WEBVTT

00:00:11.136 --> 00:00:14.222 align:center
Teka, matagal ka na palang nakikipag-sex,

00:00:14.305 --> 00:00:16.182 align:center
di mo lang sinasabi sa 'min?

00:00:17.183 --> 00:00:20.395 align:center
Hindi naman matagal. Mga isang taon.

00:00:20.478 --> 00:00:21.479 align:center
Isang taon?

00:00:21.563 --> 00:00:24.899 align:center
Grabe. Sa'n ka nakikipag-sex,
sa kumbento mo?

00:00:24.983 --> 00:00:26.484 align:center
Di ko sasagutin 'yan.

00:00:26.568 --> 00:00:29.029 align:center
No offense ha, kasi 'yong dating mo,

00:00:29.112 --> 00:00:32.615 align:center
parang matagal na matagal ka nang
di nakikipag-sex.

00:00:32.699 --> 00:00:33.867 align:center
"No offense"?

00:00:33.950 --> 00:00:36.953 align:center
Ano, gusto mong maglakad akong
nakatayo 'yong junjun ko?

00:00:37.037 --> 00:00:38.246 align:center
Yuck, hindi, 'no.

00:00:38.329 --> 00:00:42.500 align:center
Nakabalandra, para alam mong
nakikipag-sex ako? Ayoko nga.

00:00:42.584 --> 00:00:46.046 align:center
Sinasabi ko lang
na di ka mukhang tinitira ng contractor.

00:00:46.129 --> 00:00:48.131 align:center
Okay. Ang ganda ng pagkakasabi.

00:00:49.049 --> 00:00:51.009 align:center
Isang taon. Isang taon talaga.

00:00:52.302 --> 00:00:54.596 align:center
-Open ba kayo o exclusive?
-Oo.

00:00:54.679 --> 00:00:57.223 align:center
-Open kayo.
-Maraming nakapilang lalaki.

00:00:57.307 --> 00:00:58.641 align:center
Sa ngayon. Oo.

00:00:58.725 --> 00:01:00.226 align:center
Iba talaga sa inyo.

00:01:00.310 --> 00:01:02.187 align:center
Hindi, relationship lang 'yon.

00:01:04.898 --> 00:01:06.149 align:center
Anak ng tipaklong.

00:01:07.192 --> 00:01:09.569 align:center
Private jet. Ano 'to?

00:01:09.652 --> 00:01:11.696 align:center
Kaya ko na 'ya— Okay.

00:01:13.573 --> 00:01:16.201 align:center
Alam kong di tayo nagkakasundo lately.

00:01:16.284 --> 00:01:18.620 align:center
Pero tumigil muna tayo
at i-enjoy ang pagsakay

00:01:18.703 --> 00:01:20.121 align:center
sa private jet papuntang Miami.

00:01:20.205 --> 00:01:21.998 align:center
-Wow.
-Champagne po, sir?

00:01:22.082 --> 00:01:22.999 align:center
Thank you.

00:01:23.083 --> 00:01:24.459 align:center
Thank you. Hi.

00:01:25.877 --> 00:01:28.129 align:center
Astang makaka-iskor ka na ngayon, a.

00:01:28.213 --> 00:01:30.715 align:center
Morgan, ano ba.
Wag mong pakialaman ang sex life ko.

00:01:30.799 --> 00:01:32.050 align:center
Di ko kaya.

00:01:41.643 --> 00:01:43.186 align:center
Diyos ko po.

00:01:51.361 --> 00:01:52.987 align:center
And'yan na pala kayo.

00:01:53.071 --> 00:01:56.533 align:center
-Okay. Okay, pasok kayo.
-Ano 'to, Morgan?

00:01:56.616 --> 00:01:59.536 align:center
O, kumusta 'yong biyahe? Kumportable ba?

00:01:59.619 --> 00:02:00.537 align:center
Oo.

00:02:00.620 --> 00:02:03.790 align:center
-Alam ng driver kung sa'n siya pupunta?
-Oo, nasa eroplano na kami.

00:02:03.873 --> 00:02:04.749 align:center
Okay.

00:02:06.125 --> 00:02:07.127 align:center
Maupo kayo.

00:02:07.210 --> 00:02:08.837 align:center
Thank you.

00:02:10.296 --> 00:02:12.465 align:center
Nahanap na namin 'yong lalaki.

00:02:12.549 --> 00:02:14.926 align:center
Amateur pala, e. Maaayos kaagad 'yon.

00:02:15.009 --> 00:02:16.928 align:center
Pero wag 'yong "ayos" na ayos.

00:02:17.011 --> 00:02:19.222 align:center
Babawiin lang 'yong pera, tapos, tapos na.

00:02:25.186 --> 00:02:28.189 align:center
Excuse me, ipapakilala n'yo ba sila?

00:02:28.273 --> 00:02:30.733 align:center
Security. Wag mo silang intindihin.

00:02:30.817 --> 00:02:32.402 align:center
Sarado na ang pinto. Aalis na tayo.

00:02:33.486 --> 00:02:36.614 align:center
So, eto na tayo.

00:02:36.698 --> 00:02:39.826 align:center
Walong taong gagawa ng pagbabago

00:02:39.909 --> 00:02:42.704 align:center
sa bentahan ng cocaine
sa central New Jersey.

00:02:42.787 --> 00:02:43.663 align:center
Ayos.

00:02:43.746 --> 00:02:47.709 align:center
Ang kailangan na lang nating gawin ngayon,
siguruhin sa Brazilians

00:02:47.792 --> 00:02:50.587 align:center
na kaya nating ibenta 'yong produkto nila.

00:02:50.670 --> 00:02:54.465 align:center
Para sa pag-unlad at sa kaligtasan!

00:02:57.552 --> 00:03:00.638 align:center
-Ano daw? Ano 'yong huling sinabi?
-Ewan. Pa'no ko naman malalaman?

00:03:00.722 --> 00:03:01.973 align:center
Lady and gentlemens.

00:03:03.641 --> 00:03:04.642 align:center
Para sa Miami.

00:03:26.623 --> 00:03:29.751 align:center
Okay. Sa totoo lang,
di ito ang inaasahan kong Miami

00:03:29.834 --> 00:03:31.377 align:center
pagkatapos sumakay sa private jet.

00:03:31.878 --> 00:03:35.840 align:center
Mainit naman, a. Saka may nadaanan tayong
mga taong nagsusunog ng libro

00:03:35.924 --> 00:03:38.718 align:center
papunta dito,
kaya nasa Florida na talaga tayo.

00:03:38.801 --> 00:03:39.761 align:center
Oo nga.

00:03:41.095 --> 00:03:43.473 align:center
Ano ba'ng nangyayari do'n?

00:03:48.645 --> 00:03:49.979 align:center
Di maganda 'to.

00:03:50.563 --> 00:03:51.648 align:center
Ano ang di maganda?

00:03:51.731 --> 00:03:55.276 align:center
Dapat 20 minutes ago pang nandito
'yong Brazilians.

