WEBVTT

00:00:11.136 --> 00:00:14.222 align:center
Sorry, so you've just
been having sex this whole time

00:00:14.305 --> 00:00:17.100 align:center
and just… just keeping it from us? Hmm.

00:00:17.183 --> 00:00:20.395 align:center
I wouldn't say the whole time.
It's been, like, a year.

00:00:20.478 --> 00:00:21.479 align:center
A year?

00:00:21.563 --> 00:00:24.899 align:center
Oh my God. Where are you having sex,
like, in your rectory?

00:00:24.983 --> 00:00:26.484 align:center
I'm not answering that question.

00:00:26.568 --> 00:00:29.112 align:center
No offense 'cause you just kind of--
You really present as someone

00:00:29.195 --> 00:00:32.615 align:center
who hasn't had sex
in a long, like, a long time.

00:00:32.699 --> 00:00:33.867 align:center
"No offense"?

00:00:33.950 --> 00:00:36.953 align:center
What, you want me walking around
with a big old erection all the time?

00:00:37.037 --> 00:00:38.246 align:center
Ew, no.

00:00:38.329 --> 00:00:42.500 align:center
Just waving it around so that you can know
that I'm having sex? No.

00:00:42.584 --> 00:00:46.046 align:center
Just saying you don't seem like
you're being dicked down by a contractor.

00:00:46.129 --> 00:00:47.839 align:center
Okay, cool. That's kind.

00:00:49.049 --> 00:00:51.009 align:center
A year. A year of your life.

00:00:52.302 --> 00:00:54.596 align:center
-Are you guys open or monog?
-Yeah.

00:00:54.679 --> 00:00:57.223 align:center
-You're open.
-I'm just-- It's a revolving door of men.

00:00:57.307 --> 00:00:58.641 align:center
-Oh.
-At this point. Yup.

00:00:58.725 --> 00:01:02.187 align:center
-It's different for y'all.
-Nope, it's just a relationship.

00:01:04.898 --> 00:01:06.232 align:center
Holy shit.

00:01:07.192 --> 00:01:09.569 align:center
A private jet. What is going on here?

00:01:09.652 --> 00:01:11.696 align:center
Oh, I can get those-- Okay.

00:01:13.448 --> 00:01:16.201 align:center
Okay, well, I know we haven't exactly
been on the same page lately,

00:01:16.284 --> 00:01:17.869 align:center
but can we just stop and enjoy the fact

00:01:17.952 --> 00:01:19.954 align:center
that we are going to Miami
on a private jet.

00:01:20.038 --> 00:01:21.539 align:center
-Wow.
-Champagne, sir?

00:01:21.623 --> 00:01:24.459 align:center
-Uh… Thank you. Thank you very much.
-Thank you. Hi.

00:01:25.877 --> 00:01:28.171 align:center
Now you're acting like
someone who's getting laid.

00:01:28.254 --> 00:01:30.715 align:center
Morgan, what?
Leave my sex life out of this.

00:01:30.799 --> 00:01:32.050 align:center
I can't.

00:01:33.051 --> 00:01:35.011 align:center
Ooh!

00:01:41.643 --> 00:01:43.186 align:center
Jesus Christ.

00:01:51.361 --> 00:01:52.987 align:center
There they are.

00:01:53.071 --> 00:01:56.533 align:center
-Okay. Okay, come, my friends.
-What the fuck, Morgan?

00:01:56.616 --> 00:01:59.536 align:center
So, how was the car ride? Comfy?

00:01:59.619 --> 00:02:00.537 align:center
-Yeah, yeah.
-Huh?

00:02:00.620 --> 00:02:03.790 align:center
-The driver knew where he was going?
-Yeah, we're on the plane, so…

00:02:03.873 --> 00:02:05.625 align:center
Okay.

00:02:06.125 --> 00:02:07.127 align:center
Have a seat.

00:02:07.210 --> 00:02:08.837 align:center
Thank you.

00:02:10.296 --> 00:02:12.465 align:center
So, we found the guy.

00:02:12.549 --> 00:02:14.926 align:center
It's an amateur.
It should be resolved soon.

00:02:15.009 --> 00:02:16.719 align:center
Okay, but not, like, "resolved" resolved.

00:02:16.803 --> 00:02:18.888 align:center
We're talking just get the money,
and then it's done.

00:02:25.186 --> 00:02:28.189 align:center
Sorry, are we gonna talk about
who they are?

00:02:28.273 --> 00:02:30.733 align:center
Security. Don't worry about them.

00:02:30.817 --> 00:02:32.986 align:center
Doors closed. Wheels up.

00:02:33.486 --> 00:02:34.863 align:center
So…

00:02:34.946 --> 00:02:36.614 align:center
Here we are.

00:02:36.698 --> 00:02:39.826 align:center
Eight people responsible
for changing the face

00:02:39.909 --> 00:02:42.704 align:center
of the central New Jersey cocaine market.

00:02:42.787 --> 00:02:43.663 align:center
Yeah.

00:02:43.746 --> 00:02:47.709 align:center
Now all we have to do
is reassure the Brazilians

00:02:47.792 --> 00:02:50.587 align:center
we have what it takes
to move their product.

00:02:50.670 --> 00:02:54.465 align:center
To prosperity and survival!

00:02:57.552 --> 00:03:00.638 align:center
-What did he say? What was the last part?
-I don't know. Why would I know that?

00:03:00.722 --> 00:03:01.973 align:center
Lady and gentlemens.

00:03:03.641 --> 00:03:05.310 align:center
-To Miami.
-Hurrah!

00:03:11.191 --> 00:03:12.567 align:center
Hold it down

00:03:12.650 --> 00:03:13.735 align:center
Oh gosh

00:03:16.154 --> 00:03:17.822 align:center
Oh my gosh

00:03:19.616 --> 00:03:21.284 align:center
Easy, easy

00:03:26.623 --> 00:03:29.834 align:center
Okay. Not gonna lie,
this was not the Miami I hoped for

00:03:29.918 --> 00:03:31.711 align:center
fresh off a private jet.

00:03:31.794 --> 00:03:32.837 align:center
Well, It's humid,

00:03:32.921 --> 00:03:35.840 align:center
and I'm pretty sure we passed
a group of people burning a pile of books

00:03:35.924 --> 00:03:38.718 align:center
on our way in from the airport,
so we're definitely in Florida.

00:03:38.801 --> 00:03:39.802 align:center
Yeah.

00:03:41.095 --> 00:03:43.222 align:center
Okay, what is going on out there?

00:03:46.517 --> 00:03:47.685 align:center
Okay…

00:03:47.769 --> 00:03:49.979 align:center
This is not good.

