WEBVTT

00:00:48.583 --> 00:00:50.292 align:center
- Hello!
- Me?

00:00:50.293 --> 00:00:51.692 align:center
- Thank you.
- Please take a good look.

00:00:51.693 --> 00:00:53.012 align:center
- Have you tried this before?
- Yeah, yeah, thank you.

00:00:53.013 --> 00:00:54.932 align:center
- Are you okay?
- Thank you!

00:00:54.933 --> 00:00:56.252 align:center
Hold on.

00:00:56.253 --> 00:00:57.782 align:center
Hold on!

00:00:57.783 --> 00:00:58.992 align:center
Hold...

00:00:58.993 --> 00:01:00.142 align:center
Hold on. H-Hold on!

00:01:00.143 --> 00:01:02.213 align:center
Hold on! Hold on! Hold on!

00:01:03.323 --> 00:01:05.162 align:center
Thank you. Thank-

00:01:05.163 --> 00:01:06.993 align:center
Thank you.

00:01:13.733 --> 00:01:16.062 align:center
- Did you just press the close button?
- Sorry, I didn't see you.

00:01:16.063 --> 00:01:17.922 align:center
I was ready to accept your apology,

00:01:17.923 --> 00:01:19.862 align:center
but you have no intention
of apologizing at all.

00:01:19.863 --> 00:01:22.062 align:center
Why should I?

00:01:22.063 --> 00:01:25.822 align:center
I'm the one who was contemplating whether
I should accept your apology or not.

00:01:25.823 --> 00:01:27.622 align:center
Please see me for a minute.

00:01:27.623 --> 00:01:29.012 align:center
Who is he to tell me to see him?

00:01:29.013 --> 00:01:30.823 align:center
How outrageous.

00:01:35.513 --> 00:01:36.942 align:center
I don't have time, so make it quick.

00:01:36.943 --> 00:01:40.713 align:center
Do you know what you've done to me?

00:01:42.823 --> 00:01:44.512 align:center
It's not left on seen.
It's just not seen.

00:01:44.513 --> 00:01:46.232 align:center
Hae Young has been...

00:01:46.233 --> 00:01:47.562 align:center
denying me since yesterday.

00:01:47.563 --> 00:01:49.132 align:center
She's someone I don't really know.

00:01:49.133 --> 00:01:51.792 align:center
You haven't misunderstood, have you?

00:01:51.793 --> 00:01:52.773 align:center
Yup.

00:01:52.774 --> 00:01:54.523 align:center
She just replied.

00:01:56.033 --> 00:01:58.222 align:center
"Yup"? Just "yup"?

00:01:58.223 --> 00:02:00.442 align:center
She said, "yup."

00:02:00.443 --> 00:02:02.962 align:center
What's the problem?

00:02:02.963 --> 00:02:04.703 align:center
There's no "h."* (Korean consonant
to mimic laughing, like "haha.")

00:02:06.353 --> 00:02:10.392 align:center
Hae Young, who always adds
"h" too much just messaged, "yup."

00:02:10.393 --> 00:02:12.152 align:center
"Yup," that's it!

00:02:12.153 --> 00:02:15.422 align:center
In the past five years, I've never
received a message as dry as this.

00:02:15.423 --> 00:02:17.842 align:center
Do you still feel nothing after
looking at this, Sunbaenim?

00:02:17.843 --> 00:02:18.833 align:center
You don't feel sorry, one bit?

00:02:18.834 --> 00:02:20.162 align:center
Sunbae, are you a sociopath?

00:02:20.163 --> 00:02:22.612 align:center
I mean, what do I
need to be sorry for?

00:02:22.613 --> 00:02:23.772 align:center
You made her misunderstand!

00:02:23.773 --> 00:02:26.183 align:center
Because you made excessive
physical contact with me!

00:02:28.073 --> 00:02:29.572 align:center
Hae Young!

00:02:29.573 --> 00:02:30.822 align:center
Oh, God!

00:02:30.823 --> 00:02:32.922 align:center
Wow! All right.

00:02:32.923 --> 00:02:34.892 align:center
I'm sorry if I was being
excessive. Happy?

00:02:34.893 --> 00:02:36.492 align:center
Explain everything to
Hae Young, Sunbae.

00:02:36.493 --> 00:02:39.492 align:center
That you coincidentally live next door, and
that you're the one who came into my house.

00:02:39.493 --> 00:02:41.632 align:center
And that we absolutely do
not have a relationship together-

00:02:41.633 --> 00:02:44.632 align:center
Do it yourself. Why would you
involve me in your relationship?

00:02:44.633 --> 00:02:46.942 align:center
- There's a spider behind you.
- As if!

00:02:46.943 --> 00:02:49.063 align:center
I knew it.

00:02:50.623 --> 00:02:54.942 align:center
Are you even truly scared of spiders?

00:02:54.943 --> 00:02:58.062 align:center
Forget it. I need some time to myself.

00:02:58.063 --> 00:02:59.312 align:center
Hold on.

00:02:59.313 --> 00:03:02.382 align:center
Are you saying I did that on purpose?

00:03:02.383 --> 00:03:05.262 align:center
I'm really, totally,
absolutely scared of spiders.

00:03:05.263 --> 00:03:07.732 align:center
I'm so scared of them I couldn't
even watch the "Spiderman" trailer!

00:03:07.733 --> 00:03:10.532 align:center
Yeah, yeah, thank you for telling me
something that doesn't interest me at all.

00:03:10.533 --> 00:03:13.143 align:center
Yeah, right. You'll be interested.

00:03:14.963 --> 00:03:16.392 align:center
- Look.
- God.

00:03:16.393 --> 00:03:17.642 align:center
Should I request a diagnosis?

00:03:17.643 --> 00:03:19.102 align:center
Go ahead. Go ahead and request one and

00:03:19.103 --> 00:03:20.892 align:center
explain everything to Hae Young

00:03:20.893 --> 00:03:22.352 align:center
that there's nothing
going on between us-

00:03:22.353 --> 00:03:23.663 align:center
Oh, my!

00:03:24.923 --> 00:03:26.403 align:center
I'm sorry.

00:03:27.773 --> 00:03:30.592 align:center
I-It's not what you
think... Hae Young!

00:03:30.593 --> 00:03:34.413 align:center
H-Hae Young, there's nothing
between us, nothing! Hae Young!

00:03:39.203 --> 00:03:40.922 align:center
- What?
- Did you just see Hae Young?

00:03:40.923 --> 00:03:42.422 align:center
Why did you have to...

00:03:42.423 --> 00:03:45.062 align:center
Did you see her and do it on purpose?

00:03:45.063 --> 00:03:46.892 align:center
Oh, my gosh.

00:03:46.893 --> 00:03:49.392 align:center
And why did you move in next door?

00:03:49.393 --> 00:03:52.152 align:center
Sunbae... do you...

00:03:52.153 --> 00:03:54.213 align:center
like me?

00:03:57.163 --> 00:03:59.603 align:center
You're insane...

00:04:00.453 --> 00:04:03.303 align:center
Sunbae... You little...

00:04:05.563 --> 00:04:06.672 align:center
Wait, Sunbae. Sunbae!

00:04:06.673 --> 00:04:07.962 align:center
Sunbae!

00:04:07.963 --> 00:04:12.523 align:center
[Episode 3 - Drink cold water and get a
hold of yourself. Gaus Water Purifier]

00:04:24.493 --> 00:04:25.792 align:center
Father,

00:04:25.793 --> 00:04:27.513 align:center
it's Ma Tan.

00:04:29.733 --> 00:04:33.252 align:center
Starting today, I'm
going to start my day

00:04:33.253 --> 00:04:36.343 align:center
by riding a bus like
an ordinary employee.

00:04:45.253 --> 00:04:48.032 align:center
If I had stayed under your shadow,

00:04:48.033 --> 00:04:51.463 align:center
I could never even
imagine a life like this.

00:04:56.323 --> 00:04:57.922 align:center
I wouldn't have known

00:04:57.923 --> 00:05:00.372 align:center
what sound this stop
bell makes, either.

00:05:00.373 --> 00:05:01.532 align:center
Young Boss,

00:05:01.533 --> 00:05:03.012 align:center
please stop pressing the bell.

00:05:03.013 --> 00:05:04.512 align:center
It's already the twelfth time.

00:05:04.513 --> 00:05:05.912 align:center
I'm sorry.

00:05:05.913 --> 00:05:07.533 align:center
I couldn't help it
because it sounded nice.

00:05:10.223 --> 00:05:11.523 align:center
Young Boss?

00:05:12.423 --> 00:05:13.823 align:center
It was a mistake.

00:05:15.723 --> 00:05:18.493 align:center
- Assistant Kim?
- Aigoo, my mistake.

00:05:19.393 --> 00:05:21.512 align:center
Anyhow, your mother
was quite surprised

00:05:21.513 --> 00:05:23.932 align:center
that you'd ride the bus to work

00:05:23.933 --> 00:05:25.502 align:center
and that you live in a studio.

