WEBVTT

00:00:22.063 --> 00:00:24.733 align:center
-Hi, girls.
-Andito 'yong camera.

00:00:24.816 --> 00:00:27.402 align:center
Ang cute ng walking shorts. Cool.

00:00:27.485 --> 00:00:29.154 align:center
Ang hot mo talaga!

00:00:29.237 --> 00:00:31.406 align:center
Ano'ng sabi mo? Tinawag mo 'kong panot?

00:00:31.489 --> 00:00:34.117 align:center
Nananaginip ka ba? Sabi ko, ang hot mo.

00:00:34.200 --> 00:00:36.536 align:center
-Panot!
-Uy!

00:00:37.412 --> 00:00:38.538 align:center
Hindi!

00:00:38.621 --> 00:00:39.748 align:center
Uy!

00:00:42.000 --> 00:00:43.793 align:center
-Panot!
-Uy!

00:00:44.419 --> 00:00:45.253 align:center
Hindi!

00:00:45.920 --> 00:00:47.172 align:center
Uy!

00:00:47.255 --> 00:00:49.841 align:center
Uy! Wag!

00:00:49.924 --> 00:00:55.513 align:center
CARIZZMA

00:01:11.905 --> 00:01:13.156 align:center
Ginulat mo 'ko!

00:01:14.574 --> 00:01:17.494 align:center
Nagme-meditate ako. Relaxed talaga ako
sa magandang lugar na 'to.

00:01:17.577 --> 00:01:19.037 align:center
Okay 'yan. Tingnan mo.

00:01:19.120 --> 00:01:21.456 align:center
Homemade tinapay
na may Patagonian strawberry jam.

00:01:23.750 --> 00:01:25.126 align:center
J'adore!

00:01:29.839 --> 00:01:31.174 align:center
Di ka ba magwi-wish?

00:01:31.257 --> 00:01:33.259 align:center
Oo nga, kakainin ko ba 'to
nang may kandila?

00:01:36.262 --> 00:01:37.263 align:center
Ano'ng winish mo?

00:01:37.347 --> 00:01:39.307 align:center
Di ko pwedeng sabihin, baka di magkatotoo.

00:01:40.225 --> 00:01:43.812 align:center
Alam mo, ang weird na wala pa
'yong dad ko o kahit sinong ka-close ko,

00:01:43.895 --> 00:01:47.148 align:center
sa napaka-special na moment
na importante talaga sa 'kin.

00:01:47.232 --> 00:01:49.526 align:center
Sabi mo nga, "wag tayong nega".

00:01:49.609 --> 00:01:51.861 align:center
Sabi nila, male-late sila.

00:01:51.945 --> 00:01:53.154 align:center
Happy birthday.

00:01:53.947 --> 00:01:56.366 align:center
Halika. May sorpresa ako para sa 'yo.

00:02:07.460 --> 00:02:09.337 align:center
Medyo dark itong dress na 'to.

00:02:09.420 --> 00:02:10.630 align:center
Ang ganda mo.

00:02:10.713 --> 00:02:13.174 align:center
Oo, pero di ko gets 'tong dress.

00:02:13.675 --> 00:02:15.093 align:center
Asan 'yong wedding dress ko?

00:02:15.176 --> 00:02:16.803 align:center
Ito ang wedding dress mo.

00:02:17.345 --> 00:02:19.722 align:center
Iba 'yong pinili namin ni Mili.
Asan si Milagros?

00:02:19.806 --> 00:02:22.183 align:center
Nawala ng airline 'yong dress mo.

00:02:22.684 --> 00:02:25.812 align:center
At baka kasama ng dad mo si Milagros,
kasi magkaibigan naman sila.

00:02:26.771 --> 00:02:29.816 align:center
Pasalamatan mo si Helena
para sa dress ng lola niya.

00:02:29.899 --> 00:02:31.943 align:center
Bagay na bagay sa 'yo.

00:02:33.153 --> 00:02:35.155 align:center
May blood moon ngayong gabi.