00:03:50.563 --> 00:03:51.648 align:center
What's not good?

00:03:51.731 --> 00:03:55.276 align:center
The Brazilians were supposed to
meet us here 20 minutes ago.

00:03:55.360 --> 00:03:57.820 align:center
And? What… what… what does that mean?

00:03:57.904 --> 00:03:59.739 align:center
It means something's not right.

00:04:00.448 --> 00:04:01.324 align:center
Hey.

00:04:02.617 --> 00:04:05.161 align:center
Hello, hello! Hey!

00:04:05.662 --> 00:04:06.663 align:center
Hey.

00:04:06.746 --> 00:04:08.289 align:center
And?

00:04:08.373 --> 00:04:10.583 align:center
We're good, we're good.
Everything is good.

00:04:10.667 --> 00:04:15.004 align:center
We just-- yeah, we have small…
change of plan.

00:04:15.088 --> 00:04:18.132 align:center
Jackass, bitches!

00:04:18.216 --> 00:04:20.885 align:center
The Brazilians want to meet
at their house for dinner.

00:04:20.969 --> 00:04:23.346 align:center
The plan was to meet somewhere neutral.

00:04:23.429 --> 00:04:25.723 align:center
-I know that was the plan!
-Their house is not neutral.

00:04:25.807 --> 00:04:27.058 align:center
Do you know what he's saying?

00:04:27.141 --> 00:04:28.893 align:center
They didn't give another option!

00:04:28.977 --> 00:04:30.270 align:center
I don't know how this is helpful.

00:04:30.353 --> 00:04:33.856 align:center
What do you want me to do, say no?
They threatened to call off the deal.

00:04:33.940 --> 00:04:35.066 align:center
This is not good!

00:04:35.149 --> 00:04:36.651 align:center
I hate when they do this.

00:04:38.277 --> 00:04:40.238 align:center
Is there something wrong
or is there nothing wrong?

00:04:40.321 --> 00:04:41.322 align:center
What's up? Like…

00:04:42.073 --> 00:04:44.325 align:center
You have something nice
to wear for dinner?

00:04:44.409 --> 00:04:46.411 align:center
Define "nice." I brought an overnight bag.

00:04:46.494 --> 00:04:49.080 align:center
I have, like, a, uh-- like,
a couple of going-out tops,

00:04:49.163 --> 00:04:50.581 align:center
but I don't know how nice they are.

00:04:50.665 --> 00:04:52.959 align:center
Also, should I cancel Mango's?
Feel like we're not going?

00:04:53.042 --> 00:04:54.669 align:center
I was never going to Mango's.

00:04:54.752 --> 00:04:57.130 align:center
What the fuck did you bring this for, huh?

00:04:57.213 --> 00:04:59.549 align:center
Like, for if we go to a club.

00:05:00.550 --> 00:05:02.135 align:center
-Go to a club?
-Club?

00:05:02.218 --> 00:05:05.179 align:center
What the fuck did you think
was going on here? Huh?

00:05:05.930 --> 00:05:09.726 align:center
Okay, go get
something expensive you can return.

00:05:09.809 --> 00:05:12.478 align:center
I need you to look like
you could be taken seriously, okay?

00:05:17.525 --> 00:05:20.236 align:center
Oh, look at what the cat brought in

00:05:20.320 --> 00:05:23.197 align:center
It ain't smarts, baby
Just a muscle game

00:05:23.281 --> 00:05:25.950 align:center
Your mouse ain't runnin'
Don't blame the wheel

00:05:26.034 --> 00:05:29.037 align:center
L-loop in like, oops, I did it again

00:05:29.120 --> 00:05:32.373 align:center
Now sharp your nails
All the sad ones on the meds

00:05:32.457 --> 00:05:34.876 align:center
Sharp your nails
All the bad ones

00:05:34.959 --> 00:05:35.877 align:center
No security.

00:05:35.960 --> 00:05:38.713 align:center
Oh, um, actually, no, no,
I… I… I would like to… to bring security.

00:05:38.796 --> 00:05:41.466 align:center
Morgan, it's okay.
We'll call them if anything goes wrong.

00:05:41.549 --> 00:05:44.510 align:center
They want you to stay behind.
Keep your phones on.

00:05:44.594 --> 00:05:45.470 align:center
Open the trunk.

00:05:48.389 --> 00:05:50.683 align:center
Check this out.

00:05:51.392 --> 00:05:52.602 align:center
Nice.

00:05:53.644 --> 00:05:55.146 align:center
What the fuck is this?

00:05:55.229 --> 00:05:56.856 align:center
It's fruit that looks like flowers.

00:05:56.939 --> 00:06:01.569 align:center
Andrei, I told you to get a nice gift.
We're meeting with the Brazilian cartel.

00:06:01.652 --> 00:06:04.364 align:center
You think they want $500 worth of fruit?

00:06:04.447 --> 00:06:05.448 align:center
The Brazilian cartel?

00:06:05.531 --> 00:06:08.242 align:center
Did you know that we were doing
a drug deal with the Brazilian cartel?

00:06:08.326 --> 00:06:10.453 align:center
I didn't even know
there was a Brazilian cartel.

00:06:10.536 --> 00:06:12.580 align:center
What? Have you never seen Sicario?

00:06:12.663 --> 00:06:15.291 align:center
Those guys insulate their walls
with dead bodies.

00:06:15.375 --> 00:06:16.876 align:center
Do I look like I've seen Sicario?

00:06:16.959 --> 00:06:20.380 align:center
Look at this cellophane. The chocolate,
it's coming off. It's disgusting.

00:06:20.463 --> 00:06:21.923 align:center
Leave it in the car.

00:06:22.006 --> 00:06:23.716 align:center
Hey. Okay, let's go.

00:06:23.800 --> 00:06:25.593 align:center
Hey.

00:06:25.676 --> 00:06:27.303 align:center
Frisk them.

00:06:27.387 --> 00:06:28.679 align:center
All right, wow.

00:06:28.763 --> 00:06:30.723 align:center
Cell phones.

00:06:32.100 --> 00:06:33.518 align:center
Okay. Okay.

00:06:36.813 --> 00:06:37.647 align:center
Okay.

00:06:37.730 --> 00:06:38.940 align:center
-Hey, listen.
-What?

00:06:39.023 --> 00:06:40.900 align:center
-Just to be totally clear…
-Huh?

00:06:40.983 --> 00:06:43.986 align:center
…we cannot return this expensive dress
if there's blood all over it.

00:06:44.070 --> 00:06:45.738 align:center
Let's stick to our talking points, okay?

00:06:45.822 --> 00:06:48.324 align:center
Now, now, if you don't have an answer
to something, don't speak.

