WEBVTT

00:06.381 --> 00:12.095
<i>Tối nay chúng ta lại trở lại với</i>
Nói hay Không nói.

00:12.178 --> 00:16.224
<i>Hôm nay, chúng ta có</i>
<i>một cuộc phỏng vấn rất đặc biệt.</i>

00:16.307 --> 00:20.562
<i>Cô ấy là một trong những</i>
<i>người có ảnh hưởng đầu tiên ở Argentina.</i>

00:20.645 --> 00:22.939
<i>Con gái của một doanh nhân thành đạt.</i>

00:23.023 --> 00:24.816
<i>Cô ấy tạo ra xu hướng.</i>

00:24.899 --> 00:27.485
<i>Cô ấy là bạn của những người nổi tiếng.</i>

00:27.569 --> 00:30.864
<i>Cô ấy là biểu tượng cho các thế hệ mới.</i>

00:30.947 --> 00:37.203
<i>Hôm nay, chúng ta chào đón Caro Pardíaco!</i>

00:38.747 --> 00:41.750
Caro Pardíaco,
người có ảnh hưởng đầu tiên của Argentina.

00:41.833 --> 00:43.585
Biểu tượng hậu nhạc pop.

00:43.668 --> 00:45.545
- Doanh nhân về đêm.
- Nói quá.

00:45.628 --> 00:47.547
Có thể. Tôi có vài quán bar.

00:47.630 --> 00:49.799
Cô sắp 30 rồi.

00:49.883 --> 00:52.343
Tôi sắp 30. Bữa tiệc sắp diễn ra rồi.

00:52.427 --> 00:56.264
Tôi cảm thấy đó là bước ngoặt
trong lịch sử câu lạc bộ đêm.

00:56.347 --> 00:58.183
Nói đến câu lạc bộ đêm,

00:58.266 --> 01:00.602
tối qua tôi ở đó với vài người bạn,

01:00.685 --> 01:04.022
và tôi thấy một nhóm phụ nữ độc thân
như cô bước vào.

01:04.105 --> 01:05.565
Và bọn tôi tự hỏi:

01:05.648 --> 01:09.152
"Phụ nữ tuổi này
có nên đi nhảy nhót nữa không?"

01:10.320 --> 01:13.114
Tôi không biết. Tôi chưa nghĩ đến.

01:13.198 --> 01:14.282
Tôi không biết.

01:14.365 --> 01:16.701
<i>Cô chưa từng có bạn trai ổn định, nhỉ?</i>

01:17.786 --> 01:19.037
<i>À thì,</i>

01:19.120 --> 01:21.539
<i>ổn định trong ngoặc kép…</i>

01:21.623 --> 01:24.918
<i>Caro Pardíaco bước vào</i>
<i>qua cánh cửa đằng kia.</i>

01:25.418 --> 01:26.628
<i>Cô sẽ hỏi cô ấy điều gì?</i>

01:26.711 --> 01:27.670
Tôi vào rồi mà.

01:27.754 --> 01:29.631
Giả sử Caro bước vào.

01:29.714 --> 01:33.051
- Nhưng tôi là Caro, và tôi ở đây rồi.
- Nên tôi mới nói. Đây là trò chơi.

01:33.134 --> 01:36.262
- Giả sử…
- Tôi sẽ luôn là Caro Pardíaco.

01:38.515 --> 01:43.978
<i>Trong đời, cô đã bao giờ làm</i>
<i>điều gì tệ hại khiến mình hối hận chưa?</i>

01:44.979 --> 01:46.981
<i>Không, sao tôi phải hối hận?</i>
<i>Tôi biết gì chứ?</i>

01:47.565 --> 01:50.235
<i>Tôi không biết. Hối hận một chút</i>
<i>cũng đâu phải khoe khoang…</i>

01:51.653 --> 01:57.242
CARO TUYỆT PHẨM

01:57.325 --> 01:59.119
- Ana, sinh tố dâu tây.
- Vâng.

01:59.202 --> 02:01.871
Nhớ Labubu cho bữa tiệc
phải là chồn đất đấy.

02:01.955 --> 02:03.832
Tôi không biết chúng là chồn đất.

02:03.915 --> 02:06.835
Và khoáng có ga phải là
matcha đá hoặc cola anh đào.

02:06.918 --> 02:09.170
- Quan trọng lắm đấy.
- Có chuyện cô cần biết.

02:09.254 --> 02:11.339
Phải rã đông vỏ trước hai ngày.

