WEBVTT

00:06.423 --> 00:11.720
<i>Chúng ta lại trở lại</i>
<i>với một buổi tối </i>Nói hay Không Nói.

00:11.803 --> 00:16.307
<i>Chúng tôi đang phát sóng trực tiếp</i>
<i>từ Khách sạn Sang trọng ở Bariloche,</i>

00:16.391 --> 00:19.644
<i>nơi đang diễn ra đám cưới của năm.</i>

00:19.728 --> 00:23.440
<i>Caro Pardíaco sẽ kết hôn</i>
<i>vào ngày sinh nhật của cô ấy</i>

00:23.523 --> 00:27.152
<i>với không ai khác chính là Leo Papandrea,</i>

00:27.235 --> 00:32.198
<i>một nhà làm phim bí ẩn mà vài tuần trước</i>
<i>cô ấy mới giới thiệu với công chúng.</i>

00:32.282 --> 00:34.909
Chúng tôi đã ở lối vào khách sạn
từ sáng sớm,

00:34.993 --> 00:36.661
và không có tin tức gì về sự kiện.

00:36.745 --> 00:39.956
Không có khách mời.
Không thấy có hoạt động nào.

00:40.040 --> 00:43.001
Vậy hôm nay là sinh nhật
và đám cưới của Caro Pardíaco,

00:43.084 --> 00:44.544
ngày sinh cưới của cô ấy,

00:44.627 --> 00:46.921
nhưng bất ngờ chưa,
chẳng thấy cô ấy đâu cả.

00:47.005 --> 00:50.842
Chắc đây là cách ăn mừng mới.
Họ tổ chức tiệc nhưng không đến.

00:51.551 --> 00:52.635
Dù sao thì…

00:52.719 --> 00:58.308
CARO TUYỆT PHẨM

01:00.101 --> 01:03.730
Hôm nay, chúng ta tụ họp ở đây
với Leo Miriam Papandrea

01:03.813 --> 01:05.440
và Caro Pardíaco,

01:05.523 --> 01:09.027
mà hai cái tên ghép lại

01:09.110 --> 01:11.279
sẽ thành Leoro Papardíaco.

01:13.907 --> 01:15.700
Tôi luôn đùa vậy để bớt căng thẳng.

01:18.286 --> 01:19.370
Được rồi, Caro.

01:20.163 --> 01:23.666
Từ giờ trở đi,
cô sẽ phải từ bỏ hoàn toàn họ của mình,

01:23.750 --> 01:25.877
những buổi đi chơi đêm và tiệc tùng

01:25.960 --> 01:28.797
để Chúa bước vào cuộc đời cô.

01:28.880 --> 01:31.091
Leo, chồng của cô,

01:31.174 --> 01:33.218
sẽ là Chúa trong nhà cô.

01:33.301 --> 01:37.138
Trước khi tiếp tục, hãy dành
chút thời gian nói về nơi tráng lệ này,

01:38.098 --> 01:39.641
bao quanh là núi, nước…

01:39.724 --> 01:40.850
Ta tiếp tục được chứ?

01:41.518 --> 01:44.562
- Theo nhịp của tôi. Tôi không làm thế.
- Tiếp đi.

01:47.107 --> 01:48.024
Được rồi.

01:49.943 --> 01:53.071
Nếu ai phản đối cuộc hôn nhân này,

01:53.154 --> 01:55.490
hãy lên tiếng hoặc vĩnh viễn im lặng…

01:55.573 --> 01:56.449
Tôi phản đối!

01:56.533 --> 01:59.077
- Bọn tôi cũng phản đối.
- Bọn tôi cũng… Thế.

01:59.160 --> 02:01.287
- Còn ai nữa không?
- Tôi phản đối, chết tiệt!

02:01.371 --> 02:03.998
Ana! Bất ngờ quá! Cô đã ở đâu vậy?

02:04.082 --> 02:07.377
Leo ném tôi từ thiên đường
nghĩ rằng tôi sẽ hạ cánh ở địa ngục,

02:07.460 --> 02:09.796
nhưng tôi đã rơi xuống
một ban công ở luyện ngục.

02:09.879 --> 02:11.548
Tôi thích lắm! Thơ mộng ghê.

02:11.631 --> 02:15.218
Đó là biểu tượng kiến trúc
của các tầng ở Cung điện Dante.

