WEBVTT

00:46.434 --> 00:49.123
I dreamt of becoming a writer.

00:49.124 --> 00:51.173
However, just like many people,

00:51.174 --> 00:53.773
I chose reality over my dream and

00:53.774 --> 00:56.983
is now doing marketing
work at a company.

00:56.984 --> 00:59.743
My husband like this one so much

00:59.744 --> 01:01.373
that he wants to adopt
it as a second child.

01:01.374 --> 01:02.953
Strongly recommended.

01:02.954 --> 01:04.184
(CEO Kim Yong Taek)

01:05.534 --> 01:08.164
Yes, CEO Kim.

01:08.204 --> 01:12.303
I met Mr. Kim Yong
Taek one late autumn.

01:12.304 --> 01:16.793
He always used honorifics for me,
who's younger than him, and groveled.

01:16.794 --> 01:21.363
Our relationship is that of a small subcontracting
company owner and a contracting company employee.

01:21.364 --> 01:23.903
Even if the yen falls,
the dollar will rise.

01:23.904 --> 01:25.743
Aigoo, you don't have to.

01:25.744 --> 01:27.493
Why was it?

01:27.494 --> 01:30.643
I suddenly got very annoyed.

01:30.644 --> 01:33.533
Was it because I
remembered my father's words

01:33.534 --> 01:36.943
telling me that I have to
get into a big company...

01:36.944 --> 01:38.953
because he spent his
whole life at a poor company?

01:38.954 --> 01:40.733
You always help me out.

01:40.734 --> 01:46.574
With my complicated heart, I kept drinking
the alcohol he poured me with two hands.

01:47.904 --> 01:50.953
When I woke up, I was inside a cab.

01:50.954 --> 01:53.973
There was a white
envelope in my hands and

01:53.974 --> 01:55.243
I couldn't...

01:55.244 --> 02:00.063
help but embrace the envelope
along with his consideration.

02:00.064 --> 02:02.153
Is this a written apology?

02:02.154 --> 02:06.723
This is just a third-rate novel
that a third-rate writer wrote!

02:06.724 --> 02:08.863
Hey, did I tell you to bring
me this s♪♪♪ty novel?

02:08.864 --> 02:10.853
Are you kidding me?

02:10.854 --> 02:14.103
I dreamt of becoming a writer.

02:14.104 --> 02:19.394
(Episode 6: Painful but refreshing,
Gaus massage gun "Tapper")

02:22.894 --> 02:25.403
It was decided that
you'll go, Mr. Ma Tan.

02:25.404 --> 02:27.093
- Whoa...
- S♪♪♪...

02:27.094 --> 02:29.763
We're just as taken aback as you.

02:29.764 --> 02:31.783
What wrong did Ma Tan do?

02:31.784 --> 02:33.503
T-This is just too harsh.

02:33.504 --> 02:35.393
I'll go in his place instead!

02:35.394 --> 02:37.443
This is all decided and sealed!

02:37.444 --> 02:38.823
Manager, no, Wa Wa hyung!

02:38.824 --> 02:41.273
I'm really sorry as your hyung, but!

02:41.274 --> 02:44.033
Things will only get more
complicated if you step up!

02:44.034 --> 02:46.014
Sit back down.

02:47.694 --> 02:50.773
Although I knew the
importance of the line...

02:50.774 --> 02:54.063
couldn't you review it one more time?

02:54.064 --> 02:56.063
We can't change what
came down from above.

02:56.064 --> 02:58.594
You also saw it, Mr. Ma Tan!

03:00.674 --> 03:02.603
You saw it three times.

03:02.604 --> 03:04.633
From here...

03:04.634 --> 03:06.603
down like this.

03:06.604 --> 03:08.493
If it comes down like this...

03:08.494 --> 03:11.124
(Lunch with General Manager
Gi) this is the only outcome.

03:12.554 --> 03:15.903
I shouldn't have chosen that line.

03:15.904 --> 03:17.003
Let's go.

03:17.004 --> 03:19.743
General Manager
adopted you as a stepson,

03:19.744 --> 03:22.863
so have a lovely meal
with your family. Okay?

03:22.864 --> 03:24.033
- Kang Mi.
- Okay.

03:24.034 --> 03:25.073
I'm hungry.

03:25.074 --> 03:28.423
Think of him as your
uncle and eat a lot.

03:28.424 --> 03:31.093
Ma Tan, we didn't even
have the ladder in my days.

03:31.094 --> 03:33.054
Things got a lot better.

03:37.094 --> 03:38.973
Worrying for their own lives,

03:38.974 --> 03:41.503
sunbaes who toss the
responsibility to the hoobae...

03:41.504 --> 03:44.723
I used to think they
were really cowardly.

03:44.724 --> 03:48.703
I became one of those sunbaes.

03:48.704 --> 03:50.523
I'm okay.

03:50.524 --> 03:52.344
Please be on your way-

03:55.764 --> 03:58.123
Hey, is Manager Cha
really absent today?

03:58.124 --> 04:00.373
How much did she get hurt, and where?

04:00.374 --> 04:02.294
I know, right?

04:04.774 --> 04:07.364
- (Last Night) - Sang Sik oppa?
- H-Hae Young.

04:11.154 --> 04:12.433
Hae Young!

04:12.434 --> 04:15.084
Could you call the ambulance, please?

04:17.434 --> 04:21.643
Doctor, the t-treatment
was done well, right?

04:21.644 --> 04:23.613
Why did you come this late?

04:23.614 --> 04:24.983
We came as soon as we could.

04:24.984 --> 04:26.983
Is it that bad?

04:26.984 --> 04:28.283
It's too late...

04:28.284 --> 04:29.883
S-Sorry?

04:29.884 --> 04:32.143
I'm saying it's way past
my time to leave work.

04:32.144 --> 04:34.603
Come earlier next time.

04:34.604 --> 04:37.243
- Are my hands okay?
- Yes.

04:37.244 --> 04:39.003
They're a little sprained.

04:39.004 --> 04:43.634
Keep the cast on for about a
week and just don't overexert them.

04:45.794 --> 04:48.083
You must've been really shocked, Unni.

04:48.084 --> 04:50.453
Aigoo, Sang Sik oppa...

04:50.454 --> 04:53.903
What am I to him that he
keeps casting you overboard?

04:53.904 --> 04:56.293
I didn't get hurt because
of you, Ms. Hae Young.

04:56.294 --> 04:57.523
Then?

04:57.524 --> 05:00.334
Did he drop you because you're heavy?

05:01.584 --> 05:03.353
I got hurt while trying to get down.

05:03.354 --> 05:05.363
Just in case my Sang Sik gets hurt.

05:05.364 --> 05:07.143
It's a big deal if he
hurts his lower back.

05:07.144 --> 05:09.133
You know what I
mean, right? Lower back.

05:09.134 --> 05:10.513
- Unni...
- Yes?

05:10.514 --> 05:12.053
I know that you two are not dating.

05:12.054 --> 05:14.303
Don't try too hard.

05:14.304 --> 05:18.173
We're so fiercely in
love. What do you mean?

05:18.174 --> 05:20.313
Sang Sik is in love with me to death.

05:20.314 --> 05:23.783
He's going crazy because
he likes me so much.

05:23.784 --> 05:27.363
Sunbae, I paid for everything
and this... Sang Sik, honey.

05:27.364 --> 05:29.393
What took you so long?

05:29.394 --> 05:33.223
I was dying from missing you.

05:33.224 --> 05:35.393
Sunbae, please stop.

05:35.394 --> 05:38.023
Na Rae can't hear
you. A little louder...

05:38.024 --> 05:39.583
Speak a little louder.

05:39.584 --> 05:42.863
- Louder.
- Stop, please stop.

05:42.864 --> 05:45.333
Why? Are you going crazy?

05:45.334 --> 05:47.803
Are you going crazy
because you find me cute?

