WEBVTT

00:06.381 --> 00:12.095
คืนนี้ก็กลับมาอีกครั้ง
กับรายการจะพูดหรือไม่พูดนะครับ

00:12.178 --> 00:16.224
วันนี้เรามีสัมภาษณ์สุดพิเศษ

00:16.307 --> 00:20.562
เธอคืออินฟลูเอนเซอร์คนแรกๆ ของอาร์เจนตินา

00:20.645 --> 00:22.939
ลูกสาวของนักธุรกิจผู้ประสบความสำเร็จ

00:23.023 --> 00:24.816
เธอเป็นผู้นำเทรนด์

00:24.899 --> 00:27.485
เป็นเพื่อนกับคนดังๆ ทุกคน

00:27.569 --> 00:30.864
เธอคือไอคอนของคนรุ่นใหม่

00:30.947 --> 00:37.203
ที่อยู่กับเราวันนี้คือกาโร ปาร์เดียโก

00:38.747 --> 00:41.750
กาโร ปาร์เดียโก
อินฟลูเอนเซอร์คนแรกของอาร์เจนตินา

00:41.833 --> 00:43.585
ไอคอนโพสต์ป็อป

00:43.668 --> 00:45.545
- ผู้ประกอบการยามดึก
- ก็เว่อร์ไป

00:45.628 --> 00:47.547
ก็คงงั้น ก็ฉันเปิดบาร์นี่นา

00:47.630 --> 00:49.799
คุณน่ะใกล้จะ 30 แล้ว

00:49.883 --> 00:52.343
ฉันใกล้จะ 30 แล้ว ใกล้จะถึงปาร์ตี้ใหญ่แล้ว

00:52.427 --> 00:56.264
รับรองว่าหลังจบงาน
ประวัติศาสตร์ไนต์คลับจะไม่เหมือนเดิม

00:56.347 --> 00:58.183
ไหนๆ ก็พูดเรื่องไนต์คลับ

00:58.266 --> 01:00.602
เมื่อคืนผมไปไนต์คลับกับเพื่อนมา

01:00.685 --> 01:04.022
แล้วก็เห็นกลุ่มสาวโสดแบบคุณเดินเข้ามา

01:04.105 --> 01:05.565
และเราก็ถามตัวเองว่า

01:05.648 --> 01:09.152
"ผู้หญิงวัยเท่านี้ยังมัวแต่มาแดนซ์มันดีแล้วเหรอ"

01:10.320 --> 01:13.114
ไม่รู้สิคะ ฉันไม่เคยคิดเรื่องนั้น

01:13.198 --> 01:14.282
ฉันไม่รู้

01:14.365 --> 01:16.701
คุณไม่เคยมีแฟนที่คบกันจริงจังเลยใช่ไหม

01:17.786 --> 01:19.037
ก็…

01:19.120 --> 01:21.539
ไอ้ที่คุณว่า "คบจริงจัง" น่ะ…

01:21.623 --> 01:24.918
ถ้ากาโร ปาร์เดียโกเดินเข้าประตูบานนั้นมา

01:25.418 --> 01:26.628
คุณจะถามอะไรเธอ

01:26.711 --> 01:27.670
ฉันเข้ามาแล้วนี่

01:27.754 --> 01:29.631
สมมติเฉยๆ กาโรเดินเข้ามา

01:29.714 --> 01:33.051
- ใช่ แต่ฉันคือกาโร ฉันอยู่นี่
- ผมถึงบอกไง นี่เป็นเกม

01:33.134 --> 01:36.262
- สมมติว่า…
- ฉันจะไม่เลิกเป็นกาโร ปาร์เดียโก

01:38.515 --> 01:43.978
ชีวิตคุณเคยทำเรื่องเลวร้ายไหม
กาโร เรื่องที่เสียใจน่ะ

01:44.979 --> 01:46.981
ไม่ ทำไมฉันจะต้องมีเรื่องเสียใจด้วยล่ะ

01:47.565 --> 01:50.235
ไม่รู้สิ แต่ถ้าหัดเสียใจสักนิด เราจะดูไม่โอ้อวด…

01:51.653 --> 01:57.242
(กาโรลีนา ดีว่าตัวแม่)