00:05:25.503 --> 00:05:27.212 align:center
She should accept it now

00:05:27.213 --> 00:05:29.242 align:center
that my determination
to start from the bottom

00:05:29.243 --> 00:05:31.743 align:center
was a sincere one.

00:05:35.063 --> 00:05:36.592 align:center
The tent bar rental,

00:05:36.593 --> 00:05:38.052 align:center
and the damages cost

00:05:38.053 --> 00:05:38.953 align:center
800,000 won.

00:05:38.954 --> 00:05:41.372 align:center
Cost of dry cleaning and mending,

00:05:41.373 --> 00:05:43.162 align:center
5,200,000 won.

00:05:43.163 --> 00:05:45.092 align:center
My monthly pay is 2,800,000 won,

00:05:45.093 --> 00:05:48.582 align:center
but rent is 400,000 won and
living expenses are 300,000 won,

00:05:48.583 --> 00:05:50.172 align:center
maintenance fee is 60,000 won,

00:05:50.173 --> 00:05:52.762 align:center
the phone bill is 70,000 won,

00:05:52.763 --> 00:05:55.142 align:center
student loans are 300,000 won,

00:05:55.143 --> 00:05:57.103 align:center
the apartment deposit
is 200,000 won...

00:05:59.103 --> 00:06:01.122 align:center
I guess I should starve.

00:06:01.123 --> 00:06:04.713 align:center
Could I last one week on this?

00:06:05.523 --> 00:06:06.942 align:center
What the?

00:06:06.943 --> 00:06:08.423 align:center
Huh?

00:06:13.123 --> 00:06:14.522 align:center
Hey! Hey, no!

00:06:14.523 --> 00:06:15.952 align:center
Hey! No, no!

00:06:15.953 --> 00:06:17.492 align:center
Hey! Shoo, shoo!

00:06:17.493 --> 00:06:19.092 align:center
Shoo, shoo, shoo! No!

00:06:19.093 --> 00:06:21.143 align:center
This is my survival rations!

00:06:35.403 --> 00:06:37.393 align:center
I wanted to resolve
this with words, but...

00:06:42.033 --> 00:06:43.463 align:center
you little!

00:07:13.233 --> 00:07:16.193 align:center
To be sparring with pigeons
first thing in the morning...

00:07:17.973 --> 00:07:21.232 align:center
She's diligently training
even on her way to work.

00:07:21.233 --> 00:07:23.342 align:center
Please let me know
if you need guarding.

00:07:23.343 --> 00:07:25.193 align:center
I'll arrange it for you.

00:07:41.593 --> 00:07:43.353 align:center
What's this?

00:07:49.833 --> 00:07:51.682 align:center
W-When did I ever say I needed these?

00:07:51.683 --> 00:07:54.353 align:center
Gosh, how ridiculous.

00:08:07.053 --> 00:08:09.552 align:center
Geez, you said you
didn't need any, but

00:08:09.553 --> 00:08:13.022 align:center
the smell of the pain patches could reach the
live octopus restaurant across the street, Sunbae.

00:08:13.023 --> 00:08:15.552 align:center
You think I used them
because I wanted to?

00:08:15.553 --> 00:08:17.142 align:center
Forget it and let's do this.

00:08:17.143 --> 00:08:19.072 align:center
You should explain it to her, not me.

00:08:19.073 --> 00:08:20.782 align:center
What would I say?

00:08:20.783 --> 00:08:23.842 align:center
"Hae Young, there's no need
for you to misunderstand at all."

00:08:23.843 --> 00:08:26.792 align:center
Cha Na Rae sunbae is too
busy to even glance at me,

00:08:26.793 --> 00:08:28.332 align:center
and she's very popular

00:08:28.333 --> 00:08:29.972 align:center
and has high standards.

00:08:29.973 --> 00:08:33.703 align:center
"And she already has a boyfriend."

00:08:38.863 --> 00:08:41.302 align:center
How could I say such nonsense, Sunbae?

00:08:41.303 --> 00:08:44.112 align:center
Who would believe that when everyone
in Gaus knows about your nasty temper?

00:08:44.113 --> 00:08:47.192 align:center
S***, you're going to make
me curse again, you little...

00:08:47.193 --> 00:08:48.452 align:center
Sunbae!

00:08:48.453 --> 00:08:51.162 align:center
How about just cursing in
front of Hae Young like that?

00:08:51.163 --> 00:08:53.102 align:center
I don't think Hae Young would
misunderstand if she knew your true nature.

00:08:53.103 --> 00:08:55.992 align:center
Should I rip the fudging soles out of your
shoes and flatten you to a sheet with them?

00:08:55.993 --> 00:08:58.322 align:center
Do you really want me to rip
your mouth for you? Should I?

00:08:58.323 --> 00:09:00.272 align:center
"Fudging, sheet, rip your mouth."
I just took note of everything.

00:09:00.273 --> 00:09:02.002 align:center
- Stop, you want to die? Stop it.
- Say some more.

00:09:02.003 --> 00:09:05.602 align:center
- Erase it. Erase it.
- "Stop it, I'll erase you from the world-".

00:09:05.603 --> 00:09:07.142 align:center
That's enough, you two.

00:09:07.143 --> 00:09:08.632 align:center
This is an office!

00:09:08.633 --> 00:09:09.712 align:center
I'm sorry.

00:09:09.713 --> 00:09:11.382 align:center
Sunbae just kept cursing at me.

00:09:11.383 --> 00:09:12.852 align:center
You're dead later, I mean it.

00:09:12.853 --> 00:09:14.822 align:center
"You are dead."

00:09:14.823 --> 00:09:16.972 align:center
"I truly mean it."

00:09:16.973 --> 00:09:21.332 align:center
- "Today, I will make sure to-"
- Were you two sworn enemies in your past lives?

00:09:21.333 --> 00:09:25.513 align:center
But Sunbae, past lives still
haven't been scientifically proven...

00:09:26.503 --> 00:09:27.813 align:center
I'm sorry.

00:09:30.343 --> 00:09:33.812 align:center
This is Baek Ma Tan's job application I got
from a colleague in HR after some bulls***ting.

00:09:33.813 --> 00:09:35.682 align:center
Let's take a look.

00:09:35.683 --> 00:09:37.483 align:center
[Job Application]

00:09:38.473 --> 00:09:39.453 align:center
Huh, what the?

00:09:39.454 --> 00:09:40.962 align:center
They're all blank.

00:09:40.963 --> 00:09:42.292 align:center
Even his family relations.

00:09:42.293 --> 00:09:44.792 align:center
This guy is totally suspicious.

00:09:44.793 --> 00:09:48.922 align:center
How can this be possible?
It's not like he's a secret agent.

00:09:48.923 --> 00:09:51.692 align:center
I'm going to have to
do a little digging on him

00:09:51.693 --> 00:09:54.582 align:center
with my potato-digging
skills from childhood.

00:09:54.583 --> 00:09:55.852 align:center
Did you call for me?

00:09:55.853 --> 00:09:57.232 align:center
Yeah, Manager Sung.

00:09:57.233 --> 00:10:00.432 align:center
Cancel all of today's schedule.

00:10:00.433 --> 00:10:02.673 align:center
We don't have anything
scheduled today.

00:10:11.723 --> 00:10:14.232 align:center
It's chewy, but soft.

00:10:14.233 --> 00:10:16.452 align:center
Spicy, but sweet.

00:10:16.453 --> 00:10:19.032 align:center
This saltiness at the tip of my tongue

00:10:19.033 --> 00:10:21.162 align:center
is asking me for white rice.

00:10:21.163 --> 00:10:23.172 align:center
This savory taste...

00:10:23.173 --> 00:10:25.223 align:center
continues to remain inside my mouth.

00:10:33.873 --> 00:10:37.112 align:center
He's using his fork to swirl
the jinmichae*? (Dried squid)

00:10:37.113 --> 00:10:38.872 align:center
Jinmichae...

00:10:38.873 --> 00:10:41.263 align:center
Even its name is divine.

00:10:42.283 --> 00:10:44.302 align:center
Hey, Newbie.

00:10:44.303 --> 00:10:45.293 align:center
Hey, Ma Tan.

00:10:45.294 --> 00:10:46.892 align:center
Yeah, Ma Tan. I memorized your name.

00:10:46.893 --> 00:10:49.172 align:center
I'm smart despite how I look.

00:10:49.173 --> 00:10:50.712 align:center
I have a question.

00:10:50.713 --> 00:10:53.832 align:center
Have you been living
abroad with your parents?

00:10:53.833 --> 00:10:55.022 align:center
I did go back and forth.

00:10:55.023 --> 00:10:57.062 align:center
Oh, then are your parents...

00:10:57.063 --> 00:11:00.693 align:center
diplomats? Expatriates? Or
do they do business abroad?

