WEBVTT

00:01:09.188 --> 00:01:10.188 align:center
Take some seer fish.

00:01:11.855 --> 00:01:13.730 align:center
I don't want fish, sir.

00:01:14.730 --> 00:01:15.605 align:center
Why?

00:01:16.105 --> 00:01:19.188 align:center
The smell of fish is still lingering
near my nostrils.

00:01:19.563 --> 00:01:20.396 align:center
Why all that?

00:01:25.063 --> 00:01:25.896 align:center
Listen.

00:01:26.480 --> 00:01:28.980 align:center
From today, your salary
is going to be doubled.

00:01:31.563 --> 00:01:34.896 align:center
Like you always do,
keep nabbing those rich kids!

00:01:44.521 --> 00:01:45.355 align:center
Sir?

00:01:46.938 --> 00:01:49.980 align:center
I don't need a salary, sir.

00:01:52.146 --> 00:01:54.188 align:center
I'll take a percentage instead.

00:02:01.730 --> 00:02:04.938 align:center
Buddha said,
"Desire is the cause of all suffering."

00:02:05.688 --> 00:02:08.271 align:center
He said so while sitting under a tree.

00:02:09.980 --> 00:02:11.146 align:center
You're desiring too much.

00:02:12.855 --> 00:02:14.271 align:center
Keep this up…

00:02:15.813 --> 00:02:17.771 align:center
and you'll find yourself
under a tree, too.

00:02:18.313 --> 00:02:19.188 align:center
As a beggar!

00:03:55.688 --> 00:03:56.521 align:center
Go on, Ilangovan.

00:03:56.813 --> 00:03:59.105 align:center
<i>I've collected Rajesh's phone
from the cybercrime division.</i>

00:03:59.230 --> 00:04:00.105 align:center
<i>Where do I bring it?</i>

00:04:00.855 --> 00:04:02.688 align:center
Alright, come over to the quarters.

00:04:02.813 --> 00:04:04.521 align:center
I'll be there soon.
We can discuss the rest there.

00:04:04.646 --> 00:04:05.688 align:center
<i>Okay, ma'am.</i>

00:04:13.438 --> 00:04:14.313 align:center
Marimuthu?

00:04:27.896 --> 00:04:30.480 align:center
I've called your wife.
She'll be here soon.

00:04:30.938 --> 00:04:32.688 align:center
You can stay here until you recover.

00:04:33.688 --> 00:04:35.771 align:center
Don't worry about a thing.
I'm here for you.

00:05:15.313 --> 00:05:16.146 align:center
Good morning, ma'am.

00:05:24.313 --> 00:05:26.355 align:center
Good Institute Rajesh's phone.
Got it?

00:05:27.813 --> 00:05:29.146 align:center
- Ilangovan, come upstairs.
- Yes, ma'am.

00:05:29.271 --> 00:05:31.271 align:center
- I need you to make something foolproof.
- Okay.

00:05:33.771 --> 00:05:36.396 align:center
- I've told Reporter Akash the whole truth.
- Okay, ma'am.

00:05:36.521 --> 00:05:38.646 align:center
- He seems to understand the situation.
- Okay.

00:05:38.855 --> 00:05:41.105 align:center
He's even informed his family
and kept things under control.

00:05:41.438 --> 00:05:44.188 align:center
I told him he should meet you
before he leaves.

00:05:44.313 --> 00:05:46.480 align:center
If you explain it to him,
he'll be even more convinced.

00:05:46.605 --> 00:05:47.438 align:center
I got this, ma'am.

00:05:50.480 --> 00:05:51.813 align:center
- Akash!
- Hello, sir.

00:05:52.563 --> 00:05:54.271 align:center
He's a close friend, ma'am.

00:05:55.063 --> 00:05:57.396 align:center
You know me well, Akash.

00:05:57.521 --> 00:05:59.688 align:center
Everything she told you
is completely true.

00:05:59.813 --> 00:06:01.521 align:center
Hello? Yes, Mani?

00:06:02.438 --> 00:06:04.813 align:center
On my way.
Both of you keep chatting.

00:06:06.313 --> 00:06:10.605 align:center
For the upcoming RPSE Group 1 exams,

00:06:11.021 --> 00:06:13.563 align:center
38 vehicles are assigned to transport
question papers and OMR sheets.