01:57.325 --> 01:59.119
- อานา สมูทตี้สตรอว์เบอร์รี่
- ค่า

01:59.202 --> 02:01.871
อย่าลืมลาบูบู้สำหรับปาร์ตี้ด้วยล่ะ
ต้องเป็นตัวเมียร์แคตนะ

02:01.955 --> 02:03.832
อ๊ะ ฉันไม่รู้ว่ามีตัวเมียร์แคตด้วย

02:03.915 --> 02:06.835
เครื่องดื่มเอาเป็นชาเขียวเย็น
ไม่ก็โคล่ากลิ่นเชอร์รี่

02:06.918 --> 02:09.170
- อันนี้สำคัญมากๆ
- กาโร คุณฟังเรื่องนี้หน่อย

02:09.254 --> 02:11.339
เปลือกส้มก็ต้องเอามาละลายล่วงหน้าสองวันไง

02:11.422 --> 02:13.591
- ก็อดแดมน์ ฟัก!
- ฟังฉันหน่อย กาโร

02:13.675 --> 02:16.803
มีคนเขียนข้อความที่ประตูตึกถึงคุณ

02:16.886 --> 02:18.138
อุ๊ย น่ารักจัง!

02:18.221 --> 02:19.889
"ระวังตัวให้ดีเถอะ กาโร"

02:19.973 --> 02:22.016
ระวังอะไร อานา พูดจาไม่ดีเลยนะสาว

02:22.100 --> 02:23.852
นี่คือข้อความที่เขาเขียนไว้ที่พื้น

02:24.477 --> 02:29.440
คงเป็นฝีมือพวกเฮตเตอร์
ที่รักฉันในแบบรุงรังก้าวร้าวไรงี้มั้ง