00:11:03.013 --> 00:11:04.992 align:center
I have no desire to tell you.

00:11:04.993 --> 00:11:07.592 align:center
Did I ask you something difficult?

00:11:07.593 --> 00:11:09.232 align:center
Tell me honestly.

00:11:09.233 --> 00:11:11.382 align:center
Which line did you ride
here?* (Who has his back?)

00:11:11.383 --> 00:11:12.702 align:center
I don't know what you're saying.

00:11:12.703 --> 00:11:14.622 align:center
Line, Ma Tan. Like a subway line.

00:11:14.623 --> 00:11:17.982 align:center
Hey, you moron! You
think that's what I meant?

00:11:17.983 --> 00:11:19.512 align:center
I'm talking about your back.

00:11:19.513 --> 00:11:20.652 align:center
Background!

00:11:20.653 --> 00:11:23.032 align:center
We didn't even have any
open positions in Gaus.

00:11:23.033 --> 00:11:26.352 align:center
But how did you obtain a position and

00:11:26.353 --> 00:11:28.722 align:center
end up eating here like this?

00:11:28.723 --> 00:11:29.723 align:center
Tell me.

00:11:29.724 --> 00:11:30.822 align:center
It's difficult for me to tell you.

00:11:30.823 --> 00:11:32.742 align:center
Oh! I guess it could be.

00:11:32.743 --> 00:11:35.272 align:center
Are your parent NIS? CIA? Or are they

00:11:35.273 --> 00:11:36.872 align:center
the head of a major
company or the president?

00:11:36.873 --> 00:11:39.892 align:center
What the heck is so difficult to say?

00:11:39.893 --> 00:11:42.163 align:center
I'll get up first.

00:11:43.543 --> 00:11:45.112 align:center
Look at him!

00:11:45.113 --> 00:11:46.172 align:center
Did you see that? That rudeness?

00:11:46.173 --> 00:11:48.502 align:center
And why did he just
leave without cleaning up?

00:11:48.503 --> 00:11:50.932 align:center
It does seem like he
has a personal reason.

00:11:50.933 --> 00:11:52.202 align:center
Personal reason, my foot.

00:11:52.203 --> 00:11:54.822 align:center
He's like that because
he has something to hide.

00:11:54.823 --> 00:11:56.782 align:center
You might fool everyone else,

00:11:56.783 --> 00:11:58.833 align:center
but you can't fool me.

00:12:04.473 --> 00:12:08.073 align:center
I read the letter you
gave me yesterday.

00:12:17.133 --> 00:12:19.222 align:center
- What is this?
- The money you requested.

00:12:19.223 --> 00:12:22.272 align:center
I put in what I could repay for now,

00:12:22.273 --> 00:12:24.292 align:center
but could the remaining 5,500,000 won

00:12:24.293 --> 00:12:26.102 align:center
be repaid in installments?

00:12:26.103 --> 00:12:29.392 align:center
It would be too difficult to pay it
off at once with my monthly salary.

00:12:29.393 --> 00:12:31.502 align:center
To think that amount
is too difficult...

00:12:31.503 --> 00:12:32.313 align:center
Pardon?

00:12:32.314 --> 00:12:33.762 align:center
I understand your situation.

00:12:33.763 --> 00:12:35.632 align:center
Oh, then... I'll give
you until tomorrow.

00:12:35.633 --> 00:12:37.252 align:center
Yes, all right-

00:12:37.253 --> 00:12:38.723 align:center
Tomorrow?

00:12:40.163 --> 00:12:41.592 align:center
What the?

00:12:41.593 --> 00:12:45.362 align:center
What are you two doing here?

00:12:45.363 --> 00:12:50.842 align:center
Oh, I was just giving
him stuff he needs.

00:12:50.843 --> 00:12:53.612 align:center
Should I let you in on
what you really need?

00:12:53.613 --> 00:12:55.123 align:center
No.

00:12:57.793 --> 00:13:00.662 align:center
When it comes to
coffee, Latte hits the spot.

00:13:00.663 --> 00:13:03.702 align:center
Back in my days*...
(Sounds like "Latte")

00:13:03.703 --> 00:13:05.232 align:center
Wait, you finished your
military service, right?

00:13:05.233 --> 00:13:06.982 align:center
I was exempted due
to a health condition.

00:13:06.983 --> 00:13:08.272 align:center
That's right.

00:13:08.273 --> 00:13:10.592 align:center
I knew it since you left
your tray on the table.

00:13:10.593 --> 00:13:12.062 align:center
The military is the same as work.

00:13:12.063 --> 00:13:14.522 align:center
If you want a good social life,
you just need to excel in one thing.

00:13:14.523 --> 00:13:17.433 align:center
Kissing your superior's a**.

00:13:19.103 --> 00:13:22.182 align:center
Are you talking about the
anus located on their bottom?

00:13:22.183 --> 00:13:24.142 align:center
To think I'd have to go that far...

00:13:24.143 --> 00:13:25.262 align:center
This crazy bastard.

00:13:25.263 --> 00:13:28.702 align:center
I'm not actually telling you to
kiss it. It's an analogy! An analogy...

00:13:28.703 --> 00:13:30.692 align:center
Is he taking my advice or what?

00:13:30.693 --> 00:13:32.173 align:center
Where was I?

00:13:33.453 --> 00:13:36.942 align:center
Oh, yes. Who's there
in our department?

00:13:36.943 --> 00:13:40.753 align:center
Whose a** do you
think you need to kiss?

00:13:41.813 --> 00:13:44.082 align:center
Is there anyone else,
but General Manager Gi?

00:13:44.083 --> 00:13:47.783 align:center
Look carefully. General Manager Gi is
the one who runs those vending machines.

00:13:48.993 --> 00:13:51.672 align:center
If you buy expensive
coffee from outside,

00:13:51.673 --> 00:13:54.992 align:center
all you're asking for is more
criticism about how well off you are.

00:13:54.993 --> 00:13:58.012 align:center
So just buy three drinks from
there at least three times a day.

00:13:58.013 --> 00:14:00.212 align:center
Sail smoothly with Manager Gi, okay?

00:14:00.213 --> 00:14:02.612 align:center
More criticism...

00:14:02.613 --> 00:14:05.022 align:center
Do I already have a target on my back?

00:14:05.023 --> 00:14:06.562 align:center
No, no, no yes, yes, no.

00:14:06.563 --> 00:14:08.942 align:center
No, not yet.

00:14:08.943 --> 00:14:11.233 align:center
Geez, so many dragon flies.

00:14:24.763 --> 00:14:26.692 align:center
Get out before you get another earful.

00:14:26.693 --> 00:14:29.563 align:center
Sunbaenim, there's some
data you need to take a look at.

00:14:30.963 --> 00:14:32.712 align:center
What is it?

00:14:32.713 --> 00:14:34.072 align:center
I prepared this...

00:14:34.073 --> 00:14:37.052 align:center
to simply brief my situation to you.

00:14:37.053 --> 00:14:40.683 align:center
[Analysis of the Reason for Failure to Confess
and Lee Sang Sik's 10th Confession Plan]

00:14:42.153 --> 00:14:43.382 align:center
What is this?

00:14:43.383 --> 00:14:44.613 align:center
What is all this?

00:14:44.623 --> 00:14:49.192 align:center
It's embarrassing, but this is a record of all
my failed attempts to confess to Hae Young.

00:14:49.193 --> 00:14:50.812 align:center
During the past five years,

00:14:50.813 --> 00:14:52.522 align:center
there were nine attempts,

00:14:52.523 --> 00:14:55.622 align:center
but I've never once succeeded.

00:14:55.623 --> 00:14:57.232 align:center
Like everyone else,

00:14:57.233 --> 00:15:00.672 align:center
if I made a heart with
candles, it would suddenly rain.

00:15:00.673 --> 00:15:04.152 align:center
And if I stayed up all night to practice
singing to her, I'd get a sore throat.

00:15:04.153 --> 00:15:06.222 align:center
The day I wrote a message on
and LED display and tried to confess,

00:15:06.223 --> 00:15:07.902 align:center
there was a sudden blackout.

00:15:07.903 --> 00:15:10.503 align:center
I also tried the rose
bouquet confession, but...

00:15:12.303 --> 00:15:14.422 align:center
[Three years ago] As I said,

00:15:14.423 --> 00:15:17.572 align:center
I'll deposit your
payments 10 minutes later.

00:15:17.573 --> 00:15:19.383 align:center
Go, go, go, go!

00:15:25.773 --> 00:15:27.532 align:center
Oppa!

00:15:27.533 --> 00:15:30.442 align:center
When did you prepare all this?

00:15:30.443 --> 00:15:31.832 align:center
In the end, I just helped
out another guy get lucky.

00:15:31.833 --> 00:15:33.733 align:center
Hey, Jin Soo!

00:15:36.213 --> 00:15:37.832 align:center
[Two years ago] So...

