WEBVTT

00:00:21.980 --> 00:00:23.896 align:center
Like your boss, Mr. Puviarasu said…

00:00:25.563 --> 00:00:27.771 align:center
I'm indeed standing under a tree!

00:00:28.855 --> 00:00:31.230 align:center
But it's not just this tree
I will stand under.

00:00:32.146 --> 00:00:36.105 align:center
I will be standing under 33 trees
across 33 districts!

00:00:36.771 --> 00:00:39.730 align:center
This is Kumaresan's open-air classroom!

00:00:40.646 --> 00:00:42.396 align:center
I even got a name for it, you know.

00:00:43.771 --> 00:00:46.146 align:center
The Tea No-Cost Training Institute.

00:00:47.438 --> 00:00:48.355 align:center
What do you think, brother?

00:00:48.896 --> 00:00:50.646 align:center
What the hell, man?

00:00:51.146 --> 00:00:53.980 align:center
You asked me to join you because
you were going to be raking in big bucks!

00:00:54.313 --> 00:00:55.896 align:center
And you are talking about free education?

00:01:07.480 --> 00:01:09.855 align:center
I'll explain it in a way
even you can understand.

00:01:10.688 --> 00:01:11.480 align:center
Listen carefully.

00:01:13.230 --> 00:01:15.730 align:center
If there are a thousand students
in an institute,

00:01:16.063 --> 00:01:18.230 align:center
won't at least fifty of them
be from rich families?

00:01:19.230 --> 00:01:20.563 align:center
They will do!

00:01:21.438 --> 00:01:23.105 align:center
Not only will I make them pass,

00:01:23.313 --> 00:01:26.188 align:center
but I'll also make the meritorious
students in that thousand pass!

00:01:27.480 --> 00:01:32.105 align:center
This is a three-legged race
tying the legs of the rich and the poor!

00:01:48.688 --> 00:01:51.105 align:center
"The Tea No-Cost Training Institute!"

00:01:51.230 --> 00:01:53.480 align:center
"Ramakkal! Free admission!"

00:01:53.605 --> 00:02:00.521 align:center
"For RPSE Group 1, Group 2,
and many high-level competitive exams

00:02:00.813 --> 00:02:06.730 align:center
conducted by the government,
we provide free coaching."

00:02:10.355 --> 00:02:12.105 align:center
So people become beggars
because of circumstances.

00:02:12.730 --> 00:02:13.688 align:center
Like Kumaresan.

00:02:14.730 --> 00:02:16.563 align:center
Some people are beggars
for ancestry.

00:02:17.271 --> 00:02:18.105 align:center
Like me.

00:02:19.355 --> 00:02:23.105 align:center
There's a difference between
people like him and people like me.

00:02:24.396 --> 00:02:28.938 align:center
Only an ancestral beggar knows
what alms will come from which house!

00:02:30.063 --> 00:02:31.646 align:center
He doesn't know who I am.

00:02:32.896 --> 00:02:34.271 align:center
Before dawn,

00:02:35.313 --> 00:02:38.188 align:center
I'll make sure he's dead.
No one will even know how he died.

00:02:38.980 --> 00:02:40.563 align:center
As far as everyone is concerned,

00:02:41.063 --> 00:02:43.396 align:center
let it be known that it was my idea
to start the institute.

00:02:44.188 --> 00:02:45.230 align:center
On my way!

00:04:34.730 --> 00:04:38.605 align:center
<i>Did you melt away with the dreams?</i>

00:04:41.521 --> 00:04:45.188 align:center
<i>Did you vanish away with the wind?</i>

00:04:48.355 --> 00:04:53.480 align:center
<i>Alongside the budding rain shower</i>

00:04:55.230 --> 00:04:59.438 align:center
<i>Will you stand shoulder to shoulder?</i>

00:05:03.105 --> 00:05:06.021 align:center
In the name of the Father, the Son,
and the Holy Spirit…

00:05:06.188 --> 00:05:07.021 align:center
Amen.

00:05:07.146 --> 00:05:10.646 align:center
May thou grant him peace
in his eternal sleep, O God.

00:05:10.771 --> 00:05:12.980 align:center
Let the endless light shine upon him
forevermore.