02:29.524 --> 02:31.860
ข้อความมันเขียนด้วยเลือดค่ะ

02:31.943 --> 02:33.653
- ว้าว หลอนเลย
- อืม

02:33.736 --> 02:36.322
เราต้องทำไรต่อ
ถ่ายรูปให้นิตยสารร็อกแอนด์โรลไหม

02:36.406 --> 02:38.992
ไม่ๆ ไปอัดเสียงที่สตูดิโอของโซอี้

02:39.075 --> 02:40.910
- เพลงประกอบปาร์ตี้ฉันนี่เอง
- ค่ะ

02:40.994 --> 02:42.912
ชอบจัง ฉันรักบัวโนสไอเรส

02:45.748 --> 02:46.958
ไงจ๊ะ

02:47.041 --> 02:49.586
- กาโร รีบไปเถอะ
- โทษนะเพื่อนๆ พอดีฉันรีบอยู่

02:49.669 --> 02:51.337
- ไปเร็ว กาโร
- ฉันก็รักพวกเธอ

02:52.422 --> 02:54.257
ที่ดูเหมือนแฟนคลับเนี่ย ตัวประกอบล้วนๆ

02:54.340 --> 02:55.216
โอเค

03:32.212 --> 03:34.255
- พอก่อน นี่มันเยี่ยมมากเลย
- ใช่ป่ะ

03:34.339 --> 03:35.757
- คุณร้องดีมากๆ
- ขอบคุณ

03:35.840 --> 03:37.508
- ร้องดีขึ้นเยอะเลย
- ใช่เลยล่ะ

03:37.592 --> 03:40.803
ฉันไปเรียนมา
ตอนนี้เลยร้องได้แบบผ่อนคลายไม่เกร็ง

03:40.887 --> 03:42.347
ใช่ๆ เยี่ยมเลย

03:42.430 --> 03:45.099
ฟังนะ เพื่อนฉันกำลังจะมา ลิชา เขาทำหนัง

03:45.183 --> 03:47.352
เราจะทำเอ็มวีหรือคอนเทนต์ประกอบเพลงไหม

03:47.435 --> 03:48.853
- ทำสิ วางใจได้เลย
- แน่นะ

03:48.937 --> 03:50.521
- นั่นลิชาเหรอ
- นั่นลิชา

03:50.605 --> 03:53.316
- ลิชา
- สาวๆ เพลงเมื่อกี้มันเริ่ดมาก

03:53.399 --> 03:54.275
ฉันชอบมาก

03:54.359 --> 03:55.735
- ขอไปชิ้งฉ่องหน่อย
- โอเค

04:13.670 --> 04:15.546
คุณคงจะเป็นกาโรลีนา

04:15.630 --> 04:18.633
แล้วทันใดโชคดีก็เข้ามา

04:19.384 --> 04:20.843
ผมเป็นคนทำหนังครับ

04:21.427 --> 04:24.013
- ผมชื่อลีโอ
- ไม่ใช่คนในรูปนี่นา

04:24.097 --> 04:27.475
พวกเขาไม่ได้บอกสินะ ลิชาลำไส้ใหญ่อักเสบ

04:27.976 --> 04:29.519
สงเลยแบบนี้

04:29.602 --> 04:30.645
ไม่ต้องห่วงไปหรอก

04:30.728 --> 04:33.898
บางครั้ง เราก็ต้องกระโดด

04:34.440 --> 04:35.358
ถึงไม่มีอะไรรองรับ

04:40.321 --> 04:41.155
ปาโบล ขอเทป

04:54.961 --> 04:55.962
ดี!