00:06:13.688 --> 00:06:15.813 align:center
This is the license plate
of the one heading to Udhagam Malai.

00:06:16.813 --> 00:06:18.271 align:center
Note it down.

00:06:19.313 --> 00:06:20.271 align:center
- TN 98--
- Yes, Jhansi?

00:06:20.396 --> 00:06:25.521 align:center
I think the guy texting Maramalli
from an unknown number,

00:06:25.646 --> 00:06:29.188 align:center
and the one who threatened Rajesh
at Good Institute to kill himself,

00:06:29.313 --> 00:06:30.313 align:center
are the same.

00:06:31.105 --> 00:06:33.563 align:center
Also, with Rajesh's phone--

00:06:33.688 --> 00:06:36.938 align:center
When we tracked the location timeline,

00:06:37.105 --> 00:06:40.313 align:center
<i>he had come to the city
a week before he died.</i>

00:06:41.355 --> 00:06:42.480 align:center
Do one thing, Jhansi.

00:06:43.188 --> 00:06:46.230 align:center
Arrange for Rajesh's phone
to be sent over to me.

00:06:46.771 --> 00:06:50.688 align:center
If we follow the timeline of the places
he visited while he was in the city,

00:06:51.271 --> 00:06:52.896 align:center
we'll definitely find some evidence.

00:06:53.646 --> 00:06:54.980 align:center
Arrange for that first.

00:07:02.688 --> 00:07:05.688 align:center
"Thykara Arts College
Group 1 Exam Center

00:07:05.813 --> 00:07:09.438 align:center
security control job is assigned
to you, Maramalli. Congrats!"

00:07:12.605 --> 00:07:15.730 align:center
So, updates about the scam
will be sent to Maramalli's phone!

00:07:16.605 --> 00:07:17.771 align:center
And you'll have that phone!

00:07:48.355 --> 00:07:50.105 align:center
- Hello, sir.
- Welcome! Please sit.

00:07:50.646 --> 00:07:51.480 align:center
Thank you.

00:07:52.730 --> 00:07:56.188 align:center
- I'm Maramalli. Thykara DSP.
- Go on, ma'am.

00:07:57.396 --> 00:07:59.771 align:center
About the upcoming Group 1 exam,

00:07:59.896 --> 00:08:03.146 align:center
may I see the vault that houses
the question papers and OMR sheets?

00:08:04.063 --> 00:08:05.188 align:center
Why do you need to see it?

00:08:05.855 --> 00:08:09.313 align:center
I'm leading the security detail
for the Thykara Exam Center, sir.

00:08:11.230 --> 00:08:12.771 align:center
I received no such update, ma'am.

00:08:25.646 --> 00:08:26.521 align:center
Pull over.

00:08:28.271 --> 00:08:29.105 align:center
Back up.

00:08:35.146 --> 00:08:36.146 align:center
How come you're here, Srinidhi?

00:08:36.730 --> 00:08:37.605 align:center
Heading home, ma'am.

00:08:37.771 --> 00:08:39.730 align:center
I'm also heading to the quarters.
I'll drop you off.

00:08:39.855 --> 00:08:40.646 align:center
Okay, ma'am.

00:08:44.855 --> 00:08:45.730 align:center
Where are you coming from?

00:08:46.105 --> 00:08:47.396 align:center
Just finished group studies.

00:08:54.396 --> 00:08:55.355 align:center
I don't know why,

00:08:56.188 --> 00:08:58.855 align:center
but seeing you is like
seeing me from ten years ago.

00:09:00.230 --> 00:09:03.521 align:center
Your father asked me to give you pointers
the other day, right?

00:09:05.230 --> 00:09:06.980 align:center
I shouldn't have talked to you like that.

00:09:09.063 --> 00:09:11.230 align:center
I projected the anger I had
for someone else onto you.

00:09:12.355 --> 00:09:14.563 align:center
- I'm sorry.
- It's nothing, ma'am.

00:09:16.230 --> 00:09:17.813 align:center
Be confident while writing the exam!

00:09:18.021 --> 00:09:18.855 align:center
Okay, ma'am.

00:09:19.896 --> 00:09:22.813 align:center
Once the exam's done, they'll give you
an extra fifteen minutes.

00:09:23.188 --> 00:09:25.021 align:center
Don't continue writing during that time.

00:09:25.355 --> 00:09:26.188 align:center
Okay, ma'am.