00:06:48.407 --> 00:06:51.494 align:center
Let us take the lead.
Just, you know, look confident.

00:06:51.577 --> 00:06:54.414 align:center
-Like you've done this before.
-Have you done this before?

00:06:54.497 --> 00:06:56.332 align:center
Morgan, fuck off.

00:06:57.542 --> 00:06:58.793 align:center
Hey.

00:07:01.754 --> 00:07:04.173 align:center
You can leave, they're with me.

00:07:04.757 --> 00:07:07.135 align:center
Forgive my friends for the warm welcome.

00:07:07.218 --> 00:07:09.303 align:center
I hope they weren't too impolite.

00:07:09.387 --> 00:07:12.098 align:center
-No, not at all, not at all. No.
-Yeah?

00:07:13.558 --> 00:07:16.561 align:center
Well, if I knew we were dressing up,
I would have put on a jacket.

00:07:18.312 --> 00:07:19.939 align:center
-Come, let's go.
-Yeah, yeah.

00:07:20.022 --> 00:07:22.316 align:center
-How was the trip?
-It was good.

00:07:22.400 --> 00:07:23.901 align:center
I feel ridiculous.

00:07:35.496 --> 00:07:37.623 align:center
Okay, guys, make yourselves at home.

00:07:37.707 --> 00:07:38.708 align:center
Wow.

00:07:52.013 --> 00:07:55.141 align:center
Hi. Can I just get
a shot of, like, anything?

00:07:59.103 --> 00:08:00.938 align:center
I feel like that guy is staring at us,

00:08:01.022 --> 00:08:03.816 align:center
and I just… I have this creeping suspicion
that he knows we're not legit.

00:08:03.900 --> 00:08:04.942 align:center
Oh, um, yeah, no.

00:08:06.736 --> 00:08:08.654 align:center
Nicky, listen, listen.

00:08:09.405 --> 00:08:11.240 align:center
-If things go south tonight…
-Uh-huh.

00:08:11.324 --> 00:08:15.745 align:center
…I want you to know that I know
how much space I take up in our lives.

00:08:15.828 --> 00:08:17.496 align:center
Yeah? And?

00:08:18.164 --> 00:08:19.207 align:center
Well-- No, nothing.

00:08:19.290 --> 00:08:22.460 align:center
I'm just, like, acknowledging the fact
that we're basically in Halloween costumes

00:08:22.543 --> 00:08:25.129 align:center
in front of a bunch of cartel members.
And if that doesn't end well,

00:08:25.213 --> 00:08:27.507 align:center
I have some, like,
feelings I want to release.

00:08:27.590 --> 00:08:28.966 align:center
I don't think that's necessary.

00:08:29.050 --> 00:08:30.760 align:center
I'm messy, and I'm rude.
I know that, okay?

00:08:30.843 --> 00:08:33.596 align:center
I can't, like, seem to figure my shit out.

00:08:33.679 --> 00:08:36.432 align:center
But these are the things
I want to get off my chest

00:08:36.515 --> 00:08:39.477 align:center
in case this is
my last opportunity to do this.

00:08:40.228 --> 00:08:41.854 align:center
Things I don't want to die with.

00:08:43.689 --> 00:08:45.691 align:center
-You think we're going to die here?
-Mm.

00:08:46.526 --> 00:08:49.612 align:center
I think that the chances of that
are higher than I did before.

00:08:49.695 --> 00:08:52.031 align:center
-What the fuck?
-Yeah. No, but listen.

00:08:53.324 --> 00:08:55.618 align:center
I forgive you, okay?

00:08:56.202 --> 00:08:58.788 align:center
-For what? What for?
-Yeah, I forgive you for everything.

00:08:58.871 --> 00:09:00.873 align:center
What? But what, specifically?

00:09:00.957 --> 00:09:02.959 align:center
I'm trying to get to the bottom of what--
Oh, fuck.

00:09:06.254 --> 00:09:07.255 align:center
Who is that?

00:09:11.050 --> 00:09:13.761 align:center
-Well, that man is terrifying.
-He's important.

00:09:15.680 --> 00:09:17.890 align:center
Well, that was fucking bone-chilling.

00:09:30.444 --> 00:09:33.489 align:center
Uh… Paolo, uh, so, thank you so much.

00:09:33.573 --> 00:09:35.449 align:center
What the fuck is that?

00:09:36.200 --> 00:09:38.452 align:center
Claudia, where did that come from?

00:09:40.788 --> 00:09:44.917 align:center
Uh, yeah, yeah. It… it wasn't meant to be
paraded in front of the party like that.

00:09:45.001 --> 00:09:46.711 align:center
It's fruit that looks like flowers.

00:09:46.794 --> 00:09:49.255 align:center
Anyway, we have-- We have lots to discuss.

00:09:49.338 --> 00:09:51.132 align:center
We don't talk business at a table.

00:09:51.215 --> 00:09:52.633 align:center
-It's bad manners.
-Oh, sure.

00:09:52.717 --> 00:09:56.137 align:center
And speaking of bad manners,
it's always nice to know in advance

00:09:56.220 --> 00:09:57.805 align:center
who's coming for dinner.

00:09:59.056 --> 00:10:02.184 align:center
This dude don't look like
a Turkish man from Istanbul.

00:10:04.687 --> 00:10:08.858 align:center
Yeah, uh… l, uh, I apologize.
We-- we had a last-minute change of--

00:10:08.941 --> 00:10:11.736 align:center
Well, I don't like last-minute additions
to my dessert cart.

00:10:11.819 --> 00:10:16.657 align:center
And certainly, I don't like
last-minute additions to my dinner table.

00:10:16.741 --> 00:10:18.075 align:center
Sure, sure. Um…

00:10:18.576 --> 00:10:20.328 align:center
Are you going to introduce yourselves?

00:10:21.412 --> 00:10:23.789 align:center
-Yeah. Do you… do you want to…
-Okay.

00:10:23.873 --> 00:10:25.291 align:center
Or do you want me to?

00:10:25.374 --> 00:10:26.626 align:center
-Oh… Okay.
-You can do it.

00:10:26.709 --> 00:10:28.836 align:center
-I-- I'll take it. Um…
-Okay.

00:10:29.712 --> 00:10:32.923 align:center
-Hey, y'all. I am Morgan Dardano.
-Y'all?

00:10:33.007 --> 00:10:35.134 align:center
-This is my brother, Nicholas Dardano…
-Uh-huh.

00:10:35.217 --> 00:10:39.305 align:center
…and we work with Ivan and Andrei on…

00:10:39.388 --> 00:10:42.767 align:center
-Transportation.
-Yes, transportation side of things. Um…

00:10:42.850 --> 00:10:45.394 align:center
Uh, you see, I could have sworn

00:10:45.478 --> 00:10:47.897 align:center
that you teach kids
at Glenview Elementary,

00:10:47.980 --> 00:10:51.942 align:center
and you're a pastor
at a community church in New Jersey.