02:11.422 --> 02:13.591
- Chết tiệt! Mẹ kiếp!
- Nghe này, Caro.

02:13.675 --> 02:16.803
Có kẻ để lại lời nhắn cho cô
trên cửa văn phòng kênh.

02:16.886 --> 02:18.138
Ôi, đáng yêu ghê!

02:18.221 --> 02:19.889
"Coi chừng đấy, Caro."

02:19.973 --> 02:22.016
Với cái gì cơ, Ana? Cô thái quá rồi đó.

02:22.100 --> 02:23.852
Đó là điều họ viết trên sàn.

02:24.477 --> 02:29.440
Chắc là một kẻ ghét bỏ đem lòng yêu tôi
theo một cách hơi hung hãn.

02:29.524 --> 02:31.860
Nghe nói là viết bằng máu.

02:31.943 --> 02:33.653
- Eo, ớn ghê.
- Ừ.

02:33.736 --> 02:36.322
Tiếp theo là gì?
Chụp cho tạp chí <i>Rock and Roll </i>à?

02:36.406 --> 02:38.992
Không, là phòng thu của Zoe.

02:39.075 --> 02:40.910
- Bài hát cho tiệc của tôi.
- Ừ.

02:40.994 --> 02:42.912
Thích quá! Tôi yêu Buenos Aires.

02:45.748 --> 02:46.958
Hế lô!

02:47.041 --> 02:49.586
- Caro, đi nào.
- Xin lỗi nhé. Tôi đang vội.

02:49.669 --> 02:51.337
- Đi thôi, Caro.
- Yêu các bạn.

02:52.422 --> 02:54.257
Diễn viên phụ, không phải người hâm mộ.

02:54.340 --> 02:55.216
Được rồi.

03:32.212 --> 03:34.255
- Dừng. Hay quá.
- Nhỉ?

03:34.339 --> 03:35.757
- Cô hát hay lắm.
- Cảm ơn.

03:35.840 --> 03:37.508
- Cô tiến bộ nhiều rồi.
- Đúng vậy.

03:37.592 --> 03:40.803
Tôi đang học lớp thanh nhạc,
và thấy thoải mái hơn rồi.

03:40.887 --> 03:42.347
Ừ, tuyệt lắm.

03:42.430 --> 03:45.099
Nghe này, một người bạn sẽ ghé qua.
Licha, nhà làm phim.

03:45.183 --> 03:47.352
Ta có quay video, làm nội dung không?

03:47.435 --> 03:48.853
- Dĩ nhiên. Có chứ.
- Chắc chứ?

03:48.937 --> 03:50.521
- Đó là Licha?
- Licha đấy.

03:50.605 --> 03:53.316
- Licha.
- Nghe tuyệt lắm các cô.

03:53.399 --> 03:54.275
Tôi thích lắm.

03:54.359 --> 03:55.735
- Tôi đi xè đây.
- Ừ.

04:13.670 --> 04:15.546
Chắc hẳn cô là Carolina.

04:15.630 --> 04:18.633
<i>Và đột nhiên, một ngày may mắn</i>

04:19.384 --> 04:20.843
Tôi là nhà làm phim.

04:21.427 --> 04:24.013
- Tôi là Leo.
- Anh không phải người trong ảnh.

04:24.097 --> 04:27.475
Họ chưa nói với cô à?
Licha bị viêm đại tràng cấp.

04:27.976 --> 04:29.519
Tội nghịp ghê.

04:29.602 --> 04:30.645
Đừng lo.

04:30.728 --> 04:33.898
Đôi khi, ta phải nhảy

04:34.440 --> 04:35.358
dù không có lưới.

04:40.321 --> 04:41.155
Pablo, băng hình.

04:54.961 --> 04:55.962
Tuyệt!

05:02.969 --> 05:04.304
Tốt.

05:05.096 --> 05:06.806
- Tôi sẽ trở lại ngay.
- Được.

05:07.307 --> 05:09.183
Ana, cô vào đây được chứ?

05:09.684 --> 05:11.602
- Hay lắm.
- Cảm ơn, Zoe.

05:12.770 --> 05:15.898
Hoan hô! Cà phê tonic đá xay.

05:15.982 --> 05:16.983
Một ly cho Leo nữa.

05:17.066 --> 05:20.528
Không caffeine. Tôi không muốn
uống thuốc độc vào buổi chiều.

05:21.571 --> 05:23.948
Cầm ly thuốc độc này đi.
Ana, chăm sóc tôi đi chứ.

