WEBVTT

00:00:12.595 --> 00:00:14.264 align:center
-Nicky.
-Ano?

00:00:14.347 --> 00:00:15.682 align:center
Patay na silang lahat.

00:00:16.725 --> 00:00:17.559 align:center
Alam ko.

00:00:17.642 --> 00:00:19.060 align:center
Ba't di nila tayo pinatay?

00:00:19.144 --> 00:00:21.604 align:center
Wala akong paki. Umalis na tayo.

00:00:21.688 --> 00:00:23.857 align:center
Baka may ibig sabihin 'yon. Tumawag tayo.

00:00:23.940 --> 00:00:25.400 align:center
Kanino? Sa pulis?

00:00:25.483 --> 00:00:27.902 align:center
"Hi, may nakakalokang nangyari
dito sa hotel."

00:00:27.986 --> 00:00:29.821 align:center
"Kami lang ang naiwang buhay."

00:00:29.904 --> 00:00:32.449 align:center
"Bawal magtanong ng kahit ano"?

00:00:32.532 --> 00:00:33.825 align:center
Ano ka ba!

00:00:33.908 --> 00:00:36.911 align:center
Bigla ko lang naisip
dahil sa mga pinatay. Sorry naman.

00:00:36.995 --> 00:00:39.497 align:center
Umalis na tayo. Kilos na.

00:00:39.581 --> 00:00:43.376 align:center
Tingnan mo 'yang inaapakan mo!
Nagkalat ang dugo!

00:00:43.460 --> 00:00:44.753 align:center
Ayan na nga, tinitingnan na.

00:00:51.593 --> 00:00:52.969 align:center
Umuwi na kayo.

00:00:53.762 --> 00:00:54.929 align:center
Okay.

00:00:55.013 --> 00:00:57.265 align:center
Nicky, di yata empleado ng hotel
'yong mga 'yon.

00:00:57.348 --> 00:00:58.767 align:center
Alam ko, Morgan.

00:01:07.609 --> 00:01:09.360 align:center
Bakit ba ang tagal?

00:01:09.444 --> 00:01:12.363 align:center
Dapat 30 minutes ago pa sila tumawag
para sa election results.

00:01:12.447 --> 00:01:14.282 align:center
Oo, di ko siya natambakan,

00:01:14.365 --> 00:01:17.243 align:center
na, sa totoo lang,
nagre-reflect sa klase ng mga tao dito

00:01:17.327 --> 00:01:18.995 align:center
kesa sa naging kampanya natin.

00:01:19.079 --> 00:01:22.957 align:center
Nilapitan ako ni Susan Gopnik sa grocery
para sabihing ibinoto niya 'ko.

00:01:23.041 --> 00:01:25.043 align:center
Halata ko namang nagsisinungaling siya.

00:01:25.126 --> 00:01:28.296 align:center
Naaresto 'yong nanay niya sa pag-shoplift
no'ng high school kami.

00:01:28.379 --> 00:01:30.632 align:center
Sociopath 'yong babaeng 'yon.

00:01:30.715 --> 00:01:33.635 align:center
Natalie!

00:01:34.135 --> 00:01:35.095 align:center
Tinawag mo 'ko?

00:01:35.178 --> 00:01:38.264 align:center
Anak, ang ingay ng blender.
Di ako makapag-isip.

00:01:38.348 --> 00:01:41.017 align:center
-Okay.
-Ba't ang tahimik n'yong dalawa?

00:01:42.977 --> 00:01:45.480 align:center
Dapat ba kaming mag-usap
habang naghihintay?

00:01:45.563 --> 00:01:47.690 align:center
Kinakabahan ako… para sa 'yo.

00:01:47.774 --> 00:01:50.860 align:center
Nagsayang lang kayo ng oras.

00:01:50.944 --> 00:01:54.030 align:center
Pumunta kayong dalawa sa Miami
para sa church retreat,

00:01:54.113 --> 00:01:55.740 align:center
pagbalik, mga namumutla kayo.

00:01:55.824 --> 00:01:57.492 align:center
Salamat, Ma, ha.

00:01:57.575 --> 00:01:59.828 align:center
Natalie! Anak!

00:01:59.911 --> 00:02:01.871 align:center
Utang na loob, kung love mo 'ko,

00:02:01.955 --> 00:02:04.541 align:center
next time ka na lang mag-smoothie,
wag ngayon!

00:02:05.750 --> 00:02:07.627 align:center
-Eto na.
-Ay, salamat, 'nak.

00:02:07.710 --> 00:02:08.545 align:center
Okay.

00:02:11.923 --> 00:02:15.885 align:center
Gusto ko lang sabihin sa inyo
kung ga'no kaimportante sa 'kin

00:02:15.969 --> 00:02:16.970 align:center
itong mga nakaraang buwan.

00:02:17.053 --> 00:02:21.141 align:center
Natalie, tinulungan mo 'ko
dito sa eleksiyon

00:02:21.224 --> 00:02:24.561 align:center
nang may confidence
at parang experienced na.

00:02:26.020 --> 00:02:27.981 align:center
At nakita ko naman kayong dalawa…

00:02:29.524 --> 00:02:31.526 align:center
na magkasundo na ulit.

00:02:32.110 --> 00:02:34.863 align:center
Gusto ko lang sabihin
na anuman ang mangyari ngayon,

00:02:34.946 --> 00:02:37.991 align:center
ang pamilyang 'to ang inspirasyon ko.

00:02:43.621 --> 00:02:45.248 align:center
Di ko kilala 'tong number.

00:02:45.331 --> 00:02:46.291 align:center
Sagutin mo na!

00:02:47.792 --> 00:02:48.960 align:center
Si Linda Morelli 'to.

00:02:52.005 --> 00:02:53.756 align:center
Okay.

00:02:56.009 --> 00:02:56.926 align:center
Oo.

00:02:57.969 --> 00:02:59.721 align:center
Naiintindihan ko. Salamat.

00:03:05.977 --> 00:03:07.270 align:center
Ano daw?

00:03:19.240 --> 00:03:21.367 align:center
Natalo tayo, 'no?

00:03:22.202 --> 00:03:23.453 align:center
Nag-tie kami.

00:03:23.953 --> 00:03:25.163 align:center
Nag-tie?

00:03:25.246 --> 00:03:26.789 align:center
-A…
-Ano?

00:03:26.873 --> 00:03:31.169 align:center
Wag, wag kang magduda sa kakayahan mo.
Ginawa naman natin ang lahat.

00:03:31.252 --> 00:03:33.421 align:center
E, pa'no na? Ano na'ng gagawin natin?

00:03:33.504 --> 00:03:39.010 align:center
Sabi ng council,
dadaanin na lang daw sa game.

00:03:39.093 --> 00:03:43.932 align:center
-Hindi! Ma! Ano ba!
-Anak. Natalie.

00:03:44.015 --> 00:03:47.560 align:center
-Tama na 'yan.
-Dadaanin sa bunutan 'yong desisyon?

00:03:47.644 --> 00:03:49.395 align:center
-Ma! Hindi!
-Anak.

00:03:49.479 --> 00:03:51.564 align:center
Grabe, kaloka naman 'to!

00:03:51.648 --> 00:03:54.734 align:center
Tatlong araw na 'kong
nagche-check ng balita, wala.

00:03:54.817 --> 00:03:57.362 align:center
Namatay ang lahat ng tao do'n,
walang naka-report.

00:03:57.445 --> 00:03:58.947 align:center
Malinaw na tinago 'yon.