00:02:35.989 --> 00:02:37.282 align:center
Ang ganda mo.

00:02:39.284 --> 00:02:41.953 align:center
Tama 'yong bata. Ang ganda mo.

00:02:42.036 --> 00:02:42.996 align:center
Ang ganda mo.

00:02:43.913 --> 00:02:46.749 align:center
Kailangan ko ng caramel macchiato!
IV drip!

00:02:48.376 --> 00:02:49.419 align:center
Miss ko na si Ana.

00:02:49.502 --> 00:02:52.839 align:center
Chapter 30
ng Mga Taong Umaalis at Dumarating.

00:02:53.339 --> 00:02:55.300 align:center
Hello, ako si Sábado.

00:02:55.383 --> 00:02:58.845 align:center
Sasamahan ko kayo ngayon
sa paglalakbay na ito.

00:02:58.928 --> 00:03:01.764 align:center
Madalas nating tinatanong
ang sarili natin,

00:03:01.848 --> 00:03:07.520 align:center
"Ako ba 'yong nakikita ko sa salamin,
o 'yong pino-project ko?"

00:03:08.188 --> 00:03:11.691 align:center
Isang makinis at makinang na surface
lang naman

00:03:11.774 --> 00:03:13.484 align:center
ang salamin.

00:03:14.110 --> 00:03:15.904 align:center
Inom ho kayo, ma'am.

00:03:15.987 --> 00:03:17.906 align:center
"Ma'am". Grabe.

00:03:17.989 --> 00:03:22.368 align:center
Naabot mo na
ang pangatlong dekada mo, ma'am.

00:03:22.452 --> 00:03:24.996 align:center
Ano 'to? Macchiato 'yong inorder ko.

00:03:25.079 --> 00:03:26.789 align:center
Brewed liquor 'yan.

00:03:26.873 --> 00:03:28.750 align:center
Napaka-special ng araw na 'to.

00:03:28.833 --> 00:03:31.419 align:center
Oo naman, siyempre. Salamat sa dress.

00:03:31.502 --> 00:03:33.922 align:center
Gustong-gusto ko, pero nakita na ni Leo.

00:03:34.005 --> 00:03:35.548 align:center
Malas 'yon. Kailangan ko ng bago.

00:03:35.632 --> 00:03:37.592 align:center
Hindi, pero ayon sa tradisyon ng rehiyon,

00:03:37.675 --> 00:03:41.971 align:center
di pwedeng makita ng mga kaibigan
o pamilya ng bride 'yong dress.

00:03:42.055 --> 00:03:45.475 align:center
Pero pwedeng makita ng groom
at ng mga assistant niya.

00:03:45.558 --> 00:03:48.770 align:center
At ano 'yang bilog na asin
at 'yong mga balahibo ng ibon?

00:03:48.853 --> 00:03:51.397 align:center
Mga ritwal para protektahan ka.

00:03:51.481 --> 00:03:53.900 align:center
Handa ka na bang makita
ang bago mong itsura?

00:03:53.983 --> 00:03:56.653 align:center
Magmumukha kang tunay na prinsesa.

00:03:58.780 --> 00:04:01.074 align:center
Ano'ng ginawa mo, gaga?

00:04:01.157 --> 00:04:03.826 align:center
Tawagin n'yo 'yong dad ko! Tanga! Ano 'to?

00:04:05.203 --> 00:04:07.455 align:center
Ano 'to? Di ito 'yong color ko!

00:04:07.538 --> 00:04:10.083 align:center
Di rin ito 'yong dress ko. Di ako 'to!

00:04:10.583 --> 00:04:14.295 align:center
Nag-imbento ako ng drinks!
May mga binago akong buhay!

00:04:14.379 --> 00:04:15.588 align:center
Ang ganda mo.

00:04:15.672 --> 00:04:17.090 align:center
Tumigil ka, bata!

00:04:17.173 --> 00:04:19.550 align:center
Ma'am, please, matanda ka na.

00:04:19.634 --> 00:04:21.135 align:center
Wag kang mag-tantrums.

