WEBVTT

00:00:05.839 --> 00:00:09.259 align:center
Naaksidente ka. Nilinisan ka na namin.

00:00:09.342 --> 00:00:14.014 align:center
Ang cancer, matinding sakit 'yon, Ma.
Hindi mo kasalanan 'yon.

00:00:14.097 --> 00:00:17.767 align:center
Iwan ba muna natin siya? Grabe 'yon, e.

00:00:17.851 --> 00:00:20.186 align:center
Morgan, alam kong takot ang henerasyon mo

00:00:20.270 --> 00:00:23.273 align:center
sa kahit anong
hindi maganda sa pakiramdam n'yo,

00:00:23.356 --> 00:00:26.276 align:center
pero isa 'to sa mga pangyayari sa buhay

00:00:26.359 --> 00:00:28.361 align:center
na dapat andito ka.

00:00:28.445 --> 00:00:31.948 align:center
Siya ang nagpalit ng diaper ko.
Ngayon, ako naman ang magpapalit ng kanya.

00:00:32.031 --> 00:00:33.616 align:center
Pagpapakita 'to ng pagmamahal.

00:00:33.700 --> 00:00:36.703 align:center
Parang ayaw niya kasing
nandito tayo lahat,

00:00:36.786 --> 00:00:38.329 align:center
nakatingin habang nangyaya—

00:00:38.413 --> 00:00:40.415 align:center
-Pagpapakita ng pagmamahal 'to.
-Okay.

00:00:40.498 --> 00:00:44.294 align:center
Alam n'yo ba
kung ga'no kahirap para sa 'kin

00:00:44.377 --> 00:00:48.173 align:center
na maghanda ng maagang birthday party
para sa mamamatay ko nang nanay

00:00:48.256 --> 00:00:50.925 align:center
habang naglo-launch ng mayoral campaign?

00:00:51.009 --> 00:00:54.012 align:center
Ano ba'ng naitulong n'yo?
Ibinili n'yo man lang ba siya regalo?

00:00:54.095 --> 00:00:55.346 align:center
Lumala ang kondisyon niya.

00:00:55.430 --> 00:00:59.726 align:center
Hindi no'n napigilan si Natalie.
Oo nga pala, may papadaanan ako sa store.

00:00:59.809 --> 00:01:03.021 align:center
-May ni-reserve na dekorasyon si Leanne.
-Ma, ako na ang kukuha.

00:01:03.104 --> 00:01:06.858 align:center
Mukhang naurong nila nang isang linggo
'yong town hall ng mga kandidato.

00:01:06.941 --> 00:01:07.817 align:center
Mabuti naman.

00:01:07.901 --> 00:01:10.487 align:center
Ikuwento mo sa mga kapatid mo
'yong regalo mo sa lola mo.

00:01:10.570 --> 00:01:13.698 align:center
Pasta bowls galing sa bakasyon
namin ni Kevin sa Amalfa no'ng summer.

00:01:13.782 --> 00:01:16.242 align:center
Naka-feeding tube siya.
Kailangan niya ng pasta bowls?

00:01:16.326 --> 00:01:17.452 align:center
Ano'ng sinabi mo?

00:01:17.535 --> 00:01:18.536 align:center
-Ma?
-Ano'ng sinabi mo?

00:01:18.620 --> 00:01:20.080 align:center
-Ano? Wala akong sinabi…
-Ma.

00:01:20.163 --> 00:01:22.582 align:center
Ano'ng gusto mong iregalo ng mga bata
sa birthday mo?

00:01:22.665 --> 00:01:24.459 align:center
Ayoko ng birthday!

00:01:24.959 --> 00:01:28.630 align:center
Ano'ng gusto mong iregalo sa 'yo
ni Nicholas at ni Morgan?

00:01:28.713 --> 00:01:30.340 align:center
-Sino sila?
-Hay, naku.

00:01:30.423 --> 00:01:31.800 align:center
Magandang tanong 'yan, Lola.

00:01:31.883 --> 00:01:34.761 align:center
Binigyan ako ng kuwintas ng papa mo…

00:01:34.844 --> 00:01:38.807 align:center
Sa Acapulco, na nawala mo
no'ng honeymoon n'yo.

00:01:38.890 --> 00:01:41.059 align:center
Alam namin. Bigyan n'yo siya ng kuwintas.

00:01:41.142 --> 00:01:44.354 align:center
Diamond na kuwintas 'yon!

00:01:44.437 --> 00:01:46.523 align:center
Lola, public school teacher ako.

00:01:46.606 --> 00:01:48.733 align:center
Morgan, di niya tayo kilala.

00:01:48.817 --> 00:01:50.860 align:center
Wala na sa kanya
kung totoong diamonds 'yon.

00:01:50.944 --> 00:01:51.986 align:center
Oo, alam ko—

00:01:52.070 --> 00:01:55.740 align:center
Kahit anong mura at sweet
na maaalala niya sa mga huling araw niya.

00:01:55.824 --> 00:01:56.991 align:center
Mahirap bang gawin 'yon?

00:01:57.075 --> 00:01:59.452 align:center
Nicky, tulungan mo ang kapatid mo,
kahit ngayon lang.

00:01:59.536 --> 00:02:02.413 align:center
-Kahit ngayon lang?
-Gumawa ka ng mabuti, para sa 'kin.

00:02:02.497 --> 00:02:03.623 align:center
Lalabas muna 'ko.

00:02:03.706 --> 00:02:05.750 align:center
Sige. Salamat.

00:02:05.834 --> 00:02:07.669 align:center
-Aalis ka na?
-Oo.

00:02:07.752 --> 00:02:11.297 align:center
Walang nag-e-expect
na maging tulad kayo ni Natalie.

00:02:11.381 --> 00:02:13.091 align:center
Siya ang naiiba sa pamilya natin.

00:02:13.174 --> 00:02:16.594 align:center
May kumpiyansa at ambisyon.
Di pinaghihirapan 'yong gano'ng katawan.

00:02:16.678 --> 00:02:20.640 align:center
Pero pwede bang
tigilan n'yo nang dalawa ang kakaaway

00:02:20.723 --> 00:02:23.393 align:center
at gawing madali para sa 'kin
ang pagkamatay ng nanay ko?

00:02:23.476 --> 00:02:25.603 align:center
-Tumigil ka sa kakasigaw!
-Oo na.

00:02:26.813 --> 00:02:28.189 align:center
Kailangan niyang umidlip!

00:02:35.947 --> 00:02:40.994 align:center
Kasi, kahit marating n'yo 'yong isla
at makita na 'yong mga rosal,

00:02:41.077 --> 00:02:43.162 align:center
sulit pa rin ba sa huli

00:02:43.663 --> 00:02:47.792 align:center
kung matatalo
ang mabangong amoy no'n ng usok

00:02:47.876 --> 00:02:50.628 align:center
na galing sa tulay na sinunog n'yo
para makarating do'n?

00:02:51.379 --> 00:02:53.047 align:center
Pero, ang maganding balita,

00:02:53.131 --> 00:02:56.593 align:center
ipapaalala ko lang sa inyo
na fire-free zone ito, okay?

00:02:56.676 --> 00:02:58.261 align:center
Halos lahat dito, hardwood floor.

00:02:58.344 --> 00:03:00.388 align:center
Kung gusto n'yong magbigay
sa food donation,

00:03:00.471 --> 00:03:02.265 align:center
ililista ni Rose ang pangalan n'yo.

00:03:13.943 --> 00:03:14.777 align:center
Hi, Helen.

