WEBVTT

00:22.063 --> 00:24.733
- สาวๆ ว่าไง
- กล้องมาโน่นแล้ว

00:24.816 --> 00:27.402
ขาสั้นเบอร์มิวดาน่ารักจัง เท่นะเนี่ย

00:27.485 --> 00:29.154
ดูร้อนแรงสุดๆ ไปเลย

00:29.237 --> 00:31.406
พูดว่าไงนะ บอกว่าดูโล้นงั้นเหรอ

00:31.489 --> 00:34.117
หลอนแล้วพ่อหนุ่ม ฉันพูดว่าร้อนแรงจ้ะ

00:34.200 --> 00:36.536
- ตาโล้น!
- เฮ่ย!

00:37.412 --> 00:38.538
หยุดนะ

00:38.621 --> 00:39.748
เฮ่ย!

00:42.000 --> 00:43.793
- ตาโล้น!
- เฮ่ย!

00:44.419 --> 00:45.253
หยุดนะ

00:45.920 --> 00:47.172
เฮ่ย!

00:47.255 --> 00:49.841
เฮ่ย หยุดนะ!

00:49.924 --> 00:55.513
(กาโรลีนา ดีว่าตัวแม่)

01:11.905 --> 01:13.156
ตกอกตกใจหมด

01:14.616 --> 01:17.452
ฉันกำลังนั่งสมาธิ
วิวอลังปังเว่อร์นี่ทำฉันผ่อนคลายสุดๆ

01:17.535 --> 01:19.037
ดีแล้วล่ะ ดูนี่สิ

01:19.120 --> 01:21.456
ขนมปังโฮมเมดกับแยมสตรอว์เบอร์รีปาตาโกเนีย

01:23.750 --> 01:25.126
เลิฟเลย

01:29.839 --> 01:31.174
จะไม่อธิษฐานก่อนเหรอ

01:31.257 --> 01:33.259
เทียนยังไม่ดับแบบนี้ฉันคงจะกินหรอกมั้ง

01:36.262 --> 01:37.263
คุณอธิษฐานอะไร

01:37.347 --> 01:39.307
ฉันบอกไม่ได้ เดี๋ยวมันจะไม่เป็นจริง

01:40.225 --> 01:43.812
รู้ไหม ฉันว่ามันแปลกชะมัด
ที่พ่อหรือคนใกล้ชิดฉันไม่โผล่มาเลย