00:04:21.219 --> 00:04:23.638 align:center
Gusto kong pumunta kami ng pamilya ko
sa mga club ko.

00:04:23.721 --> 00:04:24.931 align:center
Miss ko na'ng friends ko.

00:04:33.898 --> 00:04:35.483 align:center
Ang galing n'yo.

00:04:55.294 --> 00:04:56.963 align:center
'Musta, girl?

00:04:57.880 --> 00:05:00.049 align:center
Pambihira. Ano 'yon?

00:05:00.133 --> 00:05:01.634 align:center
Tingin ka sa itaas.

00:05:02.844 --> 00:05:04.721 align:center
Sino ka, girl? Asan si Caro?

00:05:05.305 --> 00:05:06.472 align:center
Ako si Caro.

00:05:06.973 --> 00:05:08.558 align:center
I mean, 'yong future Caro.

00:05:08.641 --> 00:05:10.393 align:center
Mula sa future mo, pero present ko.

00:05:10.476 --> 00:05:12.895 align:center
Ano ba 'yan? Ano'ng nangyari sa 'tin?
Okay ka lang ba?

00:05:12.979 --> 00:05:14.355 align:center
Medyo hindi ako okay.

00:05:14.439 --> 00:05:16.399 align:center
Dumadaan ako sa madilim na maze.

00:05:16.482 --> 00:05:18.985 align:center
Kumusta 'yong girls?
Ano'ng pinagkakaabalahan n'yo?

00:05:19.068 --> 00:05:20.403 align:center
May mga club ako.

00:05:20.486 --> 00:05:23.531 align:center
Ako rin 'yong may-ari. As if.
Pero ako nga, nagba-bartend din ako.

00:05:23.614 --> 00:05:26.034 align:center
Tumatambay din ako
kasama sina Piba at Lila.

00:05:26.117 --> 00:05:29.162 align:center
May bago akong kaibigan, si Ana.
Assistant ko siya at ang cool niya.

00:05:29.245 --> 00:05:32.290 align:center
Parang nasa 'yo na lahat
ng pinangarap ko, Caro. Ba't ka malungkot?

00:05:33.124 --> 00:05:36.336 align:center
Na-in love lang kasi ako sa isang lalaki
na medyo weird.

00:05:36.919 --> 00:05:40.381 align:center
Nag-away din kami ng girls,
tapos sinisante ko si Sábado.

00:05:40.465 --> 00:05:42.717 align:center
Parang nalayo ako sa lahat.

00:05:42.800 --> 00:05:43.926 align:center
Ang tanga ko.

00:05:44.010 --> 00:05:46.888 align:center
Caro, hindi ka tanga.
Pwede 'yang mangyari kahit kanino.

00:05:46.971 --> 00:05:50.016 align:center
Minsan, pinaparamdam sa 'tin
na kailangan natin ng kasama.

00:05:50.099 --> 00:05:52.060 align:center
O takot tayong mag-isa.

00:05:52.143 --> 00:05:55.021 align:center
At psycho talaga ang mga psycho.

00:05:55.104 --> 00:05:57.899 align:center
Matalino ka, past Caro.

00:05:58.816 --> 00:06:00.276 align:center
Ayoko dito.

00:06:00.777 --> 00:06:02.445 align:center
Caro! Uy!

00:06:02.528 --> 00:06:04.822 align:center
Kinakausap kita, girl! Wag kang matulog.

00:06:04.906 --> 00:06:05.907 align:center
Ano'ng ininom mo?

00:06:06.407 --> 00:06:08.534 align:center
Uminom ako ng napaka-rude na liquor.

00:06:08.618 --> 00:06:10.203 align:center
Caro!

00:06:10.995 --> 00:06:12.371 align:center
Carolina!

00:06:13.247 --> 00:06:16.000 align:center
Caro, magtiwala ka sa sarili mo!
Magiging okay ka!

00:06:17.752 --> 00:06:20.880 align:center
Caro, magtiwala ka sa sarili mo!
Magiging okay ka!