00:09:26.313 --> 00:09:28.063 align:center
It is for you to count the questions
you've attempted.

00:09:28.188 --> 00:09:30.396 align:center
Split it into A, B, and C sections,
and note it there.

00:09:30.688 --> 00:09:32.480 align:center
- Okay, ma'am.
- If you don't,

00:09:32.605 --> 00:09:34.521 align:center
they won't evaluate your answer sheet.

00:09:34.730 --> 00:09:36.313 align:center
- Understood?
- Yes, ma'am.

00:09:49.563 --> 00:09:51.813 align:center
- Turn left, go straight, and take a right.
- Yes, sir.

00:10:09.063 --> 00:10:09.938 align:center
Welcome, sir.

00:10:10.521 --> 00:10:11.480 align:center
My name is Jayachandran.

00:10:12.521 --> 00:10:13.396 align:center
Vigilance Department.

00:10:15.313 --> 00:10:18.230 align:center
I need some details
in connection with an investigation.

00:10:19.271 --> 00:10:22.271 align:center
His name is Rajesh.
He was here ten days ago.

00:10:22.688 --> 00:10:23.688 align:center
He stayed here.

00:10:23.896 --> 00:10:26.813 align:center
Can you tell me which room
he was staying in?

00:10:26.938 --> 00:10:28.188 align:center
Okay. One second, sir.

00:10:33.646 --> 00:10:35.063 align:center
Rajesh…

00:10:35.730 --> 00:10:38.230 align:center
He checked in on the morning
of the 24th, sir.

00:10:38.396 --> 00:10:40.271 align:center
Room number 310.

00:10:40.396 --> 00:10:43.146 align:center
He checked out on the evening
of the 25th itself.

00:10:44.938 --> 00:10:49.688 align:center
I need to check the CCTV footage
on the third floor on the 24th and 25th.

00:10:49.813 --> 00:10:50.688 align:center
May I?

00:10:50.813 --> 00:10:53.896 align:center
Sorry, sir. I'm afraid I don't have
the authority to decide that.

00:10:54.021 --> 00:10:55.980 align:center
The manager will be here tomorrow morning.

00:10:56.105 --> 00:10:57.396 align:center
Can you take this up with him, sir?

00:10:57.521 --> 00:10:59.646 align:center
- Okay. Thank you.
- Welcome, sir.

00:11:03.730 --> 00:11:08.438 align:center
After filtering the list of cars and
hotels that aroused our suspicion,

00:11:08.646 --> 00:11:10.855 align:center
we found a father and son,
as well as a brother and sister.

00:11:11.105 --> 00:11:14.355 align:center
All four of them stayed
in the same hotel. Mountside.

00:11:17.480 --> 00:11:20.146 align:center
Keep a strict watch on that hotel,
Ilangovan.

00:11:20.605 --> 00:11:23.855 align:center
If any of the four of them
step out of that hotel,

00:11:24.105 --> 00:11:26.146 align:center
follow them and inform me right away.

00:11:26.271 --> 00:11:27.105 align:center
- Okay, ma'am.
- Jhansi!

00:11:28.313 --> 00:11:29.146 align:center
The camera's ready.

00:11:29.771 --> 00:11:30.646 align:center
Shall we test it?

00:11:59.563 --> 00:12:02.646 align:center
The map points to the beach.
Thousands of visitors come here every day!

00:12:02.813 --> 00:12:04.313 align:center
What can we do here?

00:12:05.646 --> 00:12:06.646 align:center
We can have tea, right?

00:12:26.563 --> 00:12:28.355 align:center
- Three teas, Master!
- Yes, sir!

00:13:06.896 --> 00:13:08.563 align:center
It looks like him, sir!

00:13:08.771 --> 00:13:10.438 align:center
Why is his photo on Rajesh's phone?

00:13:10.938 --> 00:13:11.813 align:center
Sir, tea!

00:13:12.563 --> 00:13:14.271 align:center
Go and get it.

00:13:34.146 --> 00:13:36.605 align:center
<i>When Rajesh came to the tea shop
at the beach,</i>

00:13:37.063 --> 00:13:40.105 align:center
<i>he took a photo of the tea maker
on his phone.</i>

00:13:40.688 --> 00:13:44.021 align:center
<i>As we came to the same location
with Rajesh's phone,</i>

00:13:44.646 --> 00:13:47.271 align:center
<i>the timeline reminded us
of this photo.</i>

00:13:47.730 --> 00:13:50.855 align:center
<i>The tea maker had a bag
that must have contained the money.</i>

00:13:52.938 --> 00:13:55.105 align:center
Rajesh must've taken that photo
as evidence.