00:03:59.030 --> 00:04:00.490 align:center
Alam ko, 'no.

00:04:00.573 --> 00:04:04.661 align:center
Pero masama ang kutob kong
hahantingin nila tayo.

00:04:04.744 --> 00:04:06.663 align:center
Pinilit lang naman tayong gawin 'to, 'no?

00:04:06.746 --> 00:04:10.583 align:center
Sakit lang sa ulo nila pag may nawalang
dalawang mabuting mamamayan.

00:04:10.667 --> 00:04:11.501 align:center
Oo nga.

00:04:11.584 --> 00:04:12.877 align:center
Kung gusto tayong patayin,

00:04:12.961 --> 00:04:15.129 align:center
may tsansa sila noon,
pero pinakawalan tayo.

00:04:15.213 --> 00:04:17.382 align:center
'Yon ang gusto kong paniwalaan. Okay?

00:04:17.465 --> 00:04:18.841 align:center
Ano pa ba dapat?

00:04:18.925 --> 00:04:21.219 align:center
Sa ibang araw nila tayo papatayin.

00:04:22.387 --> 00:04:24.806 align:center
Lumakas ang loob ko. Okay 'yan.

00:04:27.141 --> 00:04:29.018 align:center
Tapos na. Nag-tie kami.

00:04:29.602 --> 00:04:30.895 align:center
Pa'no nangyari 'yon?

00:04:30.979 --> 00:04:33.606 align:center
'Yong letseng Susan Gopnik na 'yon,
siya 'yon.

00:04:48.705 --> 00:04:50.289 align:center
-Hi.
-Hi.

00:04:50.873 --> 00:04:53.334 align:center
Sana di ako nakakaistorbo
sa usapan n'yo ng Diyos.

00:04:53.418 --> 00:04:56.671 align:center
Parang masaya Siya na aalis na 'ko.

00:04:56.754 --> 00:04:58.047 align:center
Nagsabi ka na ba?

00:04:59.007 --> 00:05:01.467 align:center
Oo. 'Yon ang napagkasunduan namin.

00:05:02.301 --> 00:05:04.053 align:center
-Wow.
-Buti nandito ka.

00:05:04.137 --> 00:05:05.013 align:center
Oo nga.

00:05:07.432 --> 00:05:09.267 align:center
-Tingin ko…
-Pwedeng ako muna?

00:05:11.894 --> 00:05:14.022 align:center
Dapat akong magpasalamat sa 'yo.

00:05:14.897 --> 00:05:16.774 align:center
Ewan ko kung sino 'yong mga batang 'yon,

00:05:16.858 --> 00:05:19.110 align:center
pero naibalik nila halos lahat ng pera.

00:05:19.610 --> 00:05:20.737 align:center
Ha, anong mga bata?

00:05:21.237 --> 00:05:24.115 align:center
'Yong mga hacker sa Sunday school n'yo
na nakahanap kay Tegan.

00:05:24.198 --> 00:05:27.285 align:center
-Hackers for Christ yata 'yon.
-A, oo nga.

00:05:27.368 --> 00:05:33.583 align:center
Ayoko nang alamin kung pa'no nila nagawa,
pero bumalik ang tiwala ko sa Gen Alpha.

00:05:35.918 --> 00:05:37.045 align:center
Buti nakatulong ako.

00:05:38.046 --> 00:05:42.550 align:center
Oo, nakatulong ka, kahit sinisi kita,
kahit di mo naman kailangang gawin 'yon.

00:05:44.594 --> 00:05:46.220 align:center
Gusto kong mag-umpisa ulit tayo.

00:05:47.055 --> 00:05:48.848 align:center
Ipapaalam na natin sa lahat.

00:05:48.931 --> 00:05:49.974 align:center
Di na magtatago.

00:05:55.730 --> 00:05:57.940 align:center
May gusto akong sabihin sa 'yo.

00:05:58.024 --> 00:05:59.067 align:center
Oo naman.

00:05:59.150 --> 00:06:00.151 align:center
Nandito 'ko.

00:06:00.693 --> 00:06:02.153 align:center
Pwede mong sabihin kahit ano.

00:06:07.075 --> 00:06:08.284 align:center
Tara, maglakad tayo.

00:06:08.868 --> 00:06:09.702 align:center
Ha?

00:06:09.786 --> 00:06:11.245 align:center
-Okay. Sige.
-Okay.

00:06:14.040 --> 00:06:16.751 align:center
Magpapa-party ba tayo?
Tatlong malalaking bote ng whiskey?

00:06:16.834 --> 00:06:18.544 align:center
Sana sa Costco tayo pumunta.

00:06:18.628 --> 00:06:21.714 align:center
Di ako umimik no'ng kumuha ka
ng Lucky Charms 'tsaka juice boxes.

00:06:21.798 --> 00:06:23.216 align:center
Para akong may kasamang bata.

00:06:23.299 --> 00:06:26.761 align:center
Iniinom ko 'yong juice pagka-workout,
saka kumakain ka din ng Lucky Charm.

00:06:26.844 --> 00:06:29.931 align:center
Alam mo, ang sungit mo na ngayon.

00:06:32.725 --> 00:06:35.228 align:center
Ayos lang, ako na dito.
Ako na'ng maglalagay.

00:07:13.349 --> 00:07:14.767 align:center
Shit, Max!

00:07:15.852 --> 00:07:16.894 align:center
Morgan!

00:07:17.728 --> 00:07:18.563 align:center
Morgan!

00:07:18.646 --> 00:07:20.898 align:center
Hala. Shit.

00:07:20.982 --> 00:07:23.025 align:center
-Sorry. Okay ka lang?
-Sinagasaan mo 'ko!

00:07:23.109 --> 00:07:25.403 align:center
Oo. Di ko sinasadya.
Tatawag ba 'ko ng ambulansiya?

00:07:25.486 --> 00:07:26.404 align:center
Okay lang ako.

00:07:26.487 --> 00:07:29.407 align:center
-Di ako makaalis. Hilahin mo 'ko.
-Akin na ang kamay mo. Dali.

00:07:29.490 --> 00:07:31.117 align:center
-Hila.
-Sumipa ka nang konti.

00:07:31.200 --> 00:07:32.743 align:center
-Hila.
-Okay.

00:07:33.244 --> 00:07:34.745 align:center
-Aray. Punyeta.
-Naku. Okay.

00:07:34.829 --> 00:07:37.457 align:center
-May nakadagan sa 'kin.
-May nakadagan?

00:07:37.540 --> 00:07:39.500 align:center
Oo, sa hita ko.

00:07:39.584 --> 00:07:42.170 align:center
-Hihingi ako ng tulong.
-Wag, Morgan, potek!

00:07:42.253 --> 00:07:44.464 align:center
-Ano?
-Nakakahiya 'to.

00:07:44.547 --> 00:07:45.423 align:center
Ano ba.

00:07:45.506 --> 00:07:47.717 align:center
Bumababa 'yong mga tao sa sasakyan nila!

00:07:47.800 --> 00:07:51.554 align:center
-Okay lang siya. Wag na kayong lumapit.
-Paalisin mo.

00:07:51.637 --> 00:07:53.890 align:center
Nabubuwisit ako sa 'yo,
sumasakit ang ulo ko!

00:07:53.973 --> 00:07:55.600 align:center
Talaga ba? Vini-video mo?

00:07:55.683 --> 00:07:57.977 align:center
Sabi niya, naka-display para di halata.

