WEBVTT

00:01:45.208 --> 00:01:46.833 align:center
We're locked inside again.

00:01:46.916 --> 00:01:49.083 align:center
What the hell do we do now?

00:01:49.166 --> 00:01:51.166 align:center
Something must've gone wrong. Relax, okay?

00:01:51.250 --> 00:01:52.750 align:center
What about Keila? Huh?

00:01:52.833 --> 00:01:56.583 align:center
She was outside, but the doors closed.
That guy must've done something to her.

00:01:56.666 --> 00:01:57.500 align:center
Shit!

00:01:57.583 --> 00:01:59.166 align:center
Keila has a camera.

00:01:59.250 --> 00:02:01.083 align:center
Whatever happened,
Damián and Berlin saw it.

00:02:01.166 --> 00:02:02.708 align:center
So stop imagining things.

00:02:02.791 --> 00:02:04.041 align:center
What things, Roi?

00:02:04.125 --> 00:02:07.833 align:center
That guy's a psychopath who put you
in a cage and threw you into the river.

00:02:07.916 --> 00:02:11.333 align:center
Oh, I don't know. He shot me in the foot,
and Keila ran him over with the pickup.

00:02:11.416 --> 00:02:13.750 align:center
And to top it all,
he knows she's a professional thief,

00:02:13.833 --> 00:02:15.625 align:center
and she just happens to be standing

00:02:15.708 --> 00:02:17.875 align:center
in front of the door
where he hides his cash.

00:02:17.958 --> 00:02:20.833 align:center
Still think I'm imagining it?
This is really fucking bad, Roi.

00:02:20.916 --> 00:02:24.000 align:center
The duke told him to lay off.
She's gonna be fine.

00:02:26.750 --> 00:02:29.250 align:center
And now this. Fucking lights.

00:02:29.333 --> 00:02:31.583 align:center
Door closes, the lights go off.

00:02:31.666 --> 00:02:34.625 align:center
The door opens… the lights go on.

00:02:34.708 --> 00:02:36.750 align:center
-Funny, Roi.
-Yeah?

00:02:44.583 --> 00:02:46.625 align:center
Hey, kiddos. Let's get to work.

00:02:49.250 --> 00:02:51.000 align:center
And Keila? Where is she?

00:02:51.083 --> 00:02:53.083 align:center
With Berlin. She's okay, though.

00:02:53.166 --> 00:02:55.666 align:center
What are we supposed to do?
What if someone comes back?

00:02:55.750 --> 00:02:57.666 align:center
That's exactly what I said to Berlin.

00:02:57.750 --> 00:02:59.833 align:center
And what if someone comes back?

00:02:59.916 --> 00:03:01.958 align:center
Risk is a big part of the beauty
of our profession,

00:03:02.041 --> 00:03:03.833 align:center
but this time it might be in our favor.

00:03:03.916 --> 00:03:05.750 align:center
The warden's already been
down to the chapel,

00:03:05.833 --> 00:03:08.458 align:center
and hasn't noticed
anything out of the ordinary.

00:03:08.541 --> 00:03:10.291 align:center
Now he's in the kitchen, having coffee.

00:03:12.875 --> 00:03:14.541 align:center
He doesn't seem very worried.

00:03:16.666 --> 00:03:19.833 align:center
I hope nobody needs to make
a cash withdrawal in the next 20 minutes.

00:03:19.916 --> 00:03:21.375 align:center
Let's hope for the best.

00:03:21.458 --> 00:03:24.541 align:center
Because otherwise, the only way out
will be to shoot your way out.

00:03:44.666 --> 00:03:47.791 align:center
I can't believe I'm about to be locked up
in here for a third time.

00:03:52.958 --> 00:03:54.208 align:center
Crypt is sealed now.

00:04:01.958 --> 00:04:04.083 align:center
I put a hidden camera inside the chapel.

00:04:04.166 --> 00:04:05.416 align:center
-We've got eyes on us.
-Mm.

00:04:05.500 --> 00:04:07.750 align:center
Now, let's see
what he has behind this door.

00:04:07.833 --> 00:04:09.125 align:center
You brought the GPR?

