WEBVTT

00:43.043 --> 00:48.631
(กาโรลีนา ดีว่าตัวแม่)

00:48.715 --> 00:50.550
อืม ผมเองก็ไม่นึกว่าจะเจอคุณ

00:51.426 --> 00:52.886
ตาบ๊องเอ๊ย

00:53.678 --> 00:54.596
เอาเครื่องดื่มเย็น

00:54.679 --> 00:57.015
อืม กาโร เครื่องดื่มน่ะเป็นแบบเย็น

00:57.098 --> 00:59.726
แต่นี่เรากำลังคุยกันเรื่องโชว์เปิด

00:59.809 --> 01:01.895
ไม่รู้สิ อานา เอาที่มันแพงที่สุดก็แล้วกัน

01:01.978 --> 01:03.313
โอเค งั้นก็หุ่นยนต์ไม้ค้ำ

01:05.106 --> 01:08.193
- ปัดโธ่ ไอ้เวรนี่
- มาได้ไงเนี่ย ลีโอ

01:11.196 --> 01:13.323
- กิโยตีน
- อะไรนะ

01:13.406 --> 01:16.659
เพื่อนผมเป็นคนจัดงานวันเกิดให้พวกคาร์แดเชียน

01:16.743 --> 01:18.203
คนไหนล่ะ

01:18.787 --> 01:20.080
เพื่อนคุณชื่อว่าอะไร

01:20.163 --> 01:22.457
อานา ให้เขาพูดให้จบ เราไม่รับพลังลบ

01:22.540 --> 01:23.750
ฉันก็ถามดีๆ

01:23.833 --> 01:25.126
ว้าว บ้านคาร์แดเชียน

01:25.210 --> 01:26.628
พวกเขานี่แหละคิดค้นทุกอย่าง

01:26.711 --> 01:29.798
โลกแห่งการคอนทัวร์ ความคลั่งรูปร่างหน้าตา…

01:29.881 --> 01:33.134
เทรนด์ล่าสุด งานวันเกิดที่กิโยตีน

01:33.218 --> 01:35.845
มันเป็นการโรสต์แบบมีไดนามิก

01:35.929 --> 01:38.515
โรสต์… เหมือนพวกโรสต์บีฟไรงี้อ่ะนะ

01:38.598 --> 01:40.433
คุณเป็นมังฯผลไม้ไม่ใช่เหรอ

01:40.517 --> 01:43.853
ไม่ กาโร โรสต์หมายถึงการเดี่ยวไมโครโฟน
แต่อาศัยการพูดบุลลี่

01:43.937 --> 01:45.855
มันใจร้ายมากๆ เป็นอเมริกันสุดๆ

01:45.939 --> 01:47.982
ผิดแล้วล่ะ อีกอย่างผมไม่ได้พูดว่า "โรสต์"

01:48.566 --> 01:49.442
กิโยตีน

01:49.526 --> 01:52.112
เหล่านักแสดงตลกจะมาเล่นมุกเฉียบๆ

01:52.195 --> 01:54.697
เกี่ยวกับเจ้าของวันเกิด

01:54.781 --> 01:57.075
ยิปปี้! เอา ฉันเอาอันนี้แหละ

01:57.992 --> 02:01.830
เอาล่ะๆ ขอต้อนรับทุกท่านสู่กิโยตีน

02:01.913 --> 02:04.207
วันนี้เรามีโชว์สุดพิเศษ

02:04.290 --> 02:09.921
เหล่าตลกของเราจะรุมถล่ม
คนที่เขาว่าเป็น "ซุปตาร์" รายหนึ่ง

02:10.004 --> 02:13.216
กาโร ปาร์เดียโก

02:13.299 --> 02:15.260
ใจเย็นๆ งานนี้รับรองว่ามัน

02:15.343 --> 02:16.344
มันเละเทะแน่นอน

02:17.929 --> 02:21.850
ซ้ำร้ายคือเราต้องอยู่กับ
คนที่เคยฮาเมื่อสัก… 15 ปีก่อนได้

