.

12:27.688 --> 12:29.313
He disappeared after that.

12:30.188 --> 12:31.188
Really?

12:31.271 --> 12:32.480
He disappeared?

12:32.563 --> 12:34.105
Disappeared, has he?

12:34.188 --> 12:35.605
Kill the bastard.

12:36.605 --> 12:39.563
This fucker isn't going
to spill the beans so easily.

12:39.646 --> 12:41.855
Get up, asshole! Stand up!

12:43.938 --> 12:45.271
Talk, asshole!

12:45.355 --> 12:46.355
Tell us where he is.

12:47.980 --> 12:49.063
Probably Hisar.

12:49.146 --> 12:50.438
Where exactly in Hisar?

12:50.521 --> 12:51.688
You'll find Dino in Hisar!

12:51.771 --> 12:55.438
Motherfucker, you're still not telling us
everything you know!

12:55.521 --> 12:57.480
Save me!

13:16.771 --> 13:19.438
Hey! We are not done with you yet, fucker.

13:19.521 --> 13:21.021
You have 10 seconds left.

13:21.105 --> 13:24.730
Start talking now, or your head
will be here and your brain outside.

13:25.480 --> 13:26.521
Come on, come on. Get up.

13:26.605 --> 13:27.605
It's not over yet.

13:27.688 --> 13:29.146
Let's finish this off.

13:31.480 --> 13:33.021
Dev, don't do this. He'll die.

13:33.105 --> 13:34.355
Let the fucker die!

13:34.438 --> 13:37.021
Dev, we've already found out
what we needed to know.

13:37.105 --> 13:38.813
- Now let him go!
- He talks or he dies!

13:38.896 --> 13:41.688
- Stop it, Dev! He'll die!
- If he dies, so be it!

13:41.771 --> 13:44.230
Dev, we have found out
what we needed to, right?

13:44.313 --> 13:45.855
Now let him go!

13:45.938 --> 13:47.188
He is going to kill the boy!

14:01.521 --> 14:03.646
Stop! I said stop!

14:04.230 --> 14:05.771
Call backup.

14:16.605 --> 14:17.521
Come on, now.

14:19.105 --> 14:20.021
There they are.

14:22.896 --> 14:24.355
Stop, you asshole!

14:28.480 --> 14:29.646
Wait, wait.

14:32.813 --> 14:33.855
Get back. Get back.

14:36.480 --> 14:38.896
There they are. Surround them. Come on!

14:39.980 --> 14:41.980
They can't be allowed to escape.

14:43.730 --> 14:44.980
May God protect you.

15:08.480 --> 15:09.730
Your age is catching up.

15:13.646 --> 15:16.771
Do you have any idea
what you two bloody geniuses have done?

15:17.396 --> 15:19.105
He's a minor.

15:19.188 --> 15:20.355
He's 17 years old.

15:20.438 --> 15:23.313
And whatever this 17-year-old does
is fine?

15:23.396 --> 15:25.271
He brutally murdered my sister.

15:25.771 --> 15:27.396
And what proof do you have? Hmm?

15:27.480 --> 15:28.980
The boy confessed everything.

15:29.063 --> 15:30.105
Of course he confessed.

15:30.188 --> 15:33.313
He'll tell you anything you want to hear
if you torture him like that.

15:44.896 --> 15:47.313
No, no, no, no! No, no, no, no, no, no!

15:47.396 --> 15:50.355
What do you mean, "No, no, no"?
Phogat, leave me.

15:50.438 --> 15:51.938
Leave me, Phogat!

15:52.021 --> 15:55.438
These bastards have killed my Sultan!

15:56.855 --> 15:58.355
Hey, no! Not my gun!

15:58.438 --> 16:00.813
- Let go of my hand!
- You'll get into big trouble!

16:00.896 --> 16:02.271
- Leave my hand!
- Please!

16:02.355 --> 16:03.896
- Come on, leave me.
- Listen to me.

16:03.980 --> 16:07.230
- What do you mean, there'll be trouble?
- Take it easy.

16:07.313 --> 16:10.980
Your anger is totally justified,
Mr. Mayor.

16:11.063 --> 16:13.105
But how can you kill Coach Sir like this?

16:13.188 --> 16:14.438
No.

16:14.521 --> 16:15.521
Shoot them.

16:15.605 --> 16:17.355
- Shoot them in front of me, now!
- No.