00:03:19.616 --> 00:03:22.410 align:center
Parang pang-serial killer
ang pagkakaayos ng drawer mo.

00:03:22.493 --> 00:03:24.662 align:center
Oo, sinadya 'yan, 'no. Hi.

00:03:29.042 --> 00:03:30.376 align:center
-Shit!
-Reverend Nicholas!

00:03:30.460 --> 00:03:32.003 align:center
Oo. Rose?

00:03:33.588 --> 00:03:35.840 align:center
Basta na lang bang papasok ngayon, ha?

00:03:35.924 --> 00:03:38.384 align:center
Dapat yata pag-usapan natin
ang mga di pwedeng gawin.

00:03:38.468 --> 00:03:40.136 align:center
-Hindi naka-lock 'yong pinto.
-Okay.

00:03:40.220 --> 00:03:43.389 align:center
-Pero, may narinig ba 'ko?
-Wala, may kausap lang ako sa phone.

00:03:43.473 --> 00:03:46.100 align:center
Pwede sa Biyernes 'yong sponsorship team.

00:03:46.184 --> 00:03:47.310 align:center
Sige, okay.

00:03:47.393 --> 00:03:50.313 align:center
Pwede namang i-email 'yon,
pero salamat sa pagsabi sa 'kin.

00:03:50.396 --> 00:03:52.065 align:center
Magkita na lang tayo bukas, ha?

00:03:52.148 --> 00:03:53.608 align:center
-Sige.
-Okay.

00:03:54.567 --> 00:03:55.568 align:center
Bye.

00:03:58.696 --> 00:04:00.657 align:center
Isipin mong
naimbitahan kang manood ng game,

00:04:00.740 --> 00:04:02.575 align:center
tapos, may nagtago ng saklay mo.

00:04:02.659 --> 00:04:04.661 align:center
May mga binabato sila, nag-aaway.

00:04:04.744 --> 00:04:05.578 align:center
Grabe 'yon.

00:04:07.372 --> 00:04:08.331 align:center
O, siya.

00:04:10.875 --> 00:04:12.418 align:center
Pwedeng pakibuksan ang pinto, ha?

00:04:17.548 --> 00:04:18.508 align:center
O, sige na.

00:04:22.470 --> 00:04:24.597 align:center
Lagi kang lumalayo pag hinahalikan kita.

00:04:25.306 --> 00:04:26.933 align:center
-Lumalayo ako?
-Oo…

00:04:27.016 --> 00:04:28.351 align:center
Nasa trabaho ako.

00:04:28.434 --> 00:04:31.104 align:center
Oo nga, pero 'yong intimacy
ang pagpapakita ko ng love.

00:04:31.187 --> 00:04:33.982 align:center
-Pinaparamdam ko 'yong nasa loob ko.
-Oo, alam ko.

00:04:34.065 --> 00:04:37.068 align:center
-Nasosobrahan ka na sa therapy.
-Sabi niya, sasabihin mo 'yan.

00:04:37.151 --> 00:04:39.404 align:center
Okay, pasensiya na
kung ayokong makipag-sex sa 'yo

00:04:39.487 --> 00:04:41.322 align:center
sa parking lot ng school.

00:04:41.406 --> 00:04:43.866 align:center
Ganyan ka talaga.
Sinisira mo 'yong moment.

00:04:43.950 --> 00:04:46.369 align:center
Ginagawa mong sobrang… Ewan.

00:04:46.452 --> 00:04:48.913 align:center
Basta, sinisira mo. Ewan.
Parang tanga lang.

00:04:48.997 --> 00:04:51.332 align:center
-Pwedeng pakibuksan na lang ang pinto?
-Sige.

00:04:52.041 --> 00:04:52.959 align:center
Salamat.

00:04:58.464 --> 00:05:00.425 align:center
Ano 'yan? Ano 'to?

00:05:00.508 --> 00:05:01.843 align:center
Ano sa tingin mo?

00:05:03.052 --> 00:05:05.471 align:center
Oo, Morgan, gusto kong may gawing maganda

00:05:05.555 --> 00:05:08.266 align:center
para sa babaeng mas mahal ko
kesa sa puso kong tumitibok.

00:05:08.349 --> 00:05:10.518 align:center
Ang proposal mo,
ibato ang singsing sa likod ko?

00:05:10.601 --> 00:05:13.354 align:center
-Ano'ng gagawin ko dito?
-Ewan ko, nasa sa 'yo na 'yan.

00:05:13.855 --> 00:05:14.897 align:center
Bahala ka.

00:05:16.274 --> 00:05:17.108 align:center
Wow.

00:05:21.237 --> 00:05:22.155 align:center
Okay.

00:05:23.614 --> 00:05:24.532 align:center
Ang ganda nito.

00:05:25.116 --> 00:05:25.950 align:center
Alam ko.

00:05:26.034 --> 00:05:29.329 align:center
Di ko naman kailangan ng flash mob, 'no?

00:05:29.412 --> 00:05:33.583 align:center
Pero, sa tingin ko, deserve ko naman
ng maayos na proposal.

00:05:33.666 --> 00:05:36.502 align:center
-Alam mo 'yon?
-Oo naman. Oo. Gets ko.

00:05:38.129 --> 00:05:39.714 align:center
-Kita tayo mamaya?
-Sige.

00:05:39.797 --> 00:05:41.257 align:center
-Okay.
-Sige, I love you.

00:05:41.341 --> 00:05:42.508 align:center
I love you too.

00:05:42.592 --> 00:05:43.426 align:center
Okay.

00:05:43.509 --> 00:05:44.344 align:center
O, sige.

00:05:45.053 --> 00:05:46.429 align:center
Bye, mag-enjoy ka sa trabaho.

00:05:47.013 --> 00:05:48.222 align:center
-Salamat, bye.
-Bye.

00:05:51.184 --> 00:05:52.727 align:center
Wag kang sobrang mag-react.

00:05:55.063 --> 00:05:57.607 align:center
Nasabi ko ba na i-o-honor ako
ng Out and Loud next month

00:05:57.690 --> 00:06:00.026 align:center
para sa ginagawa ko para sa kanila?

00:06:00.109 --> 00:06:03.613 align:center
Nagre-raise ng pera sa mga queer
para pwede silang "mag-out and loud"?

00:06:03.696 --> 00:06:05.490 align:center
Ilang beses mo nang nabanggit 'yan.

00:06:05.573 --> 00:06:07.366 align:center
Pero, bawal sorpresahin ang jowa ko

00:06:07.450 --> 00:06:09.410 align:center
sa trabaho, kasi sabi ng simbahan niya,

00:06:09.494 --> 00:06:11.704 align:center
pwede siyang maging gay
pero bawal mag-boyfriend.

00:06:11.788 --> 00:06:14.290 align:center
Ine-expect nilang di ako magjojowa, oo.

00:06:14.373 --> 00:06:18.878 align:center
Gusto kong jowain
ang boyfriend kong bawal magjowa,

00:06:18.961 --> 00:06:21.672 align:center
di 'yong nasa mid-thirties
na tinatago ang relasyon natin

00:06:21.756 --> 00:06:23.216 align:center
sa mga kaibigan at sa pamilya.

00:06:23.716 --> 00:06:26.803 align:center
May isa kang trabaho no'ng summer,
ayusin 'yong bubong ko.

00:06:26.886 --> 00:06:27.970 align:center
Oo nga.

00:06:28.054 --> 00:06:31.224 align:center
Tapos, naging suwapang ka, okay?
At ngayon, tingnan mo tayo.

00:06:31.307 --> 00:06:34.727 align:center
Di ko mapigilan, e.
Gusto ko ang The Book of Mormon.