02:15.301 --> 02:17.846
Ừ, văn phòng của Mili,
người lên kế hoạch đám cưới.

02:18.930 --> 02:19.848
Sao cô sống được?

02:19.931 --> 02:23.393
Tôi bú mẹ đến năm 12 tuổi.
Người tôi toàn canxi.

02:23.476 --> 02:27.021
- Đừng nói chuyện bú mẹ nữa.
- Vậy nói về những lời dối trá của anh.

02:27.105 --> 02:28.690
Nói đi, Ana. Sao cô đến được đây?

02:28.773 --> 02:32.235
Như tôi đã nói, tôi bú mẹ đến năm 12 tuổi.

02:32.318 --> 02:33.778
<i>Sáng nào tôi cũng uống…</i>

02:33.862 --> 02:35.405
Ana, dừng lại! Cô quá đà rồi đó!

02:35.488 --> 02:37.282
Nói về cuộc điều tra đi.

02:37.365 --> 02:38.199
Được rồi.

02:38.783 --> 02:42.620
Tôi đã đến gặp Ramiro, anh ta đã đưa tôi
chìa khóa xưởng của Leo ở Chacalermo.

02:45.582 --> 02:47.208
Khoan. Ramiro là ai?

02:47.292 --> 02:49.419
Kẻ thù ghét mà tôi cứ tưởng muốn giết cô.

02:49.502 --> 02:51.296
<i>Anh ta là kẻ đã bám theo cô</i>

02:51.379 --> 02:53.590
<i>và để lại tin nhắn ở cửa phòng thu</i>

02:53.673 --> 02:55.592
<i>và làm con búp bê đáng sợ đó.</i>

02:55.675 --> 02:57.886
Thực ra anh ta đang cố giúp cô đấy.

02:57.969 --> 02:59.262
Ai cơ? Ramiro á?

02:59.345 --> 03:02.974
Ý tôi là, cái quái gì? Cái gì cơ? Như…

03:03.057 --> 03:06.477
Lần ngắt lời thứ ba rồi đó Caro.
Để tôi nói cho xong đi, không tôi lẫn mất.

03:06.561 --> 03:08.688
Cô đang gặp nguy hiểm.
Không có thời gian đâu.

03:08.771 --> 03:10.690
Được rồi, xin lỗi. Tiếp tục đi.

03:10.773 --> 03:12.775
Không chết là việc hệ trọng.

03:12.859 --> 03:15.820
Có một hang ổ bí mật ở nhà Leo.

03:17.697 --> 03:21.492
<i>Trong phòng đó có một bộ sưu tập</i>
<i>trang phục mà hắn dùng để thao túng cô.</i>

03:25.788 --> 03:26.956
<i>Nhớ Chill-aver chứ?</i>

03:27.457 --> 03:30.793
Ừ, DJ thắng cuộc thi
và mời ta đến Tiệc Nước Nóng

03:30.877 --> 03:32.670
rồi biến mất một cách bí ẩn.

03:35.215 --> 03:36.466
Đầu DJ Chill-aver!

03:36.549 --> 03:38.676
Đó là mặt nạ. Chính là Leo giả dạng.

03:38.760 --> 03:41.137
Hắn cũng thuê các diễn viên hài
lăng mạ cô.

03:42.138 --> 03:44.182
Hắn cũng cho đóng cửa câu lạc bộ của cô.

03:44.265 --> 03:46.643
Và hắn đã giết ba người.

03:46.726 --> 03:47.560
Anh ư?

03:48.102 --> 03:50.521
Anh đóng cửa câu lạc bộ của tôi?

03:50.605 --> 03:53.691
Nhắc lại, Caro, hắn đã giết ba người đấy,

03:53.775 --> 03:56.486
<i>Licha, Betaniel và Quintín Palma.</i>

03:56.569 --> 03:58.780
Sao anh lại làm thế?

03:58.863 --> 04:01.532
Đóng cửa câu lạc bộ là quá đáng lắm đấy!

04:02.325 --> 04:04.702
Vì cô đã sỉ nhục tôi.

04:05.453 --> 04:07.080
Cô hủy hoại đời tôi.

04:07.163 --> 04:08.122
Tôi ư?

04:08.206 --> 04:09.999
Tôi chỉ biết yêu anh thôi mà.