00:15:37.833 --> 00:15:41.362 align:center
I gave up and just intended
to tell her straight up, but...

00:15:41.363 --> 00:15:43.543 align:center
If you drink that,

00:15:44.763 --> 00:15:46.753 align:center
we're dating.

00:15:50.393 --> 00:15:52.732 align:center
I mean, if you failed this many times,

00:15:52.733 --> 00:15:56.342 align:center
don't you think the universe
is trying to tell you something?

00:15:56.343 --> 00:15:57.902 align:center
Yeah.

00:15:57.903 --> 00:15:59.352 align:center
The universe did give me a sign.

00:15:59.353 --> 00:16:00.362 align:center
What-

00:16:00.363 --> 00:16:01.782 align:center
It did let me know.

00:16:01.783 --> 00:16:05.332 align:center
It told me that today is the day.

00:16:05.333 --> 00:16:08.102 align:center
"I've been disrupting
your plans for this day."

00:16:08.103 --> 00:16:09.493 align:center
"I'm sorry."

00:16:11.413 --> 00:16:12.972 align:center
Failure is an option.

00:16:12.973 --> 00:16:16.182 align:center
If things are not failing, you
are not innovative enough.

00:16:16.183 --> 00:16:18.102 align:center
A failure is just an option!

00:16:18.103 --> 00:16:19.522 align:center
If things are not failing,

00:16:19.523 --> 00:16:23.652 align:center
that just proves you were not
innovative enough. Elon Musk.

00:16:23.653 --> 00:16:26.592 align:center
According to Musk's resolve
that you must keep at it,

00:16:26.593 --> 00:16:29.492 align:center
no matter what tragedy
or adversity you face,

00:16:29.493 --> 00:16:31.312 align:center
Sunbaenim, today I will...

00:16:31.313 --> 00:16:33.923 align:center
make a very innovative confession.

00:16:36.633 --> 00:16:38.042 align:center
Innov... what?

00:16:38.043 --> 00:16:40.082 align:center
An innovative confession!

00:16:40.083 --> 00:16:42.302 align:center
Today is the day

00:16:42.303 --> 00:16:45.152 align:center
Jupiter and Saturn are
the closest in 400 years.

00:16:45.153 --> 00:16:47.462 align:center
So the couples that are formed today

00:16:47.463 --> 00:16:52.262 align:center
will experience a love that's
been blessed by Jupiter and Saturn.

00:16:52.263 --> 00:16:53.903 align:center
Wow!

00:16:57.143 --> 00:16:59.012 align:center
For small creatures such as we

00:16:59.013 --> 00:17:04.653 align:center
the vastness is bearable
only through love. Carl Sagan!

00:17:07.673 --> 00:17:09.932 align:center
If I miss this chance, I have
to wait until the year 2080.

00:17:09.933 --> 00:17:11.803 align:center
Sunabe, please. Please.

00:17:13.083 --> 00:17:15.972 align:center
Please! Please.

00:17:15.973 --> 00:17:17.592 align:center
Please help me secure
success just this once, Sunbae.

00:17:17.593 --> 00:17:19.642 align:center
- Sunbae, just this once.
- Why should I?

00:17:19.643 --> 00:17:24.133 align:center
Do you want your name to be recorded
as the 10th reason for my failure?

00:17:28.433 --> 00:17:29.973 align:center
Please...

00:17:53.793 --> 00:17:55.102 align:center
He's...

00:17:55.103 --> 00:17:57.292 align:center
totally suspicious even at a glance.

00:17:57.293 --> 00:17:59.993 align:center
You just wait to get caught, you punk.

00:18:02.123 --> 00:18:03.273 align:center
What the?

00:18:04.133 --> 00:18:06.222 align:center
His wallet is so shabby.

00:18:06.223 --> 00:18:08.203 align:center
He must not have any money.

00:18:12.053 --> 00:18:13.373 align:center
[50,000 won bills not accepted]

00:18:17.493 --> 00:18:19.042 align:center
What's with him?

00:18:19.043 --> 00:18:20.043 align:center
He didn't put in any money.

00:18:20.044 --> 00:18:23.632 align:center
Is he trying to get a free drink
from my vending machine?

00:18:23.633 --> 00:18:28.163 align:center
What kind of discipline
did he get from his parents?

00:18:34.993 --> 00:18:37.012 align:center
Father, Mother!

00:18:37.013 --> 00:18:39.722 align:center
I'm doing well!

00:18:39.723 --> 00:18:42.002 align:center
So please don't worry...

00:18:42.003 --> 00:18:45.193 align:center
about me and rest in peace!

00:18:48.373 --> 00:18:50.402 align:center
Well, I mean...

00:18:50.403 --> 00:18:53.172 align:center
Frankly speaking, just because
his parents aren't around,

00:18:53.173 --> 00:18:56.502 align:center
does it give him the right
to do that? Is he a thief?

00:18:56.503 --> 00:18:58.412 align:center
General Manager!

00:18:58.413 --> 00:19:01.252 align:center
W-What?

00:19:01.253 --> 00:19:03.293 align:center
Go inside and work.

00:19:07.273 --> 00:19:09.502 align:center
So stop surveilling me!

00:19:09.503 --> 00:19:11.722 align:center
Assistant Kim, you stop, too!

00:19:11.723 --> 00:19:13.142 align:center
Is he looking at me?

00:19:13.143 --> 00:19:14.682 align:center
We've been caught! Hide, hide!

00:19:14.683 --> 00:19:16.513 align:center
What?

00:19:18.463 --> 00:19:19.883 align:center
Hide...

00:19:22.333 --> 00:19:24.072 align:center
Hide the drone.

00:19:24.073 --> 00:19:26.393 align:center
Yes, I'll hide the drone.

00:19:28.673 --> 00:19:31.633 align:center
Gosh, this really won't do.

00:19:58.083 --> 00:20:00.112 align:center
As I thought, you're perfect.

00:20:00.113 --> 00:20:02.462 align:center
I can't explain the specifics,

00:20:02.463 --> 00:20:05.072 align:center
but if something happens to me
at work or I'm in a predicament,

00:20:05.073 --> 00:20:06.982 align:center
would you be able to help me?

00:20:06.983 --> 00:20:08.832 align:center
I'll make it a condition
to write off the debt.

00:20:08.833 --> 00:20:10.522 align:center
Then...

00:20:10.523 --> 00:20:12.992 align:center
- per case...
- Per case?

00:20:12.993 --> 00:20:17.302 align:center
Well, fifty...

00:20:17.303 --> 00:20:18.842 align:center
Fifty?

00:20:18.843 --> 00:20:20.463 align:center
50 won?

00:20:22.493 --> 00:20:23.692 align:center
Gosh.

00:20:23.693 --> 00:20:27.282 align:center
50 won is being a bit stingy...

00:20:27.283 --> 00:20:29.242 align:center
It should be at least 50,000 won,

00:20:29.243 --> 00:20:31.342 align:center
so I have the desire to help you.

00:20:31.343 --> 00:20:32.992 align:center
Will you be fine with that?

00:20:32.993 --> 00:20:33.993 align:center
Of course!

00:20:33.994 --> 00:20:36.332 align:center
Then, 50,000 won!

00:20:36.333 --> 00:20:37.773 align:center
Please take good care of me!

00:20:38.723 --> 00:20:40.682 align:center
Sure.

00:20:40.683 --> 00:20:43.593 align:center
- Please get rid of this.
- 50,000 won?

00:20:48.133 --> 00:20:51.313 align:center
[Public Relations Division]

00:21:03.453 --> 00:21:05.662 align:center
W-What brings you here?

00:21:05.663 --> 00:21:08.053 align:center
This is my office.

00:21:09.743 --> 00:21:10.683 align:center
Oh, right.

00:21:10.683 --> 00:21:11.623 align:center
Are you here to see me?

00:21:11.624 --> 00:21:14.952 align:center
No, I was just passing by.

00:21:14.953 --> 00:21:16.652 align:center
Oh, but Hae Young.

00:21:16.653 --> 00:21:18.722 align:center
About yesterday and this morning...

00:21:18.723 --> 00:21:19.523 align:center
Yes.

00:21:19.524 --> 00:21:22.282 align:center
You didn't misunderstand
or anything, did you?

00:21:22.283 --> 00:21:23.632 align:center
- Misunderstand what?
- Sang Sik.

00:21:23.633 --> 00:21:25.752 align:center
Sang Sik and I have
nothing going on between us.

00:21:25.753 --> 00:21:28.102 align:center
The fact that we live next to each
other is also just a coincidence.

00:21:28.103 --> 00:21:29.622 align:center
Of course, I know.

00:21:29.623 --> 00:21:31.053 align:center
I know Sang Sik oppa's style.

00:21:31.123 --> 00:21:34.842 align:center
Sang Sik oppa likes
the cute and petite type.

00:21:34.843 --> 00:21:36.052 align:center
Like me.

00:21:36.053 --> 00:21:38.332 align:center
But you're...