00:05:13.105 --> 00:05:15.271 align:center
<i>Why did you part ways?</i>

00:05:15.396 --> 00:05:17.980 align:center
Please leave his face visible
so everyone can see it one last time.

00:05:18.105 --> 00:05:19.646 align:center
<i>Is time nothing but a cruelty?</i>

00:05:20.063 --> 00:05:23.063 align:center
<i>Is life but a passing interval?</i>

00:05:23.438 --> 00:05:26.355 align:center
<i>Is love our only belonging?</i>

00:05:26.480 --> 00:05:29.980 align:center
<i>Why did you part ways?</i>

00:05:30.313 --> 00:05:33.355 align:center
<i>Why did you part ways?</i>

00:05:33.646 --> 00:05:36.896 align:center
<i>Why did you part ways?</i>

00:05:37.396 --> 00:05:42.105 align:center
<i>You've become one with the earth</i>

00:05:44.396 --> 00:05:46.771 align:center
<i>Why did you part ways?</i>

00:05:47.313 --> 00:05:50.855 align:center
<i>Why did you part ways?</i>

00:06:02.021 --> 00:06:04.021 align:center
- Hello, sis! Doing well?
<i>- Little bro?</i>

00:06:04.396 --> 00:06:05.813 align:center
<i>I'm good.</i>

00:06:06.063 --> 00:06:07.021 align:center
<i>How about you?</i>

00:06:07.271 --> 00:06:08.355 align:center
I'm good, sis!

00:06:09.105 --> 00:06:10.813 align:center
Yeah, I just noticed you had called.

00:06:10.938 --> 00:06:11.813 align:center
<i>Yes, I did.</i>

00:06:11.938 --> 00:06:13.438 align:center
- Go ahead.
- It's nothing.

00:06:14.271 --> 00:06:15.563 align:center
She was born after seven years, right?

00:06:16.521 --> 00:06:17.355 align:center
That's why.

00:06:17.813 --> 00:06:19.146 align:center
The astrologer had told us to do
her ear-piercing

00:06:19.271 --> 00:06:20.771 align:center
at our family temple after seven years.

00:06:21.355 --> 00:06:22.230 align:center
It's hot!

00:06:23.230 --> 00:06:24.271 align:center
The full moon's coming.

00:06:24.896 --> 00:06:26.980 align:center
- Can we do it this time?
- If that's what you want…

00:06:27.896 --> 00:06:30.063 align:center
- We'll do it!
- Alright. I'm delighted!

00:06:30.188 --> 00:06:31.438 align:center
<i>- See you.</i>
- Okay, sis.

00:06:35.980 --> 00:06:38.896 align:center
Code number 1613.
District Bharmaburi.

00:06:39.021 --> 00:06:39.980 align:center
ASO Ramachandran.

00:06:41.355 --> 00:06:43.605 align:center
Hey! We're from Udhagam Malai!
Why keep us waiting?

00:06:45.896 --> 00:06:46.896 align:center
Check it.

00:06:47.230 --> 00:06:48.355 align:center
- Okay, sir.
- Step up!

00:06:48.521 --> 00:06:50.396 align:center
Let the box remain here.
I'll handle it.

00:06:53.646 --> 00:06:55.813 align:center
Code number 231-B.

00:06:56.063 --> 00:06:57.230 align:center
District Udhagam Malai.

00:07:02.313 --> 00:07:03.646 align:center
ASO Shankar.

00:07:09.313 --> 00:07:10.146 align:center
Here you go.

00:07:10.938 --> 00:07:12.188 align:center
Kaverichathiram!

00:07:12.313 --> 00:07:13.146 align:center
Lift it up!

00:09:20.313 --> 00:09:25.730 align:center
550668741.

00:09:33.938 --> 00:09:36.188 align:center
I've mailed you all the details, sir.

00:09:36.438 --> 00:09:40.355 align:center
And Jayachandran's mobile
had two SIM cards.

00:09:40.521 --> 00:09:41.646 align:center
One of them is an e-SIM.