00:07:58.060 --> 00:07:59.353 align:center
Nasa lock 'yong susi.

00:07:59.437 --> 00:08:03.274 align:center
Malay ko ba. Wala naman akong
ilegal na import-export business.

00:08:03.357 --> 00:08:05.484 align:center
Dahil do'n, pinatay 'yong maraming tao?

00:08:05.568 --> 00:08:09.822 align:center
Hindi, dahil do'n, nasangkot kami.
Tingin ko… 'yong pagpatay,

00:08:09.906 --> 00:08:13.534 align:center
dahil 'yon
sa daang libong halaga ng cocaine

00:08:13.618 --> 00:08:16.329 align:center
na ilegal na ini-import
sa bayag ng mga baka.

00:08:16.412 --> 00:08:19.248 align:center
-Naririnig mo ba 'yang sinasabi mo?
-Oo naman.

00:08:19.332 --> 00:08:22.335 align:center
Okay, pa'no na?
May mga tao bang naghahanap sa 'yo?

00:08:24.629 --> 00:08:25.755 align:center
Ewan ko.

00:08:25.838 --> 00:08:28.549 align:center
-Wala naman siguro.
-Wala naman siguro?

00:08:28.633 --> 00:08:30.885 align:center
Parang importanteng malaman mo 'yon,

00:08:30.968 --> 00:08:34.222 align:center
lalo na dahil nakatayo ako sa tabi mo.
Natutulog ako sa bahay mo.

00:08:34.305 --> 00:08:35.765 align:center
Sabi mo, maging open ako sa 'yo.

00:08:35.848 --> 00:08:38.518 align:center
At magsabi ng totoo. Ito 'yong totoo.

00:08:38.601 --> 00:08:40.353 align:center
Siyempre, gusto ko 'yong totoo.

00:08:40.436 --> 00:08:44.774 align:center
Di ko lang inaasahan na may kinalaman
ang boyfriend ko sa mass murder.

00:08:44.857 --> 00:08:47.693 align:center
-Ginawa ko 'yon para sa 'tin.
-Ano'ng kinalaman no'n sa 'tin?

00:08:51.447 --> 00:08:54.033 align:center
Sa tingin mo,
pa'no naibalik 'yong pera mo?

00:08:54.116 --> 00:08:55.493 align:center
Dahil sa Hackers for Christ.

00:08:57.453 --> 00:08:59.997 align:center
-Okay.
-Walang Hackers for Christ.

00:09:00.081 --> 00:09:02.875 align:center
Oo 'no, walang "Hackers for Christ."

00:09:03.709 --> 00:09:06.212 align:center
Gumawa ako ng pabor
kapalit ng isang pabor.

00:09:06.921 --> 00:09:09.840 align:center
Sa 'kin mo ba sinisisi
'yong pagpatay sa 15 na tao?

00:09:09.924 --> 00:09:13.261 align:center
Iniisip mo ba talagang sisisihin kita
sa pagpatay sa 15 na tao?

00:09:13.344 --> 00:09:15.096 align:center
Mukha bang alam ko ang dapat isipin?

00:09:20.434 --> 00:09:22.186 align:center
Sagutin mo. Maglalakad pa 'ko.

00:09:28.442 --> 00:09:31.487 align:center
-Mamaya na, busy ako.
-Nag-ring ba 'yong flip phone mo?

00:09:31.988 --> 00:09:34.407 align:center
Ewan ko. Di ko pa tinitingnan
mula pa no'ng sa Miami.

00:09:34.490 --> 00:09:35.616 align:center
Nag-ring 'yong akin.

00:09:39.161 --> 00:09:40.079 align:center
Pa'no?

00:09:40.162 --> 00:09:42.748 align:center
-Ewan. Di ko sinagot.
-Wag mong sagutin!

00:09:42.832 --> 00:09:45.418 align:center
Itapon mo sa dagat. Wala akong paki.
Basta, idispatsa mo.

00:09:45.501 --> 00:09:46.460 align:center
Dr. Flores…

00:09:46.961 --> 00:09:48.588 align:center
Ano 'yon? Nasa'n ka?

00:09:48.671 --> 00:09:49.630 align:center
Sa emergency room.

00:09:49.714 --> 00:09:51.090 align:center
Bakit? Okay ka lang ba?

00:09:51.173 --> 00:09:52.466 align:center
Oo, okay lang ako.

00:09:52.550 --> 00:09:54.093 align:center
Aksidente kong nasagasaan si Max.

00:09:57.680 --> 00:09:59.557 align:center
Ano ba 'yon?

00:09:59.640 --> 00:10:01.517 align:center
-'Yong bato bato pik?
-Oo.

00:10:01.601 --> 00:10:03.311 align:center
'Yong walang-kuwentang larong kamay

00:10:03.394 --> 00:10:06.897 align:center
nina Nicky at Morgan dati, para malaman
kung sino'ng magtatapon ng basura.

00:10:06.981 --> 00:10:09.025 align:center
Alam mo kung sino
ang feeling basura ngayon?

00:10:09.108 --> 00:10:12.612 align:center
Itong matandang babae
na makikipaglaro ng larong bata

00:10:12.695 --> 00:10:15.031 align:center
sa malaswang tagarito.

00:10:15.114 --> 00:10:19.243 align:center
Mas okay naman 'yon
kesa sa suggestion ni Tom.

00:10:19.327 --> 00:10:21.912 align:center
Di naman swertihang laro ang chess.
May strategy 'yon.

00:10:21.996 --> 00:10:23.748 align:center
At di pambabae.

00:10:23.831 --> 00:10:26.917 align:center
Magbanggit ka
ng babaeng may panahong mag-chess.

00:10:27.001 --> 00:10:31.005 align:center
Natalie, sobrang nakakahiya 'to.

00:10:31.088 --> 00:10:34.300 align:center
Alam ko. Naiinis din ako.

00:10:35.259 --> 00:10:40.306 align:center
Pero, tama lang
na dapat nating ipakita sa mga tao na,

00:10:40.389 --> 00:10:43.017 align:center
di tulad ni Tom,
hindi lang 'to tungkol sa kapangyarihan.

00:10:43.100 --> 00:10:45.561 align:center
Hindi, tungkol 'to
sa kapangyarihan, Natalie.

00:10:45.645 --> 00:10:48.856 align:center
Lagi namang tungkol sa kapangyarihan
pag di ka pa nagkakaro'n no'n.

00:10:48.939 --> 00:10:51.567 align:center
No'ng ka-edad mo 'ko,
nagtatrabaho 'ko no'n sa hardware.

00:10:51.651 --> 00:10:53.069 align:center
Hindi dahil gusto ko,

00:10:53.152 --> 00:10:55.321 align:center
pero dahil 'yon ang ginagawa ng lahat.

00:10:55.404 --> 00:10:58.532 align:center
Wala akong pera no'n
para mag-aral sa grad school

00:10:58.616 --> 00:11:01.452 align:center
o magpabangs tulad mo, 'nak.

00:11:01.994 --> 00:11:05.164 align:center
Tapos, na-in love ako sa papa mo.
Ang saya no'n,

00:11:05.247 --> 00:11:07.249 align:center
hanggang sa gusto na naming magkaanak,

00:11:07.333 --> 00:11:10.127 align:center
tapos, nalaman kong
di ako pwedeng magkaanak.

00:11:10.211 --> 00:11:13.464 align:center
Kaya inampon namin 'yong kuya mo.
Mahal na mahal namin siya.