05:24.532 --> 05:26.617
Xin lỗi, anh là ai?

05:26.701 --> 05:29.954
Còn Licha? Anh ấy phải mang
hóa đơn đã ký cho tôi mà.

05:30.038 --> 05:32.373
Không, Licha bị viêm đại tràng.
Đây là Leo.

05:32.957 --> 05:33.875
Còn cô là ai?

05:34.417 --> 05:37.378
Tôi là trợ lý của Caro.
Tôi quản lý lịch trình và mạng xã hội.

05:37.462 --> 05:38.755
Tên tài khoản của anh là gì?

05:39.255 --> 05:40.631
Tôi không dùng mạng xã hội.

05:40.715 --> 05:43.718
Lòng tự tôn của tôi không phụ thuộc
vào sự chấp thuận của kẻ khác.

05:44.761 --> 05:47.972
Đôi khi ta phải nhảy,
dù không có mạng… lưới.

05:49.515 --> 05:52.268
Anh có dự tiệc đóng máy hôm nay không?
Tổ chức ở Pertenencia.

05:54.645 --> 05:55.855
Anh được mời.

05:58.358 --> 06:01.235
Anh chàng đó có đôi mắt xanh, tóc vàng,

06:01.319 --> 06:04.822
và cảm giác như thể
anh ta vừa từ dưới biển lên, hiểu chứ?

06:04.906 --> 06:07.116
Chưa từng thấy
cậu mê mẩn một gã thế này, ngốc ạ.

06:07.200 --> 06:09.077
Đúng vậy.

06:09.160 --> 06:11.954
Cảm giác anh ấy làm tớ nhớ đến ai đó,
nhưng không biết là ai.

06:12.038 --> 06:13.581
- Tomi ở La Brava?
- Không.

06:13.664 --> 06:14.707
Alan ở La Mansa?

06:15.416 --> 06:16.667
Không.

06:16.751 --> 06:18.086
Peter ở Pachá?

06:18.711 --> 06:20.880
Cậu mới là người thích Peter ở Pachá mà.

06:20.963 --> 06:22.757
Không, giống ai đó trong phim.

06:22.840 --> 06:24.050
<i>Ở Nhà Một Mình?</i>

06:24.133 --> 06:25.426
Các cô, có chuyện rồi.

06:25.510 --> 06:27.178
Có vụ giết người ở phòng thu.

06:27.261 --> 06:30.890
Ana, đừng tiêu cực thế.
Tối nay bọn tôi sẽ say quắc cần câu.

06:30.973 --> 06:33.267
Được chứ? Bọn mình sẽ nhậu say khướt!

06:33.351 --> 06:34.394
Phải!

06:41.526 --> 06:43.694
Các cậu, Leo kìa.

06:55.123 --> 06:57.917
Không thể để Caro bước vào,
anh chàng nhóm Seven ở đó,

06:58.000 --> 06:59.502
và Maco ở ngoài. Ý tôi là…

07:01.546 --> 07:02.463
Anh ấy đến kìa.

07:03.673 --> 07:04.632
Chào!

07:04.715 --> 07:06.217
Oa, cô đẹp quá.

07:07.009 --> 07:07.969
Nói quá.

07:08.052 --> 07:09.095
Uống gì không?

07:09.178 --> 07:11.180
Không cồn. Tôi ăn chay hoa quả.

07:11.764 --> 07:13.933
Ăn chay hoa quả? Làm gì có vụ đó.

07:14.016 --> 07:15.518
Đừng tiêu cực thế, Ana.

07:15.601 --> 07:19.480
Biết không?
Nơi này ồn quá giới hạn decibel.

07:19.564 --> 07:21.357
Cô có thể hỏng màng nhĩ đấy.

07:21.441 --> 07:23.734
- Là nhạc psytrance mà.
- Khó nghe quá.

07:24.360 --> 07:27.363
Nhà tôi ở Chacalermo. Đi không?

07:28.906 --> 07:29.740
Được.

07:30.283 --> 07:31.117
Dĩ nhiên rồi.

07:31.200 --> 07:34.078
Nước cần tây này ngon quá.
Có gì trong đó vậy?

07:34.162 --> 07:36.205
Tôi cho cần tây vào cốc nước.

07:36.706 --> 07:38.791
Đúng kiểu Bọ Cạp với Cung mọc Bảo Bình.

07:38.875 --> 07:40.668
Và Mặt trăng ở Nhân Mã.