00:03:55.360 --> 00:03:57.820 align:center
O, tapos? Ano'ng gustong sabihin no'n?

00:03:57.904 --> 00:03:59.739 align:center
Gustong sabihin, may problema.

00:04:00.448 --> 00:04:01.324 align:center
Hi.

00:04:03.076 --> 00:04:05.161 align:center
Hello! Hi!

00:04:05.662 --> 00:04:06.663 align:center
Hi.

00:04:07.538 --> 00:04:08.414 align:center
O?

00:04:08.998 --> 00:04:10.041 align:center
Ayos na tayo.

00:04:10.124 --> 00:04:14.128 align:center
Ayos na lahat.
May konti lang na… mababago sa plano.

00:04:15.088 --> 00:04:18.132 align:center
'Tang inang mga gago 'yon!

00:04:18.216 --> 00:04:20.885 align:center
Gusto ng Brazilians
na mag-dinner tayo sa bahay nila.

00:04:20.969 --> 00:04:23.346 align:center
Ang usapan,
magkikita tayo sa neutral na lugar.

00:04:23.429 --> 00:04:24.597 align:center
'Yon nga 'yong usapan!

00:04:24.681 --> 00:04:27.058 align:center
-Di neutral 'yong bahay nila.
-Naiintindihan mo siya?

00:04:27.141 --> 00:04:30.270 align:center
-Di nila 'ko binigyan ng choice.
-Di naman nakakatulong 'to.

00:04:30.353 --> 00:04:33.856 align:center
Ano'ng gusto mong gawin ko, umayaw ako?
Nanakot silang di itutuloy 'yong deal.

00:04:33.940 --> 00:04:35.066 align:center
Hindi maganda 'to!

00:04:35.149 --> 00:04:36.651 align:center
Naiinis ako pag ganito sila.

00:04:38.486 --> 00:04:41.322 align:center
-May problema ba o wala?
-Ano'ng meron?

00:04:42.073 --> 00:04:44.325 align:center
May maganda ba kayong maisusuot
para sa dinner?

00:04:44.409 --> 00:04:46.494 align:center
Ano 'yong "maganda?"
Maliit na bag ang dala ko.

00:04:46.577 --> 00:04:50.581 align:center
May ilang pang-gimik na blouse ako,
pero di ko alam kung ga'no kaganda 'yon.

00:04:50.665 --> 00:04:52.959 align:center
I-cancel ko ba 'yong Mango's?
Di tayo makakapunta.

00:04:53.042 --> 00:04:54.669 align:center
Di naman talaga 'ko pupunta do'n.

00:04:54.752 --> 00:04:57.130 align:center
Ba't mo ba dinala 'yon, ha?

00:04:57.213 --> 00:04:59.549 align:center
Kasi, baka magka-club tayo.

00:05:00.550 --> 00:05:02.135 align:center
-Magka-club?
-Club?

00:05:02.218 --> 00:05:05.346 align:center
Ano ba sa tingin mo ang meron dito, ha?

00:05:05.430 --> 00:05:09.726 align:center
Okay, bumili kayo
ng mamahaling pwedeng isoli.

00:05:09.809 --> 00:05:12.478 align:center
Gusto kong magmukha kayong disente, okay?

00:05:34.959 --> 00:05:35.877 align:center
Bawal ang security.

00:05:35.960 --> 00:05:38.713 align:center
Hindi, gusto kong magsama ng security.

00:05:38.796 --> 00:05:41.466 align:center
Morgan, okay lang.
Tatawagin natin sila pag nagkaproblema.

00:05:41.549 --> 00:05:44.510 align:center
Gusto nilang dito lang kayo.
Alisto kayo sa phone n'yo, ha.

00:05:44.594 --> 00:05:45.553 align:center
Buksan 'yong likod.

00:05:48.389 --> 00:05:50.683 align:center
Tingnan mo 'to.

00:05:51.392 --> 00:05:52.268 align:center
Ang ganda.

00:05:53.644 --> 00:05:55.146 align:center
Ano 'yang lintik na 'yan?

00:05:55.229 --> 00:05:56.856 align:center
Prutas na mukhang bulaklak.

00:05:56.939 --> 00:06:01.569 align:center
Andrei, sabi ko, magandang regalo.
Makikipag-meet tayo sa Brazilian cartel.

00:06:01.652 --> 00:06:04.364 align:center
Tingin mo, gusto nila
'yang tig-500 dollars na prutas?

00:06:04.447 --> 00:06:05.698 align:center
Brazilian cartel?

00:06:05.782 --> 00:06:08.242 align:center
Alam mo bang sa cartel
makikipag-drug deal?

00:06:08.326 --> 00:06:10.453 align:center
Di ko nga alam
na may Brazilian cartel pala.

00:06:10.536 --> 00:06:12.580 align:center
Ha? Di mo ba napanood 'yong Sicario?

00:06:12.663 --> 00:06:15.291 align:center
Pinapalaman nila sa dingding nila
'yong mga bangkay.

00:06:15.375 --> 00:06:16.876 align:center
Mukha bang napanood ko na 'yon?

00:06:16.959 --> 00:06:20.380 align:center
Tingnan mo 'tong cellophane.
Natutunaw na 'yong tsokolate. Nakakadiri.

00:06:20.463 --> 00:06:21.923 align:center
Iwan mo na 'yan sa sasakyan.

00:06:22.006 --> 00:06:23.716 align:center
Uy. Okay, tara na.

00:06:23.800 --> 00:06:24.842 align:center
Uy.

00:06:25.760 --> 00:06:26.928 align:center
Kapkapan sila.

00:06:27.428 --> 00:06:28.679 align:center
Okay, wow.

00:06:28.763 --> 00:06:29.806 align:center
Cell phone n'yo.

00:06:32.100 --> 00:06:33.518 align:center
Okay.

00:06:37.063 --> 00:06:38.272 align:center
-Okay.
-Uy.

00:06:38.356 --> 00:06:40.900 align:center
-Ano?
-Lilinawin ko lang.

00:06:40.983 --> 00:06:43.986 align:center
Di pwedeng isoli 'tong mamahaling damit
pag nalagyan ng dugo.

00:06:44.070 --> 00:06:45.738 align:center
Do'n ka lang sa pinag-usapan natin.

00:06:45.822 --> 00:06:48.324 align:center
Kung di mo alam ang sagot,
wag ka na lang magsalita.

00:06:48.407 --> 00:06:51.494 align:center
Kami na ang bahala.
Basta, ipakita mo lang na confident ka.

00:06:51.577 --> 00:06:54.414 align:center
-Na parang nagawa mo na 'to dati.
-Nagawa mo na ba 'to dati?

00:06:54.497 --> 00:06:56.332 align:center
Morgan, tumahimik ka na.

00:06:57.542 --> 00:06:58.793 align:center
Hi.