00:09:42.188 --> 00:09:44.605 align:center
<i>Only seven numbers were saved
in that one.</i>

00:09:45.230 --> 00:09:49.021 align:center
<i>Four of those seven are located
in the Udhagam Malai district.</i>

00:09:49.355 --> 00:09:51.521 align:center
<i>One number is registered to a person
named Jhansi.</i>

00:09:51.688 --> 00:09:53.063 align:center
<i>Most of his calls were to that one.</i>

00:09:53.480 --> 00:09:56.605 align:center
<i>When Jayachandran was a jailer,
Jhansi was a convict in his prison.</i>

00:09:56.730 --> 00:09:58.688 align:center
<i>I've sent her a photo.
Have a look.</i>

00:10:16.188 --> 00:10:17.021 align:center
Kumaresan?

00:10:18.105 --> 00:10:19.313 align:center
Kumaresan? Phone.

00:10:26.230 --> 00:10:27.230 align:center
There's been a screw-up, sir.

00:10:57.313 --> 00:11:00.271 align:center
I don't like it when someone plays
in my area without my knowledge.

00:11:02.938 --> 00:11:06.730 align:center
My question is not, "How did Jhansi end up
at Maramalli's post?"

00:11:08.355 --> 00:11:09.896 align:center
It's, "Why was Maramalli
assigned that post?"

00:11:12.563 --> 00:11:14.771 align:center
Familiar with the river murrel?

00:11:16.563 --> 00:11:17.938 align:center
It detests living in a pond.

00:11:20.771 --> 00:11:22.646 align:center
It's always itching to return
to the river.

00:11:25.438 --> 00:11:26.980 align:center
That river murrel…

00:11:29.146 --> 00:11:30.313 align:center
is thrashing around in Kumaresan's pond.

00:11:33.230 --> 00:11:35.480 align:center
No matter what it tries,
it can't return to the river!

00:11:36.855 --> 00:11:39.021 align:center
Towards the end,
Mr. Jayachandran was at the beach

00:11:39.355 --> 00:11:42.563 align:center
and on the trail of Durairaj,
the RPSO Secretary.

00:11:44.105 --> 00:11:46.646 align:center
He called me just before he died.

00:11:49.438 --> 00:11:51.938 align:center
It definitely must've been about Durairaj.

00:11:55.021 --> 00:11:57.480 align:center
I think it was Durairaj…

00:11:58.021 --> 00:12:00.021 align:center
who planned and executed his murder.

00:12:05.105 --> 00:12:07.855 align:center
Durairaj is married
to Kumaresan's elder sister.

00:12:08.563 --> 00:12:10.896 align:center
If he discovered Jayachandran
was onto him,

00:12:11.313 --> 00:12:13.105 align:center
how long would he take
to find out about us?

00:12:17.730 --> 00:12:20.438 align:center
COME TO DARK GREEN ESTATE
BY 2 PM, MARAMALLI

00:12:20.855 --> 00:12:21.771 align:center
What happened?

00:12:22.730 --> 00:12:24.271 align:center
A text on Maramalli's phone.

00:12:25.188 --> 00:12:27.521 align:center
Asking her to come to
the Dark Green estate at 2:00 p.m.

00:12:30.688 --> 00:12:31.521 align:center
Jhansi…

00:12:31.813 --> 00:12:33.480 align:center
Now's when what we anticipated
is going down!

00:12:34.896 --> 00:12:36.480 align:center
Their reason for summoning Maramalli?

00:12:37.438 --> 00:12:39.146 align:center
It is finally falling into place.

00:12:42.646 --> 00:12:44.480 align:center
If you go to the place
they told you about,

00:12:45.063 --> 00:12:45.980 align:center
you are Maramalli.

00:12:47.521 --> 00:12:49.021 align:center
Clues will start popping up!

00:13:08.313 --> 00:13:11.813 align:center
<i>O fluttering dragonfly
O dragonfly</i>

00:13:12.313 --> 00:13:16.063 align:center
<i>You by my side, is all I desire</i>

00:13:16.438 --> 00:13:19.938 align:center
<i>O fluttering dragonfly
O dragonfly</i>

00:13:20.396 --> 00:13:24.146 align:center
<i>You by my side, is all I desire</i>

00:13:24.563 --> 00:13:27.021 align:center
<i>Will you fly away in the breeze?</i>

00:13:28.105 --> 00:13:31.230 align:center
<i>Or will you find yourself within my grasp?</i>

00:13:37.896 --> 00:13:38.813 align:center
Alright. I'll put him on.