00:06:34.811 --> 00:06:35.686 align:center
-Talaga?
-Oo.

00:06:35.770 --> 00:06:39.023 align:center
-Hindi ako Mormon.
-Alam ko, pero kapareho mo silang manamit.

00:06:41.859 --> 00:06:44.112 align:center
Sabi ko,
pagkatapos ng kampanya ng nanay ko,

00:06:44.195 --> 00:06:46.197 align:center
maghahanap na 'ko ng bagong congregation.

00:06:46.864 --> 00:06:49.867 align:center
Tapos, pwede na tayong maging magjowa
out and loud.

00:06:49.951 --> 00:06:52.537 align:center
-Naniniwala ako sa 'yo, okay?
-Hanggang sa gusto natin.

00:06:52.620 --> 00:06:55.248 align:center
Ibu-book ko 'yong cruise
ngayong taon, kasama ka o hindi.

00:06:55.331 --> 00:06:58.292 align:center
-Excited na 'kong sumama sa 'yo sa cruise.
-Oo.

00:06:58.376 --> 00:07:02.171 align:center
-Excited na pareho tayong magka-norovirus.
-'Yon ang pinakamagandang parte!

00:07:03.005 --> 00:07:05.174 align:center
Di mo naman ako kailangang samahan.

00:07:05.258 --> 00:07:07.885 align:center
Tingin ni Mama,
kailangan mo ng babysitter kahit 30 na.

00:07:07.969 --> 00:07:10.346 align:center
Tingin niya rin, kailangan ko 'yon
no'ng lumalaki na.

00:07:10.430 --> 00:07:11.681 align:center
Nasa'n ka no'n, Reverend?

00:07:11.764 --> 00:07:14.559 align:center
Nagdadasal siguro
na protektahan ako sa kamalditahan mo

00:07:14.642 --> 00:07:16.310 align:center
at sa paninigarilyo mo.

00:07:16.811 --> 00:07:18.104 align:center
Paborito ko ang sigarilyo.

00:07:21.858 --> 00:07:23.192 align:center
Hindi, mauna ka na.

00:07:23.276 --> 00:07:25.319 align:center
-Excuse, ha.
-Sorry.

00:07:27.029 --> 00:07:27.989 align:center
Bibili ako ng card.

00:07:28.072 --> 00:07:30.074 align:center
Di na siguro siya magbabasa ng card, 'no?

00:07:31.117 --> 00:07:32.994 align:center
Para sweet. Ibibili natin siya ng regalo.

00:07:33.077 --> 00:07:36.122 align:center
-Bibigyan ko siya ng card.
-Bigyan mo ng card. Bahala ka.

00:08:02.732 --> 00:08:05.610 align:center
-Excuse me, pwedeng—
-Display lang 'yan.

00:08:06.527 --> 00:08:08.529 align:center
A, sige, gusto ko lang isukat.

00:08:09.780 --> 00:08:10.865 align:center
Di 'yan binebenta.

00:08:11.407 --> 00:08:14.160 align:center
Alam ko, malinaw 'yong sinabi mo.

00:08:15.411 --> 00:08:19.457 align:center
-Pwedeng ikuha mo 'ko ng stock?
-Hindi, kasi last na 'yan.

00:08:20.500 --> 00:08:22.543 align:center
Okay, sige, 'yan na lang ang bibilhin ko.

00:08:23.586 --> 00:08:25.046 align:center
Wag mo na ngang pakialaman 'yan.

00:08:26.506 --> 00:08:27.965 align:center
Hindi 'yan para sa 'yo, okay?

00:08:28.049 --> 00:08:31.135 align:center
Talaga ba? Mumurahing kuwintas lang 'to
sa pipitsuging tindahan.

00:08:31.219 --> 00:08:33.012 align:center
-O?
-Para kanino 'to kung di akin?

00:08:33.095 --> 00:08:34.805 align:center
-Puwes, lumayas ka rito.
-Sige.

00:08:34.889 --> 00:08:36.182 align:center
Hoy, Morgan.

00:08:36.265 --> 00:08:39.644 align:center
Pwedeng tanggapin mo na lang
na di ito sikat na New York boutique?

00:08:39.727 --> 00:08:42.730 align:center
"Sikat na New York boutique"?
Adik ka ba sa pagpapahiya sa sarili?

00:08:42.813 --> 00:08:45.441 align:center
Isa pa, wish niya lang
na sikat na New York boutique 'to.

00:08:45.942 --> 00:08:47.526 align:center
Kontrolin mo 'yang asawa mo.

00:08:47.610 --> 00:08:50.446 align:center
Hindi ko siya asawa. Pastor ako
sa Glenview Community Church.

00:08:50.530 --> 00:08:52.615 align:center
Kahit pa oo, di kailangang uminit ang ulo.

00:08:52.698 --> 00:08:54.909 align:center
-"Kahit pa oo"?
-Morgan, ano ba.

00:08:54.992 --> 00:08:57.620 align:center
-Napakabastos mong babae.
-Ikaw ang bastos na babae.

00:08:57.703 --> 00:08:59.163 align:center
Morgan, maghintay ka sa labas.

00:08:59.747 --> 00:09:03.709 align:center
Salamat, bibilhin ko 'tong card
at dalawang angel figurine.

00:09:08.214 --> 00:09:09.924 align:center
-Alin, ito?
-'Yong blue.

00:09:10.633 --> 00:09:12.885 align:center
Kung may gift bag ka saka wrapping paper—

00:09:12.969 --> 00:09:16.722 align:center
-May riboon ka ba o kahit anong pang…
-Ilalagay ko lang sa loob nito.

00:09:16.806 --> 00:09:19.392 align:center
Magbabanggaan 'yan sa loob ng bag.

00:09:19.475 --> 00:09:21.310 align:center
Ingatan mo na lang ang pagbitbit, ma'am.

00:09:22.061 --> 00:09:24.689 align:center
-Okay?
-Kasi, naku, mababasag 'yan.

00:09:24.772 --> 00:09:26.941 align:center
Sinasabi ko lang, di ka maaasahan.

00:09:27.024 --> 00:09:29.110 align:center
Di ako maaasahan
kasi a-attend ako ng dinner?

00:09:29.193 --> 00:09:30.987 align:center
-Hindi tama 'yon.
-Wala na siya.

00:09:31.571 --> 00:09:34.073 align:center
Malamig na siya.
Di n'yo naabutan ang huling habilin.

00:09:34.156 --> 00:09:36.409 align:center
Nicky, wala ka man lang dito
para magdasal.

00:09:36.492 --> 00:09:39.870 align:center
Isang teenager dito sa ospital
ang gumawa no'n.

00:09:39.954 --> 00:09:42.415 align:center
Nagbasa lang galing sa phone niya.

00:09:42.498 --> 00:09:46.127 align:center
Patigil-tigil pa dahil sa mga text.

00:09:47.169 --> 00:09:48.212 align:center
Ano ba 'yon?

00:09:48.296 --> 00:09:49.297 align:center
Ano ang ano?

00:09:49.380 --> 00:09:50.589 align:center
'Yong huling habilin niya?

00:09:50.673 --> 00:09:52.967 align:center
Ewan ko. Di ko marinig.
Bumubulong lang siya.

00:09:53.050 --> 00:09:57.054 align:center
Sabi ko, linawan niyang magsalita.
Basta tungkol sa bagong guwantes niya.

00:09:57.138 --> 00:09:59.473 align:center
Kawawa naman,
wala na siya sa wisyo no'ng huli.