04:10.083 --> 04:11.334
Khoan đã.

04:11.417 --> 04:14.462
Ramiro là ai?
Sao hắn có chìa khóa phòng thu của Leo?

04:14.545 --> 04:16.381
Tớ cũng không hiểu.

04:16.464 --> 04:18.007
Họ Ramiro là Papandrea.

04:18.091 --> 04:19.217
Giống Leo!

04:19.300 --> 04:22.303
- Trùng hợp ghê!
- Trùng hợp gì chứ. Họ là anh em.

04:22.387 --> 04:24.347
Họ là Anh em nhà Snow.

04:24.430 --> 04:26.641
Một người quay phim, người kia biên tập.

04:26.724 --> 04:27.976
Anh em nhà Snow?

04:28.059 --> 04:30.603
Họ đã quay video
chuyến đi tốt nghiệp của tụi mình.

04:30.687 --> 04:31.980
Họ chưa hề trả video.

04:32.063 --> 04:33.731
Tôi không đưa cho các cô,

04:33.815 --> 04:37.610
vì cô và bạn cô
đã vĩnh viễn hủy hoại đời tôi.

04:37.694 --> 04:40.029
Cô ấy không sỉ nhục anh, đồ ngốc.

04:41.114 --> 04:43.533
<i>Quần Bermuda dễ thương đấy. Trông hay ghê.</i>

04:43.616 --> 04:44.701
<i>Anh ngầu ghê đó!</i>

04:44.784 --> 04:46.411
<i>Cô gọi tôi là gì? Hói à?</i>

04:46.494 --> 04:49.289
<i>Anh đang phê à? Tôi bảo anh ngầu mà.</i>

04:49.372 --> 04:50.373
Thấy chưa?

04:50.456 --> 04:51.791
Thấy cô ta gọi tôi gì chưa?

04:51.874 --> 04:53.710
Hói!

04:55.670 --> 04:58.381
Vì cô mà tôi mất hết số tóc còn lại.

05:00.300 --> 05:02.969
Cô ấy không nói thế. Nghe kỹ đi.

05:03.052 --> 05:05.638
<i>Anh ngầu ghê đó!</i>

05:06.389 --> 05:07.223
<i>Một cánh tay!</i>

05:07.724 --> 05:09.058
<i>Anh ngầu ghê đó!</i>

05:09.726 --> 05:10.727
<i>Anh ngầu ghê đó!</i>

05:10.810 --> 05:13.104
- Ê! Mày làm gì ở đây?
- Em đồng ý.

05:13.896 --> 05:15.106
<i>Anh không hại em đâu.</i>

05:15.189 --> 05:16.274
<i>Anh ngầu ghê đó!</i>

05:17.567 --> 05:19.235
<i>Chờ đã.</i>

05:19.319 --> 05:21.154
Hiểu lầm thôi.

05:22.322 --> 05:23.573
Tha thứ cho anh, Caro.

05:23.656 --> 05:25.950
Kế hoạch của anh là
tách em khỏi người em yêu quý,

05:26.034 --> 05:27.452
phá hoại sinh nhật em,

05:27.535 --> 05:29.579
hủy hoại danh tính của em,

05:29.662 --> 05:32.665
và cuối cùng là giết em.

05:33.249 --> 05:34.959
Nhưng trong khi đó, anh đã yêu em.

05:35.460 --> 05:37.253
Và giờ mọi chuyện đã sáng tỏ,

05:37.962 --> 05:39.339
anh thực sự muốn cưới em.

05:40.173 --> 05:43.301
Anh yêu em. Carolina, em sẽ lấy anh chứ?

05:44.635 --> 05:46.429
- Dĩ nhiên.
- Thật ư?

05:46.512 --> 05:48.848
Không, thằng khùng này!

05:51.976 --> 05:53.519
- Caro!
- Thả cô ấy ra!

05:54.520 --> 05:55.396
Im đi!

05:55.480 --> 05:57.315
Thả cô ấy ra, đồ ngu!

05:59.942 --> 06:03.029
- Mày làm gì ở đây?
- Tôi nói với anh cả triệu lần rồi.

06:03.112 --> 06:05.365
Tôi đã bảo cô ấy nói: "Anh ngầu ghê đó".

06:09.202 --> 06:10.036
Lùi lại!