16:17.438 --> 16:20.146
I don't want this dragged out
in a court for 100 years.

16:20.230 --> 16:23.021
Shoot them in front of me.
They killed my bull!

16:23.105 --> 16:24.521
Sir, you just don't listen.

16:26.146 --> 16:27.521
No court.

16:28.646 --> 16:30.980
Kuki Yadav's punishment will be enough.

16:31.813 --> 16:32.938
Yeah.

16:33.438 --> 16:35.105
Many of his goons are in jail.

16:36.146 --> 16:40.021
Both, father and son will go inside
and they'll never come out.

16:41.646 --> 16:45.188
They'll both be dead
without us breaking the law.

16:45.271 --> 16:46.188
What will break…

16:47.438 --> 16:48.730
are their necks.

16:49.771 --> 16:51.105
Just have trust in me.

16:59.563 --> 17:00.521
COURT NO. 02

17:13.896 --> 17:15.105
<i>As you can see,</i>

17:15.188 --> 17:18.896
<i>Coach Raghubir Singh and his son</i>
<i>Devendra Singh are in custody.</i>

17:19.480 --> 17:22.188
<i>What's worth thinking about</i>
<i>is that the very violence</i>

17:22.271 --> 17:24.771
<i>that we celebrate in the boxing rings</i>
<i>of this country</i>

17:24.855 --> 17:29.105
<i>has now revealed an extremely ugly side</i>
<i>outside the boxing ring.</i>

17:29.605 --> 17:32.396
And amidst all this,
Ravindra Singh is still absconding.

18:02.313 --> 18:03.230
I need your help.

18:15.230 --> 18:17.396
You. What are you doing here?

18:17.480 --> 18:19.521
What's wrong? Why are you surprised?

18:20.188 --> 18:22.896
No, no. I mean…
you didn't tell me you were coming.

18:22.980 --> 18:24.355
I would have come to the station.

18:24.438 --> 18:25.813
I know my way back home.

18:26.605 --> 18:27.771
Why would I bother you?

18:31.813 --> 18:33.021
Is everything okay?

19:03.855 --> 19:05.355
You're a good friend.

19:07.438 --> 19:08.313
Bro.

19:09.355 --> 19:11.771
Only those three
can give us the info we need.

19:12.521 --> 19:14.688
It's very important we find all three.

19:16.396 --> 19:17.438
So, where do we start?

19:19.396 --> 19:20.438
From Hisar.

19:22.980 --> 19:24.771
SHAKTIGARH DISTRICT JAIL

20:06.771 --> 20:08.355
Hey. Not here.

20:10.563 --> 20:11.688
Cell number 42.

20:11.771 --> 20:14.688
But, sir, why not put them over here?

20:14.771 --> 20:16.480
42.

20:16.563 --> 20:17.771
Let's go.

20:23.438 --> 20:25.480
We have to inform Kuki Sir about it.

20:39.271 --> 20:41.980
Well, two people
can stay here comfortably.

20:42.063 --> 20:43.313
It has good ventilation.

20:44.188 --> 20:45.355
Thank you, Firoz.

20:46.313 --> 20:48.646
Please, you're embarrassing me, Coach Sir.

20:48.730 --> 20:52.730
I came to Shaktigarh with the hope
that if boxing works out,

20:52.813 --> 20:54.438
then my sons would get government jobs.

20:55.563 --> 20:57.313
It's truly by the grace of God

20:58.396 --> 21:00.105
that you agreed to coach my sons.

21:01.521 --> 21:04.313
You took them to the national level.
It's not a small thing.

21:08.271 --> 21:09.521
That's good.

21:12.855 --> 21:14.105
Very good.

21:17.271 --> 21:18.521
I'll take your leave now.

21:19.605 --> 21:21.813
Let me know if you need anything.

21:21.896 --> 21:22.730
Thank you.

21:22.813 --> 21:23.813
Take care.

21:43.730 --> 21:45.146
Have you heard from Arvind?

21:45.646 --> 21:47.105
Could he find out anything?

21:47.188 --> 21:48.230
You mean about Dino?

21:49.313 --> 21:50.230
No.

21:51.146 --> 21:52.355
Eat something.

21:53.313 --> 21:54.313
I'm not hungry.

21:56.938 --> 21:58.438
What's the point of staying hungry?

21:59.271 --> 22:00.188
Eat something.

22:01.271 --> 22:02.813
It'll help you think better--

22:02.896 --> 22:05.271
I said I don't want to eat!