00:21:38.333 --> 00:21:41.703 align:center
the big, strong, and scary type.

00:21:42.903 --> 00:21:44.822 align:center
Me? I am?

00:21:44.823 --> 00:21:48.172 align:center
Moreover, there are things Sang
Sik oppa said about you until now.

00:21:48.173 --> 00:21:51.233 align:center
So how could I
misunderstand? I really didn't.

00:21:52.273 --> 00:21:54.452 align:center
What might that bastard
have said specifically?

00:21:54.453 --> 00:21:58.193 align:center
Unni, Sang Sik oppa makes
it really tough for you, right?

00:21:59.513 --> 00:22:01.632 align:center
Does he think I have nothing to say?

00:22:01.633 --> 00:22:05.432 align:center
He must've eaten his tact when he was eating
something because I can't find it anywhere.

00:22:05.433 --> 00:22:07.342 align:center
You know he's really nosy, too, right?

00:22:07.343 --> 00:22:11.452 align:center
Yesterday, he even consulted his
roommate about my future dating life.

00:22:11.453 --> 00:22:13.702 align:center
That's all part of
Sang Sik oppa's charm.

00:22:13.703 --> 00:22:15.152 align:center
He's unexpectedly
sensitive to details.

00:22:15.153 --> 00:22:16.392 align:center
Not narrow minded?

00:22:16.393 --> 00:22:17.682 align:center
He's pure-hearted, too.

00:22:17.683 --> 00:22:18.982 align:center
Oh, gosh.

00:22:18.983 --> 00:22:20.422 align:center
His brain is pure.

00:22:20.423 --> 00:22:22.462 align:center
He gives his all on something
once he becomes fixated.

00:22:22.463 --> 00:22:24.312 align:center
- But he's always wrong.
- Exactly.

00:22:24.313 --> 00:22:25.852 align:center
He always heads in
the wrong direction.

00:22:25.853 --> 00:22:27.492 align:center
Same goes for what happened this time.

00:22:27.493 --> 00:22:29.402 align:center
If Oppa does well, he's Elon Musk,

00:22:29.403 --> 00:22:31.352 align:center
but in reality he's closer to being
Heo Kyung Hwan*. (Korean comedian)

00:22:31.353 --> 00:22:33.072 align:center
But Sang Sik oppa is still cute.

00:22:33.073 --> 00:22:34.502 align:center
I see...

00:22:34.503 --> 00:22:38.212 align:center
It's a relief to see that you
two are on the same page.

00:22:38.213 --> 00:22:40.382 align:center
But why did you
suddenly leave last night?

00:22:40.383 --> 00:22:42.772 align:center
That's why he worried.

00:22:42.773 --> 00:22:46.713 align:center
That's because my boyfriend
suddenly said he has time.

00:22:47.843 --> 00:22:49.212 align:center
You have a boyfriend?

00:22:49.213 --> 00:22:50.462 align:center
Of course.

00:22:50.463 --> 00:22:52.892 align:center
- What about Sang Sik?
- Sang Sik oppa?

00:22:52.893 --> 00:22:55.282 align:center
Sang Sik oppa is just a good sunbae.

00:22:55.283 --> 00:22:56.662 align:center
As a boyfriend, he's...

00:22:56.663 --> 00:22:57.702 align:center
You know.

00:22:57.703 --> 00:22:59.372 align:center
He's the best caring oppa,

00:22:59.373 --> 00:23:01.452 align:center
but as a lover, he's a bit...

00:23:01.453 --> 00:23:03.252 align:center
Is Sang Sik aware of this, too?

00:23:03.253 --> 00:23:04.492 align:center
Of course.

00:23:04.493 --> 00:23:08.163 align:center
If he failed that many
times, he must know by now.

00:23:09.283 --> 00:23:10.452 align:center
Oppa!

00:23:10.453 --> 00:23:13.113 align:center
When did you prepare all this?

00:23:16.313 --> 00:23:19.932 align:center
Do you know how many
times I friend-zoned him?

00:23:19.933 --> 00:23:22.162 align:center
You probably wouldn't know.

00:23:22.163 --> 00:23:24.843 align:center
How difficult it is to be
confessed to all the time.

00:23:26.003 --> 00:23:29.732 align:center
I'm not totally oblivious or anything.

00:23:29.733 --> 00:23:33.022 align:center
Anyway, Hae Young wants to
get along with Sang Sik oppa.

00:23:33.023 --> 00:23:35.232 align:center
Sang Sik oppa is a really good person.

00:23:35.233 --> 00:23:37.632 align:center
He buys me food
and coffee all the time.

00:23:37.633 --> 00:23:39.862 align:center
So Hae Young doesn't
even need to bring her wallet.

00:23:39.863 --> 00:23:41.372 align:center
He's good at sorting my garbage

00:23:41.373 --> 00:23:43.052 align:center
and discarding my trash.

00:23:43.053 --> 00:23:44.132 align:center
He's also good at
cleaning my dog's poop.

00:23:44.133 --> 00:23:47.112 align:center
And if we order chicken,
he only eats the neck.

00:23:47.113 --> 00:23:48.793 align:center
Neck...

00:23:54.653 --> 00:23:55.533 align:center
This is it.

00:23:55.534 --> 00:23:58.212 align:center
I'm not going to get involved between
you two again, so keep that in mind.

00:23:58.213 --> 00:24:00.722 align:center
Yes, of course. I
wouldn't want that, either.

00:24:00.723 --> 00:24:02.002 align:center
It has all been resolved now, right?

00:24:02.003 --> 00:24:03.652 align:center
There wasn't anything to resolve.

00:24:03.653 --> 00:24:05.212 align:center
Hae Young isn't bothered by it at all

00:24:05.213 --> 00:24:07.592 align:center
and you're overreacting on your own.

00:24:07.593 --> 00:24:10.282 align:center
Oh, so she just
forgot to include an "h."

00:24:10.283 --> 00:24:11.143 align:center
Thank God.

00:24:11.144 --> 00:24:13.162 align:center
Do you not understand
what I'm saying, Sang Sik?

00:24:13.163 --> 00:24:16.522 align:center
Hae Young has zero interest in you.

00:24:16.523 --> 00:24:19.122 align:center
Hae Young is always a bit aloof.

00:24:19.123 --> 00:24:20.802 align:center
Anyway, you did a good job.

00:24:20.803 --> 00:24:23.362 align:center
Wait! So you're still
going to confess?

00:24:23.363 --> 00:24:25.712 align:center
I'll take care of that on my own.

00:24:25.713 --> 00:24:27.662 align:center
Wait!

00:24:27.663 --> 00:24:32.412 align:center
Have you ever thought that
your idea of ssum* (Flirting)

00:24:32.413 --> 00:24:33.952 align:center
might differ from everyone else's?

00:24:33.953 --> 00:24:39.533 align:center
Sunbae, I think you told me about 47 seconds
ago that you'll no longer get involved.

00:24:40.833 --> 00:24:41.763 align:center
I won't, I won't, I won't.

00:24:41.764 --> 00:24:44.833 align:center
Geez, it's not like I'm
concerned. This is the end!

00:24:45.843 --> 00:24:47.212 align:center
Sunbae!

00:24:47.213 --> 00:24:51.202 align:center
Anyhow, I really thank you.

00:24:51.203 --> 00:24:53.582 align:center
I think I'll do well this
time, thanks to you.

00:24:53.583 --> 00:24:55.173 align:center
My innovative confession.

00:24:58.083 --> 00:24:59.423 align:center
Wait...

00:25:00.493 --> 00:25:02.852 align:center
you know Elon Musk,
who you really look up to?

00:25:02.853 --> 00:25:05.912 align:center
Don't you think Elon Musk
gave up on certain things, too?

00:25:05.913 --> 00:25:08.272 align:center
He could've given up on something that
didn't work out and ended up creating Tesla.

00:25:08.273 --> 00:25:09.872 align:center
Wait.

00:25:09.873 --> 00:25:11.162 align:center
I'm going nuts.

00:25:11.163 --> 00:25:13.922 align:center
Why do you keep trying to
prevent me from confessing?

00:25:13.923 --> 00:25:17.882 align:center
I mean, I was really going to
stop suspecting you now, but...

00:25:17.883 --> 00:25:21.302 align:center
Sunbae, do you really
have feelings for me?

00:25:21.303 --> 00:25:23.312 align:center
Forget it.

00:25:23.313 --> 00:25:24.673 align:center
You don't, right?

00:25:25.523 --> 00:25:27.602 align:center
I'm going now.

00:25:27.603 --> 00:25:29.102 align:center
Fighting!

00:25:29.103 --> 00:25:31.743 align:center
Sunbae, you too! I'm going!

00:25:34.013 --> 00:25:36.402 align:center
Oh, my God.

00:25:36.403 --> 00:25:38.783 align:center
Whatever.

00:25:44.383 --> 00:25:46.532 align:center
Whoa, it's restocked.