00:09:59.557 --> 00:10:02.643 align:center
-Sinasabi niya, "Mahal kita."
-Sa tingin ko, hindi 'yon.

00:10:02.727 --> 00:10:03.936 align:center
A, basta,

00:10:04.020 --> 00:10:06.230 align:center
kaninang alas-diyes pa dito
ang kapatid n'yo,

00:10:06.314 --> 00:10:08.024 align:center
nire-record ang mga nangyayari.

00:10:08.107 --> 00:10:12.528 align:center
Sa tingin niya, importanteng content 'yon
para sa mga social platform.

00:10:12.612 --> 00:10:14.280 align:center
Parang pansasamantala 'yon.

00:10:14.947 --> 00:10:17.783 align:center
Basta, namatay siya
bago ang birthday party niya.

00:10:17.867 --> 00:10:21.787 align:center
E, ano na'ng gagawin natin dito?

00:10:22.580 --> 00:10:23.748 align:center
Ano ba'ng ginawa mo?

00:10:23.831 --> 00:10:26.083 align:center
-Ginawan ko ng paraan.
-Morgan!

00:10:27.001 --> 00:10:28.586 align:center
Hindi nakabalot.

00:10:28.669 --> 00:10:30.046 align:center
Grabe.

00:10:30.129 --> 00:10:32.632 align:center
Simpleng regalo galing sa 'min ni Nicky.

00:10:32.715 --> 00:10:34.550 align:center
Galing sa inyong dalawa.

00:10:34.634 --> 00:10:36.802 align:center
Natalie, tingnan mo 'to.

00:10:36.886 --> 00:10:38.429 align:center
Ang gan— maganda.

00:10:38.512 --> 00:10:41.682 align:center
Nicholas, dapat lang

00:10:41.766 --> 00:10:44.226 align:center
na ikaw ang maglagay nito sa kanya.

00:10:44.310 --> 00:10:46.562 align:center
-Ilagay sa kanya?
-At siguro magdasal nang konti.

00:10:46.646 --> 00:10:51.067 align:center
Gusto niyang isuot mo ang kuwintas
kay Lola at magdasal nang konti.

00:10:51.150 --> 00:10:54.028 align:center
-Ilagay mo na, tapos magdasal ka.
-Di ko alam kung bakit.

00:10:54.111 --> 00:10:55.613 align:center
Morgan? Sige.

00:10:55.696 --> 00:10:56.906 align:center
Ilagay mo na ang kuwintas.

00:10:56.989 --> 00:10:58.658 align:center
Natalie, pakihawak nito.

00:10:58.741 --> 00:11:01.035 align:center
-At umalis ka diyan.
-Nicholas, ilagay mo na.

00:11:01.118 --> 00:11:03.037 align:center
-Sorry, ano lang kasi…
-Ayos lang.

00:11:03.120 --> 00:11:05.122 align:center
Morgan, tulungan mo siya.
Regalo mo din 'yan.

00:11:05.206 --> 00:11:06.665 align:center
Oo nga, Morgan, halika.

00:11:07.792 --> 00:11:08.834 align:center
Okay.

00:11:08.918 --> 00:11:09.794 align:center
Tulungan mo 'ko.

00:11:09.877 --> 00:11:10.711 align:center
Oo na.

00:11:10.795 --> 00:11:11.796 align:center
Morgan, 'yong ulo.

00:11:11.879 --> 00:11:14.465 align:center
-Iangat mo 'yong ulo niya.
-Ano pa'ng iaangat ko?

00:11:14.548 --> 00:11:16.801 align:center
-Iangat mo lang.
-Eto na.

00:11:16.884 --> 00:11:18.260 align:center
-Morgan.
-Eto na.

00:11:18.344 --> 00:11:19.929 align:center
-Inaangat mo na ba?
-Ay, anak.

00:11:20.429 --> 00:11:21.263 align:center
Sandali lang.

00:11:22.848 --> 00:11:23.933 align:center
Ayos lang 'to.

00:11:24.016 --> 00:11:26.102 align:center
Ayan na. O, sige.

00:11:27.103 --> 00:11:29.063 align:center
-Okay.
-Hala. Okay. Pakiramdam ko…

00:11:29.146 --> 00:11:31.273 align:center
-Iangat mo pa.
-Sorry, nabibitawan ko.

00:11:31.357 --> 00:11:32.858 align:center
-Ano ba.
-Ang bigat.

00:11:32.942 --> 00:11:34.276 align:center
-Pwedeng angat pa?
-Sige pa?

00:11:34.360 --> 00:11:36.278 align:center
I-forward mo, di ko maisara 'yong lock.

00:11:36.362 --> 00:11:38.072 align:center
Ba't ang tagal?

00:11:38.155 --> 00:11:39.699 align:center
Kapayapaan kailan man ang igawad…

00:11:39.782 --> 00:11:43.786 align:center
-Di ko marinig ang sinasabi mo.
-…ng Maykapal sa yumaong ating mahal.

00:11:45.704 --> 00:11:47.373 align:center
Mapanatag siya sa kapayapaan, amen.

00:11:47.456 --> 00:11:48.416 align:center
Okay.

00:11:49.667 --> 00:11:52.169 align:center
Natalie, gusto mo ba ng pictures
para sa social media?

00:11:52.253 --> 00:11:54.213 align:center
Ano ba, Morgan!

00:11:54.296 --> 00:11:57.133 align:center
-Morgan, shit. Baliw ka ba?
-Igalang mo naman ang patay.

00:11:57.216 --> 00:11:58.884 align:center
Nicky, sobra mo namang binilisan.

00:12:19.196 --> 00:12:20.030 align:center
Andiyan na.

00:12:26.829 --> 00:12:30.207 align:center
-Huy.
-Hi. Ano'ng maitutulong ko sa 'yo?

00:12:31.292 --> 00:12:32.752 align:center
May ipi-pickup ako.

00:12:34.545 --> 00:12:36.797 align:center
Nagkamali ka yata ng address.

00:12:38.382 --> 00:12:39.300 align:center
Hindi.

00:12:39.800 --> 00:12:42.428 align:center
Sabi mo, taga-Glenview Church ka?

00:12:45.431 --> 00:12:46.265 align:center
Oo.

00:12:47.016 --> 00:12:48.767 align:center
Kasama mo 'yong kapatid mo,

00:12:48.851 --> 00:12:51.937 align:center
bumili ka sa 'kin ng card,
dalawang Elsa doll?

00:12:52.021 --> 00:12:55.816 align:center
Dalawang angel figurine 'yong binili ko.
Hindi naman kamukha ni Elsa.

00:12:55.900 --> 00:12:57.610 align:center
At isang tennis necklace?

00:12:59.779 --> 00:13:00.654 align:center
A…

00:13:01.155 --> 00:13:04.867 align:center
Hindi, di ako…
Di ako bumili ng tennis necklace.

00:13:04.950 --> 00:13:07.369 align:center
Alam kong di mo binili 'yong kuwintas.

00:13:09.705 --> 00:13:11.207 align:center
Andito ako para bawiin 'yon.

00:13:15.628 --> 00:13:17.296 align:center
Wala… wala sa 'kin.

00:13:23.969 --> 00:13:25.429 align:center
Ang ganda ng bahay, a.

00:13:26.222 --> 00:13:31.435 align:center
Very supportive siguro…
ang kongregasyon mo.

00:13:32.937 --> 00:13:36.023 align:center
Di siguro magandang mawala
ang tiwala nila, di ba, Father?

00:13:36.106 --> 00:13:39.026 align:center
Hindi ako Katoliko,
kaya "Pastor" ang tawag sa 'kin.

