WEBVTT

00:00:57.943 --> 00:01:00.822 align:center
W-Why are you drinking our drink?

00:01:00.823 --> 00:01:03.482 align:center
W-What is this person
doing? Hey, you asshole.

00:01:03.483 --> 00:01:05.102 align:center
H-Hae Young, what are you doing?

00:01:05.103 --> 00:01:07.042 align:center
All right then, come here.

00:01:07.043 --> 00:01:08.322 align:center
What the hell? I don't want it.

00:01:08.323 --> 00:01:09.982 align:center
- Come here!
- W-Why are you doing this?

00:01:09.983 --> 00:01:11.772 align:center
Why? Why? Hae Young!

00:01:11.773 --> 00:01:13.812 align:center
Hae Young, help me!
This person is weird!

00:01:13.813 --> 00:01:16.213 align:center
Hae Young! Please!

00:01:18.253 --> 00:01:20.742 align:center
Then wake up.

00:01:20.743 --> 00:01:21.822 align:center
Wake up.

00:01:21.823 --> 00:01:23.922 align:center
Hae Young! Hae Young!

00:01:23.923 --> 00:01:26.432 align:center
Wake up! Wake up! Wake up!

00:01:26.433 --> 00:01:28.702 align:center
Wake up!

00:01:28.703 --> 00:01:30.402 align:center
Wake up, Sang Sik!

00:01:30.403 --> 00:01:32.233 align:center
Wake up!

00:01:33.543 --> 00:01:34.742 align:center
That was a surprise.

00:01:34.743 --> 00:01:36.593 align:center
A-Aziz...

00:01:39.053 --> 00:01:41.112 align:center
How much did you hit me?

00:01:41.113 --> 00:01:43.102 align:center
I did it because you kept
looking for Hae Young.

00:01:43.103 --> 00:01:46.413 align:center
But didn't you say you put an
end to everything, Sang Sik?

00:01:49.773 --> 00:01:51.573 align:center
I did...

00:01:58.993 --> 00:02:02.533 align:center
[Large Waste Declaration Certificate:
Bear Costume, Goodbye Hae Young]

00:02:06.423 --> 00:02:07.942 align:center
I'm sorry, Aziz.

00:02:07.943 --> 00:02:10.123 align:center
This won't happen again.

00:02:21.373 --> 00:02:23.292 align:center
A-Aziz!

00:02:23.293 --> 00:02:25.253 align:center
Aziz.

00:02:45.633 --> 00:02:47.993 align:center
Gosh, what's wrong with me?

00:03:03.463 --> 00:03:04.642 align:center
N-No...

00:03:04.643 --> 00:03:06.142 align:center
No, go away!

00:03:06.143 --> 00:03:10.402 align:center
Go away! Please! I'm sorry!

00:03:10.403 --> 00:03:12.102 align:center
Please spare me!

00:03:12.103 --> 00:03:13.983 align:center
Sang Sik.

00:03:16.163 --> 00:03:18.313 align:center
It's me, Aziz.

00:03:23.183 --> 00:03:27.383 align:center
[Episode 4: You need to lose to gain,
Hair Growth Machine 'Grow Anew']

00:03:29.973 --> 00:03:34.522 align:center
Why are you wearing the costume
even before going to the part-time job?

00:03:34.523 --> 00:03:38.313 align:center
I was trying to see if I'd have to wear
a short sleeve and how hot it was inside.

00:03:39.743 --> 00:03:42.332 align:center
Can't you put it on faster, Sang Sik?

00:03:42.333 --> 00:03:44.302 align:center
Do you not want to get rent from Aziz?

00:03:44.303 --> 00:03:46.832 align:center
Okay, I'll hurry up.

00:03:46.833 --> 00:03:48.382 align:center
Isn't this exploitation?

00:03:48.383 --> 00:03:49.612 align:center
That's your bias.

00:03:49.613 --> 00:03:51.762 align:center
Do you think Aziz is asking
you to help for no reason?

00:03:51.763 --> 00:03:53.822 align:center
When you're sad and depressed,

00:03:53.823 --> 00:03:58.712 align:center
it's best to empty your
mind with simple labor.

00:03:58.713 --> 00:04:00.762 align:center
That's true.

00:04:00.763 --> 00:04:01.902 align:center
Thank you.

00:04:01.903 --> 00:04:05.292 align:center
Just take it off completely.

00:04:05.293 --> 00:04:06.502 align:center
It's not so easy...

00:04:06.503 --> 00:04:07.862 align:center
You still have to take it off!

00:04:07.863 --> 00:04:09.362 align:center
I know. I want to do that, too...

00:04:09.363 --> 00:04:12.282 align:center
The glue is going to harden.
Take it off quick, gosh!

00:04:12.283 --> 00:04:14.362 align:center
What the heck is this?

00:04:14.363 --> 00:04:16.452 align:center
I'm sorry. I thought
you were consoling me.

00:04:16.453 --> 00:04:18.132 align:center
That's your bias.

00:04:18.133 --> 00:04:19.912 align:center
It won't come off...

00:04:19.913 --> 00:04:21.682 align:center
Aziz is the one who needs consolation.

00:04:21.683 --> 00:04:23.382 align:center
Just how much do you think this is...

00:04:23.383 --> 00:04:25.732 align:center
I'm sorry, I-I'll compensate.

00:04:25.733 --> 00:04:28.282 align:center
Then let's just have
you pay this month's rent.

00:04:28.283 --> 00:04:31.682 align:center
- This is 1,000 won at most...
- That's your bias!

00:04:31.683 --> 00:04:34.713 align:center
Do you know how
expensive 1,000 won is?

00:04:40.703 --> 00:04:43.563 align:center
- Ma Tan...
- Mother...

00:04:50.763 --> 00:04:52.783 align:center
Who are you, young lady?

00:04:54.333 --> 00:04:57.582 align:center
Hello, I'm Ma Tan's
coworker, Geon Kang Mi—.

00:04:57.583 --> 00:04:59.492 align:center
Coworker... at night?

00:04:59.493 --> 00:05:01.522 align:center
Just you two... at home?

00:05:01.523 --> 00:05:03.693 align:center
Madam, please calm down.

00:05:04.913 --> 00:05:07.202 align:center
Kang Mi was just
organizing the household...

00:05:07.203 --> 00:05:10.552 align:center
Unpacking? Why? To live here?

00:05:10.553 --> 00:05:14.402 align:center
Ma Tan, did you leave
home to live with her?

00:05:14.403 --> 00:05:16.502 align:center
Y-You're mistaken, Mother—.

00:05:16.503 --> 00:05:18.703 align:center
Who are you calling "Mother"?

00:05:23.033 --> 00:05:26.282 align:center
My dynamic visual
acuity is good, so...

00:05:26.283 --> 00:05:28.863 align:center
I'm sorry...

00:05:44.443 --> 00:05:46.523 align:center
Why would you...

00:05:50.593 --> 00:05:52.642 align:center
My son stopped me?

00:05:52.643 --> 00:05:55.442 align:center
Please cut it out, Mother.

00:05:55.443 --> 00:06:00.593 align:center
If the carpet gets wet,
it's going to smell bad.

00:06:01.983 --> 00:06:03.483 align:center
My carpet...

00:06:05.783 --> 00:06:07.002 align:center
You're outrageous...

00:06:07.003 --> 00:06:10.412 align:center
How dare you seduce
my innocent Ma Tan?

00:06:10.413 --> 00:06:14.182 align:center
A sly girl like you needs to
have some sense put into you.

00:06:14.183 --> 00:06:17.852 align:center
Secretary Kim, go out at
once and buy some kimchi.

00:06:17.853 --> 00:06:20.332 align:center
Cabbage, young radish,
alpine radish, and sheet radish...

00:06:20.333 --> 00:06:22.522 align:center
- Which one shall I get?
- Cabbage.

00:06:22.523 --> 00:06:24.943 align:center
Please, Mother!

00:06:29.103 --> 00:06:31.603 align:center
Kimchi is hard to clean up...

00:06:45.483 --> 00:06:46.762 align:center
I'm sorry for the misunderstanding.

00:06:46.763 --> 00:06:49.342 align:center
You should've told me
sooner that you're a coworker.

00:06:49.343 --> 00:06:52.143 align:center
I told you at least a hundred times.

00:06:54.073 --> 00:06:56.612 align:center
I didn't even know that you
helped my dear Ma Tan...

00:06:56.613 --> 00:06:59.093 align:center
- Secretary Kim?
- Yes.

00:07:00.493 --> 00:07:02.752 align:center
And accept this as well.

00:07:02.753 --> 00:07:05.032 align:center
I'm giving it to you as
thanks. It's not much.

00:07:05.033 --> 00:07:07.042 align:center
This is all I have at hand.

00:07:07.043 --> 00:07:08.882 align:center
Gosh! Not at all...

00:07:08.883 --> 00:07:10.643 align:center
It's okay.

00:07:14.143 --> 00:07:15.592 align:center
I'm really okay...

00:07:15.593 --> 00:07:17.973 align:center
You don't need to give thi—.

