WEBVTT

00:00:27.318 --> 00:00:31.114 align:center
อะไรเนี่ย ทำไมฉันถึงไม่เคยคิดแบบนั้นกันนะ

00:00:31.197 --> 00:00:34.743 align:center
ใช่ นั่นแหละ กาโรลีนาพูดถูกจริงๆ
ที่นี่คือสุดยอดไนต์คลับเลย

00:00:34.826 --> 00:00:37.662 align:center
มันเหมือนธารน้ำแข็งกลายสภาพเป็นไนต์คลับ

00:00:37.746 --> 00:00:42.500 align:center
เครื่องดื่มเย็นเจี๊ยบทุกแก้ว
ฉันจะไม่มีวันลืมเลย เย็นเจี๊ยบ…

00:00:42.584 --> 00:00:45.003 align:center
แต่งงานเหรอ พูดเรื่องอะไรของนายเนี่ย

00:00:45.086 --> 00:00:47.630 align:center
ฉันไม่มีวันแต่งงานแน่… เว้นแต่จะเจอคนที่ใช่

00:00:47.714 --> 00:00:50.383 align:center
คนที่รู้ว่าฉันชอบอะไรและไม่ใช่พวกโรคจิต

00:00:50.467 --> 00:00:53.803 align:center
เว้นแต่ว่า… เขาจะเป็นลีโอ ดิคาปรีโอ

00:00:55.013 --> 00:01:00.602 align:center
(กาโรลีนา ดีว่าตัวแม่)

00:01:00.685 --> 00:01:02.395 align:center
ไงค้า นี่คือลีโอ

00:01:02.479 --> 00:01:05.565 align:center
ขอต้อนรับสู่บ้านของเรา ผมกับกาโร เรารักกัน

00:01:05.648 --> 00:01:08.985 align:center
เราจะแต่งงานกันในวันเกิดฉัน
นั่นจะทำให้เราเป็นคู่รักแห่งปี

00:01:09.069 --> 00:01:09.903 align:center
เนอะ

00:01:15.158 --> 00:01:16.993 align:center
โทษนะ ขออนุญาต

00:01:17.077 --> 00:01:19.871 align:center
กาโร เราต้องไปจัดการ
ปาร์ตี้สตรอว์เบอร์รีที่เปร์เตเนนเซีย

00:01:20.580 --> 00:01:22.874 align:center
อานา เรากำลังทำเรื่องสำคัญอยู่นะ ขอล่ะ

00:01:22.957 --> 00:01:24.292 align:center
ไปจัดการเลย ฉันให้เธอคุม

00:01:24.375 --> 00:01:27.170 align:center
นี่คืออานา ผู้ช่วยส่วนตัวของกาโร

00:01:27.253 --> 00:01:30.757 align:center
อย่าไปสนเขาเลย
เขาทำหน้าเหมือนตูดอยู่ที่บ้านตลอด

00:01:31.674 --> 00:01:32.717 align:center
นี่ไม่ใช่บ้านคุณ

00:01:32.801 --> 00:01:35.178 align:center
โอเคๆ เราไม่รับพลังลบ

00:01:35.261 --> 00:01:38.223 align:center
เหมือนที่คนที่ปุนตาเขาชอบพูด
เรามาสู้ๆ กันดีกว่า

00:01:38.306 --> 00:01:39.516 align:center
อร่อยจังเลย

00:01:39.599 --> 00:01:44.395 align:center
ผมแปลกใจสุดๆ เลย
ที่กาโรลีนาไม่ไปเปร์เตเนนเซีย

00:01:44.479 --> 00:01:47.357 align:center
ยิ่งวันนี้มีงานปาร์ตี้สตรอว์เบอร์รีด้วย

00:01:47.440 --> 00:01:52.529 align:center
ถ้าจะให้ผมนิยามงานนี้ล่ะก็
มันคืองานเฉลิมฉลองสตรอว์เบอร์รี

00:01:52.612 --> 00:01:55.532 align:center
อืม กาโรก็แค่เครียดกับงานแต่งและงานวันเกิด

00:01:56.324 --> 00:01:57.700 align:center
แล้วคุณรู้สึกยังไงกับเรื่องนั้น

00:01:57.784 --> 00:01:59.369 align:center
อย่ามากวนประสาทฉัน ซาบาโด

00:01:59.452 --> 00:02:02.455 align:center
โทสะ หนึ่งในบาปมหันต์

00:02:02.539 --> 00:02:04.833 align:center
ที่คุณรู้สึกแบบนี้ก็เป็นเรื่องที่เข้าใจได้