00:14:00.355 --> 00:14:01.605 align:center
- Yes, Ilangovan?
<i>- Ma'am?</i>

00:14:02.313 --> 00:14:06.646 align:center
<i>Those four people we were following
at the Mountside Hotel?</i>

00:14:07.063 --> 00:14:10.188 align:center
<i>We just got word that they will be
vacating in a little while.</i>

00:14:10.688 --> 00:14:11.688 align:center
<i>How do we proceed, ma'am?</i>

00:14:13.646 --> 00:14:14.771 align:center
Where are you right now?

00:14:15.688 --> 00:14:16.563 align:center
<i>At the station, ma'am.</i>

00:14:17.855 --> 00:14:19.646 align:center
Go to the hotel right away!
I'm on my way!

00:14:37.688 --> 00:14:39.230 align:center
Why is ma'am calling at this hour?

00:14:40.063 --> 00:14:41.188 align:center
- Ma'am?
<i>- Shakthivel!</i>

00:14:41.438 --> 00:14:44.730 align:center
<i>Don't ask why. Take your daughter and go
to the Mountside Resort right away.</i>

00:14:44.855 --> 00:14:46.480 align:center
<i>Inspector Ilangovan's there.</i>

00:14:46.646 --> 00:14:48.438 align:center
<i>I'll explain the rest in person. Got it?</i>

00:14:48.896 --> 00:14:49.730 align:center
Okay, ma'am!

00:14:51.230 --> 00:14:53.230 align:center
Who's calling at this hour, dear?

00:14:53.355 --> 00:14:54.730 align:center
- The DSP!
- About what?

00:14:54.855 --> 00:14:57.188 align:center
She wants me to bring Srinidhi
to Hotel Mountside.

00:14:57.313 --> 00:15:00.146 align:center
You intend to take a young girl
to a hotel at this late hour?

00:15:00.355 --> 00:15:01.438 align:center
It's the DSP's orders.

00:15:02.355 --> 00:15:04.855 align:center
Tell Srinidhi she can study later
and get her ready to go!

00:15:11.688 --> 00:15:12.563 align:center
Yes, ma'am?

00:15:48.146 --> 00:15:51.521 align:center
Fit a button camera on Akash and teach him
how to operate it, Mani.

00:15:53.438 --> 00:15:54.938 align:center
KOVIN TEA STALL

00:17:08.230 --> 00:17:09.105 align:center
Who is it?

00:17:12.855 --> 00:17:14.355 align:center
Excuse me! Who are you?

00:17:15.605 --> 00:17:16.480 align:center
Police.

00:17:16.730 --> 00:17:18.230 align:center
Hand over both your cell phones.

00:17:18.480 --> 00:17:20.105 align:center
Do you know who I am?

00:17:57.480 --> 00:17:59.438 align:center
Hey, dear!

00:18:11.521 --> 00:18:12.771 align:center
What are you here for?

00:18:13.980 --> 00:18:15.896 align:center
That was your husband, right?
Call him!

00:18:16.063 --> 00:18:16.980 align:center
What for?

00:18:18.355 --> 00:18:19.188 align:center
Police!

00:18:20.313 --> 00:18:22.313 align:center
It's the police, dear!

00:18:22.605 --> 00:18:23.480 align:center
The police?

00:18:24.105 --> 00:18:25.730 align:center
Why are they here? Who are you?

00:18:27.188 --> 00:18:28.563 align:center
I'm with the Vigilance Department.

00:19:00.730 --> 00:19:03.230 align:center
I hail from a village, sir.

00:19:03.480 --> 00:19:04.855 align:center
I don't know much about this place.

00:19:05.646 --> 00:19:09.188 align:center
Many days ago, I got a call
from an unknown number.

00:19:10.021 --> 00:19:13.396 align:center
The caller said someone
would drop by my shop

00:19:13.521 --> 00:19:16.271 align:center
and drop off a bag or a cover.

00:19:16.396 --> 00:19:18.313 align:center
And if I stashed it there
per his instructions,

00:19:19.063 --> 00:19:21.105 align:center
he said I'd be paid
5,000 rupees the next day.