05:02.969 --> 05:04.304
เยี่ยม

05:05.096 --> 05:06.806
- เดี๋ยวฉันมานะจ๊ะ
- โอเค

05:07.307 --> 05:09.183
อานา มานี่หน่อยสิ

05:09.684 --> 05:11.602
- เยี่ยมมากๆ
- ขอบคุณโซอี้

05:12.770 --> 05:15.898
ยิปปี้! กาแฟโทนิคเย็น

05:15.982 --> 05:16.983
ขอลีโอเขาแก้วหนึ่งสิ

05:17.066 --> 05:20.528
ไม่ ไม่เอาคาเฟอีน
ผมขอไม่ดื่มยาพิษตอนบ่ายๆ ดีกว่า

05:21.571 --> 05:23.948
เอายาพิษไปเลย อานา ช่วยใส่ใจฉันบ้างเถอะ

05:24.532 --> 05:26.617
ขอโทษนะ คุณเป็นใครเนี่ย

05:26.701 --> 05:29.954
แล้วลิชาล่ะ
เขาต้องเอาใบเสร็จที่เซ็นแล้วมาให้ฉัน

05:30.038 --> 05:32.373
ไม่ ลิชาลำไส้อักเสบ นี่คือลีโอ

05:32.957 --> 05:33.875
แล้วคุณเป็นใคร

05:34.417 --> 05:37.378
ผู้ช่วยของกาโรค่ะ
ฉันดูแลเรื่องตารางงานกับโซเชียลมีเดีย

05:37.462 --> 05:38.755
ขอชื่อในโซเชียลหน่อย

05:39.255 --> 05:40.631
ผมไม่มีโซเชียล

05:40.715 --> 05:43.718
ความเคารพตัวเองของผม
ไม่ได้ขึ้นอยู่ที่การยอมรับของใคร

05:44.761 --> 05:47.972
บางครั้งเราก็ต้องโดด… ถึงจะไม่มีโซเชียล

05:49.515 --> 05:52.268
เธอจะมาปาร์ตี้ปิดกองคืนนี้ไหม
จัดที่เปร์เตเนนเซีย

05:54.645 --> 05:55.855
คุณได้รับเชิญ

05:58.358 --> 06:01.235
ผู้ชายคนนั้นตาสีฟ้า ผมสีบลอนด์

06:01.319 --> 06:04.822
และเขามีไวบ์เหมือนเพิ่งขึ้นมาจากทะเลเลย

06:04.906 --> 06:07.116
เธอไม่เคยมีอาการแบบนี้่กับผู้ชายเลยนะยัยบ๊อง

06:07.200 --> 06:09.077
เธอพูดถูก ถูกเผงเลย

06:09.160 --> 06:11.954
เขาทำให้ฉันนึกถึงใครบางคน แต่ก็ไม่รู้ว่าใคร

06:12.038 --> 06:13.581
- โตมีที่ลาบราวาไหม
- ไม่

06:13.664 --> 06:14.707
หรืออลันที่ลามันซา

06:15.416 --> 06:16.667
ไม่

06:16.751 --> 06:18.086
งั้นปีเตอร์ที่ปาชา

06:18.711 --> 06:20.880
ปีเตอร์ที่ปาชาน่ะของเธอย่ะ

06:20.963 --> 06:22.757
ไม่ เหมือนมาจากหนังมากกว่า

06:22.840 --> 06:24.050
โดดเดี่ยวผู้น่ารัก

06:24.133 --> 06:25.426
สาวๆ เกิดเรื่องแล้ว

06:25.510 --> 06:27.178
มีคนถูกฆ่าที่สตูดิโอ

06:27.261 --> 06:30.890
อานา เราไม่รับพลังลบ คืนนี้เราจะเมาให้หัวทิ่ม

06:30.973 --> 06:33.267
นะ เราจะเมาให้หัวทิ่ม!

06:33.351 --> 06:34.394
จัดไป!

06:41.526 --> 06:43.694
สาวๆ นั่นไงลีโอ

06:55.123 --> 06:57.917
ถ้าเกิดว่ากาโรเดินเข้ามา
มีแก๊งเซเว่นอยู่ตรงโน้น

06:58.000 --> 06:59.502
ข้างนอกก็มีมาโก้ พวกเขา…

07:01.546 --> 07:02.463
เขามาแล้ว

07:03.673 --> 07:04.632
ไงจ๊ะ

07:04.715 --> 07:06.217
ว้าว คุณดูสวยจัง

07:07.009 --> 07:07.969
ก็เว่อร์ไป

07:08.052 --> 07:09.095
ดื่มหน่อยไหม

07:09.178 --> 07:11.180
แอลกอฮอล์นี่ขอผ่าน ผมเป็นมังฯผลไม้

07:11.764 --> 07:13.933
มังฯผลไม้น่ะมีที่ไหนกัน

07:14.016 --> 07:15.518
เราไม่รับพลังลบ อานา

07:15.601 --> 07:19.480
รู้ไหม ที่นี่เสียงดังเกินกว่าที่กฎหมายกำหนด

07:19.564 --> 07:21.357
แก้วหูคุณอาจเสียหายได้

07:21.441 --> 07:23.734
- แนวไซโคแทรนซ์ก็งี้
- ผมฟังไม่ค่อยได้ยินเลย

07:24.360 --> 07:27.363
ผมมีบ้านอยู่ที่ชาคาเลร์โม ไปไหม

07:28.906 --> 07:29.740
โอเค

07:30.283 --> 07:31.117
ไปสิ

07:31.200 --> 07:34.078
น้ำขึ้นฉ่ายนี่อร่อยจัง ใส่อะไรลงไปน่ะ

07:34.162 --> 07:36.205
ก็ใส่ขึ้นฉ่ายลงไปในน้ำเปล่าไง

07:36.706 --> 07:38.791
นี่มันชาวพิจิกที่มีลัคนาราศีกุมภ์ชัดๆ

07:38.875 --> 07:40.668
แถมราศีจันทร์เป็นราศีธนูด้วย

08:09.322 --> 08:13.242
อะไรล่ะเนี่ย บ้านคุณเป็นถ้ำค้างคาวเหรอ มัน…

08:13.868 --> 08:15.870
- รูปวาฬเพชฌฆาตนี่อะไร
- นั่นวีวี่

08:17.038 --> 08:18.331
เป็นโลมาทะเล

08:18.414 --> 08:21.751
ผมช่วยมันกับพี่น้องไว้ที่ชาปา

08:21.834 --> 08:22.919
ชาปามาลัตเหรอ

08:23.002 --> 08:24.378
ที่โปรดของผมเลย

08:27.423 --> 08:28.716
มีน้ำแข็งอีกไหม

08:28.799 --> 08:30.927
มีสิ มีอยู่ในตู้ฟรีซ

08:35.264 --> 08:38.017
แขนนี่หว่า นั่นมันแขนคนนี่หว่า!