00:07:02.213 --> 00:07:04.173 align:center
Makakaalis na kayo, bisita ko sila.

00:07:04.841 --> 00:07:07.135 align:center
Pasensiya na kayo
sa mainit na pag-welcome nila.

00:07:07.927 --> 00:07:09.679 align:center
Sana, di naman sila masyadong bastos.

00:07:09.762 --> 00:07:12.181 align:center
-Hindi, di naman.
-Talaga?

00:07:13.558 --> 00:07:16.561 align:center
Kung alam ko lang na magbibihis pala,
e di sana, nag-Amerikana ako.

00:07:18.312 --> 00:07:19.939 align:center
-Tara, punta na tayo do'n.
-Sige.

00:07:20.022 --> 00:07:22.316 align:center
-Kumusta 'yong biyahe?
-Ayos naman.

00:07:22.400 --> 00:07:23.901 align:center
Naiilang ako.

00:07:35.496 --> 00:07:38.708 align:center
Sige, guys, feel at home.

00:07:52.013 --> 00:07:55.141 align:center
Hi. Isang shot nga ng kahit ano.

00:07:59.187 --> 00:08:00.938 align:center
Parang tinitingnan tayo no'ng lalaki.

00:08:01.022 --> 00:08:04.442 align:center
Feeling ko,
alam niyang nagkukunwari lang tayo.

00:08:04.525 --> 00:08:05.526 align:center
Oo, a, hindi.

00:08:06.736 --> 00:08:08.070 align:center
Nicky, makinig ka.

00:08:09.405 --> 00:08:11.240 align:center
Pag may nangyaring di maganda ngayon,

00:08:11.324 --> 00:08:15.745 align:center
gusto kong malaman mong
alam kong mahirap akong pakisamahan.

00:08:15.828 --> 00:08:17.496 align:center
O? Tapos?

00:08:18.164 --> 00:08:19.415 align:center
Ano— wala.

00:08:19.498 --> 00:08:22.585 align:center
Sinasabi ko lang
na nakakatawa 'tong suot natin

00:08:22.668 --> 00:08:24.003 align:center
kasama 'yong mga sindikato.

00:08:24.086 --> 00:08:27.507 align:center
Pag nagkagulo, may mga nararamdaman akong
gusto kong sabihin.

00:08:27.590 --> 00:08:30.760 align:center
-Di naman kailangang gawin 'yan.
-Makalat ako, taklesa. Alam ko 'yon.

00:08:30.843 --> 00:08:33.596 align:center
Di ko maayos ang buhay ko.

00:08:33.679 --> 00:08:36.432 align:center
Pero ito 'yong mga gusto kong sabihin

00:08:36.515 --> 00:08:39.477 align:center
sakaling last chance ko na
para magawa 'to.

00:08:40.228 --> 00:08:41.854 align:center
Ayokong mamatay na kinikimkim 'to.

00:08:43.689 --> 00:08:45.691 align:center
Tingin mo, mamamatay tayo dito?

00:08:46.526 --> 00:08:49.612 align:center
Tingin ko, mas malaki ngayon
ang tsansang mangyari 'yon.

00:08:49.695 --> 00:08:52.031 align:center
-Ano ba.
-Oo. Pero makinig ka.

00:08:53.324 --> 00:08:55.618 align:center
Pinapatawad na kita, okay?

00:08:56.202 --> 00:08:58.788 align:center
-Sa ano? Para saan?
-Pinapatawad na kita sa lahat.

00:08:58.871 --> 00:09:00.289 align:center
Pero ano nga 'yon?

00:09:00.373 --> 00:09:02.959 align:center
Gusto kong malaman kung ano— Ay, puta.

00:09:06.254 --> 00:09:07.255 align:center
Sino 'yon?

00:09:11.050 --> 00:09:13.761 align:center
-Nakakatakot 'yong lalaking 'yon.
-Importanteng tao siya.

00:09:15.680 --> 00:09:17.890 align:center
Nakakakilabot, ha.

00:09:30.695 --> 00:09:33.489 align:center
Paolo, maraming salamat.

00:09:33.573 --> 00:09:35.449 align:center
Ano ba 'yang lintik na 'yan?

00:09:36.200 --> 00:09:38.452 align:center
Claudia, sa'n galing 'yan?

00:09:40.871 --> 00:09:44.917 align:center
Hindi dapat dadalhin 'yan dito sa party.

00:09:45.001 --> 00:09:46.711 align:center
Mga prutas 'yan na mukhang bulaklak.

00:09:46.794 --> 00:09:49.255 align:center
Anyway, marami tayong dapat pag-usapan.

00:09:49.338 --> 00:09:51.132 align:center
Di pinag-uusapan ang negosyo sa mesa.

00:09:51.215 --> 00:09:52.633 align:center
-Nakakabastos 'yon.
-A, sige.

00:09:52.717 --> 00:09:56.137 align:center
Speaking of nakakabastos,
mas maganda kung magpapasabi ka

00:09:56.220 --> 00:09:57.805 align:center
kung may isasama ka sa dinner.

00:09:59.056 --> 00:10:02.184 align:center
Di mukhang Turkish
na galing sa Istanbul ang lalaking 'to.

00:10:04.687 --> 00:10:08.858 align:center
A, oo, pasensiya ka na.
Biglaan kasing nagbago 'yong—

00:10:08.941 --> 00:10:11.736 align:center
Ayokong may biglaang madadagdag
sa dessert ko.

00:10:11.819 --> 00:10:16.657 align:center
At mas lalong ayokong
may biglaang madadagdag sa dinner.

00:10:16.741 --> 00:10:17.617 align:center
Sige.

00:10:18.743 --> 00:10:20.328 align:center
Magpapakilala ba kayo?

00:10:21.537 --> 00:10:23.789 align:center
-Sige. Gusto mong…
-Okay.

00:10:23.873 --> 00:10:25.291 align:center
O gusto mong ako na?

00:10:25.374 --> 00:10:26.626 align:center
-Okay.
-Kaya mo 'yan.

00:10:26.709 --> 00:10:28.002 align:center
-Ako na lang.
-Okay.

00:10:29.712 --> 00:10:32.923 align:center
-Hi mga pogi. Ako si Morgan Dardano.
-Mga pogi?

00:10:33.007 --> 00:10:39.305 align:center
Kapatid ko, si Nicholas Dardano,
katrabaho namin sina Ivan at Andrei sa…

00:10:39.388 --> 00:10:42.767 align:center
-Transportasyon.
-Oo, sa transportasyon.

00:10:43.351 --> 00:10:47.897 align:center
Alam n'yo, parang sigurado akong
nagtuturo ka sa Glenview Elementary,

00:10:47.980 --> 00:10:51.567 align:center
at pastor ka naman
sa simbahan sa New Jersey.

00:10:53.235 --> 00:10:54.695 align:center
Oo nga.

00:10:54.779 --> 00:10:57.156 align:center
A, nalito na 'ko.