00:10:53.152 --> 00:10:54.695 align:center
-I… I do.
-I…

00:10:54.779 --> 00:10:57.156 align:center
Oh, well, then I'm confused.

00:10:57.239 --> 00:10:59.617 align:center
Are you two handling transportation,

00:10:59.700 --> 00:11:02.661 align:center
or are you a public servant
and a servant of God?

00:11:03.621 --> 00:11:05.414 align:center
Or both.

00:11:07.124 --> 00:11:08.959 align:center
Yeah, which ultimately benefits everyone.

00:11:09.043 --> 00:11:11.087 align:center
I mean, we fly under the radar…

00:11:11.170 --> 00:11:13.297 align:center
-Mm-hmm.
-…which is your biggest asset.

00:11:13.381 --> 00:11:14.840 align:center
And correct me if I'm wrong,

00:11:14.924 --> 00:11:18.010 align:center
but don't you want the people
handling logistics for a… a drug…

00:11:18.094 --> 00:11:20.346 align:center
-Can I say drugs? Drug route…
-Yeah. No judgment.

00:11:20.429 --> 00:11:24.392 align:center
…you know, to be the last two people
that law enforcement would ever suspect?

00:11:24.475 --> 00:11:27.478 align:center
We have clean slates
and no criminal records. So…

00:11:27.561 --> 00:11:30.356 align:center
-I do have… I have one DUI. But…
-That doesn't…

00:11:30.439 --> 00:11:33.317 align:center
She got it when she was 17,
and it's been wiped from her record.

00:11:33.401 --> 00:11:35.194 align:center
-True. No points.
-Very little to do with this.

00:11:35.277 --> 00:11:38.614 align:center
-We are an incredibly value-addition…
-Bottom line… Bottom line…

00:11:38.698 --> 00:11:42.159 align:center
Bottom line here I think
is we want to apologize.

00:11:42.243 --> 00:11:44.245 align:center
Okay, okay, okay. Fuck!

00:11:44.995 --> 00:11:46.205 align:center
That's enough.

00:11:51.168 --> 00:11:52.044 align:center
Who's hungry?

00:12:05.433 --> 00:12:06.350 align:center
For you.

00:12:07.768 --> 00:12:09.061 align:center
To try.

00:12:09.145 --> 00:12:13.649 align:center
Just in case we have
some federal agents in our company.

00:12:16.360 --> 00:12:20.656 align:center
-Mm-hmm. I've never done this before.
-Just do what I do.

00:12:38.716 --> 00:12:41.051 align:center
Oh, wow.

00:12:42.011 --> 00:12:43.262 align:center
It's really good.

00:12:46.098 --> 00:12:48.851 align:center
Tonight, we welcome you.

00:12:54.106 --> 00:12:55.483 align:center
What do you mean, you forgive me?

00:12:55.566 --> 00:12:57.651 align:center
What is that? I don't like
the way that makes me feel.

00:12:57.735 --> 00:13:00.696 align:center
Oh my God, I'm sorry that you don't like
how it makes you feel, genuinely.

00:13:00.780 --> 00:13:03.949 align:center
I think that you care about a lot
of people, and-- I'm not one of them.

00:13:04.033 --> 00:13:05.701 align:center
Of course I care about you, Morgan.

00:13:05.785 --> 00:13:07.119 align:center
-I do. You're my sister.
-Okay.

00:13:07.203 --> 00:13:08.621 align:center
That's an inherently given thing.

00:13:08.704 --> 00:13:10.498 align:center
Like, I shouldn't have to
say that out loud.

00:13:10.581 --> 00:13:12.583 align:center
Some families do say that out loud.
Some families do.

00:13:12.666 --> 00:13:13.959 align:center
-Some families do.
-Okay.

00:13:14.043 --> 00:13:15.628 align:center
And sometimes I wish that you would admit

00:13:15.711 --> 00:13:18.297 align:center
that you kind of abandoned me
when Mom and Dad were breaking up.

00:13:18.380 --> 00:13:19.548 align:center
-Abandoned you?
-You did.

00:13:19.632 --> 00:13:22.009 align:center
I went to seminary, Morgan.
What do you want me to do?

00:13:22.092 --> 00:13:23.093 align:center
Why, to go be a hero?

00:13:23.177 --> 00:13:25.888 align:center
Meanwhile, I'm at home with Mom.
She's losing her mind. Where were you?

00:13:25.971 --> 00:13:28.390 align:center
-Nowhere to be found.
-I didn't know you needed me to check in.

00:13:28.474 --> 00:13:29.683 align:center
I did not know that, okay?

00:13:29.767 --> 00:13:31.977 align:center
Your two favorite words at the time
were "fuck off."

00:13:32.061 --> 00:13:33.270 align:center
Oh, reverse psychology.

00:13:33.354 --> 00:13:36.023 align:center
Did you ever think that maybe
that was my way of saying I need you?

00:13:36.106 --> 00:13:39.318 align:center
That's fucked-up, Morgan. If that's how
you tell people you need them.

00:13:39.401 --> 00:13:40.694 align:center
What am I, a mind reader?

00:13:40.778 --> 00:13:42.488 align:center
Also, I looked up to you.

00:13:42.571 --> 00:13:45.199 align:center
I did not know. You gave me
none of this information.

00:13:45.282 --> 00:13:46.492 align:center
I am sorry, Morgan.

00:13:46.575 --> 00:13:49.119 align:center
-Thank you for saying that.
-I'm sincerely apologetic.

00:13:49.203 --> 00:13:52.748 align:center
-I'm so sorry. I… Yes, I feel so bad.
-I can tell it's coming from your heart.

00:13:53.499 --> 00:13:55.876 align:center
I will not judge you
if you want to do that.

00:13:55.960 --> 00:13:57.044 align:center
I…

00:13:57.127 --> 00:14:01.090 align:center
Like, I… I might, but it's not gonna be
for the reasons you think it's gonna be.

00:14:01.173 --> 00:14:05.427 align:center
Like, this has been a good medicinal tool
for us in terms of communication.

00:14:05.511 --> 00:14:07.638 align:center
Communication-wise,
this has been really good.

00:14:07.721 --> 00:14:10.391 align:center
Yeah, you don't have to explain it to me.
I also really love cocaine.

00:14:10.474 --> 00:14:14.311 align:center
I understand why this is a thing.
Like, I understand why people like this.

00:14:14.395 --> 00:14:16.689 align:center
-Yes.
-I understand why people get addicted.