00:07:18.883 --> 00:07:20.812 align:center
Let's settle some
of your debt with this.

00:07:20.813 --> 00:07:22.882 align:center
We'll discuss the
rest at a later time.

00:07:22.883 --> 00:07:24.552 align:center
Debt?

00:07:24.553 --> 00:07:27.772 align:center
Debt... I knew it!

00:07:27.773 --> 00:07:30.082 align:center
You seduced my Ma Tan for his money?

00:07:30.083 --> 00:07:31.632 align:center
How vulgar!

00:07:31.633 --> 00:07:33.602 align:center
What does she think of our family?

00:07:33.603 --> 00:07:38.172 align:center
Secretary Kim, go and
bring kimchi. Kimchi!

00:07:38.173 --> 00:07:39.533 align:center
Yes, Ma'am!

00:07:42.033 --> 00:07:43.422 align:center
I'm sorry.

00:07:43.423 --> 00:07:49.072 align:center
I'm so into the drama "Father-in-Law
is My Boyfriend" these days...

00:07:49.073 --> 00:07:51.173 align:center
- F-Father-in-law...
- Did you watch it?

00:07:53.633 --> 00:07:54.822 align:center
Do you want to take the kimchi home?

00:07:54.823 --> 00:07:56.332 align:center
This place's kimchi is very good.

00:07:56.333 --> 00:07:58.112 align:center
Mother.

00:07:58.113 --> 00:07:59.492 align:center
Also, you, Ma Tan...

00:07:59.493 --> 00:08:04.522 align:center
Making this young lady work at your
home for that tiny change of money...

00:08:04.523 --> 00:08:08.502 align:center
Power's-owner-to-be
shouldn't do that, right?

00:08:08.503 --> 00:08:10.383 align:center
Power?

00:08:16.463 --> 00:08:19.162 align:center
F-Firework!

00:08:19.163 --> 00:08:20.582 align:center
Do you know? Firework.

00:08:20.583 --> 00:08:21.692 align:center
Firework.

00:08:21.693 --> 00:08:24.252 align:center
He still likes fireworks so much...

00:08:24.253 --> 00:08:26.113 align:center
What a cutie...

00:08:27.663 --> 00:08:31.153 align:center
It says Power...

00:08:32.073 --> 00:08:34.642 align:center
I picked it up on the street.

00:08:34.643 --> 00:08:37.612 align:center
Why would you pick up
someone else's stuff...

00:08:37.613 --> 00:08:39.273 align:center
Please use this.

00:08:41.773 --> 00:08:43.473 align:center
Power...

00:08:45.403 --> 00:08:47.302 align:center
This is why heredity is scary!

00:08:47.303 --> 00:08:49.593 align:center
Yes, that's right.

00:08:59.633 --> 00:09:02.072 align:center
Young lady, let me tell
you this one more time,

00:09:02.073 --> 00:09:05.492 align:center
but our family is a
really ordinary family.

00:09:05.493 --> 00:09:06.892 align:center
I see. Okay.

00:09:06.893 --> 00:09:08.312 align:center
That's right, the car.

00:09:08.313 --> 00:09:11.533 align:center
Take it home comfortably.
I rode it here anyway.

00:09:13.493 --> 00:09:17.162 align:center
I-I barely paid anything
because it was used.

00:09:17.163 --> 00:09:18.862 align:center
We only have three of them at home.

00:09:18.863 --> 00:09:20.982 align:center
Mother...

00:09:20.983 --> 00:09:24.162 align:center
It's really okay. The
bus is still running.

00:09:24.163 --> 00:09:26.483 align:center
It's okay. Take it home, please.

00:09:28.443 --> 00:09:31.072 align:center
Well... okay, then.

00:09:31.073 --> 00:09:32.792 align:center
I'll be on my way.

00:09:32.793 --> 00:09:34.923 align:center
See you tomorrow, Mr. Ma Tan.

00:09:48.833 --> 00:09:50.182 align:center
You don't think that
she caught on, right?

00:09:50.183 --> 00:09:52.222 align:center
Don't worry.

00:09:52.223 --> 00:09:54.492 align:center
Who would think that a
new employee who lives in

00:09:54.493 --> 00:09:58.013 align:center
this run-down studio as
the Power Group's heir?

00:09:59.763 --> 00:10:02.983 align:center
Mr. Ma Tan! Are you from Power?

00:10:04.273 --> 00:10:07.712 align:center
I'm sorry, Madam. I confused
her as Ms. Oh Ro Ra...

00:10:07.713 --> 00:10:12.612 align:center
But I haven't told her that the
Young Boss is Chairman Baek's son!

00:10:12.613 --> 00:10:13.662 align:center
Amazing!

00:10:13.663 --> 00:10:17.143 align:center
Your father is Chairman Baek Jo Won?

00:10:22.543 --> 00:10:26.103 align:center
Mr. Ma Tan! Mr. Ma Tan!

00:10:37.993 --> 00:10:41.792 align:center
[Hae Young] Hae Young...

00:10:41.793 --> 00:10:43.812 align:center
[Hae Young]

00:10:43.813 --> 00:10:45.482 align:center
W-Who did this here?

00:10:45.483 --> 00:10:47.383 align:center
It was probably you.

00:10:52.453 --> 00:10:54.112 align:center
Sickly-sick Sang Sik.

00:10:54.113 --> 00:10:56.332 align:center
The world is wide, and fate is plenty.

00:10:56.333 --> 00:10:58.412 align:center
You can also try signing
up for a dating application.

00:10:58.413 --> 00:10:59.952 align:center
I submitted my
application a while ago,

00:10:59.953 --> 00:11:01.802 align:center
but it's quite hard to be admitted.

00:11:01.803 --> 00:11:05.182 align:center
It's a system where only people
who meet the standards can sign up.

00:11:05.183 --> 00:11:07.302 align:center
If you just type in some
of your information,

00:11:07.303 --> 00:11:09.902 align:center
send your picture,
and you'll be admitted...

00:11:09.903 --> 00:11:11.612 align:center
[Rejected] What the heck is this?

00:11:11.613 --> 00:11:13.032 align:center
Rejected?

00:11:13.033 --> 00:11:14.192 align:center
It's weird.

00:11:14.193 --> 00:11:15.362 align:center
[Rejected: 40 points]
[Reasons: Miscellaneous: -50 points, Hair loss: -10 points]

00:11:15.363 --> 00:11:18.132 align:center
Isn't it because of your hair loss?

00:11:18.133 --> 00:11:19.782 align:center
What do you mean by hair loss?

00:11:19.783 --> 00:11:24.522 align:center
- Hey, I just have a bit of thin hair and a bit wide crown!
- That's right, yes.

00:11:24.523 --> 00:11:28.112 align:center
That's what people call hair loss.

00:11:28.113 --> 00:11:30.742 align:center
Come on, that's not true. I
can't agree with this at all.

00:11:30.743 --> 00:11:32.803 align:center
I need to complain.

00:11:33.913 --> 00:11:36.082 align:center
Hello? Thank you for your work.

00:11:36.083 --> 00:11:38.762 align:center
I signed up there a while ago, but

00:11:38.763 --> 00:11:40.592 align:center
the point calculation had some errors.

00:11:40.593 --> 00:11:43.073 align:center
Yes, my name is Cha Wa Wa.

00:11:43.743 --> 00:11:47.182 align:center
Geez, I knew it. It
was erroneous, right?

00:11:47.183 --> 00:11:50.242 align:center
Gosh, thank you.

00:11:50.243 --> 00:11:53.663 align:center
See? They said they'll
change the score.

00:11:54.893 --> 00:11:58.212 align:center
[Rejected: 30 points]
[Reason: Miscellaneous: -50 points, Severe hair loss: -20 points]

00:11:58.213 --> 00:12:00.502 align:center
W-What the heck?

00:12:00.503 --> 00:12:02.702 align:center
It was changed correctly.

00:12:02.703 --> 00:12:06.212 align:center
N-No, no, no. This can't be true.

00:12:06.213 --> 00:12:09.333 align:center
How do I have severe hair loss?

00:12:11.443 --> 00:12:14.552 align:center
Hello? I just called a minute ago.

00:12:14.553 --> 00:12:16.402 align:center
What's the standard for hair loss?

00:12:16.403 --> 00:12:20.202 align:center
Also, i-isn't it also... wrong
to judge a person by looks?

00:12:20.203 --> 00:12:24.413 align:center
My human rights are... I know
someone in the Prosecutors' Office!

00:12:29.973 --> 00:12:31.922 align:center
The driver was joking yesterday.

00:12:31.923 --> 00:12:33.842 align:center
Why did you come to Gaus?

00:12:33.843 --> 00:12:35.432 align:center
I won't answer.

00:12:35.433 --> 00:12:38.632 align:center
Regardless of what you heard
yesterday, please just forget it.

00:12:38.633 --> 00:12:41.283 align:center
This is a warning, not a request—.

00:12:54.683 --> 00:12:56.262 align:center
"Why do I not lack anything?"

00:12:56.263 --> 00:12:58.492 align:center
Why was I born a noble?