05:47.804 --> 05:51.173
Oh, my gosh! I'm dying here!

05:51.174 --> 05:55.023
Unni, Sang Sik oppa told
me everything yesterday...

05:55.024 --> 05:57.233
that the ring was indeed meant for me.

05:57.234 --> 05:59.163
Sorry?

05:59.164 --> 06:00.724
Ms. Hae Young.

06:01.664 --> 06:04.543
You shouldn't do acting, Unni.

06:04.544 --> 06:05.963
Bye now.

06:05.964 --> 06:07.233
- Bye.
- Hi.

06:07.234 --> 06:08.303
Already?

06:08.304 --> 06:11.304
M-Ms. H-Hae Young, I'm not lying...

06:19.094 --> 06:22.163
If you had told Ms. Hae Young,
you should have also told me.

06:22.164 --> 06:24.963
Hae Young brought it up first.

06:24.964 --> 06:29.863
I just told her honestly because I didn't see a point
in hiding. You also said that you don't like it.

06:29.864 --> 06:32.924
Since when did you
listen to me so well?

06:33.744 --> 06:36.063
Never mind that. I
have a request to make.

06:36.064 --> 06:38.063
Could you just make
sure I don't see you?

06:38.064 --> 06:39.953
I'd be more thankful if you
could just apply for a transfer.

06:39.954 --> 06:43.233
There isn't really a place
to transfer to... Anyhow.

06:43.234 --> 06:44.853
I'm requesting that you stay away.

06:44.854 --> 06:47.583
I'll ask for that. Just
look at me. What is this?

06:47.584 --> 06:49.373
Since the day I found
out that you live next door,

06:49.374 --> 06:50.943
there hasn't been a
day when I didn't get hurt.

06:50.944 --> 06:55.123
Nosebleed, bruises,
and even a cast now.

06:55.124 --> 06:57.773
S-Sunbae, aigoo...

06:57.774 --> 07:00.563
Please wear these home, though.

07:00.564 --> 07:01.544
Wear what?

07:01.545 --> 07:05.653
I bought slippers since your feet will
be uncomfortable on the way home.

07:05.654 --> 07:08.644
When did he have the time?

07:09.364 --> 07:11.943
- Please try them on.
- My, my.

07:11.944 --> 07:13.514
My goodness.

07:19.174 --> 07:23.244
Gosh, darn it.

07:28.684 --> 07:30.224
Sunbae.

07:32.984 --> 07:34.574
Sunbae...

07:35.464 --> 07:37.903
You said you can't really call your
friends because it's a weekday and

07:37.904 --> 07:40.133
you don't want to let
your parents know as well.

07:40.134 --> 07:42.323
So let me help you with your
immediate needs by your side.

07:42.324 --> 07:43.633
How many times do I need to tell you?

07:43.634 --> 07:46.754
I don't want to be with you, Sang Sik.

07:47.544 --> 07:49.343
Still, the doctor said you
can't overexert yourself.

07:49.344 --> 07:51.643
You got hurt because of me,
so I want to take responsibility.

07:51.644 --> 07:53.343
Responsibility my a♪♪.

07:53.344 --> 07:55.214
Go home.

08:02.434 --> 08:04.374
Let me, Sunbae.

08:12.144 --> 08:15.083
It can't be helped even
if you feel burdened.

08:15.084 --> 08:17.334
How can I leave a patient by herself?

08:28.104 --> 08:29.193
So...

08:29.194 --> 08:31.284
Aziz came.

08:34.384 --> 08:37.273
Aziz offered to help first when
he heard that you hurt your arms.

08:37.274 --> 08:38.563
You're going to help and get paid?

08:38.564 --> 08:39.683
That's your bias.

08:39.684 --> 08:42.683
Aziz doesn't calculate the
numbers in front of friendship.

08:42.684 --> 08:46.173
He's right, Sunbae. I got better last time,
thanks to him, when I had indigestion.

08:46.174 --> 08:48.693
Also, Aziz worked
part-time at a hospital.

08:48.694 --> 08:50.823
- His nickname then was "Aightingale."
- Aigoo.

08:50.824 --> 08:53.403
You didn't have to. Gosh.

08:53.404 --> 08:56.093
I was able to build a
tower with the patients who

08:56.094 --> 08:58.133
wanted Aziz to take care of them.

08:58.134 --> 09:00.033
Forget it. No thanks.

09:00.034 --> 09:02.003
You think I can't live just
because I hurt my hands?

09:02.004 --> 09:06.284
Are you two brothers or something?

09:07.504 --> 09:09.244
Your arms are still uncomfortable...

09:12.954 --> 09:14.413
Careful. Let me do it for you.

09:14.414 --> 09:16.033
- Aigoo.
- Careful, watch your arms.

09:16.034 --> 09:18.053
I'll do it. I'll do it.

09:18.054 --> 09:20.773
- I'll do it.
- No, Sunbae. You need to get better soon.

09:20.774 --> 09:21.744
Please stay still and rest.

09:21.745 --> 09:24.683
Yes. Unless you want to make a mess,

09:24.684 --> 09:26.163
just accept the help.

09:26.164 --> 09:30.093
Aziz happens to be
free this week as well.

09:30.094 --> 09:31.363
Don't worry about it.

09:31.364 --> 09:32.823
I'll do everything, okay?

09:32.824 --> 09:34.693
Just do as he says, Sunbae.

09:34.694 --> 09:36.113
You need to wipe under as well.

09:36.114 --> 09:37.543
W-Where, where?

09:37.544 --> 09:38.544
Right there. The side.

09:38.545 --> 09:41.064
- Here?
- You need to wipe it clean.

09:48.824 --> 09:51.413
What kind of Korean
can't eat cheonggukjang?

09:51.414 --> 09:53.263
I can't easily muster up the
courage because of the smell.

09:53.264 --> 09:54.773
You're spewing nonsense.

09:54.774 --> 09:57.043
Your mom never made you cheonggukjang?

09:57.044 --> 10:00.433
I don't remember eating a meal
that was... prepared by my mother.

10:00.434 --> 10:02.853
Hey, how could you not-

10:02.854 --> 10:06.473
I mean, it's not a sin
to be without parents.

10:06.474 --> 10:08.733
What's wrong with that?
No need to feel discouraged.

10:08.734 --> 10:12.473
I'll... teach you everything
one by one slowly.

10:12.474 --> 10:14.073
First of all, about cheonggukjang.

10:14.074 --> 10:16.053
You're Korean only if you eat this.

10:16.054 --> 10:17.763
Scoop it up and

10:17.764 --> 10:20.584
say "ah."

10:26.114 --> 10:27.713
It's tasty, right?

10:27.714 --> 10:31.344
No Korean can say this tastes bad.

10:33.454 --> 10:36.143
Hello? Yes.

10:36.144 --> 10:39.923
Y-Yes. The Chairman ordered it? Okay!

10:39.924 --> 10:41.913
It's an emergency. Hurry up! Let's go!

10:41.914 --> 10:45.244
Roll out, roll out!

10:47.434 --> 10:52.084
Marketing Team 3 finally got
an order from the Chairman.

10:52.944 --> 10:54.963
He finally entrusted
a special event to us,

10:54.964 --> 10:58.243
Marketing Team 3 on which
the future of Gaus depends.

10:58.244 --> 11:01.083
The Gaus Phone Unpack Event in LA?

11:01.084 --> 11:02.783
That's for Team 1.

11:02.784 --> 11:05.183
The Gaus Dresser
Convention Event at Gangnam!

11:05.184 --> 11:06.993
Convention Event?

11:06.994 --> 11:10.153
That's for Team 2.

11:10.154 --> 11:11.353
Then what else is there?

11:11.354 --> 11:13.493
The 2022 Gaus Massage
Gun New Product Demonstration.

11:13.494 --> 11:17.203
Event and the Volunteer Street
Cleaning Event at Bulgwangcheon!