22:10.063 --> 22:10.980
Sorry.

22:17.938 --> 22:18.855
Sorry.

22:20.521 --> 22:21.480
Sorry.

22:22.688 --> 22:24.021
I'm not thinking straight.

22:25.105 --> 22:27.938
I don't know.
I don't know what to do, Bharti.

22:31.063 --> 22:33.188
My mind can't seem to slow down.

22:51.771 --> 22:52.730
Ravi.

22:55.230 --> 22:56.355
Ravi.

23:02.021 --> 23:02.938
Ravi, listen.

23:07.938 --> 23:09.896
Coach Sir saved me from the police…

23:11.188 --> 23:12.146
by pushing me.

23:14.313 --> 23:16.438
Otherwise, I'd be rotting in jail as well.

23:20.063 --> 23:22.646
If the police hadn't come on in time,

23:22.730 --> 23:24.480
my brother would have killed Kapil.

23:26.813 --> 23:29.063
He wanted revenge more than answers.

23:32.438 --> 23:33.521
Revenge.

23:35.771 --> 23:37.896
She was my sister, too.

23:38.938 --> 23:40.355
Even I'm angry about it.

23:42.355 --> 23:44.688
But the pain that tears you apart

23:44.771 --> 23:47.396
after taking someone's life, Bharti…

23:49.021 --> 23:51.313
is something you can never escape.

23:58.813 --> 24:00.105
I've committed this sin…

24:05.855 --> 24:06.855
in the boxing ring.

24:10.688 --> 24:13.813
I don't want to be responsible
for anyone's death again.

24:16.521 --> 24:19.396
I want to put all this
bloodshed behind me.

24:19.480 --> 24:22.021
For the first time in five years, I feel…

24:22.855 --> 24:23.938
that I am alive.

24:25.355 --> 24:26.271
Bharti,

24:27.188 --> 24:28.188
what I did was…

24:29.521 --> 24:34.480
I entered the ring, put on my gloves
and started sparring,

24:35.188 --> 24:38.646
and I felt a happiness
that I'd totally forgotten.

24:41.605 --> 24:42.521
But…

24:43.605 --> 24:45.063
in pursuit of my happiness…

24:47.188 --> 24:49.230
am I slowly forgetting my Gudiya?

24:59.771 --> 25:04.230
There is nothing wrong
in finding your happiness, Ravi.

25:08.396 --> 25:10.021
Wherever Gudiya is right now,

25:11.730 --> 25:13.313
she would want you to be happy.

25:32.855 --> 25:34.605
So they came to kill Gudiya.

25:36.938 --> 25:38.521
But why would they want to kill her?

25:41.521 --> 25:44.271
<i>Nihal Singh was the thorn</i>
<i>in Viju's flesh.</i>

25:44.355 --> 25:46.771
<i>He must have thought that if Gudiya</i>
<i>and the baby were killed,</i>

25:46.855 --> 25:49.813
<i>Nihal Singh would fall apart on his own.</i>

25:49.896 --> 25:53.480
<i>But why would Dhanda order DSP Phogat</i>
<i>to close down the case?</i>

25:55.605 --> 25:56.521
Wait a minute.

25:57.105 --> 25:58.855
Is the village council behind this?

25:59.646 --> 26:03.480
Are they using Gudiya as an example
to teach all the youngsters a lesson?

26:04.980 --> 26:08.063
But then what about this asshole
Kuki Yadav?

26:08.146 --> 26:10.271
What is he doing
in the middle of all this?

26:11.938 --> 26:14.355
I think we need to get out of here
right now.

26:14.438 --> 26:17.438
After all that yakking,
is this your conclusion?

26:17.521 --> 26:19.063
If we sit here scratching our asses,

26:19.146 --> 26:21.355
that fucker Dino
is going to disappear for good.

26:22.063 --> 26:23.688
Yes. So what do we do?

26:27.896 --> 26:30.063
- Oh, God.
- What's wrong?

26:31.230 --> 26:33.105
Nothing. I overstretched my back.

26:36.396 --> 26:37.938
Not your back.

26:38.021 --> 26:39.771
It's your age that's overstretched.

26:45.438 --> 26:47.438
I've brought something for you,
Coach Sir.

26:48.521 --> 26:49.771
Massage oil.

26:50.355 --> 26:54.355
My mother used to say
it's the best remedy for back pain.