00:10:57.239 --> 00:10:59.617 align:center
Kayong dalawa ba ang namamahala
sa transportasyon,

00:10:59.700 --> 00:11:02.661 align:center
o nagsisilbi ka sa publiko
at nagsisilbi ka naman sa Diyos?

00:11:04.288 --> 00:11:05.289 align:center
O pareho.

00:11:07.166 --> 00:11:09.001 align:center
Oo, kaya pabor 'yon sa lahat.

00:11:09.085 --> 00:11:11.087 align:center
Walang papansin sa 'min,

00:11:11.170 --> 00:11:13.297 align:center
na malaking advantage para sa inyo.

00:11:13.381 --> 00:11:14.840 align:center
Sabihin mo kung mali ako,

00:11:14.924 --> 00:11:17.843 align:center
pero di ba, gusto n'yong
'yong namamahala sa logistics ng drugs…

00:11:17.927 --> 00:11:19.220 align:center
-Pwedeng sabihing drugs.
-Oo.

00:11:19.303 --> 00:11:20.346 align:center
-Ang drug…
-No judgment.

00:11:20.429 --> 00:11:24.392 align:center
…ang dalawang taong
di pagsususpetsahan ng mga pulis?

00:11:24.475 --> 00:11:27.478 align:center
Malinis ang record namin,
walang criminal records.

00:11:27.561 --> 00:11:30.356 align:center
-May isang DUI ako. Pero…
-Di 'yon…

00:11:30.439 --> 00:11:33.442 align:center
Seventeen lang siya no'n.
Nabura na 'yon sa record niya.

00:11:33.526 --> 00:11:35.194 align:center
Tama. Walang points.

00:11:35.277 --> 00:11:38.614 align:center
-Sobra kaming mapapakinabangan…
-Ang punto…

00:11:38.698 --> 00:11:42.159 align:center
Ang punto dito,
gusto naming humingi ng pasensiya.

00:11:42.243 --> 00:11:44.245 align:center
Okay. Oo na, punyeta!

00:11:44.995 --> 00:11:46.163 align:center
Tama na 'yan.

00:11:51.168 --> 00:11:52.044 align:center
Sino'ng gutom na?

00:12:05.516 --> 00:12:06.350 align:center
Para sa inyo.

00:12:07.768 --> 00:12:09.061 align:center
Para subukan n'yo.

00:12:09.145 --> 00:12:13.190 align:center
Sakali lang
may kasama tayong federal agents dito.

00:12:17.528 --> 00:12:20.239 align:center
-Di pa 'ko nakakagawa ng ganito.
-Gayahin mo lang ako.

00:12:38.716 --> 00:12:41.051 align:center
Uy, wow.

00:12:42.011 --> 00:12:43.262 align:center
Ayos 'to.

00:12:46.098 --> 00:12:48.851 align:center
Ngayong gabi, iwe-welcome namin kayo.

00:12:54.106 --> 00:12:57.651 align:center
Anong pinapatawad mo na 'ko? Ano 'yon?
Di ko gusto 'yong pakiramdam n'yan.

00:12:57.735 --> 00:13:00.696 align:center
Sorry naman kung di mo gusto
'yong nararamdaman mo.

00:13:00.780 --> 00:13:03.949 align:center
Maraming tao ang importante sa 'yo.
Pero di ako kasali do'n.

00:13:04.033 --> 00:13:05.701 align:center
Siyempre, importante ka sa 'kin.

00:13:05.785 --> 00:13:07.119 align:center
-Kapatid kita.
-Okay.

00:13:07.203 --> 00:13:10.498 align:center
Understood na 'yon.
Di ko na kailangang sabihin 'yon.

00:13:10.581 --> 00:13:13.959 align:center
-May mga pamilya na sinasabi 'yon.
-Okay.

00:13:14.043 --> 00:13:18.297 align:center
Sana aminin mong iniwan mo 'ko
no'ng maghihiwalay na sina Mama at Papa.

00:13:18.380 --> 00:13:19.548 align:center
-Iniwan ka?
-Oo, 'no.

00:13:19.632 --> 00:13:22.009 align:center
Pumasok ako sa seminaryo.
Ano'ng gusto mong gawin ko?

00:13:22.092 --> 00:13:23.093 align:center
Para magpakabayani?

00:13:23.177 --> 00:13:25.888 align:center
Kasama ko sa bahay si Mama.
Tuliro na siya. Nasa'n ka no'n?

00:13:25.971 --> 00:13:28.390 align:center
-Wala.
-Di ko alam na gusto mong i-check kita.

00:13:28.474 --> 00:13:31.977 align:center
Di ko alam 'yon, okay?
Ang bukambibig mo no'n, "Alis d'yan."

00:13:32.061 --> 00:13:33.270 align:center
Kabaligtaran 'yon.

00:13:33.354 --> 00:13:36.023 align:center
Di mo naisip
na sinasabi kong kailangan kita?

00:13:36.106 --> 00:13:39.318 align:center
Ang labo n'yan. Kung ganyan ka magsabing
kailangan mo ang isang tao.

00:13:39.401 --> 00:13:40.694 align:center
Ano ako, mind reader?

00:13:40.778 --> 00:13:42.488 align:center
Isa pa, nirerespeto kita no'n.

00:13:42.571 --> 00:13:46.492 align:center
Di ko alam. Di mo naman sinabi, e. Sorry.

00:13:46.575 --> 00:13:49.119 align:center
-Salamat sa pagsabi n'yan.
-Sorry na.

00:13:49.203 --> 00:13:51.163 align:center
-Sorry talaga.
-Kita ko namang sincere ka.

00:13:51.247 --> 00:13:52.748 align:center
Nakokonsensiya 'ko.

00:13:53.499 --> 00:13:55.876 align:center
Di kita huhusgahan
kung gusto mong gawin 'yan.

00:13:56.585 --> 00:14:01.090 align:center
Baka gawin ko,
pero di sa iniisip mong dahilan.

00:14:01.173 --> 00:14:05.427 align:center
Maganda 'to para sa 'tin
pagdating sa komunikasyon.

00:14:05.511 --> 00:14:07.638 align:center
Pagdating sa pag-uusap,
maganda ang epekto nito.

00:14:07.721 --> 00:14:10.391 align:center
Di mo kailangang magpaliwanag.
Gusto ko din ang cocaine.

00:14:10.474 --> 00:14:14.311 align:center
Naiintindihan ko na kung ba't sikat 'to,
kung ba't gusto 'to ng mga tao.

00:14:14.395 --> 00:14:16.689 align:center
-Oo.
-Kung ba't naaadik dito ang mga tao.

00:14:16.772 --> 00:14:19.066 align:center
Di ka pwedeng maadik.
May binabagayan 'yon.

00:14:19.149 --> 00:14:21.527 align:center
Ang dami nito.
Subukan ko ba agad, lahat 'to?

00:14:21.610 --> 00:14:25.364 align:center
-Gusto kong makitang may gumawa n'yan.
-Grabe naman. Ang tindi no'n.