02:21.933 --> 02:23.143
คุณแก่เป็นบ้าเลย

02:24.310 --> 02:28.398
ไม่อยากจะเชื่อ อีโง่นี่เคยทำให้ฉันฮาจนท้องแข็ง

02:28.481 --> 02:31.442
ก็ไม่รู้เธอจำได้ไหม แต่สักประมาณ 40 ปีก่อน…

02:31.526 --> 02:33.361
ฉัน 29 ค่ะ กำลังจะ 30

02:33.444 --> 02:36.906
ขอล่ะ เธอเลย 30 ไปไกลแล้ว

02:36.990 --> 02:39.784
อย่าพูดเรื่องงานกับลูกคนใหญ่คนโตเลย
ไม่งั้นเดี๋ยวเขาจะโกรธ

02:39.868 --> 02:43.079
นางน่ะงานการไม่ทำ วันๆ เล่นยาเหมือนแม่

02:46.291 --> 02:48.042
- ไม่ตลกเลยนะ
- โคตรจะจริง

02:48.126 --> 02:49.419
หัวเราะอะไรยะ ไอ้โรคจิต

02:51.004 --> 02:52.297
เธอทำงานทำการอะไร

02:52.380 --> 02:55.842
เธอเหมือนคนที่วันๆ เอาแต่ติ้วจิ๋ม

02:55.925 --> 02:57.802
- ฉันมีไนต์คลับหลายแห่ง
- ก็ไม่รู้สิ

02:58.720 --> 02:59.888
กาโร กลับเถอะ

02:59.971 --> 03:02.765
กาโร เพื่อคลับพวกนั้น
พ่อคุณคงยัดใต้โต๊ะไปเยอะสินะ

03:02.849 --> 03:04.017
พูดอะไรไม่เห็นเข้าใจ

03:04.100 --> 03:05.643
คลับพวกนั้นเธอได้จากพ่อ

03:05.727 --> 03:09.480
แทนที่จะให้ความรัก
พ่อนางกลับตามใจนางทุกอย่าง

03:09.564 --> 03:10.398
พ่อฉันรักฉัน

03:10.481 --> 03:13.193
- เหรอ นังโง่ผมบลอนด์
- ช่างเป็นตัวปัญหาซะจริง

03:28.249 --> 03:29.334
แม่ ตอนนี้คุยไม่ได้

03:29.417 --> 03:31.127
ไปต่อกันกับคณะกิโยตีน

03:31.211 --> 03:33.546
ได้ยินเรื่องไอ้งั่งที่ไปญี่ปุ่นหรือเปล่า

03:33.630 --> 03:34.964
มันอยากไปแช่อ่างจากุซซี่

03:35.048 --> 03:37.634
แต่มันงงๆ เลยไปสมัครเป็นยากูซ่า

03:41.804 --> 03:44.724
กาโร คุณโอเคไหม
ฉันโทรบอกให้ซาบาโดมาแล้ว

03:44.807 --> 03:46.309
ฉันไม่อยากเจอใคร

03:46.392 --> 03:48.311
- อย่ามายุ่งกับฉัน
- ไม่ กาโร

03:48.394 --> 03:50.730
- ที่พวกนั้นพูดมันเลวร้ายมาก
- แต่ก็จริงทั้งนั้น

03:50.813 --> 03:52.273
อย่าทำเหมือนฉันเป็นคนโง่เลย

03:52.357 --> 03:53.524
คุณไม่ได้โง่สักหน่อย

03:53.608 --> 03:56.861
ฉันรักคุณและชื่นชมคุณ มีคนมากมายที่ชื่นชมคุณ

03:56.945 --> 03:58.238
ฉันทำอะไรไม่เป็น

03:58.321 --> 04:01.741
ที่ฉันมีก็แค่มรดกก้อนใหญ่มหึมา

04:01.824 --> 04:03.409
เพราะงี้คนถึงได้เข้ามาหาฉัน

04:06.913 --> 04:08.915
นางเป็นผู้หญิงแปลกๆ

04:09.666 --> 04:11.501
ฉันว่านางอารมณ์ไม่มั่นคง

04:11.584 --> 04:13.211
ไอ้พวกเฮงซวย

04:13.294 --> 04:17.548
เห็นเขารู้สึกแย่ก็ยังจะถล่มเขาต่ออีก

04:18.508 --> 04:19.884
พวกแกทำเขาร้องไห้

04:23.137 --> 04:25.556
อย่างเด็ดเลยว่ะ

04:28.559 --> 04:29.560
นี่ 200 ดอลลาร์

04:29.644 --> 04:32.939