26:56.355 --> 27:00.230
Excuse me, sir, did your mother ever
give you a remedy for getting out of jail?

27:00.313 --> 27:01.563
- Devendra.
- Yeah?

27:01.646 --> 27:02.480
Bring it here.

27:02.563 --> 27:04.563
- I was just asking…
- Come over here.

27:19.605 --> 27:20.563
That's enough, son.

27:22.730 --> 27:24.063
No, it's okay.

27:24.146 --> 27:26.480
It will just take a minute.
You'll feel better.

27:29.313 --> 27:31.771
There's something
I've never told you before.

27:31.855 --> 27:32.771
What happ…

27:33.480 --> 27:34.938
What happened to your leg…

27:37.521 --> 27:39.396
I mean, what I did to you,

27:40.730 --> 27:42.188
it was…

27:42.271 --> 27:44.021
No, no, no. Uh…

27:44.105 --> 27:46.730
Let it be, Dad. I don't want to hear it.

27:46.813 --> 27:48.188
But I want to tell you.

27:48.980 --> 27:52.646
- I just told you I don't want to--
- But I want to tell you, Devendra.

27:55.980 --> 27:57.980
So what happened to you was very wrong.

28:00.188 --> 28:01.896
You both took a lot of beatings.

28:05.230 --> 28:08.688
They're not even close to the ones
I got from your grandfather.

28:11.813 --> 28:13.188
India's first Olympian.

28:14.480 --> 28:16.313
Everyone called him the emperor of boxing.

28:17.271 --> 28:19.521
But people tend to forget that
an emperor

28:19.605 --> 28:22.730
gets his own men killed
to acquire his prize.

28:22.813 --> 28:24.271
He'd beat me during training.

28:27.646 --> 28:30.105
Kamleshwar Singh's blood
runs in your veins.

28:31.313 --> 28:32.896
You'll win the gold medal.

28:32.980 --> 28:33.896
Gold medal.

28:36.688 --> 28:40.355
I have no idea when the shining glory
of the Singh family

28:40.438 --> 28:42.480
turned into such a huge burden!

28:45.355 --> 28:47.438
I expected you both to do the same…

28:48.813 --> 28:50.730
as my father expected of me.

28:51.646 --> 28:53.396
I started seeking the same glory.

28:56.896 --> 28:57.855
Devendra.

29:04.188 --> 29:05.438
Please forgive me, son.

29:11.730 --> 29:13.105
No.

29:19.771 --> 29:21.188
You're really unbelievable.

29:25.271 --> 29:27.313
I mean, you are asking for forgiveness

29:27.396 --> 29:30.355
and then saying it wasn't your fault,
it was your father's!

29:31.271 --> 29:33.146
That's what you're saying, right?

29:33.813 --> 29:34.771
Then forget it.

29:38.688 --> 29:39.688
No, you forgive me.

29:39.771 --> 29:41.230
- I--
- Please, you forgive me.

29:43.688 --> 29:45.771
Really, it's too much.

29:49.771 --> 29:51.396
What's a father's first duty?

29:52.563 --> 29:54.813
To keep his children safe and sound.

29:54.896 --> 29:56.105
Is that true or not?

29:58.396 --> 30:01.021
It was right under your nose,
but you just couldn't see it.

30:01.105 --> 30:03.063
You're getting it all wrong, Devendra.

30:03.771 --> 30:05.438
What am I getting wrong?

30:06.855 --> 30:08.355
That's exactly what it is.

30:12.396 --> 30:15.271
Either you don't remember,
or you don't want to remember.

30:18.855 --> 30:21.813
<i>Remember, when Viju came to buy the club?</i>

30:21.896 --> 30:23.605
<i>Remember?</i>

30:23.688 --> 30:26.105
<i>He wasn't wrong to make an offer</i>
<i>for the HBC.</i>

30:27.063 --> 30:29.938
<i>Even your father said he was</i>
<i>a better boxer than you!</i>

30:30.021 --> 30:33.396
<i>If you wanted,</i>
<i>you could have taken the money.</i>

30:33.480 --> 30:36.771
<i>You could have put your family</i>
<i>ahead of yourself.</i>

30:36.855 --> 30:41.021
<i>But instead, just so you could</i>
<i>keep your hold over the club,</i>

30:41.105 --> 30:42.896
<i>you put us all in danger.</i>

30:45.396 --> 30:47.063
What the hell is happening here?