00:12:58.493 --> 00:13:01.922 align:center
Is this life that everyone
looks up to a happy life?

00:13:01.923 --> 00:13:03.622 align:center
What does a convenience
store cup noodle taste like?

00:13:03.623 --> 00:13:05.462 align:center
What does the economy class feel like?

00:13:05.463 --> 00:13:07.882 align:center
What does the metro card sound like?

00:13:07.883 --> 00:13:11.602 align:center
I want to try starving... Let's experience
a low life like ordinary people.

00:13:11.603 --> 00:13:14.122 align:center
Then let's start from the bottom.
At a place without my father.

00:13:14.123 --> 00:13:17.982 align:center
For that! It'll be Gaus.

00:13:17.983 --> 00:13:21.062 align:center
That's why I came here.

00:13:21.063 --> 00:13:23.742 align:center
You didn't have to
say it in so much detail.

00:13:23.743 --> 00:13:26.062 align:center
But why does it have
to be Marketing Team 3?

00:13:26.063 --> 00:13:27.332 align:center
It's too much at the bottom.

00:13:27.333 --> 00:13:28.852 align:center
I'm already regretting it.

00:13:28.853 --> 00:13:32.712 align:center
I request of you. Only the executive
manager and you know about me.

00:13:32.713 --> 00:13:34.292 align:center
- So...
- Don't worry.

00:13:34.293 --> 00:13:38.642 align:center
My mouth is as much iron as my fist.

00:13:38.643 --> 00:13:40.633 align:center
I mean, it's heavy.

00:13:42.543 --> 00:13:44.163 align:center
Thank you.

00:13:53.003 --> 00:13:57.543 align:center
Secretary Kim, have someone follow
Ms. Geon Kang Mi— Do you think we must?

00:14:04.643 --> 00:14:07.352 align:center
We must. Have someone
stalk Ms. Kang Mi right away—.

00:14:07.353 --> 00:14:09.072 align:center
Why would we have someone
stalk her, Secretary Kim?

00:14:09.073 --> 00:14:12.373 align:center
Secretary Kim, I trust Ms. Kang Mi.

00:14:20.913 --> 00:14:23.342 align:center
Mr. Ma Tan, I thought about it, but...

00:14:23.343 --> 00:14:25.432 align:center
Even if your cover gets blown,

00:14:25.433 --> 00:14:27.262 align:center
I don't think I'd be the cause.

00:14:27.263 --> 00:14:28.922 align:center
Are you saying that
someone else knows?

00:14:28.923 --> 00:14:31.803 align:center
You're making it obvious, Mr. Ma Tan.

00:14:42.703 --> 00:14:45.192 align:center
You know how keen
Senior Hyeong Mi is, right?

00:14:45.193 --> 00:14:48.702 align:center
It's a matter of time until this spreads to the
next building if Manager Cha hears about it.

00:14:48.703 --> 00:14:53.222 align:center
I can help you so that the seniors won't
be able to suspect you, Mr. Ma Tan.

00:14:53.223 --> 00:14:54.502 align:center
How does it sound?

00:14:54.503 --> 00:14:57.792 align:center
Instead, could you deduct this
assistance from the debt, case by case...

00:14:57.793 --> 00:15:01.402 align:center
I think it'd be better not to
get the debt involved in this.

00:15:01.403 --> 00:15:03.973 align:center
- Mr. Bae Ma Tan is Power—
- Ms. Kang Mi!

00:15:06.043 --> 00:15:08.233 align:center
Powerade fan, are you?

00:15:11.003 --> 00:15:12.692 align:center
All right.

00:15:12.693 --> 00:15:14.973 align:center
- Let's have it your way.
- Deal.

00:15:15.733 --> 00:15:18.022 align:center
Please just pretend only...

00:15:18.023 --> 00:15:19.512 align:center
Come on.

00:15:19.513 --> 00:15:21.773 align:center
I look forward to working with you.

00:15:25.533 --> 00:15:27.923 align:center
Thank you for the food.

00:15:28.483 --> 00:15:31.392 align:center
Can't you give me a bit
more of all the side dishes?

00:15:31.393 --> 00:15:35.382 align:center
I can't choose one because
Hae Young likes all of them.

00:15:35.383 --> 00:15:37.683 align:center
I'll give you all of them.

00:15:39.823 --> 00:15:42.053 align:center
Ma'am, I'm taking two more of these.

00:15:43.513 --> 00:15:45.562 align:center
- What the heck is your problem?
- S-Sorry, just this once.

00:15:45.563 --> 00:15:48.483 align:center
- What are you doing?
- Oh, Hae Young...

00:15:53.563 --> 00:15:56.742 align:center
I was just testing to see...

00:15:56.743 --> 00:15:58.402 align:center
if I can hide here...

00:15:58.403 --> 00:16:00.642 align:center
since she has such a grand stature.

00:16:00.643 --> 00:16:02.692 align:center
Just testing it out.

00:16:02.693 --> 00:16:04.092 align:center
Since the test is all over,

00:16:04.093 --> 00:16:06.073 align:center
he's all yours if you want to talk.

00:16:06.953 --> 00:16:08.483 align:center
- Move.
- One minute, please...

00:16:10.793 --> 00:16:12.362 align:center
Oppa.

00:16:12.363 --> 00:16:14.652 align:center
Are you avoiding Hae Young?

00:16:14.653 --> 00:16:16.672 align:center
I'm not avoiding you.

00:16:16.673 --> 00:16:18.392 align:center
Then talk with Hae Young.

00:16:18.393 --> 00:16:22.753 align:center
I can't... I promised
to eat with my team...

00:16:23.693 --> 00:16:25.052 align:center
There's no seat for you, though, Oppa.

00:16:25.053 --> 00:16:28.312 align:center
No, it's fine. I always stand by them
and eat. I like to stand when I'm eating.

00:16:28.313 --> 00:16:29.842 align:center
Come see me for a second.

00:16:29.843 --> 00:16:31.573 align:center
N-No, I can't...

00:16:33.143 --> 00:16:36.802 align:center
Mr. Ma Tan, are you done with that?

00:16:36.803 --> 00:16:40.162 align:center
- Sorry?
- You need to lick the cover clean as well.

00:16:40.163 --> 00:16:42.402 align:center
Do you want to let the world know
you're a rich family's Young Boss?

00:16:42.403 --> 00:16:44.072 align:center
- Is it necessary?
- Look.

00:16:44.073 --> 00:16:47.142 align:center
Like this, with your tongue...

00:16:47.143 --> 00:16:49.012 align:center
nice and clean.

00:16:49.013 --> 00:16:50.492 align:center
What are you doing, not following me?

00:16:50.493 --> 00:16:52.582 align:center
Do you want to be found out?

00:16:52.583 --> 00:16:54.293 align:center
It's pretty good.

00:17:03.843 --> 00:17:05.683 align:center
Nice and clean.

00:17:11.793 --> 00:17:13.792 align:center
You don't need to lick that.

00:17:13.793 --> 00:17:16.472 align:center
Hey, my man.

00:17:16.473 --> 00:17:18.482 align:center
My goodness, you can have this.

00:17:18.483 --> 00:17:20.963 align:center
Do you really have to shake my heart?

00:17:24.643 --> 00:17:28.902 align:center
The yogurt lecture is worth at
least 100,000 won of debt, right?

00:17:28.903 --> 00:17:31.942 align:center
It's not common for the general
manager to give something of his.

00:17:31.943 --> 00:17:33.933 align:center
All right.

00:17:35.993 --> 00:17:38.282 align:center
You seem to be happy about an
opportunity to pay off your debt.

00:17:38.283 --> 00:17:39.352 align:center
Of course.

00:17:39.353 --> 00:17:41.232 align:center
It's better to pay off
your debts sooner.

00:17:41.233 --> 00:17:46.032 align:center
- I'll be working hard... so people will know you have no connection to Power—
- Did you hear?

00:17:46.033 --> 00:17:48.232 align:center
Seryeong Planning is about to go
bankrupt... (Sounds like "power" in Korean)

00:17:48.233 --> 00:17:50.542 align:center
Mr. Baek Ma Tan is not from Power!

00:17:50.543 --> 00:17:55.913 align:center
Mr. Baek Ma Tan is not from Power!
Mr. Baek Ma Tan is not from Power!

00:17:56.743 --> 00:17:59.262 align:center
You don't have to count this one in!

00:17:59.263 --> 00:18:02.283 align:center
I'll have to add more
to your debt, actually.

00:18:10.413 --> 00:18:13.563 align:center
Why do you keep acting awkward, Oppa?

00:18:19.023 --> 00:18:20.902 align:center
Hae Young, that's...

00:18:20.903 --> 00:18:23.832 align:center
Yes, it's the couple ring
Oppa gave me yesterday.

00:18:23.833 --> 00:18:25.503 align:center
It looks good on me, right?

00:18:26.193 --> 00:18:28.402 align:center
What about your boyfriend?

00:18:28.403 --> 00:18:31.132 align:center
I don't think we fit.

00:18:31.133 --> 00:18:34.832 align:center
Hae Young... likes Oppa.