11:17.204 --> 11:20.244
That's for us, Team 3.

11:26.774 --> 11:28.133
What's up with all of your reactions?

11:28.134 --> 11:29.973
Please wrap it up
nicely, General Manager.

11:29.974 --> 11:30.874
Executive Manager!

11:30.875 --> 11:32.894
Fighting!

11:33.784 --> 11:36.043
Are you all really
going to be like this?

11:36.044 --> 11:39.433
When we get to present our
high-spec massage gun to the world?

11:39.434 --> 11:41.673
It's a very significant event
where we can increase

11:41.674 --> 11:45.003
the buyer needs and
contribute largely to the

11:45.004 --> 11:48.553
reputation of the company
by cleaning the streets!

11:48.554 --> 11:52.853
It's a chance to flatten the noses of the
people who have been looking down on us.

11:52.854 --> 11:56.763
I told you... a chance is an opportunity,
and an opportunity is a chance.

11:56.764 --> 12:00.533
But isn't that event
happening tomorrow?

12:00.534 --> 12:01.783
Yes, I know.

12:01.784 --> 12:03.713
Everyone's busy because
of the launch of Serona.

12:03.714 --> 12:06.083
However! Nonetheless!

12:06.084 --> 12:09.833
There must be at least
two more people beside me

12:09.834 --> 12:13.303
who would be willing to
sacrifice for the team, right?

12:13.304 --> 12:15.083
Come into the
conference room right now.

12:15.084 --> 12:17.423
I'll be looking forward to it.

12:17.424 --> 12:20.254
I'm going off to hell first.

12:24.344 --> 12:25.663
- One!
- Two!

12:25.664 --> 12:27.854
- Three!
- Four!

12:28.524 --> 12:29.963
It's him.

12:29.964 --> 12:31.773
- Five!
- Five?

12:31.774 --> 12:33.604
Go inside.

12:34.894 --> 12:37.383
If we create a banner of
the Chairman's portrait and

12:37.384 --> 12:40.623
post it at the center of the
stage, wouldn't he like that?

12:40.624 --> 12:42.083
Not too bad.

12:42.084 --> 12:43.273
Not too good, either.

12:43.274 --> 12:45.213
Hey, why are you spacing out?

12:45.214 --> 12:47.643
- Let's do some head-spins.
- Sorry?

12:47.644 --> 12:50.774
I'm telling you to rack
your brains a bit, man.

12:58.494 --> 13:00.613
Where did it go? Gosh, wait a minute.

13:00.614 --> 13:02.713
Hey, what now? What
did you forget this time?

13:02.714 --> 13:06.444
I forgot... my belly button.

13:07.284 --> 13:10.673
Because you called
brainstorming a head-spin...

13:10.674 --> 13:13.243
Right? Head-spin means spin your head.

13:13.244 --> 13:14.543
Seriously, no?

13:14.544 --> 13:16.113
Whoa, I lost my belly button

13:16.114 --> 13:19.033
because of your humor,
General Manager.

13:19.034 --> 13:22.274
Geez, you're such a flatterer.

13:24.064 --> 13:29.133
Being an employee at a
company... really does not suit me.

13:29.134 --> 13:31.044
It doesn't suit me.

13:32.204 --> 13:36.973
How great would it be... if you
can just quit whenever you want to?

13:36.974 --> 13:38.823
Is there a reason
why you can't do that?

13:38.824 --> 13:40.813
There are plenty of reasons.

13:40.814 --> 13:44.843
Ma Tan, you should do what
you want to do before it's too late.

13:44.844 --> 13:48.663
Don't become a
regretful loser like me,

13:48.664 --> 13:51.223
who kept hesitating to challenge
while being wary of others.

13:51.224 --> 13:54.463
Hey, the company is
not everything in your life.

13:54.464 --> 13:57.173
Don't ever trust the company. Okay?

13:57.174 --> 13:58.934
Let's go down.

14:08.664 --> 14:10.734
Gaus?

14:15.084 --> 14:18.503
That tattoo... isn't it the Gaus logo?

14:18.504 --> 14:20.513
You just said that the company
is not everything in life...

14:20.514 --> 14:23.233
- and not to ever trust the company...
- Exactly.

14:23.234 --> 14:25.394
Don't trust me, either.

14:32.484 --> 14:34.403
I really wanted to eat that.

14:34.404 --> 14:36.623
Aziz, you must've
spent a lot of money.

14:36.624 --> 14:38.573
Just send me the invoice for
today and future purchases.

14:38.574 --> 14:40.623
- I'll pay you back with interest.
- It's fine.

14:40.624 --> 14:43.834
There's nothing left in
Aziz if you take out loyalty.

14:45.134 --> 14:46.433
Let Sang Sik have
some of this as well.

14:46.434 --> 14:49.714
He's such a country bumpkin,
so he'd be mesmerized by this.

14:50.494 --> 14:52.484
Wait.

14:53.574 --> 14:55.314
Eat.

14:56.044 --> 14:58.534
Good girl, you did well.

15:00.314 --> 15:03.723
By the way, Aziz. Your care is a
lot more luxurious than I thought.

15:03.724 --> 15:06.003
You need to eat well to
get well soon, Na Rae.

15:06.004 --> 15:07.953
When Aziz was working at the hospital,

15:07.954 --> 15:10.163
Coco, who ate both
pet food and snacks,

15:10.164 --> 15:14.604
got better faster than
Poppy, who only ate pet foods.

15:16.224 --> 15:17.733
Wait a minute.

15:17.734 --> 15:21.064
The hospital you talked
about was... Na Rae, hand.

15:22.364 --> 15:25.003
That's right. It was the
Doggone Good Hospital.

15:25.004 --> 15:27.553
The vet doctor was really kind.

15:27.554 --> 15:30.153
What the heck? It was
a veterinary hospital?

15:30.154 --> 15:33.784
That's why you treated me
like a dog... Na Rae, bang!

15:35.884 --> 15:37.463
Have some bread♪ as well.
("Bbang" is bread in Korean)

15:37.464 --> 15:40.614
You need to eat a
lot to get better fast.

15:42.964 --> 15:46.063
Mr. Ma Tan. You're
having quite the time.

15:46.064 --> 15:48.343
But you'll have to hang
in there quite longer.

15:48.344 --> 15:51.213
The sunbaes are determined
to order you around.

15:51.214 --> 15:52.503
Am I marked?

15:52.504 --> 15:55.343
No, it's because you
seriously suck at games.

15:55.344 --> 15:57.063
So they're trying to use you.

15:57.064 --> 15:59.253
Being incompetent and
ignorant are two different things.

15:59.254 --> 16:02.553
- I see. So you're saying you sucked because you were ignorant?
- Yes.

16:02.554 --> 16:07.113
Mr. Ma Tan, do you know
how to play rock-paper-scissors?

16:07.114 --> 16:08.243
Of course.

16:08.244 --> 16:10.173
Then shall we play it over,
carrying the other person's load?

16:10.174 --> 16:12.294
Rock-paper-scissors, shoot!

16:15.314 --> 16:16.583
Thank you, Mr. Ma Tan.

16:16.584 --> 16:18.153
Let me tell you one more time.

16:18.154 --> 16:19.483
I was just unlucky.

16:19.484 --> 16:21.443
I see. Okay, okay.

16:21.444 --> 16:24.363
Hey, Ma Tan. It's so boring.

16:24.364 --> 16:25.763
Do you want to make a bet over a game?

16:25.764 --> 16:27.793
Will you be okay?

16:27.794 --> 16:28.963
Let's do it.

16:28.964 --> 16:31.343
Indian, Bop♪! (A common punishment
for losers in a game in Korea)

16:31.344 --> 16:33.133
Aigoo, my hand hurts.

16:33.134 --> 16:35.033
- I must've hit him too much.
- How many rounds did we play?

16:35.034 --> 16:37.883
Since Ma Tan got hit 14 times...