08:09.322 --> 08:13.242
Sao thế? Bộ anh sống ở hang dơi à? Kiểu…

08:13.868 --> 08:15.870
- Ảnh con cá voi này là sao?
- Đó là Vivi.

08:17.038 --> 08:18.331
Nó là cá heo đại dương.

08:18.414 --> 08:21.751
Tôi đã cứu nó và anh chị em nó ở Chapa.

08:21.834 --> 08:22.919
Chapadmalat?

08:23.002 --> 08:24.378
Nơi tôi thuộc về.

08:27.423 --> 08:28.716
Anh còn đá không?

08:28.799 --> 08:30.927
Còn, ở trong ngăn đá có một ít đấy.

08:35.264 --> 08:38.017
Một cánh tay! Cánh tay người!

08:38.100 --> 08:41.562
Được rồi. Thứ cô tìm thấy
là cánh tay giả để quảng cáo.

08:41.646 --> 08:45.316
Vì tôi quay quảng cáo
cho một thương hiệu lướt sóng.

08:45.399 --> 08:47.777
Thấy chưa? Nhìn này.

08:49.237 --> 08:50.780
- Trông thật quá.
- Ừ.

08:51.614 --> 08:54.617
Thấy không? Cuộc sống tươi đẹp.
Như dân lướt sóng hay nói.

08:54.700 --> 08:55.535
Thấy không?

08:58.371 --> 08:59.997
Giơ ngón cái lên mũi này.

09:00.915 --> 09:04.168
Đó là điều hài hước nhất tôi từng nghe.

09:04.252 --> 09:05.628
Ừ, tôi biết.

09:08.464 --> 09:09.340
Chờ đã.

09:10.424 --> 09:12.134
Cô đã uống rượu.

09:12.218 --> 09:15.096
Với lại, ta chỉ mới bắt đầu
tìm hiểu nhau mà.

09:15.179 --> 09:17.473
Và ta đang tiến triển quá nhanh.

09:19.976 --> 09:21.978
Ừ, tôi ngớ ngẩn quá.
Hoàn toàn hiểu sai rồi.

09:22.478 --> 09:24.605
Ngớ ngẩn ghê. Chờ tôi chút nhé?

09:25.189 --> 09:28.067
Ana, đến đón tôi cùng Sábado đi.
Tôi mắc sai lầm rồi.

09:28.150 --> 09:31.946
Con người vốn dĩ là
những sinh vật có cảm xúc.

09:32.446 --> 09:34.282
Thế nghĩa là sao?

09:34.365 --> 09:36.742
Nghĩa là không thể trốn tránh tình yêu.

09:36.826 --> 09:38.995
Nên đôi khi ta thấy mình gặp phải

09:39.078 --> 09:40.955
những tình huống ngại ngùng.

09:41.038 --> 09:44.584
Sự ngại ngùng không tránh khỏi
của tình yêu.

09:44.667 --> 09:47.878
Sábado, đã quá trễ để chiêm nghiệm rồi.

09:48.379 --> 09:49.630
Tôi nhớ Lío rồi.

09:49.714 --> 09:51.465
Tên anh ấy là Leo, như Leo DiCaprio.

09:52.717 --> 09:54.010
Cô là thiên tài, Ana.

09:54.093 --> 09:57.263
Là anh ấy! Dĩ nhiên rồi!
Tôi rất hâm mộ Leo DiCaprio.

09:57.346 --> 09:59.181
Đặc biệt là phim <i>The Beach</i>.

09:59.849 --> 10:02.101
Hình như tôi phải lòng Leo rồi.

10:06.564 --> 10:07.982
TIN NÓNG

10:08.065 --> 10:10.610
Nghe này. Không may, chúng tôi có tin xấu.

10:10.693 --> 10:12.486
Đã tìm thấy ba ngón tay

10:12.570 --> 10:15.615
bị cắt đứt lìa khỏi
phần còn lại của bàn tay,

10:15.698 --> 10:17.575
điều này khiến chúng tôi tin rằng

10:17.658 --> 10:19.619
có lẽ bàn tay bị mất tích đó

10:19.702 --> 10:24.373
đang làm dấu hiệu "cuộc sống tươi đẹp"
kinh điển của dân lướt sóng.

10:24.874 --> 10:29.545
Có lẽ cơ thể đó không còn…
cuộc sống tươi đẹp nữa rồi.

10:32.590 --> 10:33.591
<i>Hẹn mai gặp lại.</i>

12:04.473 --> 12:08.394
Biên dịch: Chung Pham