00:13:39.855 --> 00:13:40.896 align:center
Here, dear.

00:13:43.063 --> 00:13:43.938 align:center
Yes, sir?

00:13:44.688 --> 00:13:45.521 align:center
She's not coming.

00:13:46.396 --> 00:13:49.896 align:center
<i>If Jhansi ignored our message,
she must be on to us.</i>

00:13:50.646 --> 00:13:51.480 align:center
<i>She's on her guard!</i>

00:13:54.896 --> 00:13:57.271 align:center
I thought it was a tame murrel
nipping at my feet.

00:13:59.646 --> 00:14:00.896 align:center
Turns out it's a deadly perch fish.

00:14:02.146 --> 00:14:03.146 align:center
What do we do now, sir?

00:14:03.938 --> 00:14:04.771 align:center
Kill Maramalli.

00:14:07.105 --> 00:14:08.271 align:center
Let Jhansi take the fall for it.

00:14:11.313 --> 00:14:13.855 align:center
"The original DSP
killed by an impostor DSP!"

00:14:14.896 --> 00:14:15.813 align:center
<i>The press will spin it that way.</i>

00:14:17.521 --> 00:14:18.688 align:center
<i>The government will hunt her down.</i>

00:14:19.646 --> 00:14:21.396 align:center
<i>Bring her to me.</i>

00:14:21.771 --> 00:14:23.355 align:center
I do want to meet…

00:14:25.730 --> 00:14:26.730 align:center
that daredevil.

00:14:28.313 --> 00:14:29.438 align:center
You will, sir.

00:14:43.813 --> 00:14:48.896 align:center
<i>God Karuppu appears to grace us</i>

00:14:49.605 --> 00:14:52.271 align:center
<i>God Karuppu appears to grace us</i>

00:14:52.563 --> 00:14:56.688 align:center
<i>As the din of the fireworks
Reach for the stars</i>

00:14:58.313 --> 00:15:00.980 align:center
<i>God Karuppu appears to grace us</i>

00:16:08.605 --> 00:16:10.105 align:center
Get over here!

00:16:10.605 --> 00:16:11.646 align:center
Come!

00:16:15.480 --> 00:16:16.355 align:center
To me…

00:16:17.521 --> 00:16:18.355 align:center
Your family…

00:16:18.771 --> 00:16:19.646 align:center
Way back in your youth…

00:16:20.521 --> 00:16:22.730 align:center
Made a promise. It's unfulfilled.

00:16:23.396 --> 00:16:24.396 align:center
When will you fulfill it?

00:16:27.646 --> 00:16:29.021 align:center
<i>O Almighty Muni…</i>

00:16:29.730 --> 00:16:31.438 align:center
He studies very well.

00:16:32.188 --> 00:16:34.146 align:center
He is the school topper.

00:16:34.563 --> 00:16:39.396 align:center
Please help him continue studying well
and get him a government job.

00:16:39.605 --> 00:16:41.480 align:center
I'll offer a new axe in your honor.

00:16:47.355 --> 00:16:49.146 align:center
I'll build a wall around Muniyan.

00:16:51.230 --> 00:16:52.980 align:center
I'll raise a huge temple right here.

00:16:54.855 --> 00:16:56.063 align:center
I'll do the temple consecration ritual.

00:16:57.938 --> 00:17:00.063 align:center
I'll even shower flowers
from a helicopter.

00:17:03.313 --> 00:17:04.105 align:center
But…

00:17:08.563 --> 00:17:09.730 align:center
I won't offer an axe.

00:17:51.271 --> 00:17:52.105 align:center
Hello?

00:18:11.605 --> 00:18:13.605 align:center
- Isn't that the game connector app?
- Yes.

00:18:13.730 --> 00:18:17.771 align:center
Send me a link to the app, and I'll also
download and install it on my phone.

00:18:17.896 --> 00:18:19.480 align:center
Sorry, sir. I can't give it.

00:18:20.230 --> 00:18:23.771 align:center
As long as the question papers
and OMR sheets are in this office,

00:18:23.896 --> 00:18:24.980 align:center
I am liable.