00:11:13.547 --> 00:11:15.966 align:center
Tapos, biglang nabuntis ako kay Morgan.

00:11:16.050 --> 00:11:18.761 align:center
Milagro daw, sabi nilang lahat.

00:11:18.844 --> 00:11:21.972 align:center
Tapos, eight years later,
dumating ka, isa na namang milagro.

00:11:22.056 --> 00:11:24.892 align:center
Pero ang totoo, 'nak,
di namin kayong dalawa pinlano.

00:11:24.975 --> 00:11:27.978 align:center
Biyaya kayo galing sa Diyos,
kaya ba't ko naman kayo ipapalaglag?

00:11:28.062 --> 00:11:29.397 align:center
Pero di kayo pinlano.

00:11:29.480 --> 00:11:32.108 align:center
Mahal na mahal ko kayo,
pero di kayo pinlano.

00:11:32.191 --> 00:11:33.859 align:center
-Aksidente lang kayo.
-Oo na.

00:11:33.943 --> 00:11:37.738 align:center
Kaya kahit no'ng binigay na ng katawan ko
'yong lahat ng gusto ko,

00:11:37.822 --> 00:11:40.241 align:center
hindi pa rin ako 'yong nasunod.

00:11:40.324 --> 00:11:42.827 align:center
Tapos, di na kami
nagkakasundo no'n ng papa mo.

00:11:42.910 --> 00:11:46.664 align:center
Nag-divorce kami. Kahit 'yon,
di 'yon 'yong gusto kong mangyari.

00:11:47.665 --> 00:11:52.753 align:center
Kaya, no'ng nalaman kong
malapit nang mawala 'yong lola mo,

00:11:52.837 --> 00:11:56.590 align:center
at wala na 'kong ibang kailangang alagaan,

00:11:56.674 --> 00:11:58.718 align:center
naisip ko, bakit di ako

00:11:59.510 --> 00:12:01.679 align:center
maghangad ng konting kapangyarihan

00:12:02.304 --> 00:12:06.350 align:center
bago pa 'ko mag-ulyanin sa isang ospital.

00:12:14.316 --> 00:12:15.317 align:center
Puwes,

00:12:16.235 --> 00:12:20.322 align:center
dapat ihanda na kita para manalo
sa walang-kuwentang game na 'yon.

00:13:01.614 --> 00:13:02.573 align:center
Hello?

00:13:08.454 --> 00:13:12.833 align:center
Kung may tao dito,
di ako sisigaw. Di ako tatakbo.

00:13:12.917 --> 00:13:16.170 align:center
Di ako gano'n. Kaya tapusin na natin 'to.

00:14:07.805 --> 00:14:09.974 align:center
Sinabi ko nang pupunta 'ko
kung sa'n mo gusto.

00:14:10.057 --> 00:14:11.684 align:center
Magsabi ka lang nang maayos.

00:14:11.767 --> 00:14:13.435 align:center
-Nicky!
-Morgan?

00:14:13.519 --> 00:14:18.065 align:center
-Ano'ng nangyayari?
-Ikaw ang magsabi. Wala akong makita!

00:14:18.148 --> 00:14:19.400 align:center
Wala din akong makita.

00:14:19.483 --> 00:14:22.111 align:center
Mamamatay ba tayo?
Tulong! Tulungan n'yo kami!

00:14:22.194 --> 00:14:23.779 align:center
-Sunog!
-Tulong!

00:14:24.488 --> 00:14:26.657 align:center
-Sunog!
-Ba't ka sumisigaw ng "sunog"?

00:14:26.740 --> 00:14:29.410 align:center
May nabasa akong
mas rumeresponde ang mga tao sa "sunog,"

00:14:29.493 --> 00:14:31.829 align:center
kasi sa "tulong,"
di sila direktang apektado.

00:14:31.912 --> 00:14:33.914 align:center
-Selfish kasi.
-Okay. Oo na!

00:14:33.998 --> 00:14:35.583 align:center
-Sunog!
-Sunog!

00:14:35.666 --> 00:14:39.086 align:center
-Sunog!
-Tumahimik nga kayong dalawa!

00:14:40.421 --> 00:14:41.547 align:center
-Yusuf?
-OMG.

00:14:41.630 --> 00:14:45.551 align:center
-Seryoso ka ba?
-OMG.

00:14:45.634 --> 00:14:48.220 align:center
Ganito tayo magkikita
pagkatapos mong biglang mawala?

00:14:49.138 --> 00:14:52.975 align:center
Tinawagan kita, pero di ka sumagot,
kaya kasalanan mo 'to, okay?

00:14:53.058 --> 00:14:54.059 align:center
Hay, naku.

00:14:54.143 --> 00:14:55.311 align:center
Sabi na nga ba.

00:14:55.394 --> 00:14:58.272 align:center
Sabi na nga ba,
may nangyari sa inyo. Nakakadiri.

00:14:58.355 --> 00:14:59.523 align:center
-Kadiri, ha.
-Okay.

00:14:59.607 --> 00:15:03.444 align:center
Kung sinagot mo 'yong phone,
magpapasalamat sana 'ko sa 'yo.

00:15:03.527 --> 00:15:05.571 align:center
Bakit? Ba't ka magpapasalamat?

00:15:05.654 --> 00:15:08.365 align:center
Nabalik 'yong power ko. Na-promote ako.

00:15:08.449 --> 00:15:10.826 align:center
Sino'ng nag-promote sa 'yo?
Patay na si Ivan.

00:15:10.910 --> 00:15:12.870 align:center
Ano ba'ng pinag-uusapan n'yong dalawa?

00:15:12.953 --> 00:15:16.457 align:center
Walang kapangyarihan si Ivan, okay?
Pumunta ako sa boss niya.

00:15:17.041 --> 00:15:18.250 align:center
Sino naman ang boss niya?

00:15:18.334 --> 00:15:19.501 align:center
'Yong Italians.

00:15:20.377 --> 00:15:21.879 align:center
Bago niya sila tinraydor.

00:15:21.962 --> 00:15:23.964 align:center
Kaya sinabi ko sa kanila 'yong sa Miami.

00:15:24.048 --> 00:15:26.717 align:center
Nagtatrabaho si Ivan para sa Mafia?

00:15:26.800 --> 00:15:29.136 align:center
Muntik na kaming mamatay dahil sa 'yo!

00:15:29.219 --> 00:15:30.304 align:center
Ano'ng ginawa ko?

00:15:30.387 --> 00:15:31.555 align:center
-Ano?
-Pambihira.

00:15:31.639 --> 00:15:37.102 align:center
Dahil sumbungero ka,
nagkaro'n ng massacre, okay?

00:15:37.186 --> 00:15:41.649 align:center
Pumatay ng 15 tao 'yong Italians.
Sumbungero kang hayop ka!

00:15:44.151 --> 00:15:45.486 align:center
Hindi ako sumbungero.

00:15:45.569 --> 00:15:48.697 align:center
Oo. Madadang sumbungero ka.

00:15:48.781 --> 00:15:50.824 align:center
-At mamamatay-tao.
-Di ako madada.

00:15:50.908 --> 00:15:52.618 align:center
-Oo, 'no.
-Ano ba'ng sinasabi mo?

00:15:52.701 --> 00:15:56.372 align:center
-Sabi nila, si Ivan at si Andrei lang.
-Puwes, nagsinungaling sila sa 'yo, okay?