01:43.895 --> 01:47.148
ทั้งที่นี่เป็นช่วงเวลาพิเศษที่สำคัญกับฉันมากๆ

01:47.232 --> 01:49.526
ก็นะ "เราไม่รับพลังลบ" คุณพูดงี้นี่

01:49.609 --> 01:51.861
เห็นว่าพวกเขาจะมาช้าหน่อย

01:51.945 --> 01:53.154
สุขสันต์วันเกิด

01:53.947 --> 01:56.366
มาเถอะ ผมมีอะไรจะเซอร์ไพรส์

02:07.460 --> 02:09.337
ชุดนี้มันสีเข้มไปนิดนะ

02:09.420 --> 02:10.630
คุณดูสวยสุดๆ

02:10.713 --> 02:13.174
ก็ใช่ แต่ชุดนี้มันคืออะไรอ่ะ

02:13.675 --> 02:15.093
แล้วชุดแต่งงานฉันอยู่ไหน

02:15.176 --> 02:16.803
นี่คือชุดแต่งงานของคุณ

02:17.345 --> 02:19.722
ที่ฉันเลือกกับมิลลี่มันอีกชุด มิลากรอสอยู่ไหน

02:19.806 --> 02:22.183
สายการบินทำชุดคุณหาย

02:22.684 --> 02:25.812
ส่วนมิลากรอสก็คงอยู่กับพ่อคุณ
พวกเขาสนิทกันนี่นา

02:26.771 --> 02:29.816
ต้องขอบคุณเฮเลน่า ที่ให้คุณใช้ชุดของคุณยายเขา

02:29.899 --> 02:31.943
คุณใส่แล้วสวยมากเลย

02:33.153 --> 02:35.155
คืนนี้มีพระจันทร์สีเลือด

02:35.989 --> 02:37.282
คุณดูสวยมากๆ

02:39.284 --> 02:41.953
เด็กคนนี้พูดถูก  คุณดูสวยมาก

02:42.036 --> 02:42.996
คุณดูสวยมากๆ

02:43.913 --> 02:46.749
ฉันอยากได้คาราเมลมัคคิอาโต
มาฉีดเข้าเส้นเดี๋ยวนี้เลย

02:48.376 --> 02:49.419
ฉันคิดถึงอานา

02:49.502 --> 02:52.839
บทที่ 30 ของผู้คนที่ผ่านมาและผ่านไป

02:53.339 --> 02:55.300
สวัสดี ผมซาบาโด

02:55.383 --> 02:58.845
และวันนี้ผมจะอยู่กับคุณในการเดินทางครั้งนี้

02:58.928 --> 03:01.764
เรามักถามตัวเองบ่อยๆ ว่า

03:01.848 --> 03:07.520
"สิ่งที่เราเห็นในกระจกคือตัวฉัน
หรือสิ่งที่ฉันอยากให้เป็น"

03:08.188 --> 03:13.484
สุดท้ายแล้วกระจกก็เป็นเพียงพื้นผิว
ที่ราบเรียบมันเงาเท่านั้น

03:14.110 --> 03:15.904
ดื่มสิ คุณผู้หญิง

03:15.987 --> 03:17.906
"คุณผู้หญิง" กะผีน่ะสิ

03:17.989 --> 03:22.368
คุณมีชีวิตอยู่มาครบสามทศวรรษแล้ว คุณผู้หญิง

03:22.452 --> 03:24.996
นี่มันอะไร ฉันสั่งมัคคิอาโตนะ

03:25.079 --> 03:26.789
มันคือเหล้าลูกพรุน

03:26.873 --> 03:28.750
วันนี้เป็นวันที่แสนพิเศษ

03:28.833 --> 03:31.419
ใช่ค่ะ แน่นอนอยู่แล้ว ขอบคุณสำหรับชุดนะ

03:31.502 --> 03:33.922
ฉันชอบมันมากๆ แต่ว่า… ลีโอเห็นมันแล้ว

03:34.005 --> 03:35.548
ฉันต้องใส่ชุดอื่นไม่งั้นจะโชคร้าย

03:35.632 --> 03:37.592
ไม่ แต่ธรรมเนียมของที่นี่บอกว่า

03:37.675 --> 03:41.971
คนที่ให้เห็นชุดไม่ได้ก็คือครอบครัว
และเพื่อนของเจ้าสาว

03:42.055 --> 03:45.475
ขณะที่เจ้าบ่าวและผู้ช่วยสามารถเห็นชุดได้

03:45.558 --> 03:48.770
แล้วที่โรยเกลือเป็นวงกับขนนกพวกนั้นคืออะไร

03:48.853 --> 03:51.397
เป็นพิธีกรรมเพื่อปกป้องคุณค่ะ

03:51.481 --> 03:56.653
พร้อมจะเห็นลุคใหม่หรือยังคะ
คุณจะดูเหมือนเจ้าหญิงตัวจริงเลยล่ะ

03:58.780 --> 04:01.074
อะไรเนี่ย นี่มันอะไรยะ อีโง่

04:01.157 --> 04:03.826
ใครก็ได้โทรหาพ่อฉันที อีโง่เอ๊ย นี่มันอะไร

04:05.203 --> 04:07.455
นี่มันอะไร นี่ไม่ใช่สีผมฉัน

04:07.538 --> 04:10.083
ชุดก็ไม่ใช่ฉันเลย นี่มันไม่ใช่ฉัน

04:10.583 --> 04:14.295
ฉันคิดค้นเครื่องดื่มหลายตัว
ฉันเปลี่ยนชีวิตผู้คนมากมายนะ

04:14.379 --> 04:15.588
คุณดูสวยมากๆ

04:15.672 --> 04:17.090
เลิกพูดแบบนั้นได้แล้วไอ้หนู!