00:02:06.167 --> 00:02:07.544 align:center
มันเกิดบ้าอะไรขึ้นน่ะ

00:02:09.212 --> 00:02:11.131 align:center
ขอโทษนะคะ คุณกำลังทำอะไรน่ะ

00:02:11.214 --> 00:02:12.048 align:center
(ปิด)

00:02:12.132 --> 00:02:14.425 align:center
ฉันชื่อกาโช่ เป็นผู้ตรวจสอบอาหาร

00:02:15.009 --> 00:02:16.302 align:center
เธอดูแลที่นี่เหรอ แม่คนสวย

00:02:16.386 --> 00:02:18.138 align:center
ใช่ ฉันต้องรอของมาส่ง…

00:02:18.221 --> 00:02:21.808 align:center
ที่นี่น่ะเหม็นกลิ่นฉี่หึ่งเลย

00:02:21.891 --> 00:02:24.727 align:center
คนฉี่เพ่นพ่านไปทั่วแต่ไม่ยอมฉี่ในส้วม

00:02:24.811 --> 00:02:28.231 align:center
กลิ่นมันโชยมาถึงนี่ ทำเอาฉันแสบตาไปหมด

00:02:28.314 --> 00:02:30.859 align:center
ไม่ ฉันจะโทรหาผู้จัดการเดี๋ยวนี้แหละ

00:02:30.942 --> 00:02:34.028 align:center
แหงล่ะ พวกนั้นดูดโคเคน
และฉี่ออกมาจากรูตูดสิท่า

00:02:34.112 --> 00:02:35.905 align:center
พิซซ่าฟูกาเซ็ตต้า เปรี้ยง!

00:02:35.989 --> 00:02:38.616 align:center
กรดกองเบ้อเริ่ม แรลลี่กันบนพื้น

00:02:38.700 --> 00:02:40.952 align:center
เทอราคอตตา มีรอยเสือข่วนเต็มไปหมด

00:02:41.035 --> 00:02:42.871 align:center
ฉันพุ่งเอาหัวลงแล้วก็จมโคลนเลย

00:02:42.954 --> 00:02:44.831 align:center
- หายนะชัดๆ
- พูดไรเนี่ย

00:02:44.914 --> 00:02:47.125 align:center
เราจำเป็นต้องปิดคลับ แม่คนสวย

00:02:48.626 --> 00:02:50.670 align:center
อานา นี่ปาร์ตี้สุดโปรดแห่งปีของฉันนะ

00:02:50.753 --> 00:02:52.338 align:center
ที่ว่าปิดคลับมันคืออะไร

00:02:52.422 --> 00:02:55.675 align:center
เอาเป็นว่าเธอจัดการแล้วกัน
ฉันกำลังเลือกที่จัดงานแต่งวันเกิด

00:02:55.758 --> 00:02:58.845 align:center
นี่เธอคิดทำลายชีวิตฉันหรือไง อานา อะไรเนี่ย

00:02:58.928 --> 00:02:59.929 align:center
โง่เง่าซะไม่มี

00:03:00.013 --> 00:03:01.222 align:center
ขอโทษนะ

00:03:01.931 --> 00:03:02.891 align:center
ที่เข้ามาจุ้น

00:03:02.974 --> 00:03:05.685 align:center
ฉันได้ยินว่าคุณกำลังหาที่จัดงานแต่งวันเกิด

00:03:05.768 --> 00:03:06.811 align:center
ฉันช่วยคุณได้ค่ะ

00:03:06.895 --> 00:03:10.190 align:center
ค่ะ ชีวิตฉันไม่เคยมีงานไหนสำคัญเท่างานนี้เลย

00:03:10.273 --> 00:03:12.400 align:center
แต่ฉันหาสถานที่ที่ไม่ซ้ำใครไม่ได้

00:03:12.483 --> 00:03:14.444 align:center
ตื่นเต้นจังที่จะได้ช่วยคุณในเรื่องนี้

00:03:14.527 --> 00:03:16.613 align:center
ฉันคิดเอาไว้สามตัวเลือกค่ะ

00:03:16.696 --> 00:03:18.156 align:center
ปาลาซิโอ้ซานมิเกล

00:03:18.239 --> 00:03:21.034 align:center
เหมาะกับธีมเพลงป็อปสไตล์แวร์ซาย

00:03:21.117 --> 00:03:22.702 align:center
และคอนเสิร์ตส่วนตัวสุดอลังการ

00:03:22.785 --> 00:03:23.995 align:center
ฉันไม่เคยคิดถึงที่นั่นเลย

00:03:24.078 --> 00:03:26.539 align:center
จะให้ฉันบอกตัวเลือกอื่นๆ ด้วยไหมคะ

00:03:26.623 --> 00:03:28.374 align:center
โอเค จัดมา

00:03:28.458 --> 00:03:31.377 align:center
ที่ศูนย์แสดงสินค้าลารูรัล คุณจัดงานได้ทุกรูปแบบ