ต้อง 200 ดอลลาร์ต่อคนสิ

04:33.439 --> 04:37.568
เอาไปแบ่งกันเองเหอะ
ฉันตกลงกับไอ้เตี้ยไปแล้ว

04:37.652 --> 04:41.197
โทษที ฉันต่อรองพลาดไป พอดีเมื่อเช้าฉันดูดปุ๊น

04:41.281 --> 04:45.159
พ่อหนุ่ม ไปหยิบเบียร์เถอะ
หรือเอาเตเกญโญไม่ก็ไอศกรีมไหม

04:45.994 --> 04:46.953
นั่นสินะ

04:47.036 --> 04:48.663
- ได้
- เตเกญโญ

04:51.833 --> 04:53.876
เบียร์กับเตเกญโญ แกกินอะไรของแก

04:53.960 --> 04:55.545
แป้ง ไขมัน แอลกอฮอล์

04:55.628 --> 04:59.924
ทำไมไม่ไปออกกำลังกาย
หรือเอาเงินไปลงทุนดีๆ ล่ะ ไอ้ไพร่

05:08.975 --> 05:11.019
กาโร

05:12.729 --> 05:14.355
กาโร ผมรู้สึกผิด

05:15.440 --> 05:17.317
ผมผิดไปแล้ว ผมขอโทษ

05:18.693 --> 05:22.238
- คุณขำกับสิ่งที่พวกนั้นพูด
- ไม่ ผมไม่ได้ขำเลย

05:22.322 --> 05:23.948
ผมว่ารสนิยมมันห่วยอย่างแรง

05:24.032 --> 05:25.408
คุณโอเคหรือเปล่า

05:25.491 --> 05:28.578
คุณไม่ต้องมาปลอบใจฉันหรอก ฉันไม่ได้ร้องไห้

05:28.661 --> 05:32.165
คือผมไม่นึกว่าพวกนั้นจะทำแบบนั้นกับคุณ

05:32.248 --> 05:35.043
พวกนั้นพูดถูกทุกอย่าง แต่รู้อะไรไหม

05:35.126 --> 05:38.046
ดีแล้วล่ะ มันทำให้ฉันเข้าใจบางอย่างขึ้นมา

05:38.588 --> 05:41.174
กาโร ไปขี่รถเล่นกันไหม

05:46.346 --> 05:47.180
ก็ได้

06:15.500 --> 06:16.584
ขอบคุณนะลีโอ

06:17.710 --> 06:20.421
มันช่วยให้หัวฉันโล่ง ตอนนี้ฉันสงบขึ้นเยอะแล้ว

06:20.922 --> 06:22.131
แล้วรู้ไหม

06:22.673 --> 06:24.509
อยู่กับคุณฉันมีความสุขมากเลย

06:26.010 --> 06:29.222
เมื่อเวลาผ่านไป
บางบาดแผลก็ทำให้เราเป็นคนที่ดีขึ้น

06:29.972 --> 06:31.516
มันหล่อหลอมอนาคตเรา

06:32.016 --> 06:33.726
มันทำให้เรารู้ว่าเราเป็นใคร

06:33.810 --> 06:35.478
หรือเราอยากจะเป็นคนแบบไหน

06:36.854 --> 06:40.900
จริงๆ พ่อแม่จะตั้งชื่ออื่นให้ฉัน
แต่เพราะหน้าฉันมีเสน่ห์เลยได้ชื่อว่ากาโร

06:41.609 --> 06:43.569
แต่กาโรก็หน้าตามีเสน่ห์จริงๆ

06:43.653 --> 06:45.029
กาโรหน้าตามีเสน่ห์เหรอ

06:45.613 --> 06:47.824
งั้นก็ "การิซม่า" ฉันนี่ติ๊งต๊องจัง

06:50.118 --> 06:51.035
ฟังนะ

06:51.911 --> 06:54.705
ผมคิดแบบนี้มาสองสามวันแล้ว

06:55.206 --> 06:57.458
ผมอยากจะใช้ชีวิตที่เหลืออยู่

06:57.542 --> 07:00.128
กับคนที่ดี และมีความสุข

07:01.087 --> 07:04.590
และคนที่ผมจะทำแบบนั้นด้วยได้ก็มีแค่คนเดียว

07:07.552 --> 07:11.681
(กาโร แต่งงานกับผมไหม)

07:11.764 --> 07:12.765
แต่งค่ะ!

07:14.559 --> 07:15.601
- แต่ง
- เหรอ

08:45.107 --> 08:49.028
คำบรรยายโดย วรพล ถาวรวรานนท์
้ก็มีแค่คนเดียว