04:17.173 --> 04:19.550
คุณผู้หญิง ขอล่ะ คุณโตแล้วนะ

04:19.634 --> 04:21.135
อย่าโวยวายเลยค่ะ

04:21.219 --> 04:23.638
ฉันอยากจะไปคลับกับครอบครัวฉัน

04:23.721 --> 04:24.931
ฉันอยากเจอเพื่อนๆ

04:33.898 --> 04:35.483
พวกคุณทำได้ดีมาก

04:55.295 --> 04:56.963
เป็นไรไปจ๊ะสาว

04:57.880 --> 05:00.049
อะไรวะนั่น อะไรอ่ะ

05:00.133 --> 05:01.634
มองขึ้นมาบนนี้สิ

05:02.844 --> 05:04.721
เธอเป็นใครกันน่ะ กาโรไปไหน

05:05.305 --> 05:06.472
ฉันนี่ไงกาโร

05:06.973 --> 05:08.558
หมายถึงกาโรในอนาคต

05:08.641 --> 05:10.393
อนาคตของเธอ ปัจจุบันของฉัน

05:10.476 --> 05:12.895
อะไรวะนั่น เกิดอะไรขึ้นกับเรา เธอโอเคป่ะ

05:12.979 --> 05:14.355
ไม่โอเคเท่าไร ไม่

05:14.439 --> 05:16.399
ฉันเหมือนอยู่ในเขาวงกตมืดมิด

05:16.482 --> 05:18.985
แล้วพวกเพื่อนๆ เราล่ะ ตอนนี้เธอทำอะไรอยู่

05:19.068 --> 05:20.403
ฉันดูแลคลับสองสามแห่ง

05:20.486 --> 05:23.531
เป็นเจ้าของด้วย งั้นมั้ง
ก็ใช่แหละ แล้วก็ชงเหล้าด้วย

05:23.614 --> 05:26.034
แล้วก็นะ ฉันมักจะเมากับพีบาและลีล่า

05:26.117 --> 05:29.120
แล้วฉันก็มีเพื่อนใหม่ชื่ออานา
เขาเป็นผู้ช่วยฉันและเจ๋งมากๆ

05:29.203 --> 05:32.290
เธอเป็นทุกอย่างที่ฉันฝันไว้เลย กาโร
แล้วทำไมเธอถึงเศร้าล่ะ

05:33.124 --> 05:36.336
คือฉันตกหลุมรักผู้ชายที่แปลกหน่อยๆ น่ะ

05:36.919 --> 05:40.381
แล้วฉันก็ทะเลาะกับพวกสาวๆ
แถมยังไล่ซาบาโดออก

05:40.465 --> 05:42.717
มันเหมือนฉันห่างเหินกับทุกๆ คน

05:42.800 --> 05:43.926
ฉันมันโง่เป็นบ้า

05:44.010 --> 05:46.888
กาโร เธอไม่ได้โง่จ้ะ
เรื่องแบบนั้นมันเกิดขึ้นได้กับทุกคน

05:46.971 --> 05:50.016
บางครั้งเราก็ต้องการใครสักคน
เพราะถูกทำให้คิดแบบนั้น

05:50.099 --> 05:52.060
หรือไม่เราก็กลัวที่จะโดดเดี่ยว

05:52.143 --> 05:55.021
และพวกโรคจิตน่ะ ยังไงก็โรคจิตวันยังค่ำ

05:55.104 --> 05:57.899
เธอฉลาดจังเลย กาโรในอดีต

05:58.816 --> 06:00.276
ฉันไม่อยากอยู่ที่นี่

06:00.777 --> 06:02.445
กาโร เฮ่ย!

06:02.528 --> 06:04.822
ฉันคุยกับเธออยู่นะ อย่าเผลอหลับสิ

06:04.906 --> 06:05.907
เธอกินไรไปน่ะ

06:06.407 --> 06:08.534
ฉันดื่มเหล้าลูกเพลียเข้าไปหน่อย

06:08.618 --> 06:10.203
กาโร

06:10.995 --> 06:12.372
กาโรลีนา!

06:13.247 --> 06:16.000
กาโร เชื่อตัวเองนะ เธอไม่เป็นไรแน่!