16:37.884 --> 16:40.233
we played 14 rounds.

16:40.234 --> 16:43.043
Wow, Ma Tan really sucks at games.

16:43.044 --> 16:45.473
I think I'd be better than him.

16:45.474 --> 16:46.993
You're terrible at
thinking on your feet.

16:46.994 --> 16:50.303
You were so bad
so I couldn't help you.

16:50.304 --> 16:52.733
- One more round?
- One more round.

16:52.734 --> 16:54.003
Exciting!

16:54.004 --> 16:56.264
Entertaining-

16:58.084 --> 16:59.323
Hey.

16:59.324 --> 17:01.233
Are you guys ants or something?
Why are you all huddled around?

17:01.234 --> 17:02.603
Did you plaster him with honey?

17:02.604 --> 17:05.914
Why the heck is he in
this position? Get up!

17:09.854 --> 17:12.933
- Hey, Sang Sik. You're here.
- Hey, Aziz.

17:12.934 --> 17:15.753
This is what you told me to get.
Fried chicken, drumsticks only, right?

17:15.754 --> 17:17.693
Yes, yes. That's right. Good job.

17:17.694 --> 17:20.914
- What about Sunbae?
- She's resting well inside.

17:21.604 --> 17:23.304
Sunbae.

17:27.244 --> 17:30.413
Wol, Wol, Wol♪. (Dog
barking sound in Korean)

17:30.414 --> 17:32.364
S-Sunbae...

17:35.784 --> 17:38.383
It's Monday. I'm taking the cast off on
Monday♪. (Monday is Wol-yo-il in Korean)

17:38.384 --> 17:40.363
Yes, next Monday.

17:40.364 --> 17:42.704
What's that? You can't hear me well?

17:44.994 --> 17:48.154
Okay. Let's talk again later.

17:49.994 --> 17:51.793
When did you come?

17:51.794 --> 17:54.264
I came just now.

18:05.614 --> 18:08.613
- Chicken?
- Yes.

18:08.614 --> 18:10.494
It's fried chicken...

18:11.524 --> 18:14.223
Sunbae, what happened?

18:14.224 --> 18:17.113
P-Put your tongue back in. W-Why...

18:17.114 --> 18:18.153
Aziz!

18:18.154 --> 18:20.173
Na Rae, say "ah."

18:20.174 --> 18:23.013
Wait, I got a call.

18:23.014 --> 18:24.793
Yes, it's Aziz.

18:24.794 --> 18:26.454
Right now?

18:27.294 --> 18:29.513
Double the pay?

18:29.514 --> 18:30.753
Sunbae. Eat this one.

18:30.754 --> 18:31.983
Eat this one.

18:31.984 --> 18:34.533
- Thank you.
- Yes.

18:34.534 --> 18:36.614
Okay, okay.

18:38.754 --> 18:41.123
Aziz has to go because
there's a part-time job again.

18:41.124 --> 18:42.363
What? Right now, all of a sudden?

18:42.364 --> 18:44.083
Yes, help yourselves. Okay?

18:44.084 --> 18:46.124
Aziz!

18:56.544 --> 18:58.603
Genie, please turn on the TV.

18:58.604 --> 19:01.244
Okay. Turning on the TV.

19:12.534 --> 19:14.874
I can't see the screen from there.

19:17.164 --> 19:19.334
- Sunbae.
- Yes?

19:22.914 --> 19:25.173
Sunbae, isn't it your first
time to be on a break like this?

19:25.174 --> 19:26.373
Yes.

19:26.374 --> 19:29.523
It's not something
that I should say, but...

19:29.524 --> 19:31.623
your timing of getting
injured was good.

19:31.624 --> 19:34.434
The General Manager is in
a mood because of the event.

19:35.424 --> 19:37.163
What the heck?

19:37.164 --> 19:40.303
Do you want me to thank
you for letting me rest?

19:40.304 --> 19:42.303
No...

19:42.304 --> 19:45.873
it felt like something
was missing because I

19:45.874 --> 19:48.043
didn't hear your voice
at the office today.

19:48.044 --> 19:50.024
It felt empty.

19:52.694 --> 19:56.363
I guess you were something
like white noise to me.

19:56.364 --> 20:00.853
Providing a sense of stability and
reducing the sense of loneliness.

20:00.854 --> 20:02.733
W-What the heck?

20:02.734 --> 20:05.593
What are you trying to pull off?

20:05.594 --> 20:09.023
I'm just saying... that I
have been relying on you

20:09.024 --> 20:11.944
more than I thought, Sunbae.

20:16.424 --> 20:19.034
Sunbae, water. Drink water.

20:36.314 --> 20:39.123
What is it? Why are you smiling?

20:39.124 --> 20:41.554
It's because you really looked like...

20:44.564 --> 20:46.434
a dog just now.

20:47.884 --> 20:49.083
You...

20:49.084 --> 20:52.474
Sunbae, easy. Easy now.

20:53.674 --> 20:55.544
F-Fetch!

21:00.814 --> 21:02.073
Hey, Ma Tan.

21:02.074 --> 21:04.333
You really suck at games.

21:04.334 --> 21:06.893
I think I'd be better than him.

21:06.894 --> 21:08.833
You're terrible at
thinking on your feet.

21:08.834 --> 21:13.364
You were so bad
so I couldn't help you.

21:20.104 --> 21:22.403
Mr. Ma Tan? What's
the matter at this time?

21:22.404 --> 21:25.793
Ms. Kang Mi, I haven't lost to
anyone in a competition so far.

21:25.794 --> 21:27.613
I thought that today
wouldn't be any different.

21:27.614 --> 21:28.833
I had let my guard down.

21:28.834 --> 21:31.663
I thought that it'd be as
easy as horseback riding,

21:31.664 --> 21:33.053
golf, and yacht racing, all
of which I've been doing.

21:33.054 --> 21:34.773
I can't really relate to that.

21:34.774 --> 21:36.603
Please tell me how to win those games.

21:36.604 --> 21:37.883
I can't sleep because
of the sense of defeat.

21:37.884 --> 21:40.083
It's too late now, so I'll
see you at work tomorrow.

21:40.084 --> 21:44.564
If you can just tell me how to
win, I'll cancel the rest of your debt-

21:45.314 --> 21:47.094
Ms. Kang Mi.

21:57.984 --> 22:01.683
I'm Instructor Geon Kang Mi, here
to turn you into a game weapon.

22:01.684 --> 22:03.313
Let go of your past weak self.

22:03.314 --> 22:05.833
- Are you ready to learn?
- Sorry?

22:05.834 --> 22:08.894
Do you want to win at games?

22:09.604 --> 22:11.403
- Yes!
- I can't hear you!

22:11.404 --> 22:13.233
Are you going to be
the emperor of games?

22:13.234 --> 22:14.214
Yes, I will!

22:14.215 --> 22:17.434
- Louder!
- Yes, I will!

22:21.634 --> 22:22.713
- Hunch Game♪!
- One! (A game where the last one to yell out the number or say the same number loses)

22:22.714 --> 22:25.773
Too late! Go again.
Remember your initial conviction!

22:25.774 --> 22:26.933
- Hunch Game!
- One!

22:26.934 --> 22:28.973
Too late! Too late! Too late!

22:28.974 --> 22:31.563
- Do it properly! 10 reps, start now!
- One!

22:31.564 --> 22:32.963
Hunch Game. One!

22:32.964 --> 22:33.744
Hunch Game. One!

22:33.745 --> 22:35.083
The next one is the Ladder Game.

22:35.084 --> 22:36.693
Baek Ma Tan, you!

22:36.694 --> 22:38.613
You suck at the Ladder Game!

22:38.614 --> 22:41.993
The most important thing in the
Ladder Game is concentration.

22:41.994 --> 22:43.503
Concentration!

22:43.504 --> 22:46.023
Scan the drawing quickly, okay?