00:15:56.455 --> 00:16:00.042 align:center
Kasi, nakita ko mismong binaril sa mata
'yong miyembro ng sindikato.

00:16:00.125 --> 00:16:03.712 align:center
-Nakarinig ka na ba ng gano'n?
-Binaril nila lahat. Gising!

00:16:07.758 --> 00:16:08.676 align:center
Anak ng teteng.

00:16:11.011 --> 00:16:12.221 align:center
Pareho ba silang nandito?

00:16:14.306 --> 00:16:15.933 align:center
Oo, nandito sila.

00:16:23.315 --> 00:16:25.234 align:center
Yusuf, ipapakilala mo ba kami?

00:16:25.317 --> 00:16:29.279 align:center
Oo, 'yan si Nicky saka si Morgan.

00:16:29.863 --> 00:16:31.323 align:center
'Yon na 'yong pagpapakilala?

00:16:31.407 --> 00:16:33.242 align:center
Sa totoo lang, kulang 'yon.

00:16:37.663 --> 00:16:39.665 align:center
May tanong kami tungkol sa Miami.

00:16:40.332 --> 00:16:41.583 align:center
Wala kaming…

00:16:41.667 --> 00:16:44.712 align:center
-Wala kaming ginawang masama.
-Walang ginawang masama?

00:16:44.795 --> 00:16:47.548 align:center
Tumulong kayo para matuloy 'yong deal
sa 100 kilong coke.

00:16:49.258 --> 00:16:54.054 align:center
May nagmaman sa lahat ng ginawa sa Miami
ng tangang Russian na 'yon.

00:16:54.138 --> 00:16:57.641 align:center
Maliban sa limang minutong pagbanyo

00:16:57.725 --> 00:17:01.395 align:center
no'ng anak ng leader ng Brazilian cartel.

00:17:03.689 --> 00:17:04.732 align:center
Kasama ka.

00:17:07.568 --> 00:17:08.610 align:center
Nicky.

00:17:08.694 --> 00:17:09.653 align:center
Nicky?

00:17:10.446 --> 00:17:13.157 align:center
-Ano'ng sinasabi nila?
-Di ko alam. Wala 'yon.

00:17:13.240 --> 00:17:14.992 align:center
May personal na problema siya.

00:17:15.075 --> 00:17:17.453 align:center
Anong problema
ang kailangang kayo lang ang mag-usap?

00:17:17.536 --> 00:17:19.538 align:center
Alam kong mukhang kahina-hinala, okay?

00:17:19.621 --> 00:17:22.040 align:center
Pero wala 'yong kinalaman sa cartel.

00:17:22.124 --> 00:17:27.796 align:center
Pastor ako, okay?
Humingi siya sa 'kin ng spiritual help.

00:17:36.764 --> 00:17:38.307 align:center
Ano'ng gagawin ko dito?

00:17:38.390 --> 00:17:40.601 align:center
Itutok mo d'yan sa respetadong pastor.

00:17:40.684 --> 00:17:43.687 align:center
Pag di kami nasiyahan sa sagot niya,

00:17:43.771 --> 00:17:46.148 align:center
pag natapos kaming magbilang
mula sampu, barilin mo.

00:17:46.231 --> 00:17:48.692 align:center
-Teka, pwede ba nating pag-usapan 'to?
-Ten.

00:17:50.360 --> 00:17:52.196 align:center
Ano'ng pinag-usapan n'yo ni Filipe?

00:17:52.279 --> 00:17:55.157 align:center
Buhay niya. Personal 'yon.
Walang kinalaman sa pamilya niya.

00:17:55.240 --> 00:17:57.534 align:center
-Nine.
-Siya ba ang papalit sa tatay niya?

00:17:57.618 --> 00:18:00.162 align:center
-Di ko alam. Di namin pinag-usapan 'yon.
-Seven.

00:18:00.245 --> 00:18:04.583 align:center
Sasabihin ko kung may kinalaman sa 'yo
o sa tatay niya

00:18:04.666 --> 00:18:06.126 align:center
o sa kahit ano dito.

00:18:06.210 --> 00:18:07.961 align:center
Sumusumpa ako sa Diyos.

00:18:08.045 --> 00:18:12.341 align:center
-Pastor akong sumusumpa sa Diyos.
-Nagsasabi ba siya ng totoo?

00:18:12.424 --> 00:18:14.760 align:center
-Nagsasabi ka ba ng totoo?
-Five.

00:18:14.843 --> 00:18:16.970 align:center
Ba't naman ako di magsasabi ng totoo?

00:18:17.054 --> 00:18:18.847 align:center
-Four. Three.
-Ano ba!

00:18:18.931 --> 00:18:21.266 align:center
Barilin n'yo na 'ko
o kaya maniwala kayo sa 'kin.

00:18:21.350 --> 00:18:23.519 align:center
-Di ko na alam ang sasabihin.
-One.

00:18:28.732 --> 00:18:30.234 align:center
Puta, barilin mo na.

00:18:30.317 --> 00:18:31.360 align:center
Seryoso ka ba?

00:18:31.443 --> 00:18:32.444 align:center
Barilin mo na.

00:18:39.034 --> 00:18:40.077 align:center
Guys, di ko kaya.

00:18:41.120 --> 00:18:42.579 align:center
Wag!

00:18:48.794 --> 00:18:50.796 align:center
Okay, naniniwala na 'ko sa 'yo.

00:18:51.296 --> 00:18:52.339 align:center
Pero kung kami lang,

00:18:52.422 --> 00:18:54.925 align:center
nilagyan na namin ng bala 'yan,
katuwaan lang.

00:18:58.595 --> 00:19:02.015 align:center
Magku-cruise kami ng boyfriend ko
nang anim na buwan, okay?

00:19:02.099 --> 00:19:04.226 align:center
Di n'yo na 'ko poproblemahin.

00:19:04.309 --> 00:19:06.395 align:center
Di matutuwa 'yong boss namin

00:19:06.478 --> 00:19:09.356 align:center
na may pasaway
na nag-e-enjoy sa cruise ship

00:19:09.439 --> 00:19:11.775 align:center
nang anim na buwan
na may kasamang di namin kilala.

00:19:11.859 --> 00:19:14.611 align:center
Di mo naman binanggit 'to
sa boyfriend mong si…

00:19:14.695 --> 00:19:15.529 align:center
Tareq.

00:19:15.612 --> 00:19:18.532 align:center
…Tareq, bago mo binook 'yong cruise, 'no?

00:19:22.536 --> 00:19:25.706 align:center
Sana nagsasabi ka ng totoo.
Kasi, kung hindi…

00:19:26.582 --> 00:19:27.708 align:center
hahanapin ka namin.

00:19:28.625 --> 00:19:29.751 align:center
Mahahanap ka namin.

00:19:34.423 --> 00:19:37.176 align:center
Kokontakin ka kaagad namin.

00:20:03.869 --> 00:20:06.121 align:center
Salamat dahil di mo binaril
ang kapatid ko.

00:20:06.997 --> 00:20:09.124 align:center
Seryoso ka ba?

00:20:09.207 --> 00:20:14.004 align:center
Kinidnap niya tayo,
tinali, tinutukan ako ng baril sa ulo,

00:20:14.087 --> 00:20:17.174 align:center
sinet up 'yong mga tao do'n sa room
para patayin.

00:20:17.257 --> 00:20:19.676 align:center
-Oo na!
-Ba't ganyan ka?