00:18:34.833 --> 00:18:39.083 align:center
You were always by my side when
Hae Young was having a hard time.

00:18:40.093 --> 00:18:43.223 align:center
[Three years ago, In a college club]

00:18:46.773 --> 00:18:50.053 align:center
Delivery for the report.

00:18:50.843 --> 00:18:53.022 align:center
[Advertising Planning Theory
Report] When did you prepare all this?

00:18:53.023 --> 00:18:55.303 align:center
I feel so touched...

00:18:57.103 --> 00:19:00.263 align:center
[One year ago, when
she was a new employee]

00:19:02.663 --> 00:19:05.872 align:center
The current year's Gaus PR
data for Hae Young is complete.

00:19:05.873 --> 00:19:07.672 align:center
Oppa...

00:19:07.673 --> 00:19:10.043 align:center
Thank you.

00:19:12.483 --> 00:19:16.442 align:center
- Hae Young...
- So... there's something you need to know, Oppa.

00:19:16.443 --> 00:19:19.063 align:center
Yes, w-what is it?

00:19:21.293 --> 00:19:23.103 align:center
Hae Young has...

00:19:24.083 --> 00:19:25.853 align:center
polyamory.

00:19:27.413 --> 00:19:29.882 align:center
- What?
- I have polyamory.

00:19:29.883 --> 00:19:33.153 align:center
- What did you say?
- Are you shocked?

00:19:34.273 --> 00:19:37.413 align:center
- Hae Young has to go back to the office.
- Wait! Hae Young, wait...

00:19:39.153 --> 00:19:43.082 align:center
Hae Young would like you
to stay by my side, Oppa...

00:19:43.083 --> 00:19:45.422 align:center
but you'd need some
time to think. Right?

00:19:45.423 --> 00:19:49.193 align:center
- Hae Young—
- So think about it and tell Hae Young later. Okay?

00:19:50.293 --> 00:19:52.162 align:center
Hae Young...

00:19:52.163 --> 00:19:53.822 align:center
H-Hae Young!

00:19:53.823 --> 00:19:55.902 align:center
I can't think about it!

00:19:55.903 --> 00:19:58.492 align:center
I don't know what it means!

00:19:58.493 --> 00:20:00.563 align:center
This is what it means?

00:20:01.473 --> 00:20:04.502 align:center
[Polyamory] The practice of, or desire
for, romantic relationships with more

00:20:04.503 --> 00:20:07.582 align:center
than one partner at the same
time, with informed consent...

00:20:07.583 --> 00:20:09.732 align:center
- Is this talking about cheating?
- In short, yes.

00:20:09.733 --> 00:20:13.782 align:center
It's just declaring the intention to cheat
with how many ever people with consent.

00:20:13.783 --> 00:20:16.052 align:center
Even housing is one per
household by principle.

00:20:16.053 --> 00:20:18.592 align:center
The ones who have
more are always worse.

00:20:18.593 --> 00:20:20.502 align:center
Who are we talking about, though?

00:20:20.503 --> 00:20:24.543 align:center
Hae Young would like you
to stay by my side, Oppa...

00:20:51.403 --> 00:20:53.123 align:center
This will not work!

00:20:54.193 --> 00:20:56.022 align:center
What exactly won't work?

00:20:56.023 --> 00:20:58.063 align:center
Just sit down, moron.

00:21:00.003 --> 00:21:01.932 align:center
[Expected to launch in November,
Product Name: Grow Anew]

00:21:01.933 --> 00:21:06.232 align:center
What kind of a company starts a pharmaceutical
business because the chairman got foot fungus,

00:21:06.233 --> 00:21:08.732 align:center
acquires a bed company because
the chairman's bed is uncomfortable,

00:21:08.733 --> 00:21:11.882 align:center
and even gets into the medical equipment field
because his wheelchair's rideability was bad

00:21:11.883 --> 00:21:13.372 align:center
when he was summoned
to the prosecution?

00:21:13.373 --> 00:21:15.182 align:center
So what's the reason this time?

00:21:15.183 --> 00:21:17.113 align:center
Look at it yourselves.

00:21:17.893 --> 00:21:20.872 align:center
[Chairman Cheon Eok Dae
Finally Lowers His Head...]

00:21:20.873 --> 00:21:24.092 align:center
[Today's Issue Video] This is the sight
of Chairman Cheon Eok Dae, who has a

00:21:24.093 --> 00:21:26.653 align:center
hairy conscience, although
his crown is not so hairy.

00:21:31.223 --> 00:21:33.202 align:center
This is the state we're in.

00:21:33.203 --> 00:21:37.153 align:center
[Finally found something that I have more
than a noble/ His crown is a takoyaki...]

00:21:37.873 --> 00:21:39.162 align:center
Most of all,

00:21:39.163 --> 00:21:45.262 align:center
I got info that Power Group is soon
launching a hair growth machine.

00:21:45.263 --> 00:21:47.302 align:center
No matter what, sooner than Power,

00:21:47.303 --> 00:21:50.042 align:center
faster than Power and
quicker than Power...

00:21:50.043 --> 00:21:52.882 align:center
we have to bring it out to the world.

00:21:52.883 --> 00:21:54.312 align:center
What do we lack that Power has?

00:21:54.313 --> 00:21:56.642 align:center
What do we do worse than Power?

00:21:56.643 --> 00:21:59.852 align:center
With this project, let's
make some power!

00:21:59.853 --> 00:22:03.042 align:center
I got the power, and we got the power!

00:22:03.043 --> 00:22:05.832 align:center
What's wrong? Did a
bug get in your clothes?

00:22:05.833 --> 00:22:07.643 align:center
N-No, that's not it...

00:22:08.393 --> 00:22:10.272 align:center
So with this project,

00:22:10.273 --> 00:22:15.082 align:center
we'll recover our lost reputation that
Lee Sang Sik crapped on last time.

00:22:15.083 --> 00:22:17.772 align:center
We're going to recover
the name value of the.

00:22:17.773 --> 00:22:21.182 align:center
Marketing Team 3,
completely and perfectly.

00:22:21.183 --> 00:22:23.913 align:center
How can we recover the
name value we never had?

00:22:27.893 --> 00:22:30.282 align:center
My heart would be so satisfied if

00:22:30.283 --> 00:22:34.082 align:center
someone who knows this field well

00:22:34.083 --> 00:22:36.693 align:center
can become the leader of this project.

00:22:40.693 --> 00:22:42.893 align:center
Then I'll give it a try.

00:22:44.403 --> 00:22:47.862 align:center
All of you probably
didn't know, but I...

00:22:47.863 --> 00:22:49.443 align:center
have hair loss.

00:22:50.303 --> 00:22:52.322 align:center
I knew it from the moment I saw you.

00:22:52.323 --> 00:22:54.632 align:center
Amazon's Bezos, Tesla's Elon Musk, and.

00:22:54.633 --> 00:22:57.072 align:center
RIP Apple's Steve Jobs...

00:22:57.073 --> 00:23:00.602 align:center
Revolutionists like us, because
of the overflowing testosterone,

00:23:00.603 --> 00:23:02.672 align:center
had to sacrifice a
few strands of our hair.

00:23:02.673 --> 00:23:06.632 align:center
Scrap your bullshit and
we have the lab here.

00:23:06.633 --> 00:23:08.792 align:center
We'll do clinical trials here and

00:23:08.793 --> 00:23:10.802 align:center
bring me the accurate sales points.

00:23:10.803 --> 00:23:12.232 align:center
Don't worry about that.

00:23:12.233 --> 00:23:13.972 align:center
I'm an outstanding member of the MBL.

00:23:13.973 --> 00:23:16.332 align:center
Meeting of Birdbrained Lives?

00:23:16.333 --> 00:23:18.772 align:center
Meeting of Baldness Lovers!

00:23:18.773 --> 00:23:21.562 align:center
Do you not know MBL, the largest
hair loss website in the country?

00:23:21.563 --> 00:23:24.832 align:center
Among them, I'm in the top five
percent... member of the Crown Class.

00:23:24.833 --> 00:23:27.973 align:center
We have the most
power within the website.

00:23:29.163 --> 00:23:30.912 align:center
What's seriously wrong with you?

00:23:30.913 --> 00:23:32.602 align:center
Do you really have
something with power?

00:23:32.603 --> 00:23:35.743 align:center
No. Mr. Ma Tan? Not at all.

00:23:38.943 --> 00:23:44.493 align:center
[2022 Hair Loss Score Standards]
[Hair loss: -10, Severe hair loss: -20, Very severe hair loss: -50]

00:23:46.623 --> 00:23:50.012 align:center
Since 20 percent and 50
percent are about the same...

00:23:50.013 --> 00:23:52.372 align:center
then if I just grow some
more hair from here?

00:23:52.373 --> 00:23:56.222 align:center
Manager, is there a need
to go this far to sign up?

00:23:56.223 --> 00:23:58.862 align:center
What's important about a person
is not those superficial things,

00:23:58.863 --> 00:24:00.603 align:center
but the inner character, no?

00:24:02.263 --> 00:24:03.692 align:center
Inner character my ass.