22:46.024 --> 22:47.873
- Which number?
- Number two!

22:47.874 --> 22:48.874
Come here, you...

22:48.875 --> 22:50.433
W-Wait-

22:50.434 --> 22:52.514
Number two?

23:00.404 --> 23:04.843
Rock-paper-scissors, shoot!

23:04.844 --> 23:07.963
Shoot! Shoot! Shoot! Shoot!

23:07.964 --> 23:10.274
What the hell are you doing?

23:13.934 --> 23:15.253
Get up!

23:15.254 --> 23:17.813
Wow, Ma Tan really sucks at games.

23:17.814 --> 23:19.333
You're terrible at
thinking on your feet.

23:19.334 --> 23:22.184
I think I'd be better than him.

23:23.504 --> 23:25.583
Ready.

23:25.584 --> 23:27.594
- Hunch Game!
- One!

23:28.514 --> 23:30.434
You did it!

23:49.884 --> 23:52.303
(2022 Gaus Massage Gun New Product Demonstration)
Cosmic Girls' precious little ones.

23:52.304 --> 23:55.503
A celebratory performance
by the Chocome members.

23:55.504 --> 23:58.263
Coming to you now!

23:58.264 --> 24:01.054
A round of applause, please!

24:05.114 --> 24:08.253
♫ Hmph! Hmph! ♫

24:08.254 --> 24:10.203
All the preparations are complete.

24:10.204 --> 24:12.903
Now, it's time to show off my skills.

24:12.904 --> 24:13.923
Hey, Ma Tan!

24:13.924 --> 24:15.743
- Hello, I'm from Gaus-oh, sorry.
- Aigoo, s♪♪♪.

24:15.744 --> 24:17.843
Hey, do a head count.

24:17.844 --> 24:20.853
Hmph!

24:20.854 --> 24:22.723
What did you say?

24:22.724 --> 24:23.993
Nothing.

24:23.994 --> 24:25.694
- I got it.
- Hurry up!

24:27.994 --> 24:31.083
♫ I hoped my charms
would melt away your anger ♫

24:31.084 --> 24:32.813
♫ How come? How come? ♫

24:32.814 --> 24:34.993
♫ How come you don't
realize my true intentions? ♫

24:34.994 --> 24:36.613
♫ How come? ♫

24:36.614 --> 24:38.493
♫ I'm upset ♫

24:38.494 --> 24:40.883
♫ I'm upset ♫

24:40.884 --> 24:43.013
♫ No, wait ♫

24:43.014 --> 24:46.073
♫ Would you just take
one glance at me? ♫

24:46.074 --> 24:50.053
♫ I doubt you'll be
able to resist me ♫

24:50.054 --> 24:53.883
♫ Hmph! Hmph! I'm totally upset ♫

24:53.884 --> 24:55.733
♫ Hmph! Hmph! ♫

24:55.734 --> 24:56.863
♫ But you're my only one ♫

24:56.864 --> 24:57.973
Hurray!

24:57.974 --> 25:01.473
A big round of applause, please.

25:01.474 --> 25:04.333
Did the Chairman arrive?

25:04.334 --> 25:10.223
I see. He went to Team 2's event?

25:10.224 --> 25:11.553
He's watching it on YouTube?

25:11.554 --> 25:13.093
Okay, thank you. Okay, okay.

25:13.094 --> 25:15.454
Hey, hurry up and turn it on.

25:16.374 --> 25:18.504
Starting live stream now.

25:19.254 --> 25:24.323
Let's make the Chairman
jump out of the Earth from shock!

25:24.324 --> 25:27.103
As long as there's
gravity, he can't really

25:27.104 --> 25:28.443
jump out of the Earth...

25:28.444 --> 25:31.673
Hey, hey. Let us defy
gravity this time, come on!

25:31.674 --> 25:33.223
- Fighting!
- It's starting.

25:33.224 --> 25:35.473
Yes, please start.

25:35.474 --> 25:38.703
- Camera, in.
- Camera, in.

25:38.704 --> 25:40.653
Big event!

25:40.654 --> 25:42.663
Banner, roll down.

25:42.664 --> 25:45.173
Chairman's face, boom!

25:45.174 --> 25:46.533
(Gaus)

25:46.534 --> 25:48.213
Balloons, pow... is
supposed to be next.

25:48.214 --> 25:49.953
- Moon Hak... Moon Hak.
- Take a look!

25:49.954 --> 25:52.273
(Waste build-up on muscles! Tense muscles! Tired muscles!
Even the tense muscles!) Where's the Chairman's face?

25:52.274 --> 25:53.713
Tense muscles!

25:53.714 --> 25:56.143
- I clearly asked them to set it up at the center.
- It's from Gaus.

25:56.144 --> 25:57.883
- The Gaus Massage Gun!
- S♪♪♪!

25:57.884 --> 26:01.164
(Waste build-up on muscles! Tense muscles!
Tired muscles! Even the tense muscles!)

26:02.024 --> 26:02.834
Wait, wait.

26:02.835 --> 26:05.714
Hey, hey. O-Over there!

26:06.544 --> 26:07.973
Hey!

26:07.974 --> 26:11.203
Why is the Chairman there?

26:11.204 --> 26:12.353
(I Love Massage Gun)

26:12.354 --> 26:14.903
W-Whoa... Whoa...

26:14.904 --> 26:18.113
He's really leaving the Earth...

26:18.114 --> 26:21.793
Everyone, the highlight of
the show has yet to come.

26:21.794 --> 26:24.813
The contents for the
b-balloon and the b-banner...

26:24.814 --> 26:26.393
completely switched, I think?

26:26.394 --> 26:27.833
What is this? What are we going to do?

26:27.834 --> 26:30.273
You should've confirmed!

26:30.274 --> 26:33.643
Hey, wait. They're going
to shoot the arrow now.

26:33.644 --> 26:35.863
The one who has more
experience with a bow,

26:35.864 --> 26:40.383
Cosmic Girls' Ms. Da Young will
attempt to shoot a hole in the balloon

26:40.384 --> 26:43.243
refreshingly like the massage gun!

26:43.244 --> 26:45.593
- Ma Tan, hurry!
- Stop her!

26:45.594 --> 26:46.873
Wait, wait, wait.

26:46.874 --> 26:49.133
Mr. MC, please stop her.

26:49.134 --> 26:51.143
- No, no!
- Wait!

26:51.144 --> 26:52.363
Wait a moment, no!

26:52.364 --> 26:54.043
Put it down!

26:54.044 --> 26:56.093
Three!

26:56.094 --> 26:57.773
No, you can't!

26:57.774 --> 26:58.833
Please, no!

26:58.834 --> 27:01.474
- No, stop!
- Three.

27:04.944 --> 27:06.844
Two!

27:11.144 --> 27:13.083
One!

27:13.084 --> 27:15.114
Shoot!

27:40.914 --> 27:43.384
Oh my God!

27:51.414 --> 27:54.904
That grandpa died...

27:57.914 --> 28:00.384
We're the ones who will die.

28:03.914 --> 28:07.134
Chairman! Chairman!

28:07.974 --> 28:10.043
Yes, Director?

28:10.044 --> 28:11.563
You had to see it, too.

28:11.564 --> 28:13.644
That's how things went down.

28:19.284 --> 28:20.873
Oh, my God...

28:20.874 --> 28:23.183
We're in for some trouble.

28:23.184 --> 28:24.513
Aziz!

28:24.514 --> 28:27.474
Could you show me the other videos?

28:29.054 --> 28:31.143
Aziz?

28:31.144 --> 28:33.193
Aziz-

28:33.194 --> 28:35.284
Aziz.

28:36.074 --> 28:38.224
Where did this guy go?

28:39.134 --> 28:42.083
- So heavy.
- What? Where have you been?

28:42.084 --> 28:45.333
I bought the groceries
that you need, Na Rae.