30:55.980 --> 30:57.980
You bastard, Viju!

30:58.063 --> 30:59.396
Aye, Raghubir!

30:59.480 --> 31:01.855
Gudiya.

31:02.563 --> 31:04.438
Remember my words.

31:04.521 --> 31:06.938
One day, HBC will be mine.

31:13.271 --> 31:15.313
That day, your precious false pride

31:16.313 --> 31:18.146
almost got our little Gudiya killed.

31:20.938 --> 31:22.230
Now she's really dead.

31:29.771 --> 31:31.146
One boxer is dead.

31:32.438 --> 31:33.646
The other is on the run.

31:34.563 --> 31:35.688
Coach Sir is in jail.

31:36.938 --> 31:38.063
I just can't fathom…

31:38.646 --> 31:41.605
what's happening in the name of boxing
in this association.

31:45.855 --> 31:46.771
Actually, I…

31:49.146 --> 31:51.105
I should have listened to you that day.

31:56.730 --> 31:57.563
You should have.

32:04.896 --> 32:06.521
I made a big mistake.

32:06.605 --> 32:07.480
That's right.

32:15.980 --> 32:18.563
So, these are the papers.

32:18.646 --> 32:21.230
Now you tell me where exactly
you want me to sign.

32:22.480 --> 32:24.021
Who is going to the camp?

32:24.105 --> 32:24.938
Your Dharam?

32:26.938 --> 32:28.980
Or that boy? Uh…

32:29.063 --> 32:30.021
Raka.

32:46.271 --> 32:47.688
I'll make you proud, Coach.

32:55.438 --> 32:56.855
What are you doing here?

33:25.938 --> 33:28.063
Hey, you asshole!
You could have killed me!

33:55.146 --> 33:56.938
Whatever you people said…

33:58.521 --> 33:59.355
I've done it.

34:00.646 --> 34:02.313
Now, please let them go.

34:14.146 --> 34:15.063
Tell me.

34:17.355 --> 34:19.771
Mmm. Mmm.

34:21.646 --> 34:22.563
Very good.

34:25.438 --> 34:27.396
The thing I've learned from the movies,

34:28.438 --> 34:33.813
if you do bump off a good man's family,
it always works like a dream.

34:35.480 --> 34:36.396
Happy ending.

34:36.980 --> 34:38.146
Let them go, boys.

34:43.146 --> 34:44.521
Bro, any progress?

34:45.313 --> 34:46.188
Ravi.

34:47.063 --> 34:49.188
They've sent Kapil out of town somewhere.

34:55.771 --> 34:56.896
Hello, ma'am.

34:57.605 --> 34:59.730
Arvind Shekhawat, is he at home?

35:01.021 --> 35:02.355
Motherfucker.

35:04.230 --> 35:05.563
Just wait here.

35:20.146 --> 35:21.563
Thank you, ma'am. Thank you.

35:25.521 --> 35:28.313
It's all about
the small joys in life, right?

35:41.230 --> 35:43.605
Anything new in the Kundan Jewelers case?

35:48.771 --> 35:51.730
Well, I got here by doing
a little follow-up of my own.

35:54.105 --> 35:57.188
Your life's been full of
ups and downs recently, right?

35:59.396 --> 36:01.313
Friends on the run,

36:01.396 --> 36:03.188
your boss is on the hunt.

36:03.271 --> 36:05.313
No, I understand. I understand.

36:05.396 --> 36:07.188
Sometimes we need to lie a little.

36:07.938 --> 36:09.188
Hmm?

36:10.063 --> 36:11.688
Tell me, you're just lying, right?

36:11.771 --> 36:13.771
You're not trying to screw this case up.

36:14.855 --> 36:16.938
What? I don't understand, sir.

36:20.605 --> 36:22.355
Which part don't you understand?

36:25.646 --> 36:27.063
Just keep one thing in mind.

36:27.938 --> 36:31.688
Friendship is one thing
and work is another.

36:31.771 --> 36:32.605
Hmm?

36:33.480 --> 36:34.896
You understand this much at least?

36:36.355 --> 36:38.021
- All right, then.
- Yeah.

36:38.105 --> 36:41.646
Yeah, if you do find out anything
about Ravi Singh, let me know.

36:41.730 --> 36:42.771
Yeah?

36:43.480 --> 36:44.396
All right, sir.

36:46.063 --> 36:47.605
All right, I'm off.