00:13:39.109 --> 00:13:43.572 align:center
Wala akong pakialam sa tawag sa 'yo,
mukhang tunggak kang lintik ka.

00:13:43.656 --> 00:13:46.116 align:center
Di mo alam ang kinuha mo, okay?

00:13:46.617 --> 00:13:49.453 align:center
-Okay.
-Di mo alam kung sino'ng binabangga mo.

00:13:50.204 --> 00:13:55.584 align:center
Ibalik mo 'yon, o sisiguraduhin kong
magagalit ang Diyos mo sa 'yo, ha?

00:13:56.168 --> 00:13:57.002 align:center
Okay.

00:13:57.962 --> 00:13:59.255 align:center
-Oo.
-Oo?

00:13:59.338 --> 00:14:00.381 align:center
-Oo.
-Mabuti.

00:14:49.388 --> 00:14:50.514 align:center
Pumasok ka sa—

00:14:50.598 --> 00:14:53.142 align:center
Pumasok ka na sa kotse!

00:15:10.659 --> 00:15:14.246 align:center
Hindi, kasi Gosling siya na may G.
Hindi siya kaano-ano ng walong bata.

00:15:14.830 --> 00:15:15.915 align:center
-Punyeta!
-Ay, shit.

00:15:15.998 --> 00:15:19.084 align:center
Anak, ano'ng problema?
Tinatanong kita, ano'ng problema?

00:15:19.168 --> 00:15:22.713 align:center
Ayos lang ako, tinamaan ko ang daliri ko.
Dapat kasi nagpa-deliver na lang.

00:15:22.796 --> 00:15:26.759 align:center
Gusto ko lang alalahanin ang nanay ko
sa paggawa ng cutlets ngayong pagkamatay.

00:15:26.842 --> 00:15:28.969 align:center
Ito na ang pinakamasarap
na cutlets, Mrs. M.

00:15:29.053 --> 00:15:31.138 align:center
Nasa'n si Nicky?
Sabi ko sa kanya alas-otso.

00:15:31.221 --> 00:15:32.431 align:center
-Hindi ko alam.
-Mrs. M.

00:15:32.514 --> 00:15:34.475 align:center
Alam kong napakahirap ng araw na 'to,

00:15:34.558 --> 00:15:38.562 align:center
pero kung ayos lang sa 'yo,
gusto kong makausap ka privately

00:15:38.646 --> 00:15:39.647 align:center
pag pwede.

00:15:39.730 --> 00:15:42.441 align:center
May gustong-gusto akong itanong sa 'yo.

00:15:42.524 --> 00:15:43.943 align:center
Tingnan na lang natin, Max,

00:15:44.026 --> 00:15:45.486 align:center
-ha?
-Okay.

00:15:45.569 --> 00:15:47.321 align:center
Tingnan na lang natin.

00:15:47.863 --> 00:15:48.697 align:center
Nandiyan na!

00:15:50.699 --> 00:15:51.575 align:center
Bilis.

00:15:52.826 --> 00:15:53.661 align:center
Ano ba.

00:15:54.787 --> 00:15:56.538 align:center
Kailan ka pa nag-lock ng pinto?

00:15:56.622 --> 00:15:59.875 align:center
Mula nang pinasok ang garahe
ni Susan Gopnik ilang linggo na,

00:15:59.959 --> 00:16:02.044 align:center
at ninakaw lahat ng bike ng anak niya.

00:16:02.127 --> 00:16:04.588 align:center
-Nasa'n ang payong mo?
-Wala akong payong.

00:16:04.672 --> 00:16:07.967 align:center
Ayokong mawala ang anak ko at nanay ko
sa parehong araw.

00:16:08.050 --> 00:16:08.968 align:center
Pasensiya na.

00:16:09.051 --> 00:16:11.804 align:center
Pasensiya, di maganda 'tong inaasal ko.

00:16:11.887 --> 00:16:12.846 align:center
Aaminin ko 'yon.

00:16:12.930 --> 00:16:15.724 align:center
-Kumusta ka naman?
-Hindi ako okay. Hindi ako—

00:16:15.808 --> 00:16:18.644 align:center
Hindi, gusto ko lang masolo sandali
ang panganay ko.

00:16:19.144 --> 00:16:20.688 align:center
Technically, si Morgan 'yon.

00:16:20.771 --> 00:16:23.190 align:center
Di pinag-uusapan ang pag-ampon
sa bahay na 'to.

00:16:23.273 --> 00:16:26.652 align:center
Ramdam kong ipinanganak kita,
kasingsakit din 'yon.

00:16:26.735 --> 00:16:27.695 align:center
Ang lamig mo.

00:16:27.778 --> 00:16:29.947 align:center
-Ba't ba tayo nakatayo dito?
-Ewan ko sa 'yo.

00:16:32.992 --> 00:16:34.827 align:center
Nagluluto kami ng veal cutlets ni Lola.

00:16:34.910 --> 00:16:38.080 align:center
-Tumira sila sa Long Island.
-Morgan, pwede ba kitang makausap saglit?

00:16:38.163 --> 00:16:39.873 align:center
Walang sikreto sa bahay na 'to.

00:16:39.957 --> 00:16:42.710 align:center
Kung ano 'yang sasabihin mo,
pwede sa harap namin ni Max.

00:16:42.793 --> 00:16:44.878 align:center
At sa kalahati ng kababaihan
sa bayang 'to. Ma—

00:16:44.962 --> 00:16:48.465 align:center
Inclusive Facebook group 'yon
sa lugar na 'to!

00:16:48.549 --> 00:16:50.008 align:center
Morgan! Five minutes lang.

00:16:50.092 --> 00:16:52.136 align:center
Malay ko sa mga sumasali
o sa sine-send nila.

00:16:52.219 --> 00:16:53.846 align:center
-Okay.
-Wala akong kontrol do'n!

00:16:53.929 --> 00:16:54.972 align:center
Five minutes lang.

00:16:55.055 --> 00:16:57.975 align:center
-Pa'no ko makokontrol 'yon?
-'Yon lang ang kailangan ko. Morgan…

00:16:58.684 --> 00:17:00.227 align:center
Grabe naman.

00:17:00.310 --> 00:17:03.605 align:center
Okay, una sa lahat,
ano ba'ng problema mong lintik ka?

00:17:03.689 --> 00:17:04.523 align:center
Ano'ng sabi mo?

00:17:04.606 --> 00:17:07.151 align:center
Kailangang mabalik mo 'yong kuwintas,
ngayon na.

00:17:07.234 --> 00:17:08.527 align:center
Anong kuwintas?

00:17:08.610 --> 00:17:12.531 align:center
'Yong kuwintas na ninakaw mo
pagkatapos kong sabihing hayaan mo na.

00:17:12.614 --> 00:17:16.201 align:center
'Yong kuwintas na nasa leeg
ng patay nating lola sa morge?

00:17:16.285 --> 00:17:17.870 align:center
-Morgan.
-Ano ba.

00:17:17.953 --> 00:17:20.748 align:center
Di ka naman mukhang natataranta
no'ng pinupuri ka sa ospital

00:17:20.831 --> 00:17:21.832 align:center
dahil do'n.

00:17:21.915 --> 00:17:23.792 align:center
Tumingin ka sa labas.

00:17:23.876 --> 00:17:25.586 align:center
-Nakikita mo 'yong truck?
-Oo.

00:17:25.669 --> 00:17:28.255 align:center
-Oo!
-Wag kang ganyan tumingin. Magtago ka.