28:45.334 --> 28:46.563
What are they?

28:46.564 --> 28:48.633
Ta-da!

28:48.634 --> 28:50.063
What is this? Is there a war?

28:50.064 --> 28:51.803
Don't be burdened and enjoy them.

28:51.804 --> 28:53.773
- It's from my heart.
- Okay, understood.

28:53.774 --> 28:55.093
Let me take a look.

28:55.094 --> 28:57.503
- Jjigae to feed Na Rae.
- Okay?

28:57.504 --> 29:01.063
- Ladle for scooping the jjigae.
- Okay?

29:01.064 --> 29:05.503
Special detergent
for washing the ladle.

29:05.504 --> 29:08.703
Basket for storing them.

29:08.704 --> 29:11.983
Box for storing the basket.

29:11.984 --> 29:13.583
- And...
- That's enough.

29:13.584 --> 29:15.203
You just went shopping, didn't you?

29:15.204 --> 29:16.563
That's a stereotype.

29:16.564 --> 29:17.613
Look.

29:17.614 --> 29:20.243
I even bought something
for Na Rae's exercise.

29:20.244 --> 29:23.083
Hey, what exercise am I
going to do with these hands?

29:23.084 --> 29:26.593
The sicker you are, the more
you need to move to get better.

29:26.594 --> 29:28.223
Coco, who constantly went
on walks, was discharged

29:28.224 --> 29:30.793
faster than Poppy, who stayed still-

29:30.794 --> 29:34.404
- Stop talking about Poppy!
- Wait.

29:35.254 --> 29:36.834
Why?

29:38.174 --> 29:39.673
This is not the one...

29:39.674 --> 29:41.773
Aziz forgot the coupon.

29:41.774 --> 29:42.863
He'll be right back.

29:42.864 --> 29:44.083
Stay put and play by yourself.

29:44.084 --> 29:46.803
- No, no.
- Stay still. No, no.

29:46.804 --> 29:48.223
- No, no, no!
- Aziz!

29:48.224 --> 29:50.384
Wait, wait!

29:56.114 --> 29:59.214
He's really treating me like a dog.

30:08.284 --> 30:09.863
(CC Bank: Lee Sang Sik)

30:09.864 --> 30:11.413
What is this?

30:11.414 --> 30:12.533
Any ideas?

30:12.534 --> 30:14.063
- No ideas?
- You need to give one, Manager.

30:14.064 --> 30:16.893
Hey, Sang Sik, what do we do?

30:16.894 --> 30:19.254
Hey, put on the sinner face mode.

30:21.204 --> 30:24.363
Kim Moon Hak, come on.

30:24.364 --> 30:28.803
Your brain spins well only when you
take money from the subcontractor, huh?

30:28.804 --> 30:31.603
You should've checked
properly, d♪♪♪ it!

30:31.604 --> 30:32.813
If it's going to be
like this, it'd be better

30:32.814 --> 30:37.404
to give work to chimpanzees,
octopuses, and dolphins!

30:38.774 --> 30:41.744
I dreamt of becoming a writer.

30:43.054 --> 30:45.853
My home is Gaus Apartment.

30:45.854 --> 30:48.703
My car is from Gaus Motors.

30:48.704 --> 30:52.273
My card is Gaus Credit Card.

30:52.274 --> 30:56.533
If I die, even my insurance
money will be from Gaus Life.

30:56.534 --> 31:00.913
Am I an employee of
Gaus or a customer?

31:00.914 --> 31:05.683
By tomorrow morning, write a properly written
apology and leave it right on my desk.

31:05.684 --> 31:08.973
Before we clean up the
mess from today's incident,

31:08.974 --> 31:12.623
you better not move
a foot from this office!

31:12.624 --> 31:17.774
If I'm a customer, is it okay
for them to treat me like this?

31:21.624 --> 31:23.564
What are you looking at?

31:25.054 --> 31:27.163
Oh-ho? I'm not done.

31:27.164 --> 31:29.263
Kim Moon Hak! Come back here!

31:29.264 --> 31:32.904
Hey, Assistant Manager
Kim, what are you doing?

31:41.024 --> 31:43.264
Hey, are you crazy?

31:49.204 --> 31:50.513
Sunbae...

31:50.514 --> 31:53.373
- Sunbae.
- Let me go!

31:53.374 --> 31:55.053
Hey, calm down.

31:55.054 --> 31:57.053
You go do something!

31:57.054 --> 31:59.014
What's wrong with you?

32:09.034 --> 32:12.963
Please punish me with this!

32:12.964 --> 32:18.763
A human being, who only causes
trouble for the team and you,

32:18.764 --> 32:21.073
will only wake up after a beating.

32:21.074 --> 32:23.573
I need to be beaten a few times

32:23.574 --> 32:29.173
to become respected like you, an elite
who doesn't make mistakes at work!

32:29.174 --> 32:31.694
I ask of you, General Manager!

32:32.764 --> 32:33.953
Hey, hey...

32:33.954 --> 32:37.343
Moon Hak, this is why you
should've been more meticulous...

32:37.344 --> 32:39.313
Why did you get confused
and cause this problem?

32:39.314 --> 32:40.833
No, never mind. I'm sorry.

32:40.834 --> 32:43.423
It's okay. Stand up now.

32:43.424 --> 32:45.703
I'm sorry to you as your hyung...

32:45.704 --> 32:47.874
General Manager...

32:53.274 --> 32:55.393
I'm so sorry...

32:55.394 --> 32:57.744
(Wasabi)

33:02.014 --> 33:04.493
I'm getting teary, man.

33:04.494 --> 33:06.584
But why is my nose so spicy?

33:10.104 --> 33:12.303
Hey, wait a minute.

33:12.304 --> 33:14.144
Hey...

33:15.014 --> 33:16.953
We're going to be
yelled at again tomorrow.

33:16.954 --> 33:18.633
Hey, even if we're
going to be yelled at,

33:18.634 --> 33:22.963
let's still go to the sauna if you have
time and sweat it out and soak today.

33:22.964 --> 33:24.913
You guys go down first.
I need to use the toilet.

33:24.914 --> 33:26.173
Fighting!

33:26.174 --> 33:28.394
Fighting!

33:29.444 --> 33:33.363
I'd rather go soak in
alcohol instead of water.

33:33.364 --> 33:35.553
Come with me, Lee Sang Sik.

33:35.554 --> 33:38.233
You and I are better off if General
Manager doesn't see us, right?

33:38.234 --> 33:39.713
- Yes.
- Hey, what's this?

33:39.714 --> 33:41.623
How can you guys
just ditch us like that?

33:41.624 --> 33:43.143
I'm not going, either, then.

33:43.144 --> 33:45.983
Why don't we decide by playing a game?

33:45.984 --> 33:48.193
A quick match.

33:48.194 --> 33:50.283
Hunch Game. One!

33:50.284 --> 33:51.723
I did it.

33:51.724 --> 33:54.074
I finally did it.

34:01.214 --> 34:02.473
Why play a game?

34:02.474 --> 34:05.134
This stuff is for the maknae♪ to
do. (Youngest/newest in the group)

34:08.704 --> 34:11.033
Hey! Who wears
underwear in the public bath?

34:11.034 --> 34:13.513
The owner ahjussi here
is going to get mad at you!

34:13.514 --> 34:15.513
Go out and take it off right now.

34:15.514 --> 34:17.633
Do you have to get totally naked?

34:17.634 --> 34:19.453
You're such a mysterious human being.

34:19.454 --> 34:22.813
Hey, look around. Who's
wearing underwear in here?

34:22.814 --> 34:25.503
Hey, haven't you ever
been to a public bathhouse?

34:25.504 --> 34:27.083
Hey, come out.

34:27.084 --> 34:28.914
Come.

34:29.894 --> 34:31.233
Here. Turn.

34:31.234 --> 34:32.253
What are you going to do?