00:24:03.693 --> 00:24:06.192 align:center
Aren't they all replicas?

00:24:06.193 --> 00:24:07.622 align:center
Come on, Manager...

00:24:07.623 --> 00:24:11.422 align:center
- This is what my wife bought me from a sale at the outlet.
- All right then.

00:24:11.423 --> 00:24:14.082 align:center
Hey, Kim Replica, do you
see the new hairs I got?

00:24:14.083 --> 00:24:19.172 align:center
Amazing! Manager, I really
see about eight more new strands.

00:24:19.173 --> 00:24:21.702 align:center
Congrats, Manager. I
think you'll be admitted soon.

00:24:21.703 --> 00:24:25.483 align:center
This is a big problem. A person
needs to have at least one flaw.

00:24:26.143 --> 00:24:28.523 align:center
It wasn't plugged in.

00:24:32.693 --> 00:24:34.473 align:center
It's working now.

00:24:35.533 --> 00:24:37.683 align:center
This is how it operates, huh?

00:24:39.563 --> 00:24:44.063 align:center
The technical term for this is called
the placebo effect, Manager Cha.

00:24:52.793 --> 00:24:54.603 align:center
Shit...

00:24:55.953 --> 00:25:00.883 align:center
[Lee Mo Sang Hae Sik Young] (A superstitious
method of figuring your chances with someone)

00:25:08.963 --> 00:25:12.482 align:center
Everyone's seated...
we're ready, Manager.

00:25:12.483 --> 00:25:13.903 align:center
Fighting!

00:25:16.133 --> 00:25:17.332 align:center
Hello.

00:25:17.333 --> 00:25:22.122 align:center
The reason why I asked both the Development
Team and the Public Relations Team to gather is

00:25:22.123 --> 00:25:23.762 align:center
because I want to make an offer.

00:25:23.763 --> 00:25:27.072 align:center
This is Manager Cha,
who used to be a developer.

00:25:27.073 --> 00:25:29.932 align:center
As a result of my deep talks
with my fellow MBL members,

00:25:29.933 --> 00:25:31.272 align:center
we, the people with hair loss,

00:25:31.273 --> 00:25:35.092 align:center
are so sick and tired of
the false hope promised by

00:25:35.093 --> 00:25:37.162 align:center
latest tech equipment, "You'll
grow new hairs one day."

00:25:37.163 --> 00:25:40.592 align:center
Hence, I decided to add
a new feature for people

00:25:40.593 --> 00:25:43.132 align:center
who want to see immediate results.

00:25:43.133 --> 00:25:44.953 align:center
This is called!

00:25:46.283 --> 00:25:49.053 align:center
Automatic Scalp Coloring.

00:26:00.843 --> 00:26:03.022 align:center
With 0.3 mm oil-based marker dots,

00:26:03.023 --> 00:26:04.372 align:center
once the coloring settles,

00:26:04.373 --> 00:26:09.433 align:center
an amazing effect that looks like a scalp
tattoo which will last for about 5 days!

00:26:10.193 --> 00:26:13.022 align:center
We also thought about a
promoting collaboration with Monami

00:26:13.023 --> 00:26:16.753 align:center
so that we can provide
various color options.

00:26:19.443 --> 00:26:22.722 align:center
Wouldn't it be better to
wear a painted helmet?

00:26:22.723 --> 00:26:25.233 align:center
Whoa...

00:26:34.793 --> 00:26:37.333 align:center
- H-Hae Young.
- Yes?

00:26:38.863 --> 00:26:40.102 align:center
Before...

00:26:40.103 --> 00:26:42.792 align:center
I'll tell you what I think...

00:26:42.793 --> 00:26:46.052 align:center
I wasn't sure if I
understood it right.

00:26:46.053 --> 00:26:50.882 align:center
- So Hae Young, you... can't go out with just one person. Right?
- Yes.

00:26:50.883 --> 00:26:54.192 align:center
And all of your previous
boyfriends understood that?

00:26:54.193 --> 00:26:55.683 align:center
Yes.

00:26:56.613 --> 00:27:00.672 align:center
Then, how many boyfriends
might you have had at once?

00:27:00.673 --> 00:27:02.543 align:center
Not sure?

00:27:03.873 --> 00:27:07.792 align:center
Then, how many do you have right now?

00:27:07.793 --> 00:27:11.632 align:center
Oppa, that depends
on your perspective.

00:27:11.633 --> 00:27:13.323 align:center
What?

00:27:15.463 --> 00:27:18.342 align:center
Are all of those couple rings?

00:27:18.343 --> 00:27:21.812 align:center
No... she must just like rings a lot.

00:27:21.813 --> 00:27:25.032 align:center
It must be that the rings she
bought only fit on her ring finger.

00:27:25.033 --> 00:27:26.382 align:center
Ms. Hae Young, aren't you coming?

00:27:26.383 --> 00:27:28.082 align:center
We agreed to sync our lips together.
(Get on the same page about a subject)

00:27:28.083 --> 00:27:29.882 align:center
You're doing what?

00:27:29.883 --> 00:27:31.982 align:center
Okay.

00:27:31.983 --> 00:27:33.932 align:center
Oppa, I'll come to your
house later in the evening.

00:27:33.933 --> 00:27:35.702 align:center
Let's talk again, then.

00:27:35.703 --> 00:27:37.302 align:center
H-Hae Young, where
are you going right now?

00:27:37.303 --> 00:27:40.392 align:center
- Hae Young...
- Hae Young, should I drop you off at home after work?

00:27:40.393 --> 00:27:42.122 align:center
- Sure.
- Your hair came out nice today.

00:27:42.123 --> 00:27:44.593 align:center
- Does it look nice?
- Of course.

00:27:53.663 --> 00:27:55.752 align:center
- Oh my god...
- Sang Sik!

00:27:55.753 --> 00:27:56.982 align:center
What is it?

00:27:56.983 --> 00:27:58.722 align:center
I think we need to
sync our lips as well.

00:27:58.723 --> 00:28:01.552 align:center
No more lips... Please, no more...

00:28:01.553 --> 00:28:03.962 align:center
Wait, why? We need
to have the same story...

00:28:03.963 --> 00:28:05.762 align:center
What's wrong with him?

00:28:05.763 --> 00:28:07.832 align:center
Is it all fine if you guys
have the same story?

00:28:07.833 --> 00:28:11.292 align:center
What a fucking shame it is in
front of both the Development

00:28:11.293 --> 00:28:12.722 align:center
and Public Relations Teams?

00:28:12.723 --> 00:28:15.592 align:center
Cha Wa Wa, until you
bring me a proper proposal,

00:28:15.593 --> 00:28:18.963 align:center
there is no going home in your life!

00:28:24.203 --> 00:28:27.672 align:center
Manager, it's my wedding
anniversary today, so...

00:28:27.673 --> 00:28:29.412 align:center
let's aim for 7:00.

00:28:29.413 --> 00:28:30.702 align:center
Okay, sorry.

00:28:30.703 --> 00:28:32.562 align:center
I also have an important
meeting today, so

00:28:32.563 --> 00:28:33.862 align:center
let's hurry up.

00:28:33.863 --> 00:28:35.052 align:center
Okay.

00:28:35.053 --> 00:28:37.072 align:center
One, two, three!

00:28:37.073 --> 00:28:38.852 align:center
- Down, no?
- Isn't it up?

00:28:38.853 --> 00:28:40.762 align:center
- Upside, okay.
- One, two, three, Gaus!

00:28:40.763 --> 00:28:41.993 align:center
[Gaus Hair Loss Manager
Business Proposal]

00:28:43.223 --> 00:28:44.302 align:center
Hey.

00:28:44.303 --> 00:28:46.863 align:center
You bring this shit as your proposal?

00:28:48.233 --> 00:28:51.182 align:center
How dare you smile?
Make it more simple!

00:28:51.183 --> 00:28:53.312 align:center
There's no detail at all!

00:28:53.313 --> 00:28:55.462 align:center
It's too verbose. It's too much!

00:28:55.463 --> 00:28:57.632 align:center
Why do you have your bag
on? You want to go home?

00:28:57.633 --> 00:29:00.302 align:center
Don't make me laugh. Do it again!

00:29:00.303 --> 00:29:02.942 align:center
There's no point. I don't
get what you're trying to say!

00:29:02.943 --> 00:29:04.683 align:center
Yes, Honey.

00:29:05.413 --> 00:29:09.522 align:center
I think we have to cancel the
restaurant reservation today...

00:29:09.523 --> 00:29:10.862 align:center
What?

00:29:10.863 --> 00:29:12.782 align:center
What do you mean you're
going to cancel our marriage?

00:29:12.783 --> 00:29:14.343 align:center
Honey!

00:29:15.863 --> 00:29:17.352 align:center
I'm going crazy, seriously.

00:29:17.353 --> 00:29:19.902 align:center
What the hell does he
want us to change, and how?

00:29:19.903 --> 00:29:21.352 align:center
Okay, let me see.

00:29:21.353 --> 00:29:23.152 align:center
I'll resolve it.

00:29:23.153 --> 00:29:25.313 align:center
Where is the initial file?