00:17:28.756 --> 00:17:31.925 align:center
Sinundan ako ng lalaking 'yon
galing sa bahay ko.

00:17:32.009 --> 00:17:34.928 align:center
-Ano?
-'Yong inasar mo sa shop.

00:17:35.012 --> 00:17:37.264 align:center
Kumatok siya sa bahay
at nanakot na sisiraan ako

00:17:37.347 --> 00:17:39.266 align:center
pag di ko naibalik 'yong kuwintas.

00:17:39.349 --> 00:17:40.684 align:center
Di ko na alam ang gagawin.

00:17:40.768 --> 00:17:43.729 align:center
Tingin mo, magandang idea
na dinala mo siya dito sa bahay ni Mama

00:17:43.812 --> 00:17:45.606 align:center
kung saan magdi-dinner tayong lahat?

00:17:49.359 --> 00:17:52.196 align:center
-Di ko naisip 'yong—
-Buong pamilya mo?

00:17:52.279 --> 00:17:54.823 align:center
-Hay, Morgan.
-Kumain ka ba ng falafel?

00:17:54.907 --> 00:17:56.158 align:center
Demonyita ka talaga.

00:17:56.241 --> 00:17:59.119 align:center
Nalulungkot akong di umubra
'yong buhay-artista mo sa Manhattan

00:17:59.203 --> 00:18:02.539 align:center
gaya ng gusto mong mangyari,
pero di ako papayag na masira ang buhay ko

00:18:02.623 --> 00:18:05.876 align:center
dahil lang sinukuan mo na 'yong iyo.

00:18:05.959 --> 00:18:09.630 align:center
-Ayusin mo 'to, Morgan.
-$79 na kuwintas 'yon.

00:18:09.713 --> 00:18:12.758 align:center
Alam mo, mabigat 'yon
para sa $79 na kuwintas.

00:18:12.841 --> 00:18:14.802 align:center
Hinawakan ko 'yon, parang mamahalin.

00:18:14.885 --> 00:18:16.136 align:center
Wala akong oras para dito.

00:18:16.220 --> 00:18:18.555 align:center
Hindi ka sinusundan
no'ng lalaki sa Quick Post.

00:18:18.639 --> 00:18:21.350 align:center
-E di, lumabas ka at kausapin mo siya.
-Seryoso ka?

00:18:21.433 --> 00:18:22.518 align:center
Oo!

00:18:24.228 --> 00:18:25.813 align:center
Okay, oo na.

00:18:25.896 --> 00:18:27.689 align:center
-Kakausapin ko siya, oo na.
-Alis na!

00:18:27.773 --> 00:18:29.858 align:center
Alam mo? Kung gusto niya ng $79,

00:18:29.942 --> 00:18:32.402 align:center
ive-Venmo ko sa kanya
'yong lintik na 79 dollars.

00:18:32.486 --> 00:18:34.113 align:center
-Sige.
-Kung 'yon ang gusto niya.

00:18:47.292 --> 00:18:48.252 align:center
Hello?

00:18:50.129 --> 00:18:52.005 align:center
Ano ba'ng maitutulong ko sa 'yo?

00:18:53.465 --> 00:18:54.591 align:center
'Tang ina 'to.

00:18:54.675 --> 00:18:56.593 align:center
Natatakot sa 'yo 'yong pamilya ko.

00:18:56.677 --> 00:19:00.222 align:center
Di ko alam ang ginagawa mo dito,
pero konting di pagkakaintindihan lang.

00:19:01.473 --> 00:19:02.808 align:center
Bingi ka ba?

00:19:02.891 --> 00:19:05.727 align:center
Kailangan mo nang umalis.
Alam kong naririnig mo 'ko. Hi.

00:19:07.604 --> 00:19:08.939 align:center
Uy, buti naman.

00:19:37.885 --> 00:19:38.719 align:center
O, ano?

00:19:41.013 --> 00:19:43.974 align:center
Oo nga. Oo, kailangan lang nating

00:19:44.474 --> 00:19:47.352 align:center
makuha… makuha 'yong kuwintas.

00:19:47.436 --> 00:19:49.605 align:center
-Alam ko.
-Pero kailangang isoli.

00:19:50.606 --> 00:19:52.274 align:center
-Kailangan.
-Okay. Oo, alam ko.

00:19:53.066 --> 00:19:55.110 align:center
'Yon lang? 'Yon lang ang sinabi niya?

00:19:56.195 --> 00:19:57.696 align:center
Hindi, di niya…

00:19:57.779 --> 00:19:59.907 align:center
-Sabihin mo na.
-Wala siyang masyadong sinabi.

00:19:59.990 --> 00:20:02.201 align:center
Pero sana winarningan mo 'ko
tungkol sa baril.

00:20:04.328 --> 00:20:06.079 align:center
-Anong baril?
-'Yong baril!

00:20:06.163 --> 00:20:08.373 align:center
'Yong punyetang baril
na tinutok sa mukha ko.

00:20:08.457 --> 00:20:11.210 align:center
-Ikaw ba—
-Anong baril, Morgan?

00:20:11.293 --> 00:20:13.128 align:center
Hindi ka ba tinutukan ng baril?

00:20:17.341 --> 00:20:18.550 align:center
Hindi.

00:20:19.635 --> 00:20:22.846 align:center
Pero may lalaking pumunta sa bahay ko
sa kalagitnaan ng gabi

00:20:22.930 --> 00:20:24.181 align:center
at pinagbantaan ako.

00:20:24.264 --> 00:20:26.642 align:center
-A, talaga?
-Sobrang nakakatakot din 'yon.

00:20:26.725 --> 00:20:27.601 align:center
Tinakot ka ba niya?

00:20:27.684 --> 00:20:30.103 align:center
Pumunta siya sa bahay mo,
at di ka tinutukan ng baril?

00:20:30.187 --> 00:20:32.564 align:center
-Magkaiba 'yon.
-Kumalma ka.

00:20:32.648 --> 00:20:34.524 align:center
Ang tindi no'n!

00:20:35.651 --> 00:20:38.487 align:center
-Kailangan mong kumalma.
-A, kailangan kong kumalma?

00:20:38.570 --> 00:20:39.988 align:center
Relax ka lang.

00:20:40.072 --> 00:20:42.407 align:center
Pa'no natin mababawi 'yong kuwintas?

00:20:44.743 --> 00:20:47.496 align:center
Makikita ko si Lola bukas.
Tatanggalin ko 'yon sa leeg niya.

00:20:47.579 --> 00:20:49.539 align:center
-Kailangan ko 'yong tanggalin.
-Okay.

00:20:49.623 --> 00:20:50.999 align:center
Sa leeg ng patay na babae.

00:20:51.083 --> 00:20:52.751 align:center
-Okay?
-Oo, tama.

00:20:52.834 --> 00:20:54.378 align:center
-May iba pa bang plano?
-Wala na.

00:20:54.461 --> 00:20:55.629 align:center
-Sige, kung gano'n…
-Okay.

00:20:56.505 --> 00:20:57.673 align:center
May sasabihin ka ba?

00:20:58.423 --> 00:20:59.967 align:center
-Ano?
-"Salamat, Nick"?

00:21:00.050 --> 00:21:02.886 align:center
-"Salamat sa offer mo"?
-'Yan ba ang iniisip mo?

00:21:02.970 --> 00:21:04.471 align:center
-Oo.
-Nasisiraan ka na ba?

00:21:04.554 --> 00:21:07.516 align:center
-Ha? Nasisiraan ka—
-Grabe, ibang level 'yan.