00:25:46.533 --> 00:25:49.872 align:center
A penny saved is a penny earned.
A penny saved is a penny earned.

00:25:49.873 --> 00:25:54.713 align:center
I must store it away
when it's available.

00:26:00.283 --> 00:26:04.302 align:center
Three-layer embossed
tissue is the best,

00:26:04.303 --> 00:26:07.783 align:center
but the company is being stingy
and doesn't use it these days.

00:26:08.703 --> 00:26:10.673 align:center
Isn't that Ma Tan?

00:26:11.813 --> 00:26:15.282 align:center
His posture is so
unecessarily upright.

00:26:15.283 --> 00:26:19.113 align:center
Will he be able to fit in at
work when he's that upright?

00:26:24.583 --> 00:26:27.352 align:center
I figured it would be difficult for you
to unpack on your own, Young Boss.

00:26:27.353 --> 00:26:29.302 align:center
- Let's do it together.
- No.

00:26:29.303 --> 00:26:30.612 align:center
It's fine.

00:26:30.613 --> 00:26:32.692 align:center
It was your mother's earnest request.

00:26:32.693 --> 00:26:34.053 align:center
Let's go.

00:26:35.213 --> 00:26:37.113 align:center
It's really fine.

00:26:38.223 --> 00:26:40.583 align:center
But please do me a different favor.

00:26:45.033 --> 00:26:46.492 align:center
Huh? Why is he giving him money?

00:26:46.493 --> 00:26:50.002 align:center
Please change all of this to coins.

00:26:50.003 --> 00:26:53.992 align:center
I want to try buying a drink from
the company's vending machine.

00:26:53.993 --> 00:26:56.522 align:center
Wait, did Ma Tan borrow
money from loan shark?

00:26:56.523 --> 00:26:58.232 align:center
All right, but

00:26:58.233 --> 00:27:00.692 align:center
we'll take you home.
Please don't decline.

00:27:00.693 --> 00:27:03.212 align:center
We've also prepared the van
you wanted to ride, Young Boss.

00:27:03.213 --> 00:27:05.072 align:center
- Let's go.
- I'm fine.

00:27:05.073 --> 00:27:06.073 align:center
- Let's go.
- Let's go.

00:27:06.074 --> 00:27:07.712 align:center
- Your mother is very worried.
- I'm fine.

00:27:07.713 --> 00:27:09.962 align:center
- I'm fine.
- S***!

00:27:09.963 --> 00:27:12.982 align:center
- Please, get in.
- Hold on! Hold on.

00:27:12.983 --> 00:27:14.452 align:center
Sorry, excuse me.

00:27:14.453 --> 00:27:17.213 align:center
Hold on... The timing is now!

00:27:23.113 --> 00:27:26.493 align:center
Don't look back! Don't look back!

00:27:34.573 --> 00:27:37.392 align:center
Hey, it's getting cold and
soggy. What are you waiting for?

00:27:37.393 --> 00:27:38.592 align:center
Dig in.

00:27:38.593 --> 00:27:41.062 align:center
Why are you staring
at the food as if it's

00:27:41.063 --> 00:27:43.352 align:center
the first time you're
eating snack food?

00:27:43.353 --> 00:27:45.132 align:center
Bunshik?

00:27:45.133 --> 00:27:47.182 align:center
It's my first time trying bunshik.

00:27:47.183 --> 00:27:48.792 align:center
Exactly just how impoverished

00:27:48.793 --> 00:27:51.743 align:center
was his childhood?

00:27:56.203 --> 00:28:00.922 align:center
Wait a minute, is he
saving the food for later?

00:28:00.923 --> 00:28:04.522 align:center
Wait, aigoo, you punk.
Just eat the whole thing!

00:28:04.523 --> 00:28:06.343 align:center
I'll eat it myself.

00:28:07.273 --> 00:28:08.933 align:center
Huh? Sure.

00:28:16.363 --> 00:28:19.072 align:center
Your address was in the middle
of nowehere in the countryside.

00:28:19.073 --> 00:28:21.282 align:center
Do you have someplace
to stay in Seoul?

00:28:21.283 --> 00:28:23.302 align:center
I got a studio near the company.

00:28:23.303 --> 00:28:24.782 align:center
I finished moving

00:28:24.783 --> 00:28:26.382 align:center
and I just need to unpack tonight.

00:28:26.383 --> 00:28:29.712 align:center
There's no need to be dispirited or
anything because you live in a studio.

00:28:29.713 --> 00:28:32.652 align:center
I went to and fro work from a study dormitory*. (A space
with just enough room for a desk and a single bed.)

00:28:32.653 --> 00:28:34.692 align:center
But after 20 years,

00:28:34.693 --> 00:28:38.792 align:center
I bought a 32 pyeong* apartment
in Seoul! (1 pyeong=35.5832 sq ft.)

00:28:38.793 --> 00:28:41.052 align:center
You can do it, too!

00:28:41.053 --> 00:28:43.982 align:center
Hey, but you ordered some jjajangmyeon* on
your moving day, right? (Black bean noodles)

00:28:43.983 --> 00:28:46.062 align:center
No, I couldn't.

00:28:46.063 --> 00:28:49.292 align:center
What? This punk doesn't even
have enough money for jjajangmyeon?

00:28:49.293 --> 00:28:52.152 align:center
Ahjumma, please give
us two jjajang ramen.

00:28:52.153 --> 00:28:53.063 align:center
Okay.

00:28:53.064 --> 00:28:56.102 align:center
Hey, you can...

00:28:56.103 --> 00:28:58.252 align:center
make a hole in my wallet today!

00:28:58.253 --> 00:29:00.903 align:center
Bang!

00:29:05.933 --> 00:29:07.653 align:center
It rocks, huh?

00:29:10.933 --> 00:29:13.902 align:center
Hey, why do you have your wallet out?

00:29:13.903 --> 00:29:18.362 align:center
If your sunbae buys you food, you
just need to say thank you, punk.

00:29:18.363 --> 00:29:19.663 align:center
I see.

00:29:20.473 --> 00:29:21.932 align:center
Thank you for the food.

00:29:21.933 --> 00:29:25.443 align:center
But what's with your wallet?
It's all worn at the sides.

00:29:26.513 --> 00:29:31.202 align:center
My son's old cow leather
wallet is laying around at home.

00:29:31.203 --> 00:29:33.972 align:center
Do you want to use
that one? You want it?

00:29:33.973 --> 00:29:36.822 align:center
This is a one-of-a-kind wallet
in the entire world. Is it ugly?

00:29:36.823 --> 00:29:40.022 align:center
It was handed down to me from my
father, but I guess I should change it.

00:29:40.023 --> 00:29:43.362 align:center
That's why he held on
to that shabby wallet...

00:29:43.363 --> 00:29:45.523 align:center
Follow me.

00:29:47.113 --> 00:29:50.382 align:center
Here. They're box tissues,
but you can have them.

00:29:50.383 --> 00:29:53.262 align:center
I don't give this to just
anyone. Here, here.

00:29:53.263 --> 00:29:55.402 align:center
Take it and go inside.

00:29:55.403 --> 00:29:57.652 align:center
Here's one more.

00:29:57.653 --> 00:29:59.892 align:center
Punk.

00:29:59.893 --> 00:30:02.092 align:center
Gosh...

00:30:02.093 --> 00:30:05.433 align:center
I'm so cool today.

00:30:14.353 --> 00:30:16.472 align:center
Hae Young...

00:30:16.473 --> 00:30:19.713 align:center
Jupiter and... Jup...

00:30:35.583 --> 00:30:37.313 align:center
Sang Sik oppa.

00:30:38.533 --> 00:30:40.493 align:center
What is all this?

00:30:54.093 --> 00:30:57.192 align:center
Hae Young, can you continue to...

00:30:57.193 --> 00:30:59.533 align:center
be together with me?

00:31:03.973 --> 00:31:05.673 align:center
Oppa...

00:31:07.083 --> 00:31:09.912 align:center
I'll always be by your side.

00:31:09.913 --> 00:31:12.193 align:center
Just like how I have
been all this time.

00:31:20.003 --> 00:31:22.092 align:center
Hae Young, look at the sky.

00:31:22.093 --> 00:31:26.103 align:center
In order to bless our
love, Jupiter and Saturn

00:31:27.143 --> 00:31:29.312 align:center
have also become one like us.

00:31:29.313 --> 00:31:31.043 align:center
Oppa...

00:31:45.173 --> 00:31:47.103 align:center
This is a no smoking area...

00:31:51.153 --> 00:31:53.273 align:center
Gosh, whatever.

00:31:54.843 --> 00:31:56.463 align:center
Yes, Mother.

00:31:57.533 --> 00:32:01.022 align:center
Assistant Kim said he'd
help me, but I declined.

00:32:01.023 --> 00:32:05.082 align:center
I'm not the Baek Ma Tan who
always relied on someone anymore.