06:17.752 --> 06:20.880
กาโร เชื่อตัวเองนะ เธอไม่เป็นไรแน่!

06:23.424 --> 06:24.467
ที่นี่ที่ไหน

06:25.635 --> 06:28.513
ฉันตายแล้วและกำลังไปสวรรค์หรือเปล่า

06:29.263 --> 06:32.558
ไหนล่ะนางฟ้า ภาพที่ฉันคิดไว้มันไม่ใช่แบบนี้

06:33.434 --> 06:37.271
อย่างน้อยฉันก็จะได้เจอไอ้แดง
เจอไอ้ดำ เจอไอ้ด่าง เจอชิโระ

06:37.355 --> 06:40.858
เจอพีนัต เจอบัตเตอร์… แล้วก็เฟาส์โต

06:40.942 --> 06:42.860
คนเรานี่จะมีสัตว์เลี้ยงได้สักกี่ตัวกันนะ

06:44.112 --> 06:45.113
ลีโอ!

06:45.738 --> 06:48.408
มาทำอะไรที่นี่ หรือคุณก็ไปสวรรค์เหมือนกัน

06:48.491 --> 06:50.785
ไม่ ที่รัก คุณกำลังช็อก ใจเย็นๆ

06:51.369 --> 06:53.704
เราจะแต่งงานกับที่คาเฟ่หมุนได้

06:53.788 --> 06:54.747
แล้วโรงแรมล่ะ

06:54.831 --> 06:55.998
ไม่จ้ะยัยอ้วน

06:56.082 --> 06:57.458
อย่ามาเรียกฉันว่าอ้วนนะ

06:59.919 --> 07:01.379
ฉันรู้จักที่นี่

07:12.765 --> 07:15.101
เพื่อนรัก มาด้วยเหรอ

07:15.184 --> 07:17.770
ฉันนึกว่ากำลังจะไปสวรรค์
แต่มันคืองานแต่งวันเกิดนี่เอง

07:17.854 --> 07:19.772
กาโรลีนา ดีใจจังที่เจอเธอ

07:19.856 --> 07:21.524
ชุดเธอสวยจังเลย

07:21.607 --> 07:24.068
เรารักเธอนะ สุขสันต์วันเกิด

07:24.152 --> 07:26.904
เธอแต่งงานในชุดดำ
เหมือนซาร่า เจสสิก้า พาร์กเกอร์เลย

07:26.988 --> 07:28.364
สุขสันต์วันเกิด

07:28.448 --> 07:30.032
ขอบใจสาวๆ

07:30.116 --> 07:31.451
ทุกอย่างมันพิลึกไปหมด

07:31.534 --> 07:33.828
แต่พอเจอพวกเธอ ฉันก็รู้สึกดีขึ้น

07:33.911 --> 07:35.371
ฉะนั้น… ค่า แต่งค่า!

07:35.455 --> 07:37.206
ลองคิดว่าฉันตอบงั้นตั้งแต่เขายังไม่ถามสิ

07:37.290 --> 07:39.417
"เขากำลังเพ้อใหญ่แล้ว ไร้สติของแท้"

07:39.500 --> 07:42.211
เอาล่ะ มาจบเรื่องนี้กันสักที ให้ตายเหอะ

07:43.671 --> 07:45.131
ผมซาบาโด

07:45.214 --> 07:48.509
และวันนี้ผมจะอยู่กับคุณในการเดินทางครั้งนี้

07:49.093 --> 07:50.011
เรามักถาม…

07:52.138 --> 07:53.639
ได้เวลาของคุณแล้ว อานา

07:54.348 --> 07:55.933
เชื่อในตัวเองนะ

07:56.017 --> 07:57.435
คุณทำสำเร็จแน่

07:57.518 --> 07:58.728
แล้วจะไม่ไปด้วยกันเหรอ

07:58.811 --> 08:00.771
ไม่ๆ ผมขับรถมาเหนื่อยน่ะ

08:00.855 --> 08:04.233
แล้วอีกอย่าง เห็นเลือดแล้วผมคลื่นไส้

08:06.611 --> 08:07.945
เล่นแม่งเลยนะ