00:20:19.760 --> 00:20:22.512 align:center
-Okay naman, e.
-Ganito ba ang relasyon mo sa mga lalaki?

00:20:22.596 --> 00:20:25.140 align:center
-Tama na!
-Hinahayaan mo 'yong pagkakamali nila?

00:20:25.224 --> 00:20:27.768 align:center
-Di ko sila hinahayaan.
-Naiintindihan ko na.

00:20:27.851 --> 00:20:30.062 align:center
Oo nga. Mananagot ka.

00:20:30.145 --> 00:20:33.315 align:center
Di ako mananagot.
Isara mo 'yang bunganga mo!

00:20:34.816 --> 00:20:36.443 align:center
Kalagan mo na 'ko!

00:20:36.526 --> 00:20:37.569 align:center
Wag.

00:20:54.253 --> 00:20:55.087 align:center
Hi.

00:20:57.673 --> 00:21:00.634 align:center
Nick, nalagay ako sa alanganin
dahil sa 'yo.

00:21:01.593 --> 00:21:02.928 align:center
Oo, alam ko.

00:21:03.011 --> 00:21:04.721 align:center
Sorry.

00:21:05.430 --> 00:21:06.682 align:center
Ano na'ng gagawin natin?

00:21:07.557 --> 00:21:08.558 align:center
Di ko alam.

00:21:09.142 --> 00:21:12.271 align:center
Nick, ang lapit na, e.
Isa't kalahating buwan na lang,

00:21:12.354 --> 00:21:14.773 align:center
pwede tayong mag-cruise
nang anim na buwan—

00:21:14.856 --> 00:21:16.525 align:center
Di ako makakasama sa cruise.

00:21:18.360 --> 00:21:19.653 align:center
Ano'ng sinasabi mo?

00:21:21.947 --> 00:21:25.283 align:center
Kinidnap ako kagabi,
di ako makakasama sa cruise.

00:21:26.618 --> 00:21:28.787 align:center
-Ano?
-Kilala ko siya. Di niya kasalanan 'yon.

00:21:28.870 --> 00:21:32.499 align:center
-Nick, sorry. Di ko kaya 'to.
-Di mo naman dapat gawin 'to.

00:21:32.582 --> 00:21:36.712 align:center
Wala nang dapat gawin.
Wala nang… magagawa.

00:21:39.006 --> 00:21:40.048 align:center
Okay ka lang ba?

00:21:44.594 --> 00:21:45.762 align:center
Oo, okay lang ako.

00:21:48.557 --> 00:21:51.018 align:center
Ituloy mo pa rin 'yong pag-cruise.

00:21:51.101 --> 00:21:53.020 align:center
Di ako magku-cruise. Ang sama naman no'n.

00:21:53.103 --> 00:21:55.897 align:center
Di masama 'yon. Balak mo naman talaga,
kasama man ako o hindi.

00:21:55.981 --> 00:21:57.316 align:center
Tingin ko, dapat ituloy mo.

00:21:59.401 --> 00:22:01.445 align:center
Tingin mo, dapat akong mag-cruise?

00:22:02.404 --> 00:22:04.865 align:center
O sinasabihan mo 'kong sumama sa cruise?

00:22:07.701 --> 00:22:10.120 align:center
Sinasabi ko sa 'yo

00:22:11.747 --> 00:22:14.207 align:center
na tingin ko, dapat kang sumama sa cruise.

00:22:18.045 --> 00:22:19.504 align:center
Nicky, ano'ng ginawa mo?

00:22:23.967 --> 00:22:27.721 align:center
Ang nakakaloka, di ko alam
kung ano talaga 'yong ginawa ko.

00:22:27.804 --> 00:22:29.723 align:center
Sa tingin ko, wala naman masyado.

00:22:29.806 --> 00:22:31.266 align:center
Nagsinungaling ka, Nick.

00:22:33.602 --> 00:22:36.688 align:center
At ang nakakatakot,
parang natural lang sa 'yo.

00:22:43.403 --> 00:22:44.404 align:center
Sorry.

00:22:46.448 --> 00:22:47.449 align:center
Oo, ako din.

00:23:06.635 --> 00:23:09.304 align:center
Bato bato pik. Panalo!

00:23:09.388 --> 00:23:11.807 align:center
Bato bato pik. Ayos!

00:23:11.890 --> 00:23:13.850 align:center
Bato bato pik. Panalo!

00:23:13.934 --> 00:23:16.311 align:center
Morgan, limang beses nang
bato 'yong tira mo.

00:23:16.395 --> 00:23:18.271 align:center
-Oo nga.
-Di ka naman nag-e-effort.

00:23:18.355 --> 00:23:19.773 align:center
Bato bato pik. Pana—

00:23:20.440 --> 00:23:23.777 align:center
Alam n'yo, kalokohan 'to.
Ayokong makipaglaro sa lalaking 'yon.

00:23:23.860 --> 00:23:27.614 align:center
Panlilito lang 'to. Ayoko nang gano'n.

00:23:27.697 --> 00:23:30.033 align:center
'Yon nga 'yong punto ng laro.

00:23:30.117 --> 00:23:34.079 align:center
Makakatulong kung alam mo
'yong pananaw ng kalaban mo, Mrs. Morelli.

00:23:35.205 --> 00:23:36.331 align:center
Salamat, Kevin.

00:23:36.415 --> 00:23:37.249 align:center
Kevin?

00:23:37.332 --> 00:23:39.709 align:center
-Ano 'yon, honey bear?
-Ako na 'to. Do'n ka. Alis.

00:23:39.793 --> 00:23:42.629 align:center
Alam n'yo, ang maganda sa mga bulaklak,

00:23:42.712 --> 00:23:46.049 align:center
pwede pag nanalo ka,
at pwede din pag natalo ka.

00:23:46.133 --> 00:23:49.636 align:center
Annette, kaawaan ka ng Diyos.
Maraming salamat sa pagpunta.

00:23:49.719 --> 00:23:52.681 align:center
-Kumusta ka naman?
-Okay lang ako.

00:23:53.306 --> 00:23:54.433 align:center
-Morgan.
-Hello.

00:23:56.893 --> 00:23:58.812 align:center
-Maghihintay lang…
-Uy, tingnan n'yo.

00:24:00.188 --> 00:24:01.273 align:center
Handa na ba si Tom?

00:24:01.356 --> 00:24:02.858 align:center
Actually, hindi, e.

00:24:02.941 --> 00:24:05.026 align:center
Kakakausap ko lang sa phone
kay Mr. Donaldson.

00:24:05.110 --> 00:24:07.112 align:center
Tatanggapin niya na daw 'yong pagkatalo.

00:24:08.196 --> 00:24:09.781 align:center
Sa pag-concede ni Tom,

00:24:09.865 --> 00:24:13.410 align:center
idinedeklara ng electoral board
na si Linda Morelli ang bagong mayor.

00:24:18.498 --> 00:24:20.000 align:center
Ako na 'yong…

00:24:21.168 --> 00:24:23.211 align:center
Grabe!

00:24:23.879 --> 00:24:25.672 align:center
Congratulations!

00:24:25.755 --> 00:24:28.967 align:center
Linda, kita mo na,
laging nananalo 'yong pinakamagaling.

00:24:29.050 --> 00:24:31.761 align:center
-Grabe.
-Mag-isang shot tayo? O anim?

00:24:31.845 --> 00:24:32.762 align:center
O anim.

00:24:33.388 --> 00:24:34.723 align:center
Anak!