34:32.254 --> 34:35.933
We got soaked, so we
need to get shedding now.

34:35.934 --> 34:39.833
I'm fine because I get scrubbed
with pink salt twice a week.

34:39.834 --> 34:41.383
What the heck are you saying?

34:41.384 --> 34:42.893
- Turn!
- I-I'm o-okay-

34:42.894 --> 34:45.804
All right, here we go!

34:59.984 --> 35:02.514
Even though I hate it so much,

35:06.334 --> 35:08.643
it's so refreshing...

35:08.644 --> 35:13.203
It's shedding and something's falling.

35:13.204 --> 35:15.614
Then it's piling.

35:16.494 --> 35:20.504
Was the pink salt scrub
nothing compared to this?

35:22.124 --> 35:26.783
This is my first time
becoming baby-skinned.

35:26.784 --> 35:28.854
This feeling...

35:36.834 --> 35:37.764
Switch.

35:37.765 --> 35:40.434
What are you doing? It's your turn.

35:54.394 --> 35:58.154
Come on, scrub it harder. Harder-

35:58.944 --> 36:01.023
You're going to peel my skin off.

36:01.024 --> 36:04.064
Scrub it properly, okay?

36:05.334 --> 36:08.203
I saw the accident
today in a video, Sunbae.

36:08.204 --> 36:09.623
You must've been through a lot.

36:09.624 --> 36:12.284
It's nothing new to me.

36:14.174 --> 36:15.503
More than that,

36:15.504 --> 36:19.083
an accident needs to happen
to you, not the company.

36:19.084 --> 36:19.944
What?

36:19.945 --> 36:23.043
What are you saying to someone who has
already had an accident happen to them?

36:23.044 --> 36:24.593
How did it go?

36:24.594 --> 36:26.253
Tell me about it. You got far, right?

36:26.254 --> 36:28.813
Get far? Get far where?

36:28.814 --> 36:30.683
Your progress.

36:30.684 --> 36:32.123
Did it get far or not?

36:32.124 --> 36:34.633
What progress are you talking about?

36:34.634 --> 36:35.703
Come again?

36:35.704 --> 36:39.093
You stayed home for days with
your flirt, who's only a wall away.

36:39.094 --> 36:41.733
Yet you blew off the opportunity
that the heavens gave you?

36:41.734 --> 36:43.393
It's a hallelujah, seriously.

36:43.394 --> 36:44.503
What do you mean?

36:44.504 --> 36:47.773
I already told you, too. I
really hate the man next door.

36:47.774 --> 36:49.283
That's only your first impression.

36:49.284 --> 36:50.303
It's not the same now, is it?

36:50.304 --> 36:52.583
It's really not like that.

36:52.584 --> 36:56.463
Also, how can the carotid artery and
the belly button understand feelings?

36:56.464 --> 36:57.493
Only I know my own feelings.

36:57.494 --> 37:01.823
What's the first thing you do when you're
analyzing the profitability at work?

37:01.824 --> 37:03.233
You first do the statistics, right?

37:03.234 --> 37:06.253
You analyze and interpret the data.

37:06.254 --> 37:07.593
Why do you think we do that?

37:07.594 --> 37:10.423
Gosh, I don't know. No idea.

37:10.424 --> 37:11.453
Seriously...

37:11.454 --> 37:12.633
It's because you can't tell.

37:12.634 --> 37:15.473
You rely on the statistics
because you can't tell.

37:15.474 --> 37:17.533
Even the billion and
trillion companies

37:17.534 --> 37:20.383
go through a ruckus to make the statistics
because they don't know which way to go.

37:20.384 --> 37:21.753
How hard would it be for a person?

37:21.754 --> 37:24.523
You know your feelings
well because it's yours?

37:24.524 --> 37:26.553
Right. Stop making me laugh.

37:26.554 --> 37:27.943
Aigoo, seriously!

37:27.944 --> 37:30.483
I don't know, either,
Sunbae. Seriously.

37:30.484 --> 37:33.794
For now, make some progress first.

37:34.494 --> 37:36.743
- Progress?
- Are you going to keep lighting a meaningless fire?

37:36.744 --> 37:39.773
At that point, you'll
get a feel for sure.

37:39.774 --> 37:42.583
Whether that relationship
is a yes or a no.

37:42.584 --> 37:44.753
Progress...

37:44.754 --> 37:45.973
Sang Sik.

37:45.974 --> 37:47.573
Let's have a shot.

37:47.574 --> 37:49.294
Thank you.

37:53.594 --> 37:56.883
Mr. Sang Sik, drop by my
place when you're off work.

37:56.884 --> 37:58.973
Hey, why do you look
so uncomfortable today?

37:58.974 --> 38:00.823
Do you have a hidden
lover at home or something?

38:00.824 --> 38:02.963
No, not at all.

38:02.964 --> 38:06.303
There's a ferocious dog at
home that needs some care.

38:06.304 --> 38:08.333
I see. You had a dog?

38:08.334 --> 38:10.073
I didn't know that.

38:10.074 --> 38:14.213
We're both heads of household
who can't even drink freely.

38:14.214 --> 38:17.203
Aigoo, only the bad
commonalities pile up.

38:17.204 --> 38:19.723
Wait, wait. Don't do that.

38:19.724 --> 38:23.233
I need to go home early anyway, so let's
just chug this one as the last glass.

38:23.234 --> 38:25.283
- Then let's call it a day.
- D-Drink all of this?

38:25.284 --> 38:26.483
All right. Okay.

38:26.484 --> 38:29.774
For the heads of
household, bottoms up!

38:40.674 --> 38:42.834
Gosh, it's nice.

38:43.724 --> 38:45.243
All right then.

38:45.244 --> 38:47.683
Sunbaenim, what's this?

38:47.684 --> 38:49.603
This...

38:49.604 --> 38:51.423
Sang Sik, are you a fogey?

38:51.424 --> 38:54.614
Bottoms up. It means you
raise it only as high as you want.

38:56.804 --> 38:59.534
Aigoo, Sunbaenim...

39:03.914 --> 39:05.804
Sunbae.

39:07.864 --> 39:10.024
Come and have a seat.

39:18.774 --> 39:20.943
Aziz left this here.

39:20.944 --> 39:23.673
But the name on this
card is Lee Sang Sik.

39:23.674 --> 39:24.743
Why is that so?

39:24.744 --> 39:27.453
Why did Aziz have it?

39:27.454 --> 39:29.273
Thank you... Gosh.

39:29.274 --> 39:30.873
I already heard everything.

39:30.874 --> 39:34.813
Apparently, you told Aziz that you'll
pay him to take care of me all day?

39:34.814 --> 39:36.103
Yes.

39:36.104 --> 39:37.553
Why are you like this?

39:37.554 --> 39:39.393
Did you think that I'd
like it if you did that?

39:39.394 --> 39:40.603
Then what do I do?

39:40.604 --> 39:43.603
You tell me not to come near you.

39:43.604 --> 39:45.943
Are you drunk?

39:45.944 --> 39:47.723
You're definitely drunk.
This is unbelievable.

39:47.724 --> 39:50.423
You made me like this and
had no problem drinking, huh?

39:50.424 --> 39:52.493
Yes... I had no problem drinking...

39:52.494 --> 39:54.474
What did you say?

39:55.364 --> 39:56.853
Have you gone mad, Mr. Lee Sang Sik?

39:56.854 --> 39:58.763
Yes, I've gone mad and drank alcohol.

39:58.764 --> 40:01.393
Sunbae, also, our team made
a mistake at today's event.

40:01.394 --> 40:04.063
D-Did you see it?

40:04.064 --> 40:05.393
Forget it.

40:05.394 --> 40:07.603
Go home and sleep.
We'll talk tomorrow.

40:07.604 --> 40:09.413
Sunbae, Sunbae.

40:09.414 --> 40:11.143
Please hear me out.