00:14:25.447 --> 00:14:27.700 align:center
-Sige na.
-Hindi. Di ko kaya.

00:14:27.783 --> 00:14:28.784 align:center
Sige, okay.

00:14:36.083 --> 00:14:37.209 align:center
May tao pa dito.

00:14:47.177 --> 00:14:50.431 align:center
Ay, okay. Sige. Ano'ng maitutulong ko?

00:14:50.514 --> 00:14:51.974 align:center
Ikaw dapat ang magsabi.

00:14:53.017 --> 00:14:54.852 align:center
Titig na titig ka sa 'kin,

00:14:55.769 --> 00:14:56.896 align:center
buong gabi.

00:14:58.814 --> 00:15:00.900 align:center
Ikaw 'yong nakatitig sa 'kin, e.

00:15:00.983 --> 00:15:03.235 align:center
-Kasi, tinititigan mo 'ko.
-Okay.

00:15:03.319 --> 00:15:06.488 align:center
Bilang pastor na tumititig sa mga lalaki,

00:15:07.114 --> 00:15:08.949 align:center
baka pwedeng maging sikreto natin 'to.

00:15:10.200 --> 00:15:13.037 align:center
May konting kalituhan yata dito.

00:15:13.120 --> 00:15:15.164 align:center
Baka di lang tayo nagkaintindihan.

00:15:15.247 --> 00:15:16.874 align:center
Di ka ba tumitingin sa mga lalaki?

00:15:17.458 --> 00:15:18.459 align:center
Ano ba.

00:15:19.209 --> 00:15:20.920 align:center
Halatang-halata kong bakla ka.

00:15:21.003 --> 00:15:25.674 align:center
Well, tumitingin ako sa mga lalaki.
Kaya lang… may boyfriend ako, kaya…

00:15:27.134 --> 00:15:28.344 align:center
Masama bang mag-kiss?

00:15:29.303 --> 00:15:30.429 align:center
Kasi, sa Brazil,

00:15:31.639 --> 00:15:33.933 align:center
nagki-kiss kami para mag-hello.

00:15:37.019 --> 00:15:38.520 align:center
Saka para magba-bye.

00:15:38.604 --> 00:15:39.521 align:center
Diyos ko.

00:15:43.567 --> 00:15:44.860 align:center
Parang mas…

00:15:44.944 --> 00:15:48.739 align:center
Mas nag-aalala ako sa mangyayari
pagkatapos ng kiss.

00:15:48.822 --> 00:15:50.032 align:center
Di kami open,

00:15:50.115 --> 00:15:53.118 align:center
pero nagsisisi na 'ko
kung ba't di namin 'yon pinag-usapan,

00:15:53.202 --> 00:15:57.706 align:center
pero tingin ko, di tayo dapat mag-kiss
para magba-bye o mag-hello.

00:15:59.041 --> 00:16:00.542 align:center
E, ba't mo 'ko tinitigan?

00:16:01.210 --> 00:16:04.004 align:center
Akala ko kasi, wala kang tiwala sa 'kin.

00:16:04.088 --> 00:16:07.549 align:center
Ba't ako di magtitiwala sa 'yo?
Alam mong di ako gaya ng tatay ko, di ba?

00:16:07.633 --> 00:16:09.301 align:center
Teka, sino'ng tatay mo?

00:16:09.385 --> 00:16:12.554 align:center
Si Paolo, nakilala mo siya kanina.
Di kami masyadong magkasundo.

00:16:12.638 --> 00:16:14.515 align:center
Si Paolo ang tatay mo?

00:16:14.598 --> 00:16:15.432 align:center
Hoy.

00:16:15.516 --> 00:16:16.350 align:center
Okay.

00:16:17.267 --> 00:16:18.394 align:center
Sikreto 'to.

00:16:19.061 --> 00:16:20.771 align:center
-Wag mong isigaw.
-Hindi.

00:16:20.854 --> 00:16:24.692 align:center
Di matutuwa 'yong tatay ko
pag nalamang magkasama tayo sa banyo.

00:16:24.775 --> 00:16:28.445 align:center
E, ba't ba tayo nandito?
Baka dapat wala tayo dito.

00:16:28.529 --> 00:16:30.572 align:center
-Teka. Di mo naman ipagsasabi, 'no?
-Hindi.

00:16:30.656 --> 00:16:31.824 align:center
Walang nakakaalam.

00:16:32.491 --> 00:16:35.035 align:center
Gusto kong akin lang muna 'to.
Naiintindihan mo?

00:16:35.119 --> 00:16:37.037 align:center
Siyempre. Naiintindihan ko.

00:16:37.121 --> 00:16:39.707 align:center
Naaawa ako,

00:16:39.790 --> 00:16:43.377 align:center
grabe, na kailangan mong itago

00:16:44.545 --> 00:16:46.171 align:center
ang parte ng pagkatao mo.

00:16:46.255 --> 00:16:47.881 align:center
Sobrang hirap no'n.

00:16:50.092 --> 00:16:52.553 align:center
-Ako ba ang una mo?
-Hindi, madalas akong mag-sex.

00:16:52.636 --> 00:16:53.804 align:center
A, okay.

00:16:53.887 --> 00:16:56.432 align:center
Madalas lang,
mga lalaking model ang ka-sex ko.

00:16:56.515 --> 00:16:58.517 align:center
-Okay.
-Matatangkad, maskulado.

00:16:58.600 --> 00:17:00.811 align:center
-May ka-sex akong dentista dati.
-A, oo.

00:17:00.894 --> 00:17:03.605 align:center
-Sobrang sexy, malaki ang etits.
-Ang daming sexy n'yan.

00:17:03.689 --> 00:17:06.483 align:center
Basta mga taong di malapit sa pamilya ko.

00:17:06.567 --> 00:17:07.401 align:center
Okay.

00:17:07.484 --> 00:17:08.777 align:center
Sobrang delikado 'to.

00:17:08.861 --> 00:17:10.154 align:center
Naiintindihan ko.

00:17:10.237 --> 00:17:11.363 align:center
Alam mo, kung…

00:17:12.906 --> 00:17:14.616 align:center
kung kailangan mo lang

00:17:15.534 --> 00:17:16.493 align:center
na may makakausap,

00:17:16.577 --> 00:17:19.747 align:center
nandito lang ako.

00:17:20.873 --> 00:17:22.624 align:center
Salamat. A…

00:17:23.417 --> 00:17:27.671 align:center
Masarap sa pakiramdam
na alam kong ligtas ang sikreto ko sa 'yo.

00:17:28.756 --> 00:17:30.632 align:center
-Itatago mo 'yong sikreto natin?
-Oo.

00:17:30.716 --> 00:17:31.925 align:center
-Okay?
-Itatago ko, oo.

00:17:34.720 --> 00:17:35.721 align:center
Kung hindi…

00:17:41.226 --> 00:17:42.311 align:center
Nakakatawa 'yan.