00:18:31.396 --> 00:18:33.730 align:center
Packed all the important things, Mani?

00:18:34.063 --> 00:18:35.188 align:center
- Get going now!
- Okay!

00:18:44.730 --> 00:18:45.688 align:center
You were right.

00:18:46.230 --> 00:18:48.105 align:center
That unknown number
is stalking me as well.

00:18:48.855 --> 00:18:49.855 align:center
It happens to be…

00:18:50.480 --> 00:18:52.605 align:center
a teacher from the Tea Training Institute.

00:18:53.688 --> 00:18:55.480 align:center
He knows I'm not a cop.

00:18:55.730 --> 00:18:57.980 align:center
I'm not the only one here in danger.
You are, too.

00:18:58.105 --> 00:19:00.063 align:center
I'll drop you off safely
at the police station.

00:19:00.938 --> 00:19:03.146 align:center
Use the key to uncuff your legs
and come with me.

00:19:19.021 --> 00:19:21.063 align:center
Putting on a show for me, eh?

00:19:26.646 --> 00:19:27.521 align:center
Shit!

00:20:30.980 --> 00:20:32.230 align:center
Go to hell!

00:20:34.646 --> 00:20:35.480 align:center
Go to hell!

00:21:11.188 --> 00:21:12.980 align:center
Come on, Ms. Maramalli!
Get up!

00:21:19.271 --> 00:21:20.646 align:center
I meant the original.

00:21:21.188 --> 00:21:22.438 align:center
Why did you get up?

00:21:22.896 --> 00:21:23.813 align:center
Listen to me.

00:21:24.188 --> 00:21:27.188 align:center
Thanks to some stroke of luck,
Sir wants to meet you.

00:21:27.438 --> 00:21:28.563 align:center
He asked to bring you over.

00:21:28.855 --> 00:21:30.230 align:center
Please stand aside.

00:21:31.896 --> 00:21:32.730 align:center
But first?

00:21:33.480 --> 00:21:34.438 align:center
We'll finish her off!

00:22:41.563 --> 00:22:43.813 align:center
You think you can use shortcuts
to achieve all your goals.

00:22:43.938 --> 00:22:45.521 align:center
Including your post of DSP.

00:22:45.980 --> 00:22:47.688 align:center
It will never give you peace.

00:22:48.771 --> 00:22:50.188 align:center
You'll definitely regret it one day.

00:23:49.563 --> 00:23:50.813 align:center
What are you looking at, sir?

00:23:53.730 --> 00:23:55.396 align:center
She's the original DSP.

00:23:58.438 --> 00:23:59.355 align:center
I'm a forgery.

00:24:03.271 --> 00:24:05.230 align:center
I already knew you weren't a cop, ma'am.

00:24:10.480 --> 00:24:11.521 align:center
Why look so shocked, ma'am?

00:24:12.480 --> 00:24:13.480 align:center
Even if I am just a constable,

00:24:14.271 --> 00:24:15.563 align:center
I still am a cop, right?

00:24:17.271 --> 00:24:19.438 align:center
But I have no questions for you, ma'am.

00:24:24.021 --> 00:24:25.188 align:center
I do have some for Ms. Maramalli.

00:24:29.146 --> 00:24:30.396 align:center
May I ask you a question, ma'am?

00:24:33.021 --> 00:24:35.938 align:center
My daughter is preparing
for the Group 1 exam too.

00:24:37.563 --> 00:24:38.771 align:center
Every morning at 3:00 a.m…

00:24:40.021 --> 00:24:41.521 align:center
I set the alarm to wake her up.

00:24:42.730 --> 00:24:43.980 align:center
I make tea for her at 4:00 a.m.

00:24:45.396 --> 00:24:46.855 align:center
All for what, ma'am?

00:24:49.521 --> 00:24:52.646 align:center
Someday, my daughter will also become
a government official.

00:24:53.355 --> 00:24:54.605 align:center
It's in that hope, ma'am.

00:24:59.521 --> 00:25:00.563 align:center
A government job…

00:25:01.688 --> 00:25:03.855 align:center
is a dream for middle-class people
like us.