00:29:27.163 --> 00:29:29.812 align:center
Send it to my email.

00:29:29.813 --> 00:29:32.893 align:center
[Gaus Hair Loss Manager
Business Proposal]

00:29:39.333 --> 00:29:40.682 align:center
Nice!

00:29:40.683 --> 00:29:42.192 align:center
Beautiful!

00:29:42.193 --> 00:29:44.072 align:center
How pretty is it when
you do it like this?

00:29:44.073 --> 00:29:47.402 align:center
See? Even you guys
can do it when you focus.

00:29:47.403 --> 00:29:48.792 align:center
You may go home now.

00:29:48.793 --> 00:29:51.653 align:center
Thank you, General Manager.

00:29:52.893 --> 00:29:56.103 align:center
- I'm going now.
- Please take care.

00:30:00.103 --> 00:30:02.102 align:center
How?

00:30:02.103 --> 00:30:03.392 align:center
How did you do it?

00:30:03.393 --> 00:30:05.092 align:center
How did you do it in
just a few minutes?

00:30:05.093 --> 00:30:07.222 align:center
I just changed the
font on the first file.

00:30:07.223 --> 00:30:10.322 align:center
General Manager Gi just
didn't like the Godic font.

00:30:10.323 --> 00:30:12.322 align:center
- What?
- Does that make sense?

00:30:12.323 --> 00:30:15.552 align:center
Whoa... In the end...

00:30:15.553 --> 00:30:17.733 align:center
it was the looks...

00:30:21.893 --> 00:30:25.333 align:center
- Good job today!
- Cheers!

00:30:26.733 --> 00:30:29.232 align:center
Hey, it's burning.

00:30:29.233 --> 00:30:31.202 align:center
Careful now.

00:30:31.203 --> 00:30:33.672 align:center
Does it taste good?

00:30:33.673 --> 00:30:36.062 align:center
- Hurry and eat.
- But, Kang Mi...

00:30:36.063 --> 00:30:37.993 align:center
who is that gentleman?

00:30:42.073 --> 00:30:45.872 align:center
I'm sorry... I've committed a sin...

00:30:45.873 --> 00:30:48.192 align:center
- A sin?
- Don't mind me and

00:30:48.193 --> 00:30:51.502 align:center
- please enjoy.
- Would you like some pork skin?

00:30:51.503 --> 00:30:53.593 align:center
I'm fine.

00:31:06.213 --> 00:31:07.482 align:center
The pig feet didn't come yet?

00:31:07.483 --> 00:31:10.122 align:center
Yes, only the fried chicken came.

00:31:10.123 --> 00:31:12.532 align:center
This is one good thing about
living next to someone I know.

00:31:12.533 --> 00:31:14.302 align:center
I was craving some chicken just now.

00:31:14.303 --> 00:31:16.472 align:center
That's true. We can save
up on the delivery fee.

00:31:16.473 --> 00:31:18.992 align:center
By the way, I heard it from Aziz.

00:31:18.993 --> 00:31:21.282 align:center
The one who we were
calling polyamory and all was...

00:31:21.283 --> 00:31:23.182 align:center
about Ms. Hae Young, right?

00:31:23.183 --> 00:31:24.802 align:center
Aziz, I told you not to tell her.

00:31:24.803 --> 00:31:27.312 align:center
I also don't like to share a house.

00:31:27.313 --> 00:31:29.862 align:center
I looked into it. Thinking
it was a detached house,

00:31:29.863 --> 00:31:32.312 align:center
but it was a share house.
So how can I not tell?

00:31:32.313 --> 00:31:35.182 align:center
Talk some sense into him, Na
Rae. So that he'll pull it together.

00:31:35.183 --> 00:31:38.192 align:center
I hear plenty from her at work.

00:31:38.193 --> 00:31:42.392 align:center
Whatever. A man in love is deaf to
anything. He needs to experience it himself.

00:31:42.393 --> 00:31:44.592 align:center
Right, Aziz?

00:31:44.593 --> 00:31:46.192 align:center
But make this one thing clear.

00:31:46.193 --> 00:31:47.902 align:center
Mr. Sang Sik, you're...

00:31:47.903 --> 00:31:49.602 align:center
what should I say?

00:31:49.603 --> 00:31:51.852 align:center
You're like that pickled
radish for the chicken.

00:31:51.853 --> 00:31:53.832 align:center
Pickled radish?

00:31:53.833 --> 00:31:55.422 align:center
Are you saying that I'm refreshing?

00:31:55.423 --> 00:31:56.682 align:center
Not at all.

00:31:56.683 --> 00:31:59.312 align:center
You know, you never finish it
every time you order chicken,

00:31:59.313 --> 00:32:01.422 align:center
but it's a waste to throw it
out, so it piles up in your fridge.

00:32:01.423 --> 00:32:04.602 align:center
But do you eat it later? No,
you eventually throw it out.

00:32:04.603 --> 00:32:07.352 align:center
In that sense, you're
like the pickled radish.

00:32:07.353 --> 00:32:09.262 align:center
It's not like that.

00:32:09.263 --> 00:32:13.322 align:center
Hae Young also seemed
to have thought a lot, but

00:32:13.323 --> 00:32:15.812 align:center
she said that because she
couldn't let me go in the end.

00:32:15.813 --> 00:32:19.343 align:center
That's seriously your own bias, man.

00:32:22.033 --> 00:32:23.682 align:center
Is anyone else coming?

00:32:23.683 --> 00:32:24.882 align:center
Why are there four plates?

00:32:24.883 --> 00:32:26.152 align:center
Hae Young will be coming, too.

00:32:26.153 --> 00:32:27.892 align:center
- What?
- Hae Young will be—.

00:32:27.893 --> 00:32:30.053 align:center
Is the pig feet here?

00:32:31.963 --> 00:32:34.513 align:center
I came just in time.

00:32:35.633 --> 00:32:38.702 align:center
We can have the coffee that Hae
Young brought after eating jokbal.

00:32:38.703 --> 00:32:39.972 align:center
Right?

00:32:39.973 --> 00:32:42.722 align:center
But I didn't know Na Rae unni
was here, so I only bought three.

00:32:42.723 --> 00:32:44.562 align:center
What do we do?

00:32:44.563 --> 00:32:47.252 align:center
I'm going to leave after eating
a little bit, so don't mind me.

00:32:47.253 --> 00:32:50.272 align:center
I absolutely decline getting
stuck in between you two.

00:32:50.273 --> 00:32:52.102 align:center
Let's do that, then.

00:32:52.103 --> 00:32:54.322 align:center
Oppa, you also don't
throw out the pickled radish?

00:32:54.323 --> 00:32:57.193 align:center
Hae Young also throws
it out after it expires.

00:32:58.963 --> 00:33:00.563 align:center
Really?

00:33:02.183 --> 00:33:05.702 align:center
Hae Young isn't intruding on a
good time between neighbors, right?

00:33:05.703 --> 00:33:08.083 align:center
Roommate oppa, are you uncomfortable?

00:33:09.413 --> 00:33:10.572 align:center
I'm uncomfortable.

00:33:10.573 --> 00:33:12.852 align:center
You already skipped the honorifics
when we barely met for a few minutes.

00:33:12.853 --> 00:33:14.502 align:center
Especially in...

00:33:14.503 --> 00:33:17.092 align:center
the country of courteous
people in the East, seriously.

00:33:17.093 --> 00:33:18.703 align:center
Aziz!

00:33:20.203 --> 00:33:23.722 align:center
Oppa, you can't eat pork
because of your religion, right?

00:33:23.723 --> 00:33:25.172 align:center
Oppa,

00:33:25.173 --> 00:33:26.302 align:center
have some of this, at least.

00:33:26.303 --> 00:33:27.652 align:center
That's a stereotype!

00:33:27.653 --> 00:33:29.032 align:center
Aziz is Christian.

00:33:29.033 --> 00:33:32.372 align:center
Aziz was just looking for
the meaty piece with no fat.

00:33:32.373 --> 00:33:34.943 align:center
Right here, lucky.

00:33:38.413 --> 00:33:40.562 align:center
This one's too big.

00:33:40.563 --> 00:33:44.213 align:center
Oppa, do you want to
share this with Hae Young?

00:33:46.123 --> 00:33:47.723 align:center
Share?

00:33:49.913 --> 00:33:50.913 align:center
No, no.

00:33:50.914 --> 00:33:52.312 align:center
I d-don't like sharing.

00:33:52.313 --> 00:33:54.943 align:center
I'll just eat all of it myself.

00:34:03.263 --> 00:34:04.812 align:center
I just stopped by for
a bit while passing.

00:34:04.813 --> 00:34:06.822 align:center
I only fed on your food shamelessly.

00:34:06.823 --> 00:34:08.762 align:center
You three can have the
coffee that Hae Young brought.

00:34:08.763 --> 00:34:09.772 align:center
No thanks.

00:34:09.773 --> 00:34:11.862 align:center
We're going to drink beer
after Hae Young leaves.

00:34:11.863 --> 00:34:13.902 align:center
Drink with Hae Young
next time, Roommate oppa.