00:06:23.424 --> 00:06:24.467 align:center
Nasa'n ako?

00:06:25.635 --> 00:06:28.513 align:center
Patay na ba ako?
Papunta na ba ako sa Langit?

00:06:29.263 --> 00:06:32.558 align:center
Asan 'yong mga anghel?
Di ganito 'yong inisip ko.

00:06:33.434 --> 00:06:37.271 align:center
At least, makikita ko sina Terry,
Whiskers, Mittens, Fluffy,

00:06:37.355 --> 00:06:40.858 align:center
si Peanut, si Butter… at si Fausto.

00:06:40.942 --> 00:06:42.860 align:center
Ilan ba dapat 'yong alaga ng isang tao?

00:06:44.112 --> 00:06:45.113 align:center
Leo!

00:06:45.738 --> 00:06:48.407 align:center
Ano'ng ginagawa mo dito?
Papunta ka rin ba sa Langit?

00:06:48.491 --> 00:06:50.785 align:center
Hindi, mahal, na-shock ka. Relax.

00:06:51.369 --> 00:06:53.704 align:center
Ikakasal tayo sa rotating café.

00:06:53.788 --> 00:06:54.747 align:center
Pa'no 'yong hotel?

00:06:54.831 --> 00:06:55.998 align:center
Hindi, gaga.

00:06:56.082 --> 00:06:57.458 align:center
Wag mo akong tawaging gaga.

00:06:59.919 --> 00:07:01.379 align:center
Alam ko 'tong lugar na 'to.

00:07:12.765 --> 00:07:15.101 align:center
Girls, andito kayo!

00:07:15.184 --> 00:07:17.770 align:center
Akala ko papunta ako sa Langit,
pero wedding birthday ko.

00:07:17.854 --> 00:07:19.772 align:center
Carolina, masaya akong makita ka.

00:07:19.856 --> 00:07:21.524 align:center
Ang ganda ng dress mo.

00:07:21.607 --> 00:07:24.068 align:center
Mahal ka namin, girl. Happy birthday.

00:07:24.152 --> 00:07:26.904 align:center
Ikakasal ka nang naka-black
gaya ni Sara Jessica Parker.

00:07:26.988 --> 00:07:28.364 align:center
Happy birthday.

00:07:28.448 --> 00:07:30.032 align:center
Thanks, girls.

00:07:30.116 --> 00:07:31.450 align:center
Medyo weird 'to.

00:07:31.534 --> 00:07:33.828 align:center
Pero gumaan 'yong pakiramdam ko
kasi nandito kayo,

00:07:33.911 --> 00:07:35.329 align:center
kaya… I do!

00:07:35.413 --> 00:07:37.290 align:center
Sabihin ko kaya 'yon bago sila magtanong?

00:07:37.373 --> 00:07:39.417 align:center
"Lutang siya. Wala siya sa sarili."

00:07:39.500 --> 00:07:42.211 align:center
Tapusin na natin 'to, utang na loob.

00:07:43.671 --> 00:07:45.131 align:center
Ako si Sábado.

00:07:45.214 --> 00:07:48.509 align:center
Sasamahan ko kayo ngayon
sa paglalakbay na ito.

00:07:49.093 --> 00:07:50.011 align:center
Madalas…

00:07:52.138 --> 00:07:53.639 align:center
Ito na ang moment mo, Ana.

00:07:54.348 --> 00:07:55.933 align:center
Magtiwala ka sa sarili mo.

00:07:56.017 --> 00:07:57.435 align:center
Kaya mo 'to.

00:07:57.518 --> 00:07:58.728 align:center
Di mo ba ako sasamahan?

00:07:58.811 --> 00:08:00.771 align:center
Hindi, pagod ako sa pagda-drive.

00:08:00.855 --> 00:08:04.233 align:center
Isa pa, nahihilo ako sa dugo.

00:08:06.611 --> 00:08:07.945 align:center
Durugin mo siya.

00:10:18.784 --> 00:10:22.705 align:center
Nagsalin ng Subtitle: Ivy Grace Quinto
na ito.