00:14:16.772 --> 00:14:19.066 align:center
You can't get addicted to it.
It's a personality thing.

00:14:19.149 --> 00:14:21.527 align:center
There's, like, a pile of this.
Should I try, like, right in?

00:14:21.610 --> 00:14:25.364 align:center
-I would love to see someone do that.
-That's crazy. That'd be fucking crazy.

00:14:25.447 --> 00:14:27.658 align:center
-Do it. Do it. Do it. Do it.
-I don't want-- No. I can't.

00:14:27.741 --> 00:14:29.118 align:center
Okay. Okay. Okay. Okay. Okay. Okay.

00:14:31.036 --> 00:14:32.496 align:center
Oh my God.

00:14:35.958 --> 00:14:37.209 align:center
Sorry, there's someone in here.

00:14:42.047 --> 00:14:43.465 align:center
Uh…

00:14:47.177 --> 00:14:50.431 align:center
Oh, okay. All right.
Um, can I help you with something?

00:14:50.514 --> 00:14:51.974 align:center
Well, you tell me.

00:14:53.017 --> 00:14:54.852 align:center
You've been staring at me

00:14:55.769 --> 00:14:56.896 align:center
all night.

00:14:58.063 --> 00:15:00.900 align:center
You were staring at me, I thought.

00:15:00.983 --> 00:15:03.527 align:center
-Because you were staring at me.
-Okay.

00:15:03.611 --> 00:15:07.031 align:center
Now, as a pastor who looks at men,

00:15:07.114 --> 00:15:08.949 align:center
I thought this could be our secret.

00:15:09.033 --> 00:15:12.870 align:center
I think-- I think
there were some crossed wires here.

00:15:12.953 --> 00:15:15.164 align:center
I think there might have been
a mi-- a miscommunication.

00:15:15.247 --> 00:15:16.874 align:center
Why? You don't look at men?

00:15:17.458 --> 00:15:18.459 align:center
Come on.

00:15:19.209 --> 00:15:20.920 align:center
You seem very gay to me.

00:15:21.003 --> 00:15:25.549 align:center
Well, I mean, I do look at men.
I just… I have a boyfriend, so…

00:15:25.633 --> 00:15:26.550 align:center
Oh.

00:15:27.134 --> 00:15:29.261 align:center
-Is kissing bad?
-Well…

00:15:29.345 --> 00:15:31.055 align:center
-Because in Brazil…
-Mm-hmm.

00:15:31.639 --> 00:15:33.933 align:center
…we kiss to say hello.

00:15:37.019 --> 00:15:39.271 align:center
-And to say goodbye.
-Oh my God.

00:15:39.355 --> 00:15:40.314 align:center
Uh-huh.

00:15:43.567 --> 00:15:44.860 align:center
I think I'm just… Uh…

00:15:44.944 --> 00:15:48.113 align:center
I'm a little more concerned about
what happens after the kissing, and…

00:15:48.197 --> 00:15:50.032 align:center
-Mmm.
-And we're not open, um…

00:15:50.115 --> 00:15:53.619 align:center
Even though now I'm regretting
not having that conversation, but, I--

00:15:53.702 --> 00:15:58.123 align:center
Yeah, I just… I don't think
we should kiss, uh, goodbye or hello.

00:15:58.207 --> 00:16:00.542 align:center
So why were you staring at me?

00:16:01.126 --> 00:16:04.004 align:center
I thought-- I thought
maybe you didn't tru-- Uh, trust me.

00:16:04.088 --> 00:16:05.673 align:center
-Why wouldn't I trust you?
-I don't…

00:16:05.756 --> 00:16:07.549 align:center
You know I'm not like my father, right?

00:16:07.633 --> 00:16:09.301 align:center
Sorry, who's your father?

00:16:09.385 --> 00:16:12.554 align:center
Paolo, you met him earlier.
We don't really get along that well.

00:16:12.638 --> 00:16:14.515 align:center
Paolo is your father?!

00:16:14.598 --> 00:16:16.767 align:center
-Hey, hey, hey. Shh!
-Okay. Shh.

00:16:17.267 --> 00:16:18.394 align:center
This is a secret.

00:16:19.061 --> 00:16:20.771 align:center
-Don't scream like this.
-I won't.

00:16:20.854 --> 00:16:22.940 align:center
Let's just say that my father
wouldn't be very happy

00:16:23.023 --> 00:16:24.692 align:center
if he knew
I was in this bathroom with you.

00:16:24.775 --> 00:16:28.445 align:center
Well, then why are we in here?
We should probably not be in here, then.

00:16:28.529 --> 00:16:30.572 align:center
-You're not going to tell anyone?
-No, of course not.

00:16:30.656 --> 00:16:32.408 align:center
-Nobody knows.
-Oh.

00:16:32.491 --> 00:16:35.035 align:center
I just want to keep it private for now.
You understand that, right?

00:16:35.119 --> 00:16:37.037 align:center
Of course, of course.
Of course I understand that.

00:16:37.121 --> 00:16:39.707 align:center
You know, and I'm-- I am really sorry,

00:16:39.790 --> 00:16:44.253 align:center
Jesus, that you have to hide, um,

00:16:44.336 --> 00:16:46.171 align:center
a part of yourself away.

00:16:46.255 --> 00:16:47.881 align:center
That's really, really hard.

00:16:50.008 --> 00:16:52.553 align:center
-Am I the first man you've been with?
-No, no, I fuck a lot.

00:16:52.636 --> 00:16:53.804 align:center
Oh, okay.

00:16:53.887 --> 00:16:56.432 align:center
It's just that I mostly fuck male models.

00:16:56.515 --> 00:16:58.517 align:center
-Okay. Mm-hmm.
-Really tall ones, shredded.

00:16:58.600 --> 00:17:00.811 align:center
-I fucked this dentist once.
-Oh, right.

00:17:00.894 --> 00:17:03.605 align:center
-Super hot, had a big dick.
-That's a lot of hot people.

00:17:03.689 --> 00:17:06.483 align:center
Just people who aren't so close
to my family.

00:17:06.567 --> 00:17:07.401 align:center
Okay.

00:17:07.484 --> 00:17:08.777 align:center
This is really risky.

00:17:08.861 --> 00:17:10.154 align:center
I understand.

00:17:10.237 --> 00:17:11.488 align:center
Listen, if, um…

00:17:12.114 --> 00:17:16.744 align:center
If you ever need to just… talk, you know,

00:17:16.827 --> 00:17:20.289 align:center
I… I would be more than happy
to offer my services.

00:17:20.873 --> 00:17:23.333 align:center
I appreciate that. It's a…

00:17:23.417 --> 00:17:27.671 align:center
It's a nice feeling knowing that,
you know, my secret is safe with you.