00:24:35.849 --> 00:24:37.601 align:center
Diyos ko po.

00:24:55.368 --> 00:24:56.286 align:center
Uy.

00:24:56.870 --> 00:24:58.872 align:center
-Congrats, Linda.
-Salamat.

00:24:58.955 --> 00:25:01.708 align:center
-Di ko inaasahang pupunta ka.
-Ayokong ma-miss 'to.

00:25:05.921 --> 00:25:08.173 align:center
-Ayos ka lang ba?
-Oo, masaya ako para sa 'yo.

00:25:08.256 --> 00:25:10.300 align:center
Ang sweet mo naman, 'nak.

00:25:10.383 --> 00:25:13.220 align:center
Alam mo, magugustuhan din ni Natalie
'yong gano'ng hug.

00:25:14.179 --> 00:25:15.180 align:center
Sige.

00:25:15.263 --> 00:25:19.684 align:center
-Gano'n ba tayo ka-close? Di ko masabi, e.
-Tapusin na lang natin 'to. Okay.

00:25:21.311 --> 00:25:22.896 align:center
Uy, ano 'yon?

00:25:25.690 --> 00:25:28.944 align:center
Sabi ng doktor, di mo naman kailangang
isuot 'yan buong araw.

00:25:29.027 --> 00:25:32.948 align:center
Gusto kong makabalik sa gym,
'tsaka di naman sila ang masakit ang leeg.

00:25:33.532 --> 00:25:36.952 align:center
Hay, naku. Dapat pang-alcoholic na
'yong susunod na church retreat.

00:25:37.035 --> 00:25:39.371 align:center
Ang nag-iisa kong anak.

00:25:40.038 --> 00:25:41.665 align:center
Kailangan ba talaga 'yan?

00:25:42.582 --> 00:25:43.416 align:center
-Oo.
-Okay.

00:25:44.084 --> 00:25:45.710 align:center
-Kumusta ang pakiramdam mo?
-Okay.

00:25:45.794 --> 00:25:48.588 align:center
Masakit na lang
pag ginagalaw ko 'yong leeg ko.

00:25:49.631 --> 00:25:51.049 align:center
Kayong dalawa talaga.

00:25:51.883 --> 00:25:54.386 align:center
Kung malalampasan n'yo
'tong pagsagasa sa partner n'yo,

00:25:54.469 --> 00:25:56.429 align:center
kaya n'yo nang malampasan ang kahit ano.

00:25:56.513 --> 00:25:58.515 align:center
-Tama ba ako?
-Tama, oo.

00:25:58.598 --> 00:26:00.225 align:center
Alam mo, no'ng baby pa si Max,

00:26:00.308 --> 00:26:03.937 align:center
nakalimutan ng tatay niya
na nasa bubong siya ng kotse sa carrier.

00:26:04.020 --> 00:26:06.690 align:center
Medyo malayo na 'yong narating
bago niya na-realize.

00:26:06.773 --> 00:26:09.359 align:center
-Naku.
-Araw-araw nating nami-miss 'yong papa mo.

00:26:10.110 --> 00:26:12.153 align:center
-Di ba, baby?
-Oo.

00:26:12.988 --> 00:26:14.406 align:center
Pwede ka bang mahiram sandali?

00:26:14.489 --> 00:26:16.658 align:center
Magpapatulong lang ako sa 'yo sa taas.

00:26:16.741 --> 00:26:17.742 align:center
Oo, sige.

00:26:18.243 --> 00:26:20.245 align:center
-Ay, sorry. Thank you.
-Sige.

00:26:31.089 --> 00:26:32.215 align:center
Wow.

00:26:34.926 --> 00:26:37.345 align:center
Di ako makapaniwalang
ngayon lang ako nakapasok dito.

00:26:37.429 --> 00:26:38.597 align:center
Ako din.

00:26:43.018 --> 00:26:45.770 align:center
Proud na proud ako sa mama mo.

00:26:45.854 --> 00:26:47.439 align:center
Tinrabaho niya nang husto 'yon.

00:26:48.106 --> 00:26:52.485 align:center
At masayang-masaya ako
na magiging magbalae kami.

00:26:52.986 --> 00:26:54.612 align:center
Oo, ang saya ko.

00:26:55.697 --> 00:26:56.615 align:center
Eto, ha.

00:26:57.574 --> 00:27:01.161 align:center
Alam kong di mo na mahal ang anak ko.

00:27:02.329 --> 00:27:06.207 align:center
Ang problema,
mahal na mahal ka pa rin niya.

00:27:06.291 --> 00:27:10.962 align:center
At gusto ko lang malaman mo
na kung nagbabalak kang iwan siya,

00:27:12.213 --> 00:27:13.631 align:center
di mangyayari 'yon.

00:27:17.344 --> 00:27:18.345 align:center
Ano'ng sabi n'yo?

00:27:18.428 --> 00:27:20.138 align:center
Sinasabi ko sa 'yo

00:27:21.139 --> 00:27:24.351 align:center
na papakasalan mo ang anak ko.

00:27:47.165 --> 00:27:52.170 align:center
Ay, nakalimutan ko palang itanong,
kumusta 'yong church trip n'yo?

00:27:52.670 --> 00:27:54.547 align:center
Balita ko, nagkaproblema daw.

00:27:55.131 --> 00:27:58.968 align:center
Alam mo, sobrang malulungkot si Max
kung may mangyayari sa 'yo.

00:27:59.552 --> 00:28:01.721 align:center
Pwede ngang sabihin

00:28:02.639 --> 00:28:05.141 align:center
na 'yong engagement mo lang sa anak ko

00:28:05.225 --> 00:28:09.437 align:center
ang dahilan kaya nakauwi ka pa.

00:28:15.110 --> 00:28:17.821 align:center
-Ano'ng ginagawa mo dito?
-Hinaan mo 'yang boses mo.

00:28:17.904 --> 00:28:20.782 align:center
Di ko alam kung ano'ng kailangan mo,
pero wag muna ngayon.

00:28:20.865 --> 00:28:22.534 align:center
Wag mo namang idamay ang pamilya ko.

00:28:24.035 --> 00:28:26.454 align:center
Imbitado kami, gago.

00:28:32.127 --> 00:28:33.253 align:center
Buksan mo.

00:28:40.802 --> 00:28:42.178 align:center
Tama.

00:28:42.262 --> 00:28:47.225 align:center
Balita ko, matindi 'yong pinagdaanan n'yo
para maibalik 'yan sa 'kin, at naisip ko,

00:28:49.018 --> 00:28:52.397 align:center
"Perfect na regalo 'to sa engagement."
Tama ba 'ko?

00:28:54.691 --> 00:28:55.650 align:center
Oo.

00:28:58.403 --> 00:28:59.737 align:center
Welcome to the family.

00:29:05.869 --> 00:29:07.036 align:center
Akin na 'yan.

00:29:13.042 --> 00:29:13.877 align:center
Cheers.

00:29:18.256 --> 00:29:19.215 align:center
Ayan, d'yan.

00:29:23.845 --> 00:29:24.846 align:center
Masyadong mahigpit?

00:29:25.513 --> 00:29:26.598 align:center
Oo, medyo.

00:29:27.640 --> 00:29:28.975 align:center
Masasanay ka rin.

00:29:30.810 --> 00:29:31.811 align:center
Ayan.

00:29:32.687 --> 00:29:35.023 align:center
Akala ko, sa real estate ka.

00:29:35.106 --> 00:29:36.107 align:center
Oo nga.