00:34:13.903 --> 00:34:16.302 align:center
When Aziz moves elsewhere, come then.

00:34:16.303 --> 00:34:20.862 align:center
Aziz doesn't really like sharing
my space with other people.

00:34:20.863 --> 00:34:23.032 align:center
You must not like Hae
Young, Roommate oppa.

00:34:23.033 --> 00:34:24.542 align:center
Is he just dry as a person?

00:34:24.543 --> 00:34:26.112 align:center
How can he be like that?

00:34:26.113 --> 00:34:28.872 align:center
Aziz doesn't like a person who refers
to themselves in the third person.

00:34:28.873 --> 00:34:29.902 align:center
Hae Young, too!

00:34:29.903 --> 00:34:31.872 align:center
What Hae Young's using
right now is the third person.

00:34:31.873 --> 00:34:33.062 align:center
Hae Young is?

00:34:33.063 --> 00:34:34.292 align:center
What you're using is
the third person, Oppa!

00:34:34.293 --> 00:34:35.392 align:center
Aziz is?

00:34:35.393 --> 00:34:36.752 align:center
Aziz doesn't use the third person.

00:34:36.753 --> 00:34:38.232 align:center
Hae Young also never used it.

00:34:38.233 --> 00:34:40.652 align:center
Aziz is totally frustrated.

00:34:40.653 --> 00:34:43.373 align:center
Hae Young is more frustrated.

00:34:55.183 --> 00:34:56.342 align:center
The time is...

00:34:56.343 --> 00:34:59.232 align:center
Mr. Ma Tan, I'm really sorry.

00:34:59.233 --> 00:35:01.072 align:center
You must also be tired,

00:35:01.073 --> 00:35:02.742 align:center
so go on now and rest.

00:35:02.743 --> 00:35:04.312 align:center
I'm worried that you might

00:35:04.313 --> 00:35:05.992 align:center
make a mistake since
you drank as well.

00:35:05.993 --> 00:35:07.762 align:center
I'm really not drunk at all.

00:35:07.763 --> 00:35:10.642 align:center
You said that you seek out
chicken gizzards when you're drunk,

00:35:10.643 --> 00:35:14.113 align:center
and you just ate two
plates of chicken gizzards.

00:35:15.733 --> 00:35:18.022 align:center
Aigoo, I'll go straight home.

00:35:18.023 --> 00:35:20.482 align:center
My house is right over here and

00:35:20.483 --> 00:35:23.173 align:center
I don't have anyone
more to meet and talk to.

00:35:25.293 --> 00:35:26.902 align:center
All right then.

00:35:26.903 --> 00:35:27.922 align:center
- Bye.
- Okay.

00:35:27.923 --> 00:35:30.233 align:center
Please take care now.

00:35:38.673 --> 00:35:40.862 align:center
Thank you for your work, Young
Boss. Where shall I take you?

00:35:40.863 --> 00:35:41.972 align:center
- Let's head home.
- Okay.

00:35:41.973 --> 00:35:43.762 align:center
Excuse me, excuse me!

00:35:43.763 --> 00:35:48.672 align:center
Hello, by the way do you know
who the heir to Power Group is?

00:35:48.673 --> 00:35:51.892 align:center
I know who it is, so should
I tell you just the last name?

00:35:51.893 --> 00:35:54.472 align:center
His last name is Baek.

00:35:54.473 --> 00:35:57.362 align:center
I know who the heir to Power Group is.

00:35:57.363 --> 00:36:01.412 align:center
You see, his name is a secret.

00:36:01.413 --> 00:36:02.313 align:center
Wait, wait.

00:36:02.314 --> 00:36:03.982 align:center
I can't tell you about it!

00:36:03.983 --> 00:36:05.732 align:center
Because it's a secret!

00:36:05.733 --> 00:36:08.312 align:center
- The heir to Power Group...
- She is also pretty drunk.

00:36:08.313 --> 00:36:09.352 align:center
It looks dangerous.

00:36:09.353 --> 00:36:11.242 align:center
Should I take a measure?

00:36:11.243 --> 00:36:13.062 align:center
Secretary Kim.

00:36:13.063 --> 00:36:14.772 align:center
You don't have a poison
dart by any chance, right?

00:36:14.773 --> 00:36:17.012 align:center
Would a poison dart work on her?

00:36:17.013 --> 00:36:19.023 align:center
Jesus Christ!

00:36:20.163 --> 00:36:22.663 align:center
My goodness!

00:36:23.793 --> 00:36:25.873 align:center
It's a joke.

00:36:26.643 --> 00:36:28.553 align:center
A joke.

00:36:31.803 --> 00:36:36.552 align:center
Hae Young, by the way, I
gave it a lot of thought, right?

00:36:36.553 --> 00:36:42.072 align:center
I read it in a book a long time ago that
a mouse species called the montane vole

00:36:42.073 --> 00:36:46.692 align:center
goes to another female right after they're
done with having intercourse with a female.

00:36:46.693 --> 00:36:48.772 align:center
Sorry?

00:36:48.773 --> 00:36:52.242 align:center
But the prairie vole, whose

00:36:52.243 --> 00:36:57.212 align:center
DNA matches 99 percent
with the montane vole,

00:36:57.213 --> 00:37:00.703 align:center
loves only one female
for their entire lives.

00:37:02.563 --> 00:37:04.923 align:center
Do you know what their difference is?

00:37:06.283 --> 00:37:08.303 align:center
It's the hormone.

00:37:09.483 --> 00:37:13.652 align:center
It's because the prairie
vole has more love hormone

00:37:13.653 --> 00:37:17.952 align:center
and jealousy hormone
receptors than other voles.

00:37:17.953 --> 00:37:19.322 align:center
What a pity.

00:37:19.323 --> 00:37:22.642 align:center
Then it has to live with
only one mouse forever.

00:37:22.643 --> 00:37:24.643 align:center
But Hae Young...

00:37:25.313 --> 00:37:30.362 align:center
I'm that pitiful prairie vole.

00:37:30.363 --> 00:37:36.013 align:center
An ordinary man who has
a lot of love and jealousy.

00:37:36.763 --> 00:37:41.722 align:center
After hearing your story, I
imagined us dating, right?

00:37:41.723 --> 00:37:46.932 align:center
Eating with all of your boyfriends,

00:37:46.933 --> 00:37:48.442 align:center
going to the café together,

00:37:48.443 --> 00:37:50.632 align:center
and even marrying to...

00:37:50.633 --> 00:37:53.702 align:center
live in one house altogether...

00:37:53.703 --> 00:37:55.132 align:center
but I couldn't do it.

00:37:55.133 --> 00:37:57.852 align:center
- Oppa.
- Hae Young, I...

00:37:57.853 --> 00:38:03.642 align:center
want to be in a relationship where I can
focus on each other, with just the two of us.

00:38:03.643 --> 00:38:06.742 align:center
I'm really sorry for
rejecting your offer.

00:38:06.743 --> 00:38:10.382 align:center
However, it's just a
difference in our hormones,

00:38:10.383 --> 00:38:12.692 align:center
so please understand, Hae Young.

00:38:12.693 --> 00:38:15.333 align:center
I didn't want to hurt you...

00:38:19.803 --> 00:38:24.652 align:center
I hope that you won't
suffer because of me.

00:38:24.653 --> 00:38:26.712 align:center
- Sang Sik oppa.
- Hae Young, don't do it.

00:38:26.713 --> 00:38:28.852 align:center
Oppa.

00:38:28.853 --> 00:38:33.453 align:center
Hae Young cares about the man's looks.

00:38:34.743 --> 00:38:38.622 align:center
- Sorry?
- Polyamory just doesn't fall for any man.

00:38:38.623 --> 00:38:42.412 align:center
I know that you're a good person,
but you're not Hae Young's type.

00:38:42.413 --> 00:38:45.542 align:center
Hae Young likes types like
Choi Woo Sik and Park Seo Joon.

00:38:45.543 --> 00:38:47.182 align:center
Tofu shaped with a single eyelid.

00:38:47.183 --> 00:38:49.752 align:center
But you're the polar opposite, Oppa.

00:38:49.753 --> 00:38:52.843 align:center
You look more Arabic?

00:39:08.763 --> 00:39:09.962 align:center
Hae Young.

00:39:09.963 --> 00:39:13.393 align:center
- Hae Young!
- Hae Young!

00:39:21.793 --> 00:39:23.072 align:center
Hello, Hyungnim.

00:39:23.073 --> 00:39:25.092 align:center
We meet again today after yesterday.

00:39:25.093 --> 00:39:30.233 align:center
I heard that you broke up
because of personality differences...

00:39:32.813 --> 00:39:35.262 align:center
- This couple ring...
- Yes.

00:39:35.263 --> 00:39:37.632 align:center
I got it together with Hae Young.

00:39:37.633 --> 00:39:41.162 align:center
The size didn't fit quite well.

00:39:41.163 --> 00:39:43.822 align:center
Yes, it's the couple ring
Oppa gave me yesterday.

00:39:43.823 --> 00:39:46.692 align:center
- What about your boyfriend?
- I don't think we fit.