00:32:05.083 --> 00:32:06.782 align:center
It's just a studio,

00:32:06.783 --> 00:32:08.952 align:center
so I can take care of this much.

00:32:08.953 --> 00:32:10.483 align:center
Don't worry.

00:32:11.343 --> 00:32:13.073 align:center
I'll hang up now.

00:32:15.593 --> 00:32:17.343 align:center
Power.

00:32:35.073 --> 00:32:36.723 align:center
Kang Mi?

00:32:49.243 --> 00:32:50.693 align:center
What is this?

00:32:52.953 --> 00:32:54.533 align:center
It's so pretty!

00:32:55.453 --> 00:32:56.893 align:center
But who...

00:32:58.173 --> 00:33:00.013 align:center
By any chance...

00:33:01.103 --> 00:33:02.583 align:center
Hae Young!

00:33:04.573 --> 00:33:06.052 align:center
Why did you come out?

00:33:06.053 --> 00:33:07.202 align:center
I told you to wait in the car.

00:33:07.203 --> 00:33:09.902 align:center
You said the person you're
meeting is dear to you.

00:33:09.903 --> 00:33:13.372 align:center
I wanted to meet him and ask
him to take good care of you.

00:33:13.373 --> 00:33:15.652 align:center
But he's not here yet?

00:33:15.653 --> 00:33:17.062 align:center
What's this?

00:33:17.063 --> 00:33:19.723 align:center
- Are you Sang Sik oppa?
- No-

00:33:21.673 --> 00:33:23.282 align:center
Huh?

00:33:23.283 --> 00:33:24.942 align:center
Oh, are you selling this?

00:33:24.943 --> 00:33:26.433 align:center
How much is it?

00:33:29.073 --> 00:33:31.162 align:center
80,000 won...

00:33:31.163 --> 00:33:33.392 align:center
Can't you go a bit lower?

00:33:33.393 --> 00:33:34.902 align:center
- No?
- That's not what I mean.

00:33:34.903 --> 00:33:36.562 align:center
Why isn't Sang Sik oppa coming?

00:33:36.563 --> 00:33:37.533 align:center
[Sang Sik oppa]

00:33:40.303 --> 00:33:41.673 align:center
Sang Sik oppa?

00:33:44.403 --> 00:33:46.223 align:center
Oh, the ring.

00:33:48.493 --> 00:33:49.552 align:center
What the?

00:33:49.553 --> 00:33:51.392 align:center
You are Sang Sik oppa.

00:33:51.393 --> 00:33:52.822 align:center
Sang Sik oppa!

00:33:52.823 --> 00:33:54.932 align:center
- Oppa!
- Excuse me!

00:33:54.933 --> 00:33:58.223 align:center
- Excuse me! Take your money!
- Oh, my god!

00:34:07.253 --> 00:34:10.222 align:center
HY, SS?

00:34:10.223 --> 00:34:11.912 align:center
Hae Young...

00:34:11.913 --> 00:34:13.833 align:center
Sang...

00:34:19.003 --> 00:34:22.722 align:center
Wow, Ma Tan, you're really rich.

00:34:22.723 --> 00:34:25.532 align:center
Anyway, you're writing off
100,000 won for this, right?

00:34:25.533 --> 00:34:27.492 align:center
You did a great job.

00:34:27.493 --> 00:34:29.513 align:center
Then I'll be off now.

00:34:31.133 --> 00:34:33.273 align:center
The sound of thunder...

00:34:38.093 --> 00:34:39.733 align:center
was coming from you.

00:34:40.603 --> 00:34:42.402 align:center
I didn't even use that much energy.

00:34:42.403 --> 00:34:44.292 align:center
Would you like to eat
something before you leave?

00:34:44.293 --> 00:34:47.082 align:center
Are you going to ask
me to pay for the meal?

00:34:47.083 --> 00:34:49.923 align:center
I'm not that shameless.

00:34:57.033 --> 00:34:58.562 align:center
Old habits die hard.

00:34:58.563 --> 00:35:01.252 align:center
You must have had a lot of
mosquitos at your old house.

00:35:01.253 --> 00:35:04.383 align:center
Is there anything you want to eat?

00:35:07.603 --> 00:35:08.843 align:center
[Basakana Chicken]

00:35:11.403 --> 00:35:15.202 align:center
Well, I'm on a diet,

00:35:15.203 --> 00:35:18.403 align:center
so I'll just eat the chicken breast.

00:35:21.073 --> 00:35:23.442 align:center
I'll prepare some forceps for you.

00:35:23.443 --> 00:35:24.662 align:center
Hey,

00:35:24.663 --> 00:35:28.423 align:center
chicken tastes best when handled
with bare hands and ripped into.

00:35:33.393 --> 00:35:35.832 align:center
I actually had a heavy dinner.

00:35:35.833 --> 00:35:37.452 align:center
Please enjoy it, Kang Mi.

00:35:37.453 --> 00:35:40.142 align:center
No, you should have some, too.

00:35:40.143 --> 00:35:42.503 align:center
I don't like oily foods-

00:35:52.553 --> 00:35:54.523 align:center
It's really good.

00:36:06.803 --> 00:36:08.713 align:center
Is that also chicken breast?

00:36:09.793 --> 00:36:12.493 align:center
I'll just treat today as chicken day.

00:36:34.003 --> 00:36:36.512 align:center
M-Ms. Kang Mi...

00:36:36.513 --> 00:36:39.642 align:center
I'm sorry, but could you
wipe your mouth please?

00:36:39.643 --> 00:36:41.762 align:center
I don't really like it
when things are messy...

00:36:41.763 --> 00:36:43.953 align:center
Oh, my... is it messy?

00:36:50.343 --> 00:36:52.443 align:center
Stop, please!

00:36:55.803 --> 00:36:58.642 align:center
I'll wipe it for you myself.

00:36:58.643 --> 00:37:00.273 align:center
Okay.

00:37:10.513 --> 00:37:14.423 align:center
Could you wipe the cheek area, too?

00:37:32.453 --> 00:37:35.623 align:center
- Ma Tan...
- Mother...

00:37:48.463 --> 00:37:50.812 align:center
Thanks to you, I think
I can really pull this off.

00:37:50.813 --> 00:37:52.513 align:center
An innovative confession.

00:37:57.413 --> 00:37:59.492 align:center
That's really too harsh...

00:37:59.493 --> 00:38:00.572 align:center
What is?

00:38:00.573 --> 00:38:02.402 align:center
Jupiter and Saturn have feelings, too,

00:38:02.403 --> 00:38:04.722 align:center
so she should've at
least heard him out.

00:38:04.723 --> 00:38:07.472 align:center
I mean, she said his
attentive and pure-hearted.

00:38:07.473 --> 00:38:09.362 align:center
Isn't that enough then?

00:38:09.363 --> 00:38:11.562 align:center
If you're with him, he
buys you coffee and food,

00:38:11.563 --> 00:38:12.772 align:center
takes out all the trash,

00:38:12.773 --> 00:38:14.192 align:center
eating only the radish
when eating chicken,

00:38:14.193 --> 00:38:16.452 align:center
and he even takes
care of the dog poop.

00:38:16.453 --> 00:38:19.822 align:center
Can't she give him a chance
at least once at that point?

00:38:19.823 --> 00:38:22.342 align:center
Why are you angry all of a sudden?

00:38:22.343 --> 00:38:24.653 align:center
Who is it? A person like that...

00:38:29.443 --> 00:38:33.193 align:center
There's somebody... things don't work out
for him even when the universe is helping.

00:38:55.143 --> 00:38:58.472 align:center
♫ I hope that it was you ♫

00:38:58.473 --> 00:39:06.262 align:center
♫ The person who'd be next
to me when my life is shining ♫

00:39:06.263 --> 00:39:08.052 align:center
♫ That one person ♫

00:39:08.053 --> 00:39:17.862 align:center
♫ The person who'd stay with
me after enduring the rough wind ♫

00:39:17.863 --> 00:39:20.592 align:center
♫ The only person in this world ♫

00:39:20.593 --> 00:39:25.162 align:center
♫ That's enough for
me, I'll be satisfied ♫

00:39:25.163 --> 00:39:33.142 align:center
♫ Then, in front of
whatever life brings me, ♫

00:39:33.143 --> 00:39:36.882 align:center
♫ I won't be afraid ♫

00:39:36.883 --> 00:39:45.522 align:center
♫ because we'll together
for all of time, hey! ♫

00:39:45.523 --> 00:39:50.522 align:center
♫ Because I love you ♫

00:39:50.523 --> 00:39:56.902 align:center
♫ I want to tell you, only you ♫

00:39:56.903 --> 00:40:02.342 align:center
♫ I want to show you everything,
even before you ask me ♫

00:40:02.343 --> 00:40:08.752 align:center
♫ Hurriedly to your ears, I love you ♫

00:40:08.753 --> 00:40:11.492 align:center
♫ Because I love you ♫

00:40:11.493 --> 00:40:18.262 align:center
♫ And everyday if I'm holding you ♫

00:40:18.263 --> 00:40:24.662 align:center
♫ I'm fine with
living just for a day ♫

00:40:24.663 --> 00:40:28.162 align:center
♫ Just stay by my side ♫

00:40:28.163 --> 00:40:31.392 align:center
♫ You don't need to do anything ♫

00:40:31.393 --> 00:40:36.652 align:center
♫ You are, you are ♫

00:40:36.653 --> 00:40:38.143 align:center
Who was it?