00:03:31.461 --> 00:03:33.755 align:center
ตั้งแต่งานแฟชั่นโชว์สไตล์วิคตอเรียส์ซีเคร็ต

00:03:33.838 --> 00:03:37.217 align:center
ไปจนถึงคอนเสิร์ตพร้อมจอแอลอีดีแบบโคลด์เพลย์

00:03:37.300 --> 00:03:39.719 align:center
ไม่ล่ะ ดูเชยเกินไป
ยังกับปี 2005 ไม่ใช่แนวฉันเลย

00:03:39.802 --> 00:03:42.138 align:center
ขออภัยค่ะ ฉันเข้าใจผิด

00:03:42.222 --> 00:03:43.640 align:center
สิ่งที่คุณกำลังมองหา

00:03:43.723 --> 00:03:46.768 align:center
ที่ที่มีทั้งความหรูหรา ความพิเศษ และธรรมชาติ

00:03:46.851 --> 00:03:48.978 align:center
ไม่มีอยู่ในเมืองนี้ค่ะ

00:03:49.062 --> 00:03:50.438 align:center
งั้นมีที่ไหนก็บอกมาสิ

00:03:50.521 --> 00:03:52.774 align:center
โรงแรมลักชูรี่ที่บาริโลเช

00:03:52.857 --> 00:03:55.360 align:center
ขนาบด้วยทะเลสาบที่ตระการตาสองแห่ง

00:03:55.443 --> 00:03:59.697 align:center
มันคือทิวทัศน์เหมือนฝัน
ซึ่งมีเสน่ห์แบบที่ไม่มีที่ไหนเทียบได้

00:03:59.781 --> 00:04:03.076 align:center
แถมอาจจะจัดเที่ยวบินส่วนตัว
ให้แขกของคุณได้ด้วย

00:04:03.159 --> 00:04:04.160 align:center
หรูหราหมาเห่า

00:04:04.244 --> 00:04:08.248 align:center
- คุณเป็นใครเนี่ย โผล่มาจากไหนกัน
- ขอแนะนำตัวนะคะ ฉันเชชี

00:04:08.331 --> 00:04:10.917 align:center
ฉันเป็นผู้ช่วยให้คุณได้ รวมทั้งจัดงานแต่ง

00:04:11.000 --> 00:04:13.378 align:center
และฉันเป็นได้… แม้แต่เพื่อนคุณ

00:04:13.461 --> 00:04:14.921 align:center
แบบนั้นจะเป็นเกียรติมาก

00:04:15.713 --> 00:04:18.007 align:center
รักคุณจัง คุณเป็นหุ่นยนต์ใช่ไหม พวกเอไอไรงี้

00:04:18.091 --> 00:04:21.594 align:center
โอเค เอางี้ ทำคาราเมลมัคคิอาโต
ใส่นมโอ๊ตให้ที

00:04:27.308 --> 00:04:29.269 align:center
ฉันชอบที่คุณพูดนะ คุณตลกเป็นบ้า

00:04:29.352 --> 00:04:32.522 align:center
ปัญญาประดิษฐ์กำลังสร้างโลกที่ฮาสุดๆ ไปเลย

00:04:32.605 --> 00:04:36.192 align:center
ฉันจะเลิกดื่มชา
และหันมาดื่มคาราเมลมัคคิอาโตแทน

00:04:37.110 --> 00:04:38.194 align:center
คุณตลกชะมัด

00:04:38.278 --> 00:04:39.779 align:center
คุณชื่อเชชีเพราะแชตจีพีทีหรือเปล่า

00:04:48.788 --> 00:04:50.832 align:center
เฮ่ยๆ มาทำอะไรที่นี่วะ!