00:17:42.394 --> 00:17:44.396 align:center
-Nagbibiro lang ako.
-Alam ko.

00:17:44.480 --> 00:17:46.065 align:center
Okay? Wag mong ipagsabi.

00:17:46.148 --> 00:17:47.608 align:center
-Hindi. Good.
-Enjoy.

00:17:53.614 --> 00:17:54.782 align:center
Putang ina!

00:17:54.865 --> 00:17:57.117 align:center
Para sa lintik na gabing 'to!

00:17:57.951 --> 00:17:59.703 align:center
Morgan, umuwi na tayo.

00:17:59.787 --> 00:18:01.622 align:center
Hala. Ano 'yan?

00:18:02.206 --> 00:18:04.291 align:center
-Di ko alam.
-Pwedeng pahingi?

00:18:04.792 --> 00:18:06.877 align:center
-Sige.
-Naku. Bye. I love you.

00:18:06.960 --> 00:18:08.879 align:center
-Ingat sa pag-uwi.
-I love you. Ikaw din.

00:18:09.379 --> 00:18:11.090 align:center
-Sino 'yon?
-Ewan ko.

00:18:19.056 --> 00:18:19.890 align:center
Potek.

00:18:21.100 --> 00:18:22.559 align:center
Di ako okay, Morgan.

00:18:22.643 --> 00:18:23.977 align:center
Dahil sa cocaine 'yan.

00:18:24.812 --> 00:18:28.774 align:center
Ito ang nagagawa ng cocaine?
Ba't ba may gustong mag-cocaine?

00:18:28.857 --> 00:18:31.944 align:center
Kagabi, tinanong mo
kung pwede kang makahingi ng reseta no'n.

00:18:32.027 --> 00:18:32.945 align:center
Ano? Kailan?

00:18:33.028 --> 00:18:37.157 align:center
Ang ganda ng panahon, 'no? Sobrang ganda.

00:18:38.450 --> 00:18:40.536 align:center
Sakto 'to para mag-boat.

00:18:41.328 --> 00:18:42.996 align:center
-Tara na.
-Okay.

00:18:43.080 --> 00:18:45.624 align:center
Ayos, ito na talaga ang Miami.

00:18:45.707 --> 00:18:47.251 align:center
Di masama ang pakiramdam mo?

00:18:47.334 --> 00:18:49.336 align:center
Hindi. Maganda ang epekto
ng cocaine sa 'kin.

00:18:50.546 --> 00:18:52.798 align:center
May pag-uusapan tayong business. Sige na.

00:18:52.881 --> 00:18:56.343 align:center
Ano 'to? Tao namin sila.
Sasama sila sa 'min.

00:18:56.426 --> 00:18:59.388 align:center
Wag kang mag-alala.
Ipapasyal sila ni Paolo sa bay.

00:18:59.930 --> 00:19:01.932 align:center
Hindi, di namin sila iiwan.

00:19:02.683 --> 00:19:05.811 align:center
Kayo ang makikipag-deal.
Ayaw mo bang makipag-deal?

00:19:06.603 --> 00:19:09.731 align:center
Pa'no kami makikipag-deal
kung nasa boat si Paolo? Paolo!

00:19:09.815 --> 00:19:12.109 align:center
Ako 'yong nakikipag-deal.
Siya 'yong nag-a-approve.

00:19:19.241 --> 00:19:20.367 align:center
Teka, ano…

00:19:20.450 --> 00:19:23.078 align:center
-Ano'ng nangyayari dito?
-Sa'n sila pupunta?

00:19:23.162 --> 00:19:24.621 align:center
Makikipag-deal sila.

00:19:25.122 --> 00:19:26.456 align:center
E, sa'n kami pupunta?

00:19:26.540 --> 00:19:28.750 align:center
Mag-e-enjoy. Tara.

00:19:28.834 --> 00:19:29.668 align:center
Naku…

00:19:45.475 --> 00:19:46.310 align:center
Oo.

00:19:47.269 --> 00:19:48.770 align:center
Ba't ayaw pa nilang deretsahin?

00:19:48.854 --> 00:19:53.108 align:center
Bakit napakakomplikadong sabihin
kung ano'ng nangyayari?

00:19:53.192 --> 00:19:55.861 align:center
Oo. Sabihin na lang
na isasama tayo sa boat para patayin.

00:19:55.944 --> 00:19:57.362 align:center
Di 'yon ang iniisip ko, Morgan.

00:19:57.446 --> 00:20:00.824 align:center
-Ngayon, puro 'yon na ang nasa isip ko.
-Nagbibiro lang ako, okay?

00:20:00.908 --> 00:20:02.910 align:center
Pero, saan ba magandang idispatsa
ang bangkay

00:20:02.993 --> 00:20:05.162 align:center
kundi sa private yacht sa gitna ng dagat?

00:20:05.746 --> 00:20:10.334 align:center
Tatawagan nila si Mama. Kikilalanin ka
sa paa mo. 'Yon lang ang matitira sa 'yo.

00:20:11.168 --> 00:20:12.252 align:center
Nasusuka ako.

00:20:34.149 --> 00:20:35.067 align:center
Nasa'n tayo?

00:20:35.150 --> 00:20:36.318 align:center
Tara na.

00:20:37.402 --> 00:20:40.364 align:center
Hoy.

00:20:40.447 --> 00:20:42.991 align:center
-Pare, ano 'to?
-Sabing baba.

00:20:43.825 --> 00:20:45.077 align:center
Okay.

00:20:45.160 --> 00:20:46.578 align:center
-Brad.
-Ano to?

00:20:46.662 --> 00:20:50.832 align:center
Pwedeng— Hoy. Teka muna.
Ano'ng nangyayari dito, ha?

00:20:53.669 --> 00:20:54.586 align:center
Maghukay kayo.

00:21:00.175 --> 00:21:01.009 align:center
Ngayon na.

00:21:13.313 --> 00:21:15.440 align:center
Tatanungin mo ba 'ko
kung ba't tayo nandito?

00:21:16.358 --> 00:21:17.275 align:center
Hindi.

00:21:19.945 --> 00:21:21.822 align:center
Nagkaproblema si Tareq.

00:21:23.073 --> 00:21:26.660 align:center
Nag-volunteer akong pumunta dito
kapalit ng pagtulong nina Ivan at Andrei.

00:21:28.996 --> 00:21:29.830 align:center
Teka, so…

00:21:31.915 --> 00:21:34.167 align:center
kasama natin ngayon ang Brazilian cartel

00:21:34.251 --> 00:21:35.961 align:center
para tulungan 'yong boyfriend mo?

00:21:37.045 --> 00:21:37.879 align:center
Oo.

00:21:38.380 --> 00:21:41.300 align:center
Di ko alam na sindikato
no'ng time na 'yon, pero, oo.

00:21:42.676 --> 00:21:46.221 align:center
Sorry talaga, nadamay pa kita.