08:38.100 --> 08:41.562
โอเคๆ นี่มันแขนปลอมสำหรับถ่ายโฆษณา

08:41.646 --> 08:45.316
ผมกำลังถ่ายโฆษณา… ให้แบรนด์เซิร์ฟ

08:45.399 --> 08:47.777
เห็นไหม ดูสิ

08:49.237 --> 08:50.780
- สมจริงมากเลยอ่ะ
- ใช่

08:51.614 --> 08:54.617
เห็นไหม "นี่แหละชีวิต" วลีชาวเซิร์ฟไง

08:54.700 --> 08:55.535
เนอะ

08:58.371 --> 08:59.997
แลบลิ้นปลิ้นตาแบบนี้

09:00.915 --> 09:04.168
ฉันไม่เคยฟังอะไรที่ฮาเบอร์นี้มาก่อนเลย

09:04.252 --> 09:05.628
อืม ผมรู้

09:08.464 --> 09:09.340
แป๊บหนึ่ง

09:10.424 --> 09:12.134
เมื่อกี้คุณดื่มมา

09:12.218 --> 09:15.096
อีกอย่าง เราเพิ่งรู้จักกันได้ไม่นานเอง

09:15.179 --> 09:17.473
และเราก็ไปกันไวมาก

09:19.976 --> 09:21.978
ใช่ๆ ฉันเข้าใจผิดไป ผิดเต็มๆ เลย

09:22.478 --> 09:24.605
ผิดเว่อร์ ฉันขอเวลาแป๊บหนึ่งนะ

09:25.189 --> 09:28.067
อานา เธอกับซาบาโดมารับฉันที ฉันพลาดแล้ว

09:28.150 --> 09:31.946
โดยธรรมชาติ มนุษย์คือสิ่งมีชีวิตที่มีความรู้สึก

09:32.446 --> 09:34.282
มันหมายความว่ายังไง

09:34.365 --> 09:36.742
มันแปลว่ารักน่ะหลีกเลี่ยงไม่ได้

09:36.826 --> 09:40.955
เพราะอย่างนั้นเราถึงตกอยู่
ในสถานการณ์ที่กระอักกระอ่วนอยู่บ่อยๆ

09:41.038 --> 09:44.584
ความกระอักกระอ่วนที่เลี่ยงไม่ได้ของความรัก

09:44.667 --> 09:47.878
ซาบาโด นี่ดึกแล้ว อย่าพูดอะไรลึกซึ้ง

09:48.379 --> 09:49.630
คิดถึงลิโอซะแล้วสิ

09:49.714 --> 09:51.465
ลีโอต่างหาก แบบลีโอ ดิคาปรีโอน่ะ

09:52.717 --> 09:54.010
อัจฉริยะจริงๆ อานา

09:54.093 --> 09:57.263
เขานี่เอง ใช่แล้ว ลีโอ ดิคาปรีโอไง
ฉันเป็นแฟนตัวยงของลีโอ ดิคาปรีโอ

09:57.346 --> 09:59.181
โดยเฉพาะหนังเรื่องเดอะบีช

09:59.849 --> 10:02.101
ฉันว่าฉันตกหลุมรักลีโอจริงๆ แหละ

10:06.564 --> 10:07.982
(ข่าวด่วน)

10:08.065 --> 10:10.610
ทุกท่านครับ
น่าเสียดายที่เรามีข่าวร้ายมาแจ้ง

10:10.693 --> 10:12.486
มีคนพบนิ้วสามนิ้ว

10:12.570 --> 10:15.615
พวกมันถูกตัดออกมาจากมือข้างหนึ่ง

10:15.698 --> 10:17.575
ซึ่งทำให้เราเชื่อว่า

10:17.658 --> 10:19.619
บางทีมือข้างที่หายไปนั้น

10:19.702 --> 10:24.373
อาจทำสัญลักษณ์นักเซิร์ฟสุดคลาสสิก นี่แหละชีวิต

10:24.874 --> 10:29.545
และบางทีเจ้าของร่างก็อาจจะ… ไม่มีชีวิตแล้ว

10:32.590 --> 10:33.591
พบกันพรุ่งนี้ครับ

12:04.473 --> 12:08.394
คำบรรยายโดย วรพล ถาวรวรานนท์
ไม่มีชีวิตแล้ว