00:19:21.646 --> 00:19:24.646 align:center
It didn't seem like a phone number.
It had many digits.

00:19:25.105 --> 00:19:27.813 align:center
But as stated, another man showed up
the next morning.

00:19:28.063 --> 00:19:31.771 align:center
He said, "I was told to hand this bag
over to you," and he did.

00:19:32.396 --> 00:19:33.480 align:center
Nothing made sense!

00:19:33.896 --> 00:19:36.646 align:center
But I stashed the bag in my shop,
as they instructed.

00:19:37.105 --> 00:19:38.813 align:center
There's always a paint can outside.

00:19:39.313 --> 00:19:43.105 align:center
As they instructed,
I tied the paint can to the wire,

00:19:43.271 --> 00:19:44.688 align:center
closed up shop, and went home.

00:19:45.355 --> 00:19:48.980 align:center
The next morning,
the bag wasn't there at the shop.

00:19:50.230 --> 00:19:51.063 align:center
So…

00:19:51.563 --> 00:19:54.230 align:center
you locked up and tied the paint can
to the wire today.

00:19:54.771 --> 00:19:55.771 align:center
Is the money inside?

00:19:59.896 --> 00:20:01.813 align:center
Listen carefully, Srinidhi and Akash.

00:20:02.105 --> 00:20:02.938 align:center
Sit down.

00:20:03.188 --> 00:20:04.063 align:center
Your name is Saravanan.

00:20:04.188 --> 00:20:05.230 align:center
- This is your phone.
- Okay.

00:20:05.396 --> 00:20:07.563 align:center
- Your name is Pooja. This is your phone.
- Okay.

00:20:07.688 --> 00:20:10.063 align:center
Both phones have a contact
saved under the name "Arun."

00:20:10.188 --> 00:20:12.188 align:center
Anytime you get a missed call
from that number,

00:20:12.355 --> 00:20:15.771 align:center
get into the vehicle
with license plate number '"TN 98 423"

00:20:15.896 --> 00:20:16.938 align:center
which will be parked outside.

00:20:17.146 --> 00:20:19.271 align:center
Should any problem arise,

00:20:19.521 --> 00:20:21.771 align:center
my number is saved there,
under the name "Big Sis."

00:20:21.896 --> 00:20:23.271 align:center
- Call me anytime.
- Okay.

00:20:23.396 --> 00:20:26.105 align:center
Don't pick up calls from
any other numbers.

00:20:26.230 --> 00:20:27.105 align:center
- Okay, ma'am.
- Got it?

00:20:27.355 --> 00:20:28.938 align:center
Call from Arun, ma'am!

00:20:29.063 --> 00:20:29.938 align:center
From the mediator's number?

00:21:40.313 --> 00:21:41.271 align:center
Everyone, hand over your phones!

00:21:41.730 --> 00:21:43.355 align:center
- Why?
- All for your own good, lad.

00:21:44.105 --> 00:21:44.980 align:center
Hand it over.

00:21:45.938 --> 00:21:47.105 align:center
You too, young lady.

00:21:47.396 --> 00:21:48.730 align:center
Hand it over, dear lad.

00:21:48.938 --> 00:21:51.188 align:center
Your hair's covering your face, dear.
Push it away.

00:21:55.063 --> 00:21:56.563 align:center
Take his phone, dear.

00:22:41.605 --> 00:22:43.688 align:center
We can't see the car anywhere close!
Turn around!

00:22:59.188 --> 00:23:01.146 align:center
Try calling Akash's number, Mani!

00:23:03.896 --> 00:23:04.771 align:center
It's turned off, Jhansi.

00:23:05.188 --> 00:23:06.021 align:center
Pull over!

00:23:14.813 --> 00:23:15.646 align:center
Ma'am!

00:23:15.896 --> 00:23:17.605 align:center
Let's check up the Rajampur Road!

00:23:17.730 --> 00:23:20.188 align:center
Like he'd have pulled over
to welcome us with open arms!

00:23:27.188 --> 00:23:28.105 align:center
Mani.

00:23:28.355 --> 00:23:30.813 align:center
Did that chap Akash turn on the camera?

00:23:31.563 --> 00:23:33.730 align:center
- Wouldn't I tell you if he did?
- Why are you yelling?