00:39:46.693 --> 00:39:49.892 align:center
I see... that Oppa was...

00:39:49.893 --> 00:39:53.343 align:center
so by not fitting, you meant...

00:39:56.633 --> 00:39:59.912 align:center
Then what were you
telling me to think about?

00:39:59.913 --> 00:40:03.262 align:center
Of course, whether to keep meeting
as sunbae and hoobae, like friends.

00:40:03.263 --> 00:40:06.763 align:center
There were a lot of people
who didn't like my preference.

00:40:07.623 --> 00:40:10.132 align:center
- What's the matter?
- But then...

00:40:10.133 --> 00:40:13.722 align:center
there would be initials on it...

00:40:13.723 --> 00:40:15.312 align:center
Oh, yes.

00:40:15.313 --> 00:40:17.042 align:center
Kim Sang Soo.

00:40:17.043 --> 00:40:18.262 align:center
SS.

00:40:18.263 --> 00:40:21.022 align:center
HY, SS?

00:40:21.023 --> 00:40:23.412 align:center
Hae Young...

00:40:23.413 --> 00:40:24.353 align:center
Sang Soo?

00:40:24.354 --> 00:40:25.842 align:center
Why did he run away?

00:40:25.843 --> 00:40:28.112 align:center
Oppa, thank you!

00:40:28.113 --> 00:40:30.703 align:center
I-I'm also thankful.

00:40:32.203 --> 00:40:33.312 align:center
S-Sang Soo?

00:40:33.313 --> 00:40:34.992 align:center
How did you know my name, though?

00:40:34.993 --> 00:40:38.312 align:center
- Did you show Hyungnim before getting the ring?
- What?

00:40:38.313 --> 00:40:39.462 align:center
What do you mean?

00:40:39.463 --> 00:40:42.082 align:center
- Isn't this what you got me?
- What?

00:40:42.083 --> 00:40:44.392 align:center
Didn't you get them for us, Hae Young?

00:40:44.393 --> 00:40:46.163 align:center
What?

00:40:48.083 --> 00:40:50.142 align:center
- No, I didn't.
- Wait.

00:40:50.143 --> 00:40:54.032 align:center
Is this perhaps what you
bought to give Hae Young...

00:40:54.033 --> 00:40:55.702 align:center
Seriously?

00:40:55.703 --> 00:40:58.032 align:center
This is what you bought to give me?

00:40:58.033 --> 00:41:00.762 align:center
N-No, w-well...

00:41:00.763 --> 00:41:03.373 align:center
- it's...
- That's your bias!

00:41:05.323 --> 00:41:07.063 align:center
Aziz.

00:41:09.253 --> 00:41:13.193 align:center
Sang Sik didn't buy this
to give to Hae Young.

00:41:13.963 --> 00:41:15.862 align:center
Sang Sik also has a lover.

00:41:15.863 --> 00:41:19.562 align:center
Sang Sik oppa is seeing someone?

00:41:19.563 --> 00:41:21.703 align:center
Who is it, exactly?

00:41:26.263 --> 00:41:28.063 align:center
Aziz...

00:41:35.153 --> 00:41:38.732 align:center
♫ It's dazzling ♫

00:41:38.733 --> 00:41:40.852 align:center
♫ Light up the hidden path ♫

00:41:40.853 --> 00:41:42.432 align:center
♫ Make me feel you all the way ♫

00:41:42.433 --> 00:41:45.082 align:center
♫ It's dazzling ♫

00:41:45.083 --> 00:41:45.813 align:center
Me...

00:41:45.814 --> 00:41:48.912 align:center
♫ You're the precious
treasure, treasure ♫

00:41:48.913 --> 00:41:52.073 align:center
Me?

00:41:52.723 --> 00:41:55.532 align:center
♫ Light up the hidden path ♫

00:41:55.533 --> 00:41:59.213 align:center
♫ So that I can find you ♫

00:42:00.153 --> 00:42:01.902 align:center
♫ 'Cause you're my everything ♫

00:42:01.903 --> 00:42:04.182 align:center
♫ And tell me everyday, day ♫

00:42:04.183 --> 00:42:07.102 align:center
♫ Diamond, diamond, diamond ♫

00:42:07.103 --> 00:42:09.092 align:center
♫ 'Cause you're my everything ♫

00:42:09.093 --> 00:42:12.653 align:center
♫ And tell me everyday, day ♫

00:42:14.273 --> 00:42:21.293 align:center
Timing and Subtitles
brought to you by... @ Viki.

00:42:25.673 --> 00:42:29.663 align:center
[You've been blacklisted due to unreasonable inquiry.
Your application review will be pending for six months.]

00:42:31.063 --> 00:42:35.032 align:center
Don't worry just
because you lost them.

00:42:35.033 --> 00:42:38.912 align:center
♫ Oh, grow anew,
grow anew, grow anew ♫

00:42:38.913 --> 00:42:42.912 align:center
♫ Oh, grow anew,
grow anew, grow anew ♫

00:42:42.913 --> 00:42:45.232 align:center
♫ Grow more, grow more ♫

00:42:45.233 --> 00:42:47.462 align:center
♫ Grow, grow more ♫

00:42:47.463 --> 00:42:51.293 align:center
Don't worry about them flying away...

00:42:53.983 --> 00:42:59.602 align:center
♫ That hair you lost will grow back ♫

00:42:59.603 --> 00:43:03.243 align:center
because you need to lose
them for new hair to grow.

00:43:05.833 --> 00:43:09.152 align:center
♫ Oh, grow anew,
grow anew, grow anew ♫

00:43:09.153 --> 00:43:12.042 align:center
Hair growth machine, Gaus'
Serona*. (Means grow anew in Korean)

00:43:12.043 --> 00:43:14.072 align:center
[Serona]

00:43:14.073 --> 00:43:17.382 align:center
[Gaus Electronics]

00:43:17.383 --> 00:43:18.932 align:center
Why did you dress
up like we're matching?

00:43:18.933 --> 00:43:21.332 align:center
You're not thinking that
we're going out for real, right?

00:43:21.333 --> 00:43:22.163 align:center
You're talking out of your a**.

00:43:22.164 --> 00:43:23.732 align:center
- Good morning.
- Good morning, sir!

00:43:23.733 --> 00:43:25.652 align:center
If you have a favor to
ask of me, go ahead.

00:43:25.653 --> 00:43:29.052 align:center
Are you crazy? Are you acting out because
you don't know Team 3's reputation?

00:43:29.053 --> 00:43:31.582 align:center
You only look like me and
quite empty in the head.

00:43:31.583 --> 00:43:32.832 align:center
I got everything on camera!

00:43:32.833 --> 00:43:35.602 align:center
Are you trying to take away
even my hoobae after my fashion?

00:43:35.603 --> 00:43:38.002 align:center
From now on, never do anything
that will catch people's attention.

00:43:38.003 --> 00:43:40.182 align:center
Forget about your usual
self so far and be ordinary.

00:43:40.183 --> 00:43:43.662 align:center
I did have a lot of resentment so far, but
now even that feels like affection, too.

00:43:43.663 --> 00:43:46.662 align:center
Whether he likes you or not, you
want to know what he's feeling?

00:43:46.663 --> 00:43:47.883 align:center
No, it's not!

00:43:47.893 --> 00:43:49.892 align:center
No. S***...

00:43:49.893 --> 00:43:52.202 align:center
Na Rae sunbae.

00:43:52.203 --> 00:44:00.093 align:center
♫ Just like that, let
me feel this way ♫

00:44:02.393 --> 00:44:03.852 align:center
W-Where is this place?

00:44:03.853 --> 00:44:06.193 align:center
Are you sober now?

00:44:07.373 --> 00:44:09.182 align:center
I'm really sorry, Mr. Ma Tan.

00:44:09.183 --> 00:44:13.592 align:center
- I put you on the spot, huh?
- Yes, that's true.

00:44:13.593 --> 00:44:16.962 align:center
Instead, should I teach
you a really good thing?

00:44:16.963 --> 00:44:19.623 align:center
You can't tell anyone, okay?

00:44:25.463 --> 00:44:29.203 align:center
Do you know who Power Group's heir is?

00:44:30.323 --> 00:44:33.132 align:center
His last name is Baek, but...

00:44:33.133 --> 00:44:35.702 align:center
You're not quite sober yet.

00:44:35.703 --> 00:44:40.272 align:center
I'm really telling this only to you.

00:44:40.273 --> 00:44:46.542 align:center
The fact that the Power Group's heir
has been in our Team 3 all this time!

00:44:46.543 --> 00:44:49.142 align:center
Yes, that's me right here.

00:44:49.143 --> 00:44:54.632 align:center
I also got to know by pure
coincidence, but who should I tell?

00:44:54.633 --> 00:44:58.202 align:center
I'm itching to death I was thinking about
who to tell this to, and I thought...

00:44:58.203 --> 00:45:01.912 align:center
"Right, I can tell Mr. Ma Tan..."

00:45:01.913 --> 00:45:06.533 align:center
- Father!
- So his last name is...