40:11.144 --> 40:13.503
The General Manager was totally
foaming at the mouth, you know.

40:13.504 --> 40:15.173
Moon Hak sunbae
was crying his eyes out.

40:15.174 --> 40:18.003
Ruckus here and ruckus there...

40:18.004 --> 40:20.513
In the middle of that...

40:20.514 --> 40:23.284
I couldn't think of
anyone but you, Sunbae.

40:27.954 --> 40:30.344
"If Sunbae was here..."

40:32.884 --> 40:35.634
only if my Na Rae Sunbae was here...

40:38.464 --> 40:40.443
She would've cursed like hell again.

40:40.444 --> 40:42.323
She would've become a
human massage gun and

40:42.324 --> 40:45.963
stab me everywhere, even
the places that are not tense.

40:45.964 --> 40:48.603
- You f♪♪♪ing drunkard!
- This is what I mean.

40:48.604 --> 40:50.913
You're totally a human massage gun.

40:50.914 --> 40:54.243
Sunbae, I think I'll suggest a
feature to the Development Team.

40:54.244 --> 41:00.303
To develop a massage gun that can
relieve your anger instead of muscles.

41:00.304 --> 41:03.714
Gaus Massage Gun,
anger cooling mode on.

41:04.584 --> 41:07.234
Na Rae sunbae's anger is loosening up.

41:10.324 --> 41:12.713
That kind of feature
doesn't exist, though.

41:12.714 --> 41:14.643
Then you'd be angry every day, Sunbae.

41:14.644 --> 41:17.343
Who do you think is
making me angry every day?

41:17.344 --> 41:19.264
Who do I think?

41:20.044 --> 41:22.053
It's because of me...

41:22.054 --> 41:24.484
That's right. I'm the cause.

41:25.134 --> 41:27.883
Sunbae, are you in pain
all the time because of me?

41:27.884 --> 41:30.883
Sunbae, what do I do? I
think I'm a really bad person.

41:30.884 --> 41:34.673
I also embarrassed you last
time because of Hae Young.

41:34.674 --> 41:39.074
I should've synced my lips♪ with you in advance, at least.
(Idiom in Korean that means to get on the same page)

41:39.734 --> 41:42.283
S-Sync what?

41:42.284 --> 41:44.193
I really shouldn't have
called you over. Leave.

41:44.194 --> 41:45.693
I said, leave!

41:45.694 --> 41:48.173
- I'm going to take my medicine.
- Medicine?

41:48.174 --> 41:50.783
Sunbae, I'll feed you your medicine.

41:50.784 --> 41:53.263
I'm going to take my cast
off soon, so I can do it.

41:53.264 --> 41:55.423
No, Sunbae. Please stay still.

41:55.424 --> 41:56.354
Leave, I said.

41:56.355 --> 41:58.504
Take it apart like this...

41:58.554 --> 42:00.883
take it out...

42:00.884 --> 42:02.614
and then...

42:06.334 --> 42:08.284
Sunbae, say "ah."

42:09.404 --> 42:11.413
"Ah."

42:11.414 --> 42:13.784
I said It's fine!

42:22.274 --> 42:24.094
Sunbae...

42:26.124 --> 42:29.084
I'm really, really sorry.

42:30.314 --> 42:33.434
I had a hard time all day today.

42:34.184 --> 42:36.854
I was worried about you...

42:37.564 --> 42:40.844
and when people were
asking me how you got hurt...

42:41.524 --> 42:44.024
I didn't know what to say to that.

42:50.544 --> 42:52.883
Then we can just sync our lips.

42:52.884 --> 42:54.454
Sorry?

42:56.654 --> 43:00.114
Why? You don't want to?

43:01.014 --> 43:03.274
No, I'd love to.

43:22.874 --> 43:24.684
Sunbae.

43:26.464 --> 43:29.464
Gosh, so stifling.

43:45.724 --> 43:50.794
♫ Because I don't think
I can give an excuse ♫

43:51.564 --> 43:56.454
♫ Until my heart
becomes completely filled ♫

43:57.304 --> 44:01.313
♫ Even the times that I
couldn't do anything about ♫

44:01.314 --> 44:04.183
♫ Became the end ♫

44:04.184 --> 44:06.834
♫ Began again ♫

44:07.504 --> 44:13.213
♫ Cheer up like that,
let me be myself ♫

44:13.214 --> 44:19.103
♫ Don't let the wind knock you over ♫

44:19.104 --> 44:24.833
♫ Be brave like that,
one for better time ♫

44:24.834 --> 44:31.254
♫ I know it's hard, but one
more step, it's a new me ♫

44:34.004 --> 44:36.954
♫ It's a new me ♫

44:38.734 --> 44:40.963
Aigoo, this freaking company.

44:40.964 --> 44:43.943
Hey, how great would it be to
be able to quit when you want to?

44:43.944 --> 44:46.443
Is there any reason
why you can't do that?

44:46.444 --> 44:48.003
There are plenty of reasons.

44:48.004 --> 44:49.823
Daddy's home!

44:49.824 --> 44:51.273
- Daddy!
- Daddy!

44:51.274 --> 44:55.543
- Daddy!
- Have you been well?

44:55.544 --> 44:56.623
Daddy, play with me!

44:56.624 --> 44:58.443
You're here?

44:58.444 --> 45:00.893
Daddy, I want to eat fried chicken.

45:00.894 --> 45:02.963
Daddy must've had a hard time today.

45:02.964 --> 45:06.423
- Shall we give him a massage?
- Yes!

45:06.424 --> 45:08.933
- It feels good, right?
- Yes.

45:08.934 --> 45:10.643
It feels so great.

45:10.644 --> 45:13.433
Aigoo, that feels great.

45:13.434 --> 45:15.883
Kids, be gentle.

45:15.884 --> 45:18.123
Wait, wait.

45:18.124 --> 45:20.144
Aigoo, okay.

45:21.604 --> 45:24.003
It's painful, but refreshing, right?

45:24.004 --> 45:25.903
Enjoy it more conveniently.

45:25.904 --> 45:27.903
Gaus Massage Gun.

45:27.904 --> 45:30.783
(Enjoy more conveniently,
Gaus Massage Gun, Tapper)

45:30.784 --> 45:33.353
(Gaus Electronics)

45:33.354 --> 45:35.123
What do I do if he lunges
at me, saying he likes me?

45:35.124 --> 45:36.803
Did something happen
between us yesterday?

45:36.804 --> 45:39.493
Nowadays, you can
just about kiss anyone.

45:39.494 --> 45:40.533
I-Isn't that right, Sunbae?

45:40.534 --> 45:41.514
Of course.

45:41.515 --> 45:44.503
If you don't come back
on your own, I'll make you.

45:44.504 --> 45:46.873
Do you have something
going on with Lee Sang Sik?

45:46.874 --> 45:48.593
You should also think about your son.

45:48.594 --> 45:49.723
Let's meet at 7,000.

45:49.724 --> 45:51.463
Does that mean everyone's a suspect?

45:51.464 --> 45:52.533
Wants to meet Lee Sang Sik?

45:52.534 --> 45:54.833
Who would think of
Lee Sang Sik as a man?

45:54.834 --> 45:57.093
I'll do it! She's such a beauty!

45:57.094 --> 45:59.623
Marketing Team 3 is
out. Wrap it up nicely.

45:59.624 --> 46:01.343
My team is going to be gone.

46:01.344 --> 46:03.053
Sunbae, I'm going to quit.

46:03.054 --> 46:06.683
♫ 'Cause you're my
everything, and tell me everydy ♫

46:11.624 --> 46:15.523
W-Why? Y-You were the first one...

46:15.524 --> 46:17.744
The tongue is too much!

46:18.724 --> 46:22.224
I-I'm s-sorry. I won't d-do it.

46:24.394 --> 46:25.364
Why this time?

46:25.365 --> 46:28.314
Quitting in the middle is even worse!