00:21:53.937 --> 00:21:54.771 align:center
Sorry na.

00:22:02.362 --> 00:22:03.822 align:center
Makikipaghiwalay na 'ko kay Max.

00:22:03.905 --> 00:22:04.740 align:center
Ha?

00:22:05.699 --> 00:22:10.078 align:center
Di ko gagawin 'yong gano'n para sa kanya.
Seventeen years na kami, ha.

00:22:12.247 --> 00:22:16.960 align:center
Kinumbinsi ko 'yong sarili ko
na may ibang dahilan

00:22:17.044 --> 00:22:19.546 align:center
sa… kabaitan mo.

00:22:20.047 --> 00:22:23.842 align:center
Di totoo 'yon, kasi kung oo,
mas magmumukha lang akong tanga,

00:22:23.925 --> 00:22:25.510 align:center
pero wala, e.

00:22:25.594 --> 00:22:27.429 align:center
Talagang sadyang…

00:22:28.555 --> 00:22:29.514 align:center
mabuting tao ka.

00:22:31.058 --> 00:22:33.185 align:center
Nakakainis.

00:22:33.268 --> 00:22:34.102 align:center
Mabuting tao?

00:22:34.186 --> 00:22:37.147 align:center
Narinig mo ba 'yong sinabi ko?
Nilagay ko tayo sa panganib.

00:22:37.230 --> 00:22:40.692 align:center
Ewan ko sa 'yo. Gusto ko 'to.
Alam mo 'yon, alam ko 'yon.

00:22:40.776 --> 00:22:41.860 align:center
Okay.

00:22:43.862 --> 00:22:44.780 align:center
'Tang ina.

00:22:45.697 --> 00:22:48.492 align:center
Epekto lang 'yan
ng maraming nasinghot na cocaine.

00:22:48.575 --> 00:22:51.036 align:center
Di 'yon marami.
Nakasinghot na 'ko nang mas marami.

00:22:51.119 --> 00:22:52.996 align:center
-Ano?
-Di naman 'yon marami.

00:22:53.080 --> 00:22:54.206 align:center
Morgan, ano ba.

00:22:54.790 --> 00:22:55.791 align:center
-Nakakatakot na 'yan.
-Hoy!

00:22:58.960 --> 00:23:00.879 align:center
-Ako ba'ng kinakausap niya?
-A…

00:23:00.962 --> 00:23:03.423 align:center
-Ako ba'ng kinakausap mo?
-Oo, ikaw. Halika.

00:23:03.507 --> 00:23:05.509 align:center
Ano'ng kailangan niya sa 'kin?

00:23:20.232 --> 00:23:21.149 align:center
Sir.

00:23:21.650 --> 00:23:23.193 align:center
Sir. Ganito.

00:23:23.860 --> 00:23:26.405 align:center
Kaya namin ang 100 na baka kada buwan.

00:23:26.488 --> 00:23:28.782 align:center
One hundred— Pwede ngang mas marami pa.

00:23:28.865 --> 00:23:32.285 align:center
At unti-unti kaming pumapasok
sa teritoryo nila,

00:23:32.369 --> 00:23:34.037 align:center
kaya di i-e-expect ng Italians 'yon.

00:23:34.121 --> 00:23:38.542 align:center
Sasabihin n'yo ba kung ba't nandito
'yong pastor saka 'yong teacher?

00:23:39.209 --> 00:23:42.129 align:center
Ano'ng gusto mong sabihin?
Nalinaw na 'yan kagabi.

00:23:42.212 --> 00:23:43.922 align:center
Gusto ko 'yong totoo.

00:23:44.506 --> 00:23:47.259 align:center
Walang kinalaman 'yon
sa pagkawala no'ng Turk?

00:23:48.427 --> 00:23:49.803 align:center
Sino'ng nagsabi n'yan? Wala.

00:23:49.886 --> 00:23:51.054 align:center
Putang ina naman.

00:23:51.138 --> 00:23:53.765 align:center
Wag n'yo 'kong gagaguhin.

00:23:53.849 --> 00:23:57.394 align:center
Kung may problema pa, dapat malaman namin.

00:23:57.477 --> 00:24:01.189 align:center
Walang dapat alalahanin.
Maniwala ka sa 'kin.

00:24:04.234 --> 00:24:05.569 align:center
Pinaligpit ko na siya!

00:24:08.655 --> 00:24:10.657 align:center
Tumakas si Yusuf sa Turkey.

00:24:10.740 --> 00:24:13.827 align:center
Pero may inutusan na 'kong
magligpit do'n, kasi…

00:24:16.329 --> 00:24:17.664 align:center
kung may problema,

00:24:18.456 --> 00:24:19.332 align:center
inaayos namin 'yon.

00:24:19.833 --> 00:24:23.253 align:center
At gagawin ko ulit 'yon
pag may nanggulo sa negosyo namin.

00:24:25.005 --> 00:24:27.215 align:center
Ano, may deal na ba tayo?

00:24:28.258 --> 00:24:29.718 align:center
O maghuhukay pa kami?

00:24:35.807 --> 00:24:36.892 align:center
Iwan n'yo kami.

00:24:44.774 --> 00:24:46.902 align:center
Kailangan ba talagang
i-lock ang pinto? Okay.

00:24:46.985 --> 00:24:48.695 align:center
-Soundproof.
-Oo.

00:24:48.778 --> 00:24:50.280 align:center
Ang galing, 'no?

00:24:50.363 --> 00:24:52.574 align:center
Mukhang manipis, pero wala kang maririnig.

00:24:53.992 --> 00:24:56.369 align:center
Oo. Maganda nga itong boat.

00:24:56.453 --> 00:25:00.332 align:center
Nag-sail ka ba… galing sa Brazil o…

00:25:00.415 --> 00:25:02.292 align:center
Malaking kalokohan 'yon.

00:25:02.375 --> 00:25:03.752 align:center
Hindi. Sa Mexico.

00:25:03.835 --> 00:25:04.711 align:center
Mexican ako.

00:25:04.794 --> 00:25:08.006 align:center
Ay, sorry. Akala ko taga… Brazil ka.

00:25:08.089 --> 00:25:10.300 align:center
Hindi. Taga-Sinaloa ako.

00:25:10.383 --> 00:25:12.385 align:center
Pumatay ako para makarating sa Brazil.

00:25:13.011 --> 00:25:14.179 align:center
Joke lang.

00:25:14.262 --> 00:25:17.182 align:center
Sinusundan ko lang ang ihip ng pulbos,
'ika nga nila.

00:25:20.143 --> 00:25:20.977 align:center
Upo.

00:25:22.020 --> 00:25:22.854 align:center
Halika.

00:25:25.482 --> 00:25:26.858 align:center
Ano'ng gusto mong inumin?

00:25:26.942 --> 00:25:29.152 align:center
Masakit ang ulo ko, kaya tubig lang.

00:25:29.236 --> 00:25:32.864 align:center
Ayokong uminom nang mag-isa.
May tawag sa gano'n. Tequila?