00:21:07.599 --> 00:21:09.268 align:center
Nakakaistorbo ba 'ko?

00:21:09.351 --> 00:21:11.019 align:center
Hindi… Oo, kasi…

00:21:11.103 --> 00:21:13.480 align:center
-Hindi. Ano'ng meron?
-Okay.

00:21:13.563 --> 00:21:17.275 align:center
Gusto ko lang malaman
kung may sasabihin ka sa 'kin.

00:21:17.776 --> 00:21:19.903 align:center
-Hindi ko…
-Parang… Wala naman.

00:21:19.987 --> 00:21:22.864 align:center
-Morgan, ano 'to?
-Wala kang sasabihin sa 'kin?

00:21:22.948 --> 00:21:25.367 align:center
-Babe, di ko alam kung ano'ng—
-E, ngayon?

00:21:25.450 --> 00:21:27.035 align:center
Okay, oo.

00:21:27.119 --> 00:21:30.247 align:center
-Baka may gusto kang sabihin sa 'kin?
-Hala, punyeta.

00:21:30.747 --> 00:21:32.499 align:center
May gusto kang sabihin?

00:21:33.792 --> 00:21:35.127 align:center
-Morgan.
-Oo.

00:21:35.210 --> 00:21:37.629 align:center
-Diyos ko.
-Janice Dardano.

00:21:37.713 --> 00:21:40.048 align:center
Pwedeng buuin mo ang buhay ko sa pag-oo?

00:21:41.216 --> 00:21:42.634 align:center
Ma, pa'no si Lola?

00:21:42.718 --> 00:21:44.219 align:center
-Hindi ito ang tamang…
-Okay.

00:21:44.303 --> 00:21:46.346 align:center
Ay, hindi, anak, matutuwa siya.

00:21:46.430 --> 00:21:48.598 align:center
-Nicky, kunin mo 'yong Prosecco sa garahe.
-Ano?

00:21:48.682 --> 00:21:50.267 align:center
Sa garahe, okay.

00:21:50.851 --> 00:21:51.727 align:center
Oo na ba?

00:21:55.772 --> 00:21:57.482 align:center
Oo. Grabe.

00:21:57.566 --> 00:21:58.442 align:center
Okay.

00:21:58.525 --> 00:22:00.110 align:center
Grabe, nangyayari na nga.

00:22:05.282 --> 00:22:06.700 align:center
Engaged na kami!

00:22:07.993 --> 00:22:09.119 align:center
Ba't basang-basa ka?

00:22:19.755 --> 00:22:20.714 align:center
Patawarin mo po ako.

00:22:34.269 --> 00:22:35.604 align:center
-Ano 'yon?
-Sorry sa istorbo.

00:22:35.687 --> 00:22:37.981 align:center
Pwede kong gamitin 'yong printer
para sa programs?

00:22:38.065 --> 00:22:39.816 align:center
-Oo.
-Wala nang ink 'yong sa basement.

00:22:39.900 --> 00:22:40.734 align:center
Sige lang.

00:22:40.817 --> 00:22:45.447 align:center
Salamat. Gusto mo bang
black-and-white 'yong program o colored?

00:22:45.530 --> 00:22:48.700 align:center
Hindi ko alam, Rose. Ang programs ba,
black-and-white o colored?

00:22:48.784 --> 00:22:51.745 align:center
-Colored.
-E di, colored ang i-print mo.

00:22:51.828 --> 00:22:52.954 align:center
Salamat, Rose.

00:23:04.758 --> 00:23:05.675 align:center
Miss Morgan?

00:23:07.010 --> 00:23:08.553 align:center
Mukha kang salbaheng mangkukulam.

00:23:09.679 --> 00:23:10.722 align:center
Salamat, Mackenzie.

00:23:25.320 --> 00:23:27.322 align:center
SA SIMBAHAN NA AKO.
BABALITAAN NA LANG KITA.

00:23:27.406 --> 00:23:28.240 align:center
MAY BALITA NA?

00:23:32.369 --> 00:23:33.662 align:center
Nicholas.

00:23:34.329 --> 00:23:37.082 align:center
-Anak. Kalma ka lang.
-Ano?

00:23:37.165 --> 00:23:41.253 align:center
'Yong best friend daw ng lola mo,
si Dina, nadulas sa Five Guys kagabi.

00:23:41.336 --> 00:23:42.421 align:center
Ano?

00:23:42.504 --> 00:23:45.298 align:center
Nabali ang leeg niya.
Habambuhay na siya sa ospital ngayon.

00:23:45.382 --> 00:23:47.259 align:center
Kaya, basahin mo ang tula niya.

00:23:47.342 --> 00:23:50.637 align:center
At nandito ang tatay mo,
siya dapat ang nadulas, e.

00:23:50.720 --> 00:23:52.139 align:center
-Ma.
-Ano?

00:23:52.222 --> 00:23:54.724 align:center
Kung di tayo matatawa sa ganito,
ano'ng gagawin natin?

00:23:54.808 --> 00:23:57.144 align:center
Iniwan niya si Denise sa bahay,
matino naman pala.

00:23:57.227 --> 00:23:58.228 align:center
Okay.

00:23:59.271 --> 00:24:00.689 align:center
-Handa na kayo, Mrs. M?
-Oo.

00:24:01.481 --> 00:24:03.108 align:center
-Alis na tayo.
-Pwedeng wag muna?

00:24:03.191 --> 00:24:04.317 align:center
Pwede bang…

00:24:04.818 --> 00:24:06.862 align:center
Pwedeng sandali lang? Pwedeng tigil muna?

00:24:06.945 --> 00:24:10.490 align:center
Pwedeng sandali lang? Sabing tigil! Stop!

00:24:17.456 --> 00:24:20.750 align:center
Hindi pa 'ko nagdadasal.
Kailangan ko muna siyang dasalan.

00:24:20.834 --> 00:24:21.710 align:center
Okay?

00:24:21.793 --> 00:24:23.670 align:center
Kailangang iwan n'yo muna…

00:24:23.753 --> 00:24:25.881 align:center
-Anak.
-…kami sandali, please.

00:24:26.506 --> 00:24:28.550 align:center
Late na siya sa sarili niyang libing.

00:24:28.633 --> 00:24:30.093 align:center
Mamaya mo na lang siya i-bless.

00:24:30.760 --> 00:24:31.636 align:center
Ha? Tabi.

00:24:36.683 --> 00:24:38.643 align:center
Ano ba 'yon?

00:24:39.561 --> 00:24:40.395 align:center
'Tang ina!

00:24:43.607 --> 00:24:44.774 align:center
Putang ina!

00:25:02.042 --> 00:25:04.669 align:center
Good afternoon at welcome sa inyong lahat.

00:25:08.757 --> 00:25:12.260 align:center
Sana lang mas masaya ang dahilan
ng pagtitipon natin ngayon.

00:25:13.512 --> 00:25:14.554 align:center
Pero…

00:25:15.263 --> 00:25:18.516 align:center
pero madalas na sa ganitong mga panahon,

00:25:19.017 --> 00:25:20.685 align:center
na ang Panginoon,

00:25:21.895 --> 00:25:25.815 align:center
pinapakita ang kakayahan natin
bilang mga tao,

00:25:25.899 --> 00:25:29.986 align:center
na iproseso at kayanin ang sakit.

00:25:30.946 --> 00:25:32.697 align:center
Sa parehong emosyon at…

00:25:33.990 --> 00:25:34.950 align:center
at pisikal.