00:17:27.755 --> 00:17:28.672 align:center
Mm-hmm.

00:17:28.756 --> 00:17:30.632 align:center
-You're going to keep our secret?
-I will.

00:17:30.716 --> 00:17:31.925 align:center
-Okay?
-I will, yeah.

00:17:32.009 --> 00:17:34.636 align:center
-Shh. Shh. Shh. Shh. Shh.
-Shh. Shh.

00:17:34.720 --> 00:17:35.721 align:center
Or else…

00:17:38.807 --> 00:17:40.726 align:center
Uh-huh.

00:17:40.809 --> 00:17:42.311 align:center
Uh… That's funny.

00:17:42.394 --> 00:17:44.396 align:center
-I'm kidding.
-I know, I know.

00:17:44.480 --> 00:17:46.065 align:center
-Okay? Don't tell anyone.
-That's…

00:17:46.148 --> 00:17:47.608 align:center
-Nope. Good.
-Have fun.

00:17:53.614 --> 00:17:54.782 align:center
Holy fuck.

00:17:54.865 --> 00:17:57.868 align:center
-Here's to this fucking night!
-Ooh!

00:17:57.951 --> 00:17:59.703 align:center
Morgan, we gotta go home.

00:17:59.787 --> 00:18:01.622 align:center
Oh my God. What is that?

00:18:02.206 --> 00:18:04.291 align:center
-I don't know. I don't know.
-Can I have some?

00:18:04.374 --> 00:18:06.877 align:center
-Uh, sure.
-Oh my God. Bye. I love you.

00:18:06.960 --> 00:18:09.296 align:center
-Get home safe, okay?
-I love you. You too.

00:18:09.379 --> 00:18:11.507 align:center
-Who is that?
-Oh, I don't know.

00:18:18.055 --> 00:18:19.848 align:center
Oh… Fuck, uh…

00:18:21.141 --> 00:18:23.977 align:center
-I'm not okay, Morgan.
-That's the cocaine.

00:18:24.812 --> 00:18:26.146 align:center
This is what cocaine does?

00:18:26.230 --> 00:18:28.774 align:center
Why… why… why the fuck
does anyone do cocaine?

00:18:28.857 --> 00:18:31.944 align:center
Last night you were asking
if you could get a prescription for it.

00:18:32.027 --> 00:18:32.945 align:center
What? When?

00:18:33.028 --> 00:18:38.075 align:center
Can you believe this weather, huh?
It's fucking gorgeous.

00:18:38.158 --> 00:18:41.245 align:center
It's the perfect day to be on the water.

00:18:41.328 --> 00:18:42.996 align:center
-Let's go.
-Okay.

00:18:43.080 --> 00:18:45.624 align:center
Okay, this is the Miami I'm talking about.

00:18:45.707 --> 00:18:47.251 align:center
You don't feel bad at all?

00:18:47.334 --> 00:18:49.044 align:center
No. Cocaine is really good for me.

00:18:50.587 --> 00:18:52.798 align:center
We have business to discuss. Please.

00:18:52.881 --> 00:18:56.343 align:center
What's going on?
They're our people. They come with us.

00:18:56.426 --> 00:18:59.388 align:center
Don't worry.
Paolo's giving them a tour of the bay.

00:18:59.471 --> 00:19:01.932 align:center
Uh-uh-uh.
No, we're not leaving them alone.

00:19:02.599 --> 00:19:05.811 align:center
You are the dealmakers.
You don't want to make a deal?

00:19:06.645 --> 00:19:09.731 align:center
How can we make a deal
if Paolo's on the boat? Paolo!

00:19:09.815 --> 00:19:12.276 align:center
I make the deals. He approves them.

00:19:19.241 --> 00:19:20.367 align:center
Wait, what… Uh…

00:19:20.450 --> 00:19:22.494 align:center
-What's going on?
-Where are they going?

00:19:22.578 --> 00:19:25.038 align:center
Oh, they have a deal to make.

00:19:25.122 --> 00:19:26.456 align:center
Where are we going, then?

00:19:26.540 --> 00:19:28.750 align:center
To have some fun. Let's go.

00:19:28.834 --> 00:19:29.668 align:center
Oh, no…

00:19:45.475 --> 00:19:46.310 align:center
Yeah.

00:19:47.269 --> 00:19:48.729 align:center
Why are criminals so indirect?

00:19:48.812 --> 00:19:50.731 align:center
Like, why is there this Kabuki theater

00:19:50.814 --> 00:19:53.108 align:center
around just, like, telling people
what's going on?

00:19:53.192 --> 00:19:55.861 align:center
I know. It's like, just tell us
you're taking us on a boat to kill us.

00:19:55.944 --> 00:19:57.362 align:center
I wasn't thinking that, Morgan.

00:19:57.446 --> 00:20:00.240 align:center
-Now that's all I'm thinking about.
-I was kidding. I was joking, okay?

00:20:00.324 --> 00:20:03.118 align:center
But, I mean, think about it, Nicky.
What's a better place to dump a body

00:20:03.202 --> 00:20:05.162 align:center
than on a private yacht
in the middle of the ocean?

00:20:05.787 --> 00:20:08.290 align:center
They call Mom.
They've ID'd you by your foot.

00:20:08.373 --> 00:20:10.334 align:center
-It's all that's left of you.
-Uh-huh.

00:20:11.001 --> 00:20:12.252 align:center
I feel seasick.

00:20:34.149 --> 00:20:35.067 align:center
Where are we?

00:20:35.150 --> 00:20:36.318 align:center
Let's go.

00:20:37.402 --> 00:20:40.364 align:center
-Hey. Hey, hey. Hey, hey.
-Huh? What?

00:20:40.447 --> 00:20:42.991 align:center
-Friend. Friend, what's happening?
-I said, get out.

00:20:43.825 --> 00:20:44.952 align:center
Okay.

00:20:45.035 --> 00:20:46.578 align:center
-Buddy.
-What's going on?

00:20:46.662 --> 00:20:50.832 align:center
Can-- Can you-- Hey. Help us out here.
What's… What's happening here, huh?

00:20:53.669 --> 00:20:54.586 align:center
Dig.

00:21:00.050 --> 00:21:01.260 align:center
Now.

00:21:13.272 --> 00:21:15.440 align:center
Are you ever going to ask me
why we're here?

00:21:16.274 --> 00:21:17.275 align:center
Nope.

00:21:19.945 --> 00:21:21.822 align:center
Tareq was in trouble,

00:21:23.073 --> 00:21:26.660 align:center
and I offered to come here
in exchange for Ivan and Andrei's help.