00:25:35.242 --> 00:25:36.201 align:center
Sige.

00:25:37.702 --> 00:25:39.079 align:center
Nag-enjoy ka ba kagabi?

00:25:40.830 --> 00:25:43.917 align:center
Di karaniwang walang laman 'yong plato.
Pasensiya ka na.

00:25:44.000 --> 00:25:46.461 align:center
Gusto kong makasigurong seryoso ka.

00:25:49.172 --> 00:25:50.715 align:center
Pero maganda 'yong quality, di ba?

00:25:50.799 --> 00:25:52.008 align:center
Oo, maganda…

00:25:54.219 --> 00:25:56.388 align:center
maganda nga. Pure na pure.

00:25:57.097 --> 00:25:58.306 align:center
Okay na okay.

00:25:59.808 --> 00:26:00.684 align:center
So,

00:26:01.309 --> 00:26:03.103 align:center
balita ko, nagkita kayo ng anak ko.

00:26:04.980 --> 00:26:06.898 align:center
Di ko alam kung sino 'yong anak mo…

00:26:06.982 --> 00:26:07.816 align:center
Si Filipe.

00:26:08.942 --> 00:26:11.570 align:center
Oo, makapal 'yong buhok niya?

00:26:11.653 --> 00:26:13.071 align:center
Parang nagkita nga yata

00:26:13.655 --> 00:26:15.073 align:center
kami sa club.

00:26:15.156 --> 00:26:16.741 align:center
Magkaibang-magkaiba kami.

00:26:17.784 --> 00:26:18.827 align:center
Okay.

00:26:18.910 --> 00:26:19.995 align:center
Bakla siya.

00:26:20.078 --> 00:26:21.037 align:center
A, gano'n pala.

00:26:23.123 --> 00:26:25.834 align:center
-Alam niya bang alam mong…
-Hindi.

00:26:28.670 --> 00:26:32.215 align:center
Maganda sigurong
sabihin mong alam mo, na ayos—

00:26:32.299 --> 00:26:33.633 align:center
Di ko gagawin 'yon.

00:26:35.302 --> 00:26:39.764 align:center
Bilang nagtago din ng parte
ng pagkatao ko, masasabi ko

00:26:39.848 --> 00:26:42.767 align:center
na malaking bagay
pag alam mong suportado ka ng pamilya mo.

00:26:42.851 --> 00:26:45.186 align:center
Sinaksak ko ng butter knife ang tatay ko.

00:26:47.772 --> 00:26:48.690 align:center
Heitor.

00:26:50.108 --> 00:26:50.984 align:center
Ano 'yon?

00:26:52.277 --> 00:26:53.403 align:center
Naniniwala ka sa kanya?

00:26:54.154 --> 00:26:55.238 align:center
Sige.

00:26:55.905 --> 00:26:56.781 align:center
Ba-bye.

00:26:57.282 --> 00:26:58.199 align:center
Puwes,

00:26:58.783 --> 00:27:01.745 align:center
mukhang di kita kailangang patayin ngayon.

00:27:03.496 --> 00:27:04.998 align:center
May pag-uusapan tayong deal.

00:27:08.835 --> 00:27:09.753 align:center
Okay.

00:27:10.420 --> 00:27:11.421 align:center
Sige.

00:27:22.682 --> 00:27:24.142 align:center
Magandang gabi sa inyo.

00:27:24.643 --> 00:27:27.103 align:center
Muntik na talagang

00:27:27.187 --> 00:27:31.608 align:center
barilin ang buong team na 'to
ng Americans at Russians.

00:27:32.359 --> 00:27:34.319 align:center
Pero, tingnan n'yo tayo ngayon.

00:27:34.986 --> 00:27:36.237 align:center
Cheers!

00:27:40.950 --> 00:27:42.827 align:center
-Nagbibiro ba siya?
-Ewan ko.

00:27:46.331 --> 00:27:50.710 align:center
Uy, may parte ba sa 'yo
na gusto 'to, itong ginagawa natin?

00:27:51.294 --> 00:27:55.298 align:center
Wala 'no.
Gustong-gusto ko na ngang makaalis dito.

00:27:57.384 --> 00:27:59.761 align:center
Parang may mali sa 'kin.

00:28:00.845 --> 00:28:02.972 align:center
Morgan, walang mali sa 'yo.

00:28:03.056 --> 00:28:07.686 align:center
Baka di ka lang mapakali o mainipin ka,
tapos, may di magandang relationship,

00:28:07.769 --> 00:28:11.898 align:center
saka, malamang may ADHD.

00:28:11.981 --> 00:28:14.234 align:center
Saka dapat talaga, bumili ka ng planner.

00:28:14.317 --> 00:28:16.820 align:center
Pero walang mali sa 'yo, okay?

00:28:19.239 --> 00:28:20.698 align:center
Oo. Wow.

00:28:21.574 --> 00:28:23.159 align:center
Salamat sa pagsabi no'n.

00:28:25.453 --> 00:28:27.914 align:center
Kailangan ko talagang

00:28:28.748 --> 00:28:29.666 align:center
marinig 'yon.

00:28:30.333 --> 00:28:31.459 align:center
Nag-cocaine ka pa ba?

00:28:31.543 --> 00:28:33.253 align:center
Hindi. Isang singhot lang, dalawa.

00:28:33.336 --> 00:28:35.505 align:center
Isang singhot. Gumagamit ka ba?

00:28:35.588 --> 00:28:37.048 align:center
-"Gumagamit"?
-Di ko alam.

00:28:37.132 --> 00:28:39.259 align:center
-Nasa 1997 ba tayo?
-Parang napaka-weird…

00:28:39.342 --> 00:28:41.511 align:center
Sinasabi ko lang.
Biglang adik ka na sa coke?

00:28:41.594 --> 00:28:45.223 align:center
Akala mo naman meth 'yon.
Kung magsalita ka, parang meth 'yon.

00:28:45.306 --> 00:28:46.975 align:center
Ano pa din 'yon.

00:28:48.726 --> 00:28:49.686 align:center
Ang ganda.

00:28:50.437 --> 00:28:51.354 align:center
Alam mo,

00:28:51.938 --> 00:28:55.608 align:center
may naitulong sa 'tin
'tong trip na 'to, di ba?

00:28:56.943 --> 00:28:58.194 align:center
Meron naman.

00:28:58.695 --> 00:29:00.530 align:center
-Merong maganda, di ba?
-Oo.

00:29:00.613 --> 00:29:02.407 align:center
Alam kong corny 'to.

00:29:03.742 --> 00:29:06.953 align:center
Pero talagang nag-enjoy akong kasama ka.

00:29:34.230 --> 00:29:35.815 align:center
'Tang ina.

00:29:50.413 --> 00:29:51.331 align:center
Potek.

00:31:14.497 --> 00:31:17.417 align:center
Nagsalin ng Subtitle: Joan Cabato
ma ka.