36:51.688 --> 36:53.188
Before I leave…

36:54.688 --> 36:56.063
can I use your restroom?

36:57.146 --> 36:58.563
- Yes.
- Okay, thanks.

38:22.188 --> 38:25.605
Arvind Shekhawat, you're suspended.

38:25.688 --> 38:28.105
Hand in your gun and uniform and get lost.

39:17.313 --> 39:19.188
Come on, come on, get up!

39:39.105 --> 39:40.021
<i>Jai Hind, </i>sir.

39:47.646 --> 39:49.188
You asshole!

39:55.730 --> 39:56.855
Dad!

40:09.063 --> 40:11.771
- Let him go.
- Leave my father alone! Fight me!

40:11.855 --> 40:12.771
Stop!

40:18.980 --> 40:19.896
<i>Jai Hind, </i>sir.

40:21.105 --> 40:23.563
Yes, he's been arrested.
I caught him myself.

40:25.021 --> 40:25.855
What?

40:26.480 --> 40:27.855
What, sir?

40:28.855 --> 40:29.896
I don't understand.

40:33.105 --> 40:34.021
All right, sir.

40:35.313 --> 40:36.230
<i>Jai Hind.</i>

41:08.480 --> 41:10.021
Come on, let's go.

41:32.021 --> 41:32.980
You did all this?

41:36.063 --> 41:38.146
Your plan worked, Coach Sir.

41:38.230 --> 41:39.938
They have dropped all the charges.

41:42.605 --> 41:44.230
What kind of a plan was this?

41:45.646 --> 41:47.646
Kuki's thugs were going to eat us alive.

41:48.521 --> 41:49.438
What did you do?

41:53.521 --> 41:55.146
I finally made a deal with Viju.

41:56.896 --> 41:57.938
He spoke to Dhanda,

41:59.063 --> 42:01.021
and Kapil is not pressing any charges.

42:02.188 --> 42:03.105
What…

42:03.688 --> 42:04.605
What kind of deal?

42:07.896 --> 42:09.188
I sold the club to him.

42:11.188 --> 42:12.438
What?

42:14.938 --> 42:16.646
If I wouldn't have sold it to him,

42:17.188 --> 42:19.813
you would have died in jail
and he in a police shootout.

42:22.063 --> 42:23.396
You were right, my son.

42:23.938 --> 42:25.271
I made that mistake once.

42:26.063 --> 42:27.396
I won't let it happen again.

42:28.105 --> 42:30.355
I don't want to lose
any more of my children.

42:39.230 --> 42:41.188
That club was your whole life.

42:44.313 --> 42:45.688
I promise you, Coach Sir,

42:46.688 --> 42:47.980
I won't quit boxing again.

42:50.230 --> 42:51.521
I will bring you glory.

42:56.146 --> 42:58.230
I will win the gold at the Olympics.

42:58.313 --> 43:00.230
- Ravi?
- I'm done, bro.

43:00.896 --> 43:02.355
Enough.

43:02.438 --> 43:05.105
I've had enough
of this violence and bloodshed.

43:05.188 --> 43:07.563
That day, we came this close
to murdering Kapil.

43:08.563 --> 43:10.105
I don't want to do all this.

43:12.146 --> 43:15.646
The ones who killed Gudiya,
they were all animals.

43:15.730 --> 43:16.813
Monsters!

43:18.105 --> 43:21.396
But we can't let this fight against them
turn us into monsters.

43:22.230 --> 43:23.146
Bro…

43:23.938 --> 43:28.063
someone once said to me, that
it's not wrong to find your own happiness.

43:29.771 --> 43:30.813
Wherever Gudiya is…

43:31.938 --> 43:33.730
- She would want this--
- You bastard!

43:36.563 --> 43:38.896
Don't you dare take Gudiya's name!

43:39.938 --> 43:41.605
In order to fight a monster,

43:41.688 --> 43:43.438
you have to become one!

43:46.105 --> 43:49.646
And don't you tell me what Gudiya
would have wanted if she were here,

43:49.730 --> 43:52.646
because you aren't doing all of this
for Gudiya.

43:52.730 --> 43:55.021
This man!
You're doing all of this for him!

43:58.855 --> 44:02.563
Because he has gotten inside your head,
just like always!

44:02.646 --> 44:04.313
- Devendra.
- What?

44:06.146 --> 44:08.563
You know it, and I know it as well.