00:21:28.996 --> 00:21:29.830 align:center
Wait, so…

00:21:31.832 --> 00:21:34.167 align:center
we're stuck out here
with the Brazilian cartel

00:21:34.251 --> 00:21:35.961 align:center
to help your boyfriend?

00:21:37.045 --> 00:21:37.879 align:center
Yeah.

00:21:38.380 --> 00:21:41.300 align:center
I mean, I didn't know it was
the cartel at the time, but yeah.

00:21:42.592 --> 00:21:46.221 align:center
And I'm really, really sorry
for getting you involved in this.

00:21:53.937 --> 00:21:54.771 align:center
I'm sorry.

00:22:02.321 --> 00:22:03.822 align:center
I have to end things with Max.

00:22:03.905 --> 00:22:05.615 align:center
What?

00:22:05.699 --> 00:22:10.078 align:center
I would never do something like that
for him. We've been together 17 years.

00:22:11.163 --> 00:22:16.960 align:center
It's like, I've convinced myself
that there's some, uh, agenda

00:22:17.044 --> 00:22:19.629 align:center
to your, like… goodness.

00:22:19.713 --> 00:22:21.798 align:center
Like, it's not genuine or something,
because if it was,

00:22:21.882 --> 00:22:23.842 align:center
then I would only feel like
a bigger piece of shit,

00:22:23.925 --> 00:22:25.510 align:center
but there's not.

00:22:25.594 --> 00:22:27.429 align:center
You're just… you're somehow just

00:22:28.472 --> 00:22:29.473 align:center
a good person.

00:22:30.974 --> 00:22:33.185 align:center
It's so annoying.

00:22:33.268 --> 00:22:34.102 align:center
-Good person?
-Yeah.

00:22:34.186 --> 00:22:37.147 align:center
Have you been listening to me speak?
I put us both in so much danger.

00:22:37.230 --> 00:22:40.692 align:center
Whatever, dude. I wanted it.
You know it, I know it.

00:22:40.776 --> 00:22:42.319 align:center
-Okay.
-Oh.

00:22:43.862 --> 00:22:44.780 align:center
Fuck.

00:22:45.697 --> 00:22:48.492 align:center
I think you're just coming off
of a lot of cocaine.

00:22:48.575 --> 00:22:51.036 align:center
That wasn't a lot of cocaine.
I've done way more than that.

00:22:51.119 --> 00:22:52.996 align:center
-Excuse me?
-Yeah, that wasn't even a lot.

00:22:53.080 --> 00:22:54.873 align:center
Morgan, come on. That's scary.

00:22:54.956 --> 00:22:55.791 align:center
Hey!

00:22:58.960 --> 00:23:00.879 align:center
-Is he talking to me?
-I…

00:23:00.962 --> 00:23:03.423 align:center
-Are you talking to me?
-Yes, you. Come.

00:23:03.507 --> 00:23:05.509 align:center
What the fuck does he want from me?

00:23:20.232 --> 00:23:21.149 align:center
Sir.

00:23:21.650 --> 00:23:23.193 align:center
Sir. Look.

00:23:23.860 --> 00:23:26.405 align:center
We can handle 100 cows a month.

00:23:26.488 --> 00:23:28.782 align:center
One hundred-- Possibly more.

00:23:28.865 --> 00:23:32.285 align:center
And we are slowly
inching into their territory,

00:23:32.369 --> 00:23:34.037 align:center
so the Italians won't see it coming.

00:23:34.121 --> 00:23:38.542 align:center
Do you want to tell us why the minister
and schoolteacher are actually here?

00:23:39.126 --> 00:23:42.129 align:center
What? What… what… what do you mean?
We went through this last night.

00:23:42.212 --> 00:23:43.922 align:center
-I mean--
-I'm asking for the truth.

00:23:44.506 --> 00:23:47.259 align:center
It has nothing to do
with the Turk going missing?

00:23:48.468 --> 00:23:49.803 align:center
No. Who told you that? No.

00:23:49.886 --> 00:23:51.555 align:center
For fuck's sake.

00:23:51.638 --> 00:23:53.765 align:center
Do not fuck with me.

00:23:53.849 --> 00:23:57.394 align:center
If there is a loose end out there,
we need to know about it.

00:23:57.477 --> 00:24:01.189 align:center
The-- there's nothing to worry about.
Trust me.

00:24:04.317 --> 00:24:05.569 align:center
I took care of him!

00:24:08.655 --> 00:24:10.657 align:center
Yusuf ran away to Turkey.

00:24:10.740 --> 00:24:14.244 align:center
But I had someone over there
take care of it because…

00:24:16.329 --> 00:24:18.373 align:center
If there is a problem,

00:24:18.456 --> 00:24:19.708 align:center
we fix it.

00:24:19.791 --> 00:24:23.253 align:center
And I will do it again if anything else
gets in the way of our business.

00:24:24.963 --> 00:24:27.424 align:center
So, do we have a deal?

00:24:28.258 --> 00:24:30.260 align:center
Or do we keep digging?

00:24:35.599 --> 00:24:37.225 align:center
Leave us alone.

00:24:44.774 --> 00:24:46.902 align:center
Do we need to lock the door? Okay.

00:24:46.985 --> 00:24:48.695 align:center
-Soundproof.
-Yeah.

00:24:48.778 --> 00:24:50.280 align:center
-Incredible, right?
-Mm.

00:24:50.363 --> 00:24:52.282 align:center
It does look thin,
but you can't hear a thing.

00:24:52.365 --> 00:24:53.909 align:center
Mm.

00:24:53.992 --> 00:24:56.369 align:center
Yeah. It's a beautiful boat.

00:24:56.453 --> 00:24:57.871 align:center
Did you…

00:24:57.954 --> 00:25:00.332 align:center
…sail it here from Brazil or…?

00:25:00.415 --> 00:25:02.292 align:center
Well, that would be fucking stupid.

00:25:02.375 --> 00:25:03.752 align:center
No. Mexico.

00:25:03.835 --> 00:25:04.711 align:center
I'm Mexican.

00:25:04.794 --> 00:25:08.006 align:center
Oh, I'm… I'm sorry.
I thought you were… from Brazil.

00:25:08.089 --> 00:25:10.300 align:center
No, no, no. I'm from Sinaloa.

00:25:10.383 --> 00:25:12.677 align:center
I killed my way to Brazil.

00:25:12.761 --> 00:25:14.179 align:center
Just kidding.

00:25:14.262 --> 00:25:17.182 align:center
I just go where the powder blows,
as they say.

00:25:20.060 --> 00:25:20.894 align:center
Sit.

00:25:21.978 --> 00:25:22.854 align:center
Come here.

00:25:25.482 --> 00:25:26.858 align:center
What do you want to drink?