00:29:36.191 --> 00:29:38.318 align:center
Bukod do'n, may iba pa.

00:29:42.155 --> 00:29:43.907 align:center
Tingnan mo nga, o.

00:29:45.116 --> 00:29:46.284 align:center
Ingatan mo 'to.

00:29:46.367 --> 00:29:49.287 align:center
Ayokong madala ulit 'to sa libingan.

00:29:50.455 --> 00:29:52.999 align:center
At pag sinagasaan mo ulit 'yong anak ko,

00:29:53.082 --> 00:29:55.710 align:center
ako mismo ang papatay sa 'yo.

00:29:57.879 --> 00:29:58.838 align:center
Tara na?

00:30:01.591 --> 00:30:02.967 align:center
Ngiti naman d'yan.

00:30:12.143 --> 00:30:13.978 align:center
-Morgan.
-Mag-usap tayo.

00:30:14.062 --> 00:30:15.396 align:center
Nandito ang Italians.

00:30:15.480 --> 00:30:18.900 align:center
Alam ko kung bakit.
Kasi si Annette 'yong boss nila.

00:30:20.109 --> 00:30:21.444 align:center
Ano'ng sinasabi mo?

00:30:21.528 --> 00:30:23.530 align:center
Ang Italians ang boss nina Ivan at Andrei.

00:30:23.613 --> 00:30:25.448 align:center
Si Annette ang boss ng Italians.

00:30:26.157 --> 00:30:27.492 align:center
Para sa kanya 'to.

00:30:28.201 --> 00:30:30.328 align:center
Lahat 'yon, para sa kanya.

00:30:33.122 --> 00:30:34.207 align:center
Makinig kayo!

00:30:36.042 --> 00:30:39.420 align:center
Ang mayor natin, si Linda Morelli!

00:30:40.713 --> 00:30:44.133 align:center
Salamat sa inyong lahat.
Nakakatuwa kung sa'n ka dadalhin ng buhay.

00:30:44.884 --> 00:30:49.222 align:center
Alam kong kalahati lang ng bayan
ang bumoto sa 'kin,

00:30:49.305 --> 00:30:54.769 align:center
pero maniwala kayong magsisikap ako
para maging proud ang buong bayan.

00:30:57.355 --> 00:31:00.650 align:center
Gusto kong pasalamatan
ang anak kong si Natalie,

00:31:00.733 --> 00:31:03.695 align:center
na laging nasa tabi ko sa lahat ng 'to,

00:31:03.778 --> 00:31:07.699 align:center
at sina Nicky at Morgan
sa paggawa ng mga ginawa n'yo,

00:31:07.782 --> 00:31:13.079 align:center
at espesyal na pasasalamat
kay Annette Zofrea

00:31:13.162 --> 00:31:15.415 align:center
sa pag-organize ng event ngayong gabi.

00:31:15.498 --> 00:31:18.251 align:center
Annette, hulog ka ng langit.

00:31:18.334 --> 00:31:20.545 align:center
Siya ang nagdala ng suwerte sa 'kin,

00:31:20.628 --> 00:31:27.468 align:center
at excited na 'kong maging official
na magkapamilya na kami, soon.

00:31:36.185 --> 00:31:38.938 align:center
Nasa impiyerno na yata tayo.
Impiyerno 'to.

00:31:39.814 --> 00:31:40.773 align:center
-Uy, babe.
-Hi.

00:31:46.529 --> 00:31:48.865 align:center
Dalawang triple vodka soda nga.
Ano'ng gusto mo?

00:31:48.948 --> 00:31:51.451 align:center
Wala. Ano'ng gagawin natin?

00:31:51.534 --> 00:31:52.869 align:center
Nakalimutan kong bumoto.

00:31:53.369 --> 00:31:56.289 align:center
Ang dami ko kasing ginagawa.
Nakalimutan kong bumoto.

00:31:56.372 --> 00:31:59.375 align:center
Muntik nang matalo si Mama dahil sa 'kin.

00:31:59.876 --> 00:32:03.087 align:center
Di siya natalo. Kaya, ayos lang.
Mag-party na lang kayo ni Kev.

00:32:03.171 --> 00:32:04.672 align:center
-Bahala kayo.
-Si Kev.

00:32:05.256 --> 00:32:06.132 align:center
Morgan.

00:32:06.215 --> 00:32:07.926 align:center
Natalie, pwedeng iwan mo muna kami?

00:32:08.009 --> 00:32:09.260 align:center
Tumigil ka!

00:32:09.344 --> 00:32:11.804 align:center
Lagi n'yo 'kong ini-interrupt.
Itigil n'yo na 'yan.

00:32:11.888 --> 00:32:13.765 align:center
Kinakausap ko ang ate ko.

00:32:14.349 --> 00:32:17.894 align:center
Morgan, wag mong gawin 'yon.

00:32:17.977 --> 00:32:18.895 align:center
Ang ano?

00:32:18.978 --> 00:32:22.231 align:center
Pakasalan si Max, Morgan, wag.

00:32:22.815 --> 00:32:23.900 align:center
-Ano?
-Hay, naku.

00:32:23.983 --> 00:32:27.070 align:center
Ang boring ni Kevin,
parang gusto ko nang mamatay.

00:32:27.153 --> 00:32:29.364 align:center
Natalie, marami ka nang nainom, okay?

00:32:29.447 --> 00:32:34.327 align:center
Mamatay na. Umuuwi ako gabi-gabi,
tapos, nando'n lang siya,

00:32:34.410 --> 00:32:38.790 align:center
nakaharap sa computer niya, di tinatayuan

00:32:38.873 --> 00:32:41.209 align:center
at pinapakialaman pa rin ng pamilya niya.

00:32:41.292 --> 00:32:43.544 align:center
-Ano ka ba, Natalie.
-Oo, alam ko.

00:32:43.628 --> 00:32:48.049 align:center
Pero dumadating 'yong punto
na masakit na kapag di mo gusto

00:32:48.132 --> 00:32:50.426 align:center
'yong sitwasyon mo.

00:32:50.510 --> 00:32:51.469 align:center
Kung ako sa 'yo,

00:32:52.261 --> 00:32:55.056 align:center
aalis na 'ko habang pwede pa.

00:32:55.139 --> 00:32:56.307 align:center
Excuse me.

00:33:02.021 --> 00:33:04.315 align:center
Hindi sa madrama ako,

00:33:04.399 --> 00:33:08.486 align:center
pero sa tingin ko, dapat i-celebrate
itong moment na 'to. Anak?

00:33:10.196 --> 00:33:11.906 align:center
-Gio, pa-picture?
-Sige.

00:33:11.990 --> 00:33:14.283 align:center
Dito tayong lahat sa hagdan.

00:33:14.993 --> 00:33:15.868 align:center
Linda?

00:33:17.704 --> 00:33:18.830 align:center
Ikaw, dito ka.

00:33:25.253 --> 00:33:27.130 align:center
Lapit kayo sa isa't isa.

00:33:27.213 --> 00:33:28.214 align:center
Okay.

00:33:29.215 --> 00:33:30.091 align:center
Para sa pamilya.

00:33:30.591 --> 00:33:32.010 align:center
-Sa pamilya.
-Sa pamilya.

00:33:36.931 --> 00:33:39.392 align:center
Three, two, one.

00:35:05.311 --> 00:35:08.231 align:center
Nagsalin ng Subtitle: Joan Cabato
te
itong moment na 'to. Anak?