00:04:56.254 --> 00:04:58.214 align:center
เพื่อข้ามไปอีกฟาก

00:04:58.298 --> 00:05:01.134 align:center
ฉันไม่เคยฟังอะไรที่ฮาเบอร์นี้มาก่อนเลย

00:05:01.217 --> 00:05:03.553 align:center
กาโร ไม่ต้องห่วงนะ ฉันจะจัดการเอง

00:05:03.636 --> 00:05:06.597 align:center
ผู้จัดการยังไม่เจอหนังสือสั่งปิด มันแปลกมาก

00:05:06.681 --> 00:05:08.599 align:center
แต่ฉันสัญญา เดี๋ยวฉันจะจัดการเอง

00:05:08.683 --> 00:05:10.184 align:center
เชชีจัดการเรื่องนั้นไปแล้ว

00:05:10.268 --> 00:05:12.854 align:center
- ใครนะ
- นี่เชชี ผู้ช่วยคนใหม่ของฉัน

00:05:13.813 --> 00:05:15.940 align:center
- หา
- ฉันไม่ต้องใช้บริการของเธอแล้ว

00:05:16.024 --> 00:05:17.900 align:center
ลีโอบอกฉันว่าเธอไว้ใจไม่ได้

00:05:17.984 --> 00:05:21.529 align:center
เพราะฉะนั้น จากนี้เราขาดกัน ฟาบีอานา

00:05:24.240 --> 00:05:27.368 align:center
เชชี ขอดับเบิลมัคคิอาโตใส่นมรสเค็มอีกแก้ว

00:05:28.077 --> 00:05:29.078 align:center
ด้วยความยินดี

00:05:49.098 --> 00:05:50.266 align:center
น่าเสียดายนะ

00:05:51.100 --> 00:05:52.226 align:center
มาทำอะไรที่นี่

00:05:52.810 --> 00:05:56.522 align:center
คุณล่ะ เขาบอกแล้วนี่ว่าจากนี้เขากับคุณขาดกัน

00:05:56.606 --> 00:05:57.940 align:center
คุณรู้เรื่องนั้นได้ไง

00:06:00.276 --> 00:06:02.236 align:center
เป็นคู่แท้กันก็ต้องบอกกันทุกเรื่องสิ

00:06:02.320 --> 00:06:03.988 align:center
พวกเราไม่มีความลับต่อกัน

00:06:05.239 --> 00:06:07.533 align:center
ถึงคุณจะทุกข์ เราก็จะแต่งงานกัน แม่คนสวย

00:06:07.617 --> 00:06:09.160 align:center
ฉันรู้ว่าแกกำลังทำอะไร

00:06:09.243 --> 00:06:12.330 align:center
คุณมันไร้ความสามารถ แถมยังก้าวร้าวสุดๆ

00:06:13.039 --> 00:06:15.083 align:center
ถ้าเกิดคุณแคร์กาโรจริงๆ นะ

00:06:16.292 --> 00:06:18.211 align:center
ผมขอแนะนำให้อยู่ห่างๆ เธอไว้

00:06:19.587 --> 00:06:21.923 align:center
ตอนนี้เธอกำลังมีความสุขที่สุดในชีวิต

00:06:32.642 --> 00:06:34.435 align:center
มันเป็นคืนที่งดงามมากเลย

00:06:34.519 --> 00:06:38.606 align:center
พอฉันเงยหน้าและเห็นป้าย
ใจฉันก็สั่นไหวไปหมดเลยรู้ไหม

00:06:38.689 --> 00:06:40.650 align:center
ก็แล้วจะไม่ให้ซึ้งได้ยังไงล่ะ

00:06:40.733 --> 00:06:44.779 align:center
เดี๋ยวนะ ฉันไม่เห็นเธออยู่คนเดียวเป็นชาติแล้ว
เธออยู่กับลีโอตลอดเลย

00:06:44.862 --> 00:06:47.698 align:center
ใช่ ก็เราเป็นคู่แท้กัน อย่างที่ลีโอบอกน่ะ

00:06:47.782 --> 00:06:49.367 align:center
แล้วอานาไปไหน

00:06:49.450 --> 00:06:52.286 align:center
โอ๊ยตาย อย่าพูดถึงฟาบีอานาเลย
ฉันขอไม่ออกความเห็น

00:06:52.370 --> 00:06:55.164 align:center
- เกิดอะไรขึ้น
- เดี๋ยวก่อน เรามีเซอร์ไพรส์

00:06:55.248 --> 00:06:58.709 align:center
- อะไร
- ปาร์ตี้สละโสดไง!

00:06:58.793 --> 00:07:00.420 align:center
ฉันชอบเลย แต่มันคืออะไรอ่ะ

00:07:00.503 --> 00:07:02.839 align:center
- ปาร์ตี้สละโสด!
- ปาร์ตี้สละโสด!