00:25:26.942 --> 00:25:29.152 align:center
I have a splitting headache,
so just water, please.

00:25:29.236 --> 00:25:32.864 align:center
I don't like drinking alone.
There's a judgment to it. Tequila?

00:25:34.157 --> 00:25:35.992 align:center
Uh… Yep.

00:25:37.702 --> 00:25:39.996 align:center
-You had fun last night?
-Mm.

00:25:40.747 --> 00:25:43.917 align:center
Dinner plates aren't usually empty.
Sorry about that.

00:25:44.000 --> 00:25:46.711 align:center
I had to make sure that you were serious.

00:25:47.212 --> 00:25:48.171 align:center
Oh…

00:25:49.172 --> 00:25:50.715 align:center
But it was good shit, huh?

00:25:50.799 --> 00:25:52.551 align:center
Yeah, it was, uh…

00:25:53.510 --> 00:25:56.388 align:center
Uh… really good shit. Very pure.

00:25:57.097 --> 00:25:58.682 align:center
Very nice.

00:25:59.808 --> 00:26:00.684 align:center
So,

00:26:01.309 --> 00:26:03.103 align:center
I heard that you met my son.

00:26:04.980 --> 00:26:06.898 align:center
I don't know who your son…

00:26:06.982 --> 00:26:08.733 align:center
-Filipe.
-Oh.

00:26:08.817 --> 00:26:11.570 align:center
Yeah, he has a good head of hair?

00:26:11.653 --> 00:26:13.071 align:center
I think we might have…

00:26:13.154 --> 00:26:14.906 align:center
…crossed paths at the club.

00:26:14.990 --> 00:26:16.741 align:center
We're very different, he and I.

00:26:17.784 --> 00:26:18.827 align:center
Okay.

00:26:18.910 --> 00:26:19.995 align:center
He's a homosexual.

00:26:20.078 --> 00:26:21.538 align:center
Interesting.

00:26:23.123 --> 00:26:25.834 align:center
-Does he know that you know that…
-No.

00:26:26.960 --> 00:26:27.836 align:center
Hmm.

00:26:28.587 --> 00:26:32.215 align:center
It might be nice to… to let him know
that you know and that you're fi--

00:26:32.299 --> 00:26:33.633 align:center
I won't be doing that.

00:26:34.509 --> 00:26:38.179 align:center
Hm. I mean, as… as somebody
who has hidden parts of myself away,

00:26:38.263 --> 00:26:39.764 align:center
I can tell you that, you know,

00:26:39.848 --> 00:26:42.767 align:center
knowing that your family is on your side,
it… it means the world.

00:26:42.851 --> 00:26:44.602 align:center
I killed my father with a butter knife.

00:26:47.772 --> 00:26:49.190 align:center
Heitor.

00:26:50.108 --> 00:26:50.984 align:center
Speak.

00:26:52.277 --> 00:26:53.403 align:center
You believe him?

00:26:54.154 --> 00:26:55.238 align:center
Okay then.

00:26:55.905 --> 00:26:56.781 align:center
Bye-bye.

00:26:57.282 --> 00:26:58.199 align:center
Well,

00:26:58.783 --> 00:27:00.744 align:center
looks like I'm not going
to have to kill you today.

00:27:03.455 --> 00:27:04.998 align:center
We have a deal to make.

00:27:08.835 --> 00:27:09.753 align:center
Okay.

00:27:10.253 --> 00:27:11.421 align:center
Yeah.

00:27:22.682 --> 00:27:24.142 align:center
Good evening, everyone.

00:27:24.643 --> 00:27:27.103 align:center
To think that there was a very real chance

00:27:27.187 --> 00:27:31.608 align:center
that this entire team of Americans
and Russians would be shot dead.

00:27:31.691 --> 00:27:34.319 align:center
But, look at us now.

00:27:34.402 --> 00:27:35.654 align:center
Cheers!

00:27:40.909 --> 00:27:42.827 align:center
-Is he joking?
-I don't know.

00:27:46.331 --> 00:27:50.710 align:center
Hey, is there any part of you
that likes this, like, what we're doing?

00:27:51.294 --> 00:27:55.298 align:center
Absolutely not. I literally
cannot wait to get out of this.

00:27:57.384 --> 00:28:00.261 align:center
I think there's something wrong with me.

00:28:00.845 --> 00:28:02.972 align:center
Morgan, there's nothing wrong
with you, okay?

00:28:03.056 --> 00:28:07.686 align:center
You might be restless and easily bored
and stuck in a bad relationship

00:28:07.769 --> 00:28:11.898 align:center
and, you know, likely undiagnosed ADHD.

00:28:11.981 --> 00:28:14.234 align:center
And you should absolutely invest
in a day planner,

00:28:14.317 --> 00:28:16.820 align:center
but there is nothing wrong with you. Okay?

00:28:19.239 --> 00:28:20.698 align:center
Yeah. Wow.

00:28:21.574 --> 00:28:23.159 align:center
Thank you for saying that.

00:28:25.453 --> 00:28:27.914 align:center
Yeah, I think I really needed to, um,

00:28:28.748 --> 00:28:29.666 align:center
hear that.

00:28:29.749 --> 00:28:31.459 align:center
Did you do more cocaine?

00:28:31.543 --> 00:28:33.253 align:center
No. Like one bump, two bumps.

00:28:33.336 --> 00:28:35.505 align:center
One bump. Are you using?

00:28:35.588 --> 00:28:37.048 align:center
-"Using"?
-Like, I don't know.

00:28:37.132 --> 00:28:39.259 align:center
-Is it 1997? "I'm using"?
-It's like a weird…

00:28:39.342 --> 00:28:41.511 align:center
I'm just saying.
What, suddenly you're a cokehead?

00:28:41.594 --> 00:28:43.471 align:center
You're acting like it's, like--
Like it's meth.

00:28:43.555 --> 00:28:45.223 align:center
You're saying it like it's meth.

00:28:45.306 --> 00:28:47.142 align:center
Well, it's something.

00:28:48.726 --> 00:28:50.353 align:center
That's nice.

00:28:50.437 --> 00:28:51.354 align:center
I just have to say,

00:28:51.938 --> 00:28:55.608 align:center
I think that this trip has been
a lifeline for us, don't you think?

00:28:56.943 --> 00:28:58.611 align:center
It's been something.

00:28:58.695 --> 00:29:00.530 align:center
-Something nice, right?
-Yup.

00:29:00.613 --> 00:29:02.407 align:center
I know this sounds corny.

00:29:03.742 --> 00:29:06.953 align:center
But I've really enjoyed my time with you.

00:29:34.147 --> 00:29:35.815 align:center
Holy… Holy fuck.