00:40:39.593 --> 00:40:41.393 align:center
Who's the one who abandoned you?

00:40:42.313 --> 00:40:44.483 align:center
Did they throw you away
because they got a new doll?

00:40:53.483 --> 00:40:55.182 align:center
They should've...

00:40:55.183 --> 00:40:56.983 align:center
cherished you a bit longer.

00:40:58.923 --> 00:41:00.363 align:center
If they took a good look...

00:41:01.303 --> 00:41:03.132 align:center
you're really great.

00:41:03.133 --> 00:41:06.042 align:center
♫ That's enough for
me, I'll be satisfied ♫

00:41:06.043 --> 00:41:14.292 align:center
♫ Then, in front of
whatever life brings me, ♫

00:41:14.293 --> 00:41:17.792 align:center
♫ I won't be afraid ♫

00:41:17.793 --> 00:41:20.532 align:center
There's no one to hold
an umbrella up for you...

00:41:20.533 --> 00:41:24.692 align:center
♫ because we'll
together for all of time, ♫

00:41:24.693 --> 00:41:26.782 align:center
You and I... we're both alone.

00:41:26.783 --> 00:41:32.573 align:center
♫ Because I love you ♫

00:41:45.503 --> 00:41:52.142 align:center
♫ Even before you ask
me, hurriedly to your ears, ♫

00:41:52.143 --> 00:41:54.592 align:center
Why are you sitting in the rain...

00:41:54.593 --> 00:41:57.992 align:center
♫ Because I love you ♫

00:41:57.993 --> 00:41:59.673 align:center
so pitifully?

00:42:03.143 --> 00:42:04.772 align:center
Sunbae...

00:42:04.773 --> 00:42:10.732 align:center
♫ I'm fine with
living just for a day ♫

00:42:10.733 --> 00:42:14.372 align:center
♫ Just stay by my side ♫

00:42:14.373 --> 00:42:17.582 align:center
♫ You don't need to do anything ♫

00:42:17.583 --> 00:42:25.323 align:center
♫ You are, you are ♫

00:42:39.143 --> 00:42:45.512 align:center
[Marketing Team 3's Sang Sik!]

00:42:45.513 --> 00:42:51.532 align:center
[October 7, 2022] [Gaus
Electronics Break Room]

00:42:51.533 --> 00:42:54.202 align:center
When confessing to
the person you like,

00:42:54.203 --> 00:42:56.212 align:center
up to how many times
would you be able to try?

00:42:56.213 --> 00:42:57.572 align:center
How many times?

00:42:57.573 --> 00:43:00.462 align:center
If you did it once and get
rejected, then you make a reverse.

00:43:00.463 --> 00:43:02.392 align:center
The story I'm going
to tell you today...

00:43:02.393 --> 00:43:04.932 align:center
This is the story of the
day where a man, who was

00:43:04.933 --> 00:43:09.162 align:center
rejected nine times by
a woman that he had a

00:43:09.163 --> 00:43:12.402 align:center
crush on for five years,
confessed for the tenth time.

00:43:12.403 --> 00:43:14.682 align:center
Wait, wait.

00:43:14.683 --> 00:43:16.492 align:center
Nine times in five years,

00:43:16.493 --> 00:43:18.062 align:center
but he's doing it again?

00:43:18.063 --> 00:43:19.063 align:center
Yes.

00:43:19.064 --> 00:43:21.512 align:center
This man is quite headstrong.

00:43:21.513 --> 00:43:24.222 align:center
So did he succeed?

00:43:24.223 --> 00:43:25.802 align:center
No.

00:43:25.803 --> 00:43:29.362 align:center
The tenth time, unfortunately,
didn't succeed either.

00:43:29.363 --> 00:43:32.052 align:center
[Shocked] My, my.

00:43:32.053 --> 00:43:34.902 align:center
Why, why, just why?

00:43:34.903 --> 00:43:40.272 align:center
When he was confessing, the
woman's real boyfriend came out.

00:43:40.273 --> 00:43:42.272 align:center
Whoa, wait a minute...

00:43:42.273 --> 00:43:44.082 align:center
So... so what happened?

00:43:44.083 --> 00:43:46.442 align:center
Today's story...

00:43:46.443 --> 00:43:49.573 align:center
Today's story ends here.

00:43:50.623 --> 00:43:52.412 align:center
What? Why?

00:43:52.413 --> 00:43:54.152 align:center
What?

00:43:54.153 --> 00:43:56.672 align:center
[That man was mistaken]
He was mistaken.

00:43:56.673 --> 00:44:01.272 align:center
What... The story is
so critically anticlimatic.

00:44:01.273 --> 00:44:04.602 align:center
What's your thought after
hearing about that day's story?

00:44:04.603 --> 00:44:06.432 align:center
Well...

00:44:06.433 --> 00:44:08.162 align:center
[A person] A person...

00:44:08.163 --> 00:44:12.372 align:center
- needs to drink...
- Drink! Needs to drink good water.

00:44:12.373 --> 00:44:16.762 align:center
That's why Gaus prepared
this with much difficulty!

00:44:16.763 --> 00:44:18.882 align:center
W-What? What is it?

00:44:18.883 --> 00:44:21.102 align:center
[Gaus Water Purifier, Launching Soon]

00:44:21.103 --> 00:44:24.222 align:center
So that you can calm
his insides with cold water,

00:44:24.223 --> 00:44:26.802 align:center
a gift presented for you.

00:44:26.803 --> 00:44:28.753 align:center
Gaus Water Purifier.

00:44:28.823 --> 00:44:34.722 align:center
[Gaus Water Purifier]

00:44:34.723 --> 00:44:37.202 align:center
Gaus' present.

00:44:37.203 --> 00:44:38.932 align:center
Gaus Water Purifier.

00:44:38.933 --> 00:44:42.402 align:center
Everyone drink!

00:44:42.403 --> 00:44:43.323 align:center
[Gaus Water Purifier]

00:44:44.403 --> 00:44:46.202 align:center
- Great job, everyone.
- Thanks for your work.

00:44:46.203 --> 00:44:48.892 align:center
Oh, okay. Thanks.

00:44:48.893 --> 00:44:51.102 align:center
This is a story about
Mr. Sang Sik, right?

00:44:51.103 --> 00:44:52.942 align:center
What? N-No it's not.

00:44:52.943 --> 00:44:54.893 align:center
Come on, what do you mean, "no?"

00:44:55.873 --> 00:44:59.312 align:center
[Gaus Electronics]

00:44:59.313 --> 00:45:01.042 align:center
Please forget whatever
you heard yesterday.

00:45:01.043 --> 00:45:03.442 align:center
Even if your cover gets blown,
I don't think I'd be the cause.

00:45:03.443 --> 00:45:05.292 align:center
Let's make some power!

00:45:05.293 --> 00:45:06.982 align:center
I got the power. We got the power!

00:45:06.983 --> 00:45:08.542 align:center
Then I'll give it a try.

00:45:08.543 --> 00:45:09.712 align:center
You're finished eating?

00:45:09.713 --> 00:45:11.432 align:center
Are you trying to announce
you're a wealthy Young Boss?

00:45:11.433 --> 00:45:12.592 align:center
Are you avoiding Hae Young?

00:45:12.593 --> 00:45:14.292 align:center
- I'm not avoiding you.
- Then talk with Hae Young.

00:45:14.293 --> 00:45:16.182 align:center
What a humiliation this is!

00:45:16.183 --> 00:45:17.752 align:center
There's no such thing as getting
off work in your lives anymore.

00:45:17.753 --> 00:45:19.342 align:center
What the hell does he
want us to change and how?

00:45:19.343 --> 00:45:21.052 align:center
Hae Young likes Oppa.

00:45:21.053 --> 00:45:24.182 align:center
So there's something
you need to know, Oppa.

00:45:24.183 --> 00:45:25.973 align:center
What?

00:45:36.333 --> 00:45:38.042 align:center
What are you doing?

00:45:38.043 --> 00:45:39.592 align:center
Oh.

00:45:39.593 --> 00:45:41.793 align:center
Gosh, what are you doing?

00:45:43.883 --> 00:45:45.042 align:center
Sunbae!

00:45:45.043 --> 00:45:46.693 align:center
Sun-

00:45:47.743 --> 00:45:49.492 align:center
Sunbae!

00:45:49.493 --> 00:45:50.943 align:center
Sunbae...