00:07:02.922 --> 00:07:05.049 align:center
ฉันชอบเลย แต่เราจะทำอะไรกัน

00:07:05.133 --> 00:07:06.467 align:center
เราต้องเก็บมันไว้เป็นความลับ

00:07:06.551 --> 00:07:08.302 align:center
ลิโอเขาชอบความลับพอดี

00:07:08.386 --> 00:07:10.555 align:center
ไม่ หัวใจคือลีโอจะต้องไม่รู้

00:07:10.638 --> 00:07:13.724 align:center
คือว่าพวกเราสองคนไม่มีความลับต่อกันน่ะ

00:07:13.808 --> 00:07:15.893 align:center
ไม่ๆ จะให้ใครรู้เรื่องนี้ไม่ได้

00:07:15.977 --> 00:07:18.396 align:center
มันต้องเป็นความลับระหว่างเราสามคนต่อไป

00:07:18.479 --> 00:07:19.564 align:center
โอเค

00:07:19.647 --> 00:07:22.567 align:center
งั้นใช้คำอื่นเรียกมันก็ได้มั้ง
ไม่รู้สิ อย่างเช่น "ก้อนสำลี"

00:07:22.650 --> 00:07:26.320 align:center
ก้อนสำลีนี่จะเก็บไว้แค่เราสามคน…
ซึ่งมันก็คือความลับ

00:07:26.404 --> 00:07:28.114 align:center
- อะไรล่ะ
- ก้อนสำลีไง!

00:07:35.705 --> 00:07:37.790 align:center
- แม่ เน็ตใช้ไม่ได้!
- อย่าแหกปาก ไอ้โง่

00:07:37.874 --> 00:07:39.584 align:center
- มาทำอะไรที่นี่ ไอ้งั่ง
- ไอ้งั่งเหรอ

00:07:39.667 --> 00:07:42.503 align:center
ฉันเปิดบาเรียสะท้อนกลับ ด่ามาก็เข้าตัว ไอ้งั่งๆ

00:07:42.587 --> 00:07:44.881 align:center
เลิกกวนใจผู้หญิงของฉันได้แล้ว

00:07:44.964 --> 00:07:46.632 align:center
เดี๋ยวเขาจะรู้ว่าแกทำอะไร

00:07:46.716 --> 00:07:47.758 align:center
จริงอ่ะ

00:07:49.594 --> 00:07:51.512 align:center
งั้นฉันจะให้แม่ดู

00:07:51.596 --> 00:07:54.182 align:center
คลิปตอนที่แกพยายามจะเด้าตาตีน

00:07:54.265 --> 00:07:55.975 align:center
หมาของลุง

00:07:56.058 --> 00:07:57.518 align:center
นั่นแค่ขำๆ

00:07:57.602 --> 00:08:02.106 align:center
แล้วแกก็เอาแขนของศพมาไว้ในตู้เย็นฉัน

00:08:02.190 --> 00:08:03.191 align:center
แกบ้าหรือไงวะ

00:08:03.274 --> 00:08:05.276 align:center
แล้วแกก็เอาไปแช่ตู้ฟรีซบาร์บีคิวของแม่

00:08:06.944 --> 00:08:08.654 align:center
ตู้นั่นมันใช้ไม่ได้แล้ว

00:08:08.738 --> 00:08:10.573 align:center
- ไม่เลย ฉันใช้อยู่
- ใช้ทำอะไร

00:08:10.656 --> 00:08:11.866 align:center
- แช่น้ำผลไม้
- หา

00:08:11.949 --> 00:08:15.036 align:center
เลิกยุ่งกับกาโรลีนาได้แล้ว
เขาไม่ได้ทำอะไรแกสักหน่อย ไอ้งั่ง

00:08:16.454 --> 00:08:18.498 align:center
- เอาไอ้นั่นออกจากหัวเหอะ
- อย่ามาแตะฉัน

00:08:20.166 --> 00:08:22.668 align:center
ถ้ามาขวางแผนการของฉันกับกาโรอีกล่ะก็

00:08:22.752 --> 00:08:25.213 align:center
สาบานเลย ฉันฆ่าแกแน่

00:08:26.839 --> 00:08:27.757 align:center
ชอบจังเลย

00:08:29.550 --> 00:08:30.468 align:center
ดื่ม

00:09:56.637 --> 00:10:00.558 align:center
คำบรรยายโดย วรพล ถาวรวรานนท์
รอีกล่ะก็