06:10.119 --> 06:12.914
Khi nào anh mới đưa bọn tôi
video chuyến đi tốt nghiệp?

06:17.585 --> 06:18.836
Thả cô ấy ra!

06:22.340 --> 06:23.674
Thả cô ấy ra, đồ hói!

06:25.885 --> 06:27.553
Mày bán đứng tao, đồ đần!

06:29.097 --> 06:31.557
Giờ tao sẽ nói với mẹ về con chó Tatín.

06:31.641 --> 06:33.976
Quên vụ Tatín đi.
Anh ấy còn không đụng vào nó!

06:34.060 --> 06:35.978
- Vớ vẩn!
- Im đi, đồ đần.

06:39.774 --> 06:41.526
Mày nhổ nước bọt vào tao, đồ đần!

06:41.609 --> 06:43.319
Kết thúc chuyện này đi, Leo!

06:43.403 --> 06:45.738
Tên tao không phải Leo. Là Lean!

06:45.822 --> 06:47.657
Mày sẽ vào tù, Lean ạ!

06:47.740 --> 06:50.076
Tù? Tao vào tù á?

06:51.285 --> 06:53.204
Có khi Leo mới là kẻ vào tù.

06:54.205 --> 06:55.540
Mấy gã trong phim <i>The Beach</i>.

06:55.623 --> 06:56.874
Gã quyến rũ ấy.

06:57.375 --> 06:58.543
Tao quyến rũ.

07:02.296 --> 07:03.506
Hoặc Cachito.

07:05.007 --> 07:08.052
Nhưng tao có bạn ở đồn cảnh sát.
Tao sẽ vào rồi ra.

07:08.136 --> 07:10.972
Biết đấy, vào rồi ra, cưng ạ.

07:11.722 --> 07:15.059
Hoặc Chill-aver
để cô ta chơi nhạc cho tù nhân nghe.

07:17.437 --> 07:18.688
Thích <i>trap-tap-fun</i>k không?

07:18.771 --> 07:22.024
Đổi đi, cưng. Tao sẽ chơi
vài bản pop bùm bùm nhẹ nhàng.

07:23.067 --> 07:25.236
Coi chừng!
Tao cũng có thể thay hình đổi dạng.

07:25.319 --> 07:28.364
Có lẽ sẽ là Flavio! Flavio!

07:28.865 --> 07:30.408
Tao chưa giả danh hắn với tụi mày.

07:31.033 --> 07:32.243
Ý tao là

07:32.326 --> 07:35.246
bọn mày đều mắc bẫy

07:35.329 --> 07:39.917
của Lean Miriam Papandrea đại tài.

08:18.080 --> 08:19.749
Xin lỗi, Sábado! Lỗi tại tôi.

08:21.042 --> 08:22.376
Về nhà thôi!

08:47.735 --> 08:48.653
Tớ yêu các cậu.

08:48.736 --> 08:50.363
Tuyệt quá, cô gái.

08:50.446 --> 08:51.739
Bọn tớ yêu cậu, Caro.

08:51.822 --> 08:54.450
Caro, đây là đêm của cô,
và đây là cuộc đời cô.

08:54.534 --> 08:56.702
Cảm ơn, Ana. Cô đã cứu mạng tôi.

08:57.411 --> 09:00.790
Tôi cũng muốn xin lỗi
vì lúc đó đã không tin cô.

09:00.873 --> 09:02.708
Rồi tôi đã sa thải cô mà không đền bù.

09:02.792 --> 09:03.918
Không sao.

09:08.130 --> 09:09.090
Chào.

09:10.174 --> 09:12.468
Chào! Tôi là Caro Pardíaco.

09:12.969 --> 09:15.930
Và tôi yêu những người này.
Tôi yêu câu lạc bộ này.

09:16.013 --> 09:18.182
Tôi yêu thứ âm nhạc này.
Tôi yêu cuộc sống.

09:18.683 --> 09:22.228
Và tôi nghĩ điều quan trọng
không phải liệu người ta có coi trọng bạn

09:22.311 --> 09:26.774
hay liệu họ có chế giễu bạn
hay xuyên tạc điều gì đó.

09:27.608 --> 09:30.736
Điều quan trọng là…
Tôi đã nói sẽ không xúc động mà.

09:31.862 --> 09:35.700
Điều quan trọng là bạn luôn trân trọng
và yêu thương bản thân.