00:25:05.188 --> 00:25:07.230 align:center
For tomorrow's Group 1 exam,

00:25:07.355 --> 00:25:09.563 align:center
do you know how many millions
of kids in Tamil Nadu

00:25:09.688 --> 00:25:11.896 align:center
would still be studying at this hour?

00:25:12.521 --> 00:25:15.105 align:center
People like you couldn't care less
about that, right?

00:25:18.980 --> 00:25:20.646 align:center
Ma'am! You might be…

00:25:21.521 --> 00:25:22.563 align:center
the original DSP.

00:25:23.521 --> 00:25:24.855 align:center
Ms. Jhansi might be a duplicate.

00:25:26.063 --> 00:25:28.105 align:center
But if I have to salute someone
at this moment,

00:25:29.771 --> 00:25:31.855 align:center
I'd salute Ms. Jhansi.

00:25:32.521 --> 00:25:33.396 align:center
Ma'am!

00:25:33.771 --> 00:25:34.646 align:center
I salute you, ma'am!

00:26:08.730 --> 00:26:09.813 align:center
Mom!

00:26:17.521 --> 00:26:20.313 align:center
What's with the bandage, Jhansi?
Your hand is bleeding!

00:26:22.480 --> 00:26:25.855 align:center
The original DSP shot the fake DSP.

00:26:29.646 --> 00:26:31.396 align:center
What's going on here?

00:26:33.021 --> 00:26:35.438 align:center
You stupidly came here
instead of going to a hospital?

00:26:37.688 --> 00:26:39.688 align:center
Give the key to Maramalli, Shakthivel.

00:26:40.021 --> 00:26:41.146 align:center
Get going, Maramalli.

00:26:41.896 --> 00:26:43.105 align:center
Start that car, Shakthivel.

00:27:00.313 --> 00:27:01.646 align:center
Maramalli speaking, sir.

00:27:01.771 --> 00:27:04.230 align:center
You're safe, right?
Not hurt in any way?

00:27:04.355 --> 00:27:05.438 align:center
<i>Is Jhansi with you?</i>

00:27:05.896 --> 00:27:09.105 align:center
No, sir. That fraud dropped me off midway!

00:27:09.771 --> 00:27:10.855 align:center
<i>Where are you now?</i>

00:27:11.813 --> 00:27:13.563 align:center
I've almost reached the Thykara station.

00:27:14.105 --> 00:27:15.813 align:center
Don't go to the station.

00:27:15.938 --> 00:27:18.980 align:center
Drive along the Udhagam Malai road.
I'm on the same route, as well.

00:27:19.313 --> 00:27:20.980 align:center
No, sir. I'm scared.

00:27:21.480 --> 00:27:22.730 align:center
Weird things are happening
around me.

00:27:23.105 --> 00:27:24.980 align:center
I don't know who to trust, sir.

00:27:25.605 --> 00:27:28.438 align:center
I think being by your side
is the safest option, sir.

00:27:29.063 --> 00:27:32.938 align:center
Can you please come by the Thykara station
and pick me up in your car?

00:27:33.646 --> 00:27:35.355 align:center
- Please.
- Okay. Do this.

00:27:35.480 --> 00:27:37.271 align:center
Don't say a word about this to anyone.

00:27:37.438 --> 00:27:39.105 align:center
<i>Go wait at the station.
I'll be there soon.</i>

00:27:39.230 --> 00:27:40.480 align:center
Okay, sir.
Thank you.

00:27:45.730 --> 00:27:46.771 align:center
Just a minor injury.

00:27:47.063 --> 00:27:47.896 align:center
Nothing to worry about.

00:27:58.521 --> 00:28:01.688 align:center
I still haven't recovered
from Jayachandran's passing.

00:28:03.146 --> 00:28:05.646 align:center
You should live. That's what's important.

00:28:11.896 --> 00:28:14.771 align:center
I think you should stop pursuing this.

00:28:16.438 --> 00:28:17.688 align:center
Think it over, Jhansi.

00:28:25.646 --> 00:28:28.813 align:center
THYKARA POLICE

00:28:35.646 --> 00:28:36.480 align:center
Sir?

00:28:37.521 --> 00:28:38.355 align:center
Sir!

00:28:38.980 --> 00:28:41.605 align:center
Sathyapalayam via Rajampur.
Maliyur via Sathyapalayam.