00:23:43.230 --> 00:23:44.146 align:center
Bloody hell!

00:23:57.313 --> 00:24:01.646 align:center
KOVIN TEA STALL

00:24:23.563 --> 00:24:26.021 align:center
<i>That's Durairaj,
the Secretary of the RPSO!</i>

00:24:31.438 --> 00:24:33.105 align:center
Follow the guy in black
who just walked past you.

00:24:51.021 --> 00:24:52.980 align:center
How come sir is early
for his morning walk?

00:24:53.105 --> 00:24:55.146 align:center
Because he has an important meeting.

00:25:21.563 --> 00:25:22.480 align:center
Go ahead.

00:25:25.646 --> 00:25:28.105 align:center
<i>He called someone asking,
"All clear? Can I come?"</i>

00:25:28.605 --> 00:25:31.313 align:center
<i>He seems to be waiting
for some information, sir.</i>

00:27:35.980 --> 00:27:38.021 align:center
- Mop upstairs after finishing up here.
- Got it.

00:27:38.146 --> 00:27:39.396 align:center
- Sathya?
- Bought it?

00:27:39.688 --> 00:27:40.563 align:center
Fry the fish.

00:27:41.230 --> 00:27:42.063 align:center
Okay.

00:28:28.938 --> 00:28:35.146 align:center
TN-08-YCR-310.

00:28:48.271 --> 00:28:49.563 align:center
It was an old school, ma'am.

00:28:49.938 --> 00:28:51.146 align:center
They took us there.

00:28:51.313 --> 00:28:53.146 align:center
There were around fifteen people
there already.

00:28:53.396 --> 00:28:57.021 align:center
They had us sit alongside them
and showed us a question paper.

00:28:57.521 --> 00:29:00.688 align:center
"This is the question paper
for the Group 1 exam on the 24th.

00:29:00.813 --> 00:29:04.271 align:center
We took your phones to ensure
none of you would leak it,

00:29:04.396 --> 00:29:06.480 align:center
and we had all of you assemble here,"
they said.

00:29:06.646 --> 00:29:09.646 align:center
"This is where you will prepare
the answers for the question papers."

00:29:09.771 --> 00:29:12.230 align:center
"You'll go directly to the exam hall
from here!"

00:29:12.355 --> 00:29:13.855 align:center
While they were saying that--

00:29:22.438 --> 00:29:23.271 align:center
Who are you, sir?

00:29:25.063 --> 00:29:26.188 align:center
Hey! Who are you?

00:29:26.563 --> 00:29:27.771 align:center
- Original!
- Kill him!

00:29:44.646 --> 00:29:46.230 align:center
No student should feel cheated,

00:29:46.646 --> 00:29:49.688 align:center
thinking they'll take the money
to make you pass and then scam you.

00:29:50.980 --> 00:29:54.938 align:center
Whoever you took money from,
ensure they are refunded every penny!

00:29:58.146 --> 00:29:58.980 align:center
Akash!

00:29:59.521 --> 00:30:00.355 align:center
Was it him?

00:30:01.105 --> 00:30:01.938 align:center
It was him, ma'am!

00:30:02.480 --> 00:30:04.521 align:center
<i>The question paper he provided
isn't original!</i>

00:30:04.896 --> 00:30:05.730 align:center
<i>Duplicate!</i>

00:30:10.188 --> 00:30:11.063 align:center
<i>The people of Nevada</i>

00:30:11.188 --> 00:30:14.646 align:center
invited Kaliamma, but she had to go
meet her friend in Montana.

00:30:17.563 --> 00:30:20.271 align:center
So the one behind this scam…

00:30:21.355 --> 00:30:23.563 align:center
is Kumaresan,
the MD of Tea Training Institute?

00:30:37.896 --> 00:30:39.146 align:center
Hello? Yes, Amar?

00:30:40.688 --> 00:30:42.313 align:center
What's wrong?
Stop crying and tell me!

00:30:43.438 --> 00:30:44.271 align:center
<i>Jhansi…</i>

00:30:44.396 --> 00:30:47.605 align:center
<i>Mr. Jayachandran died in an accident!</i>

00:30:48.521 --> 00:30:49.438 align:center
What are you saying?

00:30:53.146 --> 00:30:54.230 align:center
What happened, Jhansi?

00:30:55.855 --> 00:30:57.563 align:center
Mr. Jayachandran met with an accident…