00:25:35.951 --> 00:25:39.663 align:center
Minsan, madaling makalimutan
na anumang oras,

00:25:40.664 --> 00:25:44.459 align:center
pwedeng… mamatay

00:25:45.835 --> 00:25:46.795 align:center
kahit sino sa 'tin.

00:25:48.463 --> 00:25:52.175 align:center
Tingnan n'yo si Dina Caputo,
na kagabi lang nadulas sa Five Guys

00:25:52.259 --> 00:25:53.718 align:center
at comatose na ngayon,

00:25:54.219 --> 00:25:57.013 align:center
di niya na mababasa ngayon dito
'yong tula niya.

00:25:59.099 --> 00:26:02.018 align:center
Ipagdasal natin si Dina
at ang pamilya niya

00:26:02.978 --> 00:26:04.145 align:center
sa panahong ito.

00:26:04.729 --> 00:26:08.108 align:center
Alam n'yo, espesyal na babae si Lola.

00:26:08.191 --> 00:26:11.611 align:center
Ginagamit ko ang salitang "espesyal",
kasi marami siyang inasar dito.

00:26:13.029 --> 00:26:14.406 align:center
Pero hindi siya nagsinungaling

00:26:15.407 --> 00:26:18.618 align:center
o pinilit ang sinuman sa pamilya niya
na magsinungaling para sa kanya.

00:26:25.834 --> 00:26:27.502 align:center
Ba't hindi mo nakuha 'yong—

00:26:27.586 --> 00:26:29.421 align:center
Wag mo 'kong sisimulan.

00:26:38.054 --> 00:26:41.141 align:center
Uuwi na 'ko at papalabasin ang mga aso.
Nasa Tampa si Denise.

00:26:41.725 --> 00:26:43.143 align:center
Magkita na lang tayo sa bahay.

00:26:43.810 --> 00:26:45.937 align:center
-Mabuting babae ang lola n'yo.
-Oo naman.

00:26:46.021 --> 00:26:48.148 align:center
-Oo.
-Ipinagmamalaki niya ang nanay n'yo.

00:26:48.231 --> 00:26:50.609 align:center
Ayos na, Michael. Salamat. Umuwi ka na.

00:26:50.692 --> 00:26:53.445 align:center
Palabasin mo na 'yong poodles niya.
Baka dumumi pa sa carpet.

00:26:53.528 --> 00:26:57.324 align:center
Sige. Magkita na lang tayo mamaya.
Uy, congrats ulit sa singsing, 'nak.

00:26:57.407 --> 00:26:58.283 align:center
Salamat, Pa.

00:27:01.911 --> 00:27:03.872 align:center
Binati mo na ba ang kapatid mo?

00:27:03.955 --> 00:27:07.751 align:center
Sa pag-propose ni Max
no'ng araw na namatay si Lola?

00:27:07.834 --> 00:27:09.210 align:center
Hindi pa, e.

00:27:09.294 --> 00:27:11.921 align:center
Congrats, Morgan. Wala akong masabi.

00:27:12.005 --> 00:27:14.049 align:center
-Tuwang-tuwa ako.
-Tinutulungan ako ni Max.

00:27:14.132 --> 00:27:16.801 align:center
Pinabili ko siya ng Baileys
para sa Tita Joanie n'yo.

00:27:16.885 --> 00:27:19.346 align:center
Pero dapat nang umuwi.
Magdadatingan na ang mga tao.

00:27:19.429 --> 00:27:23.099 align:center
Wala akong tiwalang
iinitin ng caterer 'yong pagkain.

00:27:23.183 --> 00:27:24.392 align:center
Ikinalulungkot ko.

00:27:24.476 --> 00:27:27.103 align:center
Maraming salamat. Magkakilala ba tayo?

00:27:29.731 --> 00:27:30.857 align:center
Nakikiramay po ako.

00:27:31.775 --> 00:27:33.401 align:center
Kaibigan siya ni Morgan.

00:27:33.485 --> 00:27:35.028 align:center
Kaibigan ko.

00:27:35.111 --> 00:27:36.196 align:center
Kaya naman pala.

00:27:36.279 --> 00:27:39.824 align:center
Anak, kailangan na talagang umalis.
Magkita-kita na lang tayo sa bahay.

00:27:39.908 --> 00:27:40.742 align:center
Okay.

00:27:40.825 --> 00:27:42.077 align:center
Sige, mamaya na lang.

00:27:44.537 --> 00:27:45.789 align:center
Tara, lakad tayo.

00:27:46.665 --> 00:27:48.750 align:center
May mga papeles pa akong pipirmahan, kaya—

00:27:48.833 --> 00:27:49.959 align:center
-Lakad.
-Okay.

00:27:50.043 --> 00:27:51.002 align:center
Sige.

00:27:51.086 --> 00:27:53.088 align:center
-Wag kang manulak.
-Marunong akong maglakad.

00:27:53.171 --> 00:27:54.130 align:center
Bilis na.

00:27:54.214 --> 00:27:55.924 align:center
Akin na 'yong kuwintas.

00:27:58.468 --> 00:27:59.469 align:center
Nasa'n na?

00:28:00.387 --> 00:28:01.221 align:center
Ha?

00:28:02.347 --> 00:28:03.306 align:center
Wala sa amin.

00:28:03.390 --> 00:28:05.892 align:center
-Anong wala sa inyo?
-Wala sa 'min.

00:28:06.559 --> 00:28:08.478 align:center
Pucha, ano'ng sinasabi n'yo? Nasa'n na?

00:28:08.561 --> 00:28:11.981 align:center
Di ko alam kung pa'no pa namin sasabihin.
Wala sa amin.

00:28:12.065 --> 00:28:13.983 align:center
Anong lintik ang pinagsasabi n'yo?

00:28:14.067 --> 00:28:15.694 align:center
-Nasa'n na nga?
-Ano—

00:28:17.320 --> 00:28:18.154 align:center
Okay.

00:28:18.238 --> 00:28:19.364 align:center
Pwedeng kumalma ka lang?

00:28:19.447 --> 00:28:21.658 align:center
Di naman makakatulong
pag ganito ka makipag-usap.

00:28:21.741 --> 00:28:23.785 align:center
Ano ka, crisis manager ka na ba ngayon?

00:28:23.868 --> 00:28:25.620 align:center
-Kanino ka ba kumakampi?
-Hindi sa 'yo.

00:28:26.121 --> 00:28:27.497 align:center
Ano na'ng gagawin ko ngayon?

00:28:31.209 --> 00:28:32.335 align:center
Putragis.

00:28:34.212 --> 00:28:37.298 align:center
Di n'yo alam ang ginawa n'yo. Ha?

00:28:42.887 --> 00:28:44.180 align:center
Sumakay kayo sa truck.

00:28:44.264 --> 00:28:45.348 align:center
Meron naman sigurong…

00:28:45.432 --> 00:28:47.767 align:center
Pa'no kung
di ako komportableng gawin 'yan?

00:28:51.604 --> 00:28:53.481 align:center
-Sumakay ka na sa truck.
-Ayoko.

00:28:53.565 --> 00:28:57.110 align:center
-May baril siya. Sumakay ka na sa truck.
-Parang kidnap homicide ang vibe nito.

00:28:57.193 --> 00:29:00.405 align:center
"Vibe"? 'Yan ang last words mo?
Parang kidnap homicide ba ang vibe?

00:29:00.488 --> 00:29:02.532 align:center
-Sakay na. Sakay na sa truck!
-Diyos ko po!

00:29:02.615 --> 00:29:03.450 align:center
Aray!

00:30:28.785 --> 00:30:31.704 align:center
Nagsalin ng subtitle: Joan Cabato
os ko po!