00:28:41.813 --> 00:28:45.188 align:center
I've alerted both check posts and have
them transferred to Sandipur's command.

00:28:45.313 --> 00:28:48.271 align:center
Kaanor via Meiyavattam.
Meiyavattam via Kaanadu.

00:28:48.396 --> 00:28:51.521 align:center
I've alerted both check posts and have
them transferred to Attakodi's command.

00:28:53.396 --> 00:28:55.271 align:center
I know she hasn't left Thykara.

00:28:55.813 --> 00:28:58.146 align:center
<i>Breaking news!</i>

00:28:58.271 --> 00:29:03.980 align:center
<i>Officer Maramalli, who was transferred
to Thykara in Udhagam Malai as DSP,</i>

00:29:04.188 --> 00:29:07.730 align:center
<i>was abducted a few days ago
by a woman named Jhansi.</i>

00:29:07.896 --> 00:29:10.230 align:center
<i>Jhansi, who had kidnapped the DSP,</i>

00:29:10.355 --> 00:29:15.313 align:center
<i>had already served time in prison,
we have learned.</i>

00:29:15.438 --> 00:29:19.063 align:center
<i>On this matter, Udhagam Malai's
Superintendent of Police</i>

00:29:19.188 --> 00:29:23.438 align:center
<i>has given our correspondent Arun
an exclusive interview. Let's watch.</i>

00:29:23.646 --> 00:29:24.730 align:center
<i>- Sir!
- Sit inside!</i>

00:29:24.855 --> 00:29:26.688 align:center
<i>Just one question, sir!</i>

00:29:26.813 --> 00:29:29.605 align:center
- Just one question! Please!
- Wait!

00:29:29.855 --> 00:29:31.230 align:center
- Tell me what you want.
- Sir…

00:29:31.563 --> 00:29:35.230 align:center
An ex-convict abducted the DSP
and impersonated her for ten days.

00:29:35.355 --> 00:29:37.105 align:center
What was your department doing?

00:29:37.271 --> 00:29:39.146 align:center
<i>As an SP, how do you respond?</i>

00:29:39.563 --> 00:29:43.188 align:center
But fortunately, we rescued DSP Maramalli
from that ex-convict.

00:29:43.313 --> 00:29:45.188 align:center
The accused has escaped for now.

00:29:45.313 --> 00:29:47.521 align:center
But very soon, we are going
to arrest her.

00:30:14.646 --> 00:30:15.480 align:center
Jhansi!

00:30:16.105 --> 00:30:16.980 align:center
Come here!

00:30:24.313 --> 00:30:25.355 align:center
- What is it?
- Sit.

00:30:33.271 --> 00:30:34.105 align:center
What?

00:30:39.271 --> 00:30:40.313 align:center
- Listen!
<i>- It's nothing.</i>

00:30:40.521 --> 00:30:42.188 align:center
<i>You go rest. I'll handle this.</i>

00:30:42.355 --> 00:30:43.188 align:center
<i>It's alright, sir.</i>

00:30:43.313 --> 00:30:45.355 align:center
<i>Just a minor injury, sir. I'm fine.</i>

00:30:45.605 --> 00:30:48.563 align:center
<i>I'll give you the update
regarding the exam plan.</i>

00:30:48.980 --> 00:30:51.730 align:center
<i>The vehicle with the elephant
has entered Thykara.</i>

00:30:52.188 --> 00:30:55.230 align:center
<i>As soon as the elephant reaches
the Ganesha statue on College Road,</i>

00:30:55.480 --> 00:30:56.813 align:center
<i>I'll inform you.</i>

00:30:57.313 --> 00:31:00.355 align:center
<i>The forest road leading to the college
is under our control.</i>

00:31:00.646 --> 00:31:03.105 align:center
<i>No other changes in the exam plan, right?</i>

00:31:03.688 --> 00:31:04.605 align:center
<i>No.</i>

00:31:08.646 --> 00:31:10.771 align:center
They are talking about "Elephant"
and "College Road."

00:31:11.521 --> 00:31:12.646 align:center
I don't get it, Jhansi!

00:31:15.896 --> 00:31:17.855 align:center
This year's scam is going to involve
an elephant!