09:36.701 --> 09:40.746
Và nếu tôi thấy Caro Pardíaco
bước vào qua cánh cửa đó,

09:40.830 --> 09:42.123
tôi sẽ nói:

09:42.206 --> 09:45.042
"Caro, trông cô thật tuyệt vời!"

09:45.126 --> 09:49.046
"Tôi yêu cô. Và hãy cẩn thận
với những kẻ tâm thần".

09:50.840 --> 09:53.009
Cảm ơn nhiều vì đã đến sinh nhật tôi.

09:54.927 --> 09:56.596
- Bọn tớ yêu cậu!
- Tiệc tùng nào!

09:59.890 --> 10:01.559
Chúc mừng sinh nhật, cô gái.

10:53.527 --> 10:54.695
<i>Soda anh đào nhé?</i>

10:54.779 --> 10:56.030
<i>- Quan trọng lắm.</i>
<i>- Đợi đã.</i>

10:56.113 --> 10:58.074
Đợi đã, không! Cái…

11:11.837 --> 11:13.255
<i>Tôi sẽ ra khỏi đây.</i>

11:14.382 --> 11:16.717
- Không biết nữa.
- Xin lỗi, tôi buồn cười quá.

11:22.515 --> 11:25.017
- Cả ngày. Âm nhạc, tiệc tùng…
- Tất cả truyền thuyết…

11:27.103 --> 11:28.479
Chúc ngủ ngon.

11:30.523 --> 11:32.108
Ngày mai ta sẽ đến đó!

11:46.956 --> 11:48.541
Đúng là đồ xấu tính.

11:50.626 --> 11:52.420
- Trông giống DiCaprio nhỉ?
- Ừ.

11:53.045 --> 11:55.214
Kiểu tóc cũng rất K-pop.

11:55.297 --> 11:56.424
- Kiểu tóc.
- Ừ.

11:56.507 --> 11:57.800
<i>Nào các cậu.</i>

11:58.509 --> 12:00.010
Không sao.

12:00.886 --> 12:02.012
<i>Không, rất mạnh.</i>

12:02.096 --> 12:03.472
<i>Tôi từng bị thế.</i>

12:03.556 --> 12:05.015
Những khuôn mặt thế này…

12:05.516 --> 12:06.767
- Đều bám theo tôi.
- Vậy à?

12:06.851 --> 12:08.644
<i>- Toàn là Migue?</i>
<i>- Không, toàn là Caro.</i>

12:08.728 --> 12:11.439
Tên tôi không phải Jero.
Mẹ tôi gọi tôi là Jero khi bà giận.

12:11.522 --> 12:13.065
Cô giống mẹ tôi. Tệ quá.

12:15.151 --> 12:18.446
Tôi có một giấc mơ, Caro.

12:26.495 --> 12:27.830
Này, anh làm gì vậy?

12:34.170 --> 12:36.380
Được rồi, tiếp tục với Máy Chém nào.

12:38.299 --> 12:39.925
Anh ấy cũng yêu tôi!

12:40.009 --> 12:41.552
Cô nghĩ thế à?

12:44.513 --> 12:46.849
Cô già quá rồi nhỉ?

12:48.934 --> 12:50.895
Nếu tôi phải chạm vào cô ta,

12:50.978 --> 12:52.897
tôi sẽ phải dùng gậy mất.

12:54.106 --> 12:56.025
Đúng là Pokémon!

12:56.108 --> 12:58.068
Bố đã mua cái đó cho cô.

13:04.200 --> 13:05.159
Caro.

13:09.371 --> 13:11.373
Anh đang tự gọi mình là ngu à?

13:17.129 --> 13:19.507
Vậy anh muốn nước ép bưởi và kem?

13:19.590 --> 13:21.509
<i>Cách anh ấy nói thật ấn tượng.</i>

13:24.011 --> 13:25.095
Xin lỗi.

13:26.013 --> 13:27.139
Cô xinh đẹp quá.

13:34.355 --> 13:37.274
Caro, tin vào bản thân đi! Cô sẽ ổn thôi!

13:38.651 --> 13:40.069
<i>Có ai phản đối không?</i>

13:40.152 --> 13:41.779
Tôi phản đối, chết tiệt!

14:49.972 --> 14:53.893
Biên dịch: Chung Pham
t tiệt!