00:04:09.208 --> 00:04:11.750 align:center
Mm-hmm. And I also brought the biosonar.

00:04:13.166 --> 00:04:17.083 align:center
We have to map out what's inside.
Whatever's in there, we're gonna find it.

00:04:19.333 --> 00:04:20.666 align:center
We've got a problem.

00:04:23.083 --> 00:04:24.458 align:center
The duke's coming this way.

00:04:30.958 --> 00:04:31.958 align:center
Do you mind?

00:04:32.791 --> 00:04:35.833 align:center
I don't want to bother you.

00:04:37.583 --> 00:04:40.458 align:center
Forgive me if… I steal

00:04:41.208 --> 00:04:43.041 align:center
a few minutes of your time.

00:05:04.250 --> 00:05:06.500 align:center
She's a mystery to me. Truly fascinating.

00:05:06.583 --> 00:05:09.166 align:center
Enigmatic, I would say.

00:05:13.750 --> 00:05:18.041 align:center
I see that you are focused on finding
a solution for our business endeavor.

00:05:21.375 --> 00:05:23.000 align:center
But where is the rest of the team?

00:05:28.333 --> 00:05:30.083 align:center
They're doing what they do best.

00:05:30.166 --> 00:05:32.458 align:center
Each of them has
a specialized network of contacts

00:05:32.541 --> 00:05:35.416 align:center
that enable us to gather
all the necessary tools for our heist.

00:05:35.500 --> 00:05:38.291 align:center
Thermal lances, biosensors,
vehicles, all the rest.

00:05:38.375 --> 00:05:42.291 align:center
Sewage systems, security systems,
you know, all that kinda stuff.

00:05:46.291 --> 00:05:48.250 align:center
"All that kinda stuff."

00:05:51.791 --> 00:05:55.208 align:center
So… do you know
how you're going to steal it?

00:05:57.333 --> 00:06:00.708 align:center
I really am looking forward
to telling you all about it,

00:06:01.208 --> 00:06:03.125 align:center
but I'm still working on a few details.

00:06:03.208 --> 00:06:04.333 align:center
Hmm.

00:06:06.166 --> 00:06:08.000 align:center
You cannot believe how exciting it is

00:06:08.083 --> 00:06:10.500 align:center
to be the promoter
of the heist of the century.

00:06:10.583 --> 00:06:14.416 align:center
Elaborating a plan of this magnitude is
the same as forging a work of art,

00:06:14.500 --> 00:06:16.000 align:center
a masterpiece.

00:06:16.083 --> 00:06:20.708 align:center
Mm. I am so excited to learn
about the details of your idea.

00:06:20.791 --> 00:06:23.916 align:center
We’re waiting for that little spark
of genius that changes everything.

00:06:29.666 --> 00:06:31.000 align:center
Well then, I'll be off.

00:06:31.083 --> 00:06:34.583 align:center
I won't bother you anymore,
except to invite you all over for dinner.

00:06:34.666 --> 00:06:36.416 align:center
9:30. And…

00:06:37.750 --> 00:06:40.208 align:center
the dress code is black tie.

00:06:41.583 --> 00:06:47.000 align:center
Of course, if you need Samuel to bring you
to see a tailor or… to a boutique…

00:06:48.416 --> 00:06:49.750 align:center
That won't be necessary.

00:06:49.833 --> 00:06:52.583 align:center
I always pack my bags to be ready
for all occasions.

00:06:52.666 --> 00:06:56.541 align:center
Black tie, white tie, pink tie…

00:06:56.625 --> 00:06:58.958 align:center
Pink tie?

00:07:01.500 --> 00:07:02.916 align:center
I like a sense of humor.

00:07:03.625 --> 00:07:05.416 align:center
All right, see you later.

00:07:05.500 --> 00:07:06.625 align:center
Mm.

00:07:13.583 --> 00:07:17.416 align:center
We're about to have problems
with this stupid ignoramus.

00:07:18.791 --> 00:07:20.416 align:center
What kind of problems?

00:07:21.166 --> 00:07:23.833 align:center
Didn't you notice
how he checked all of our laptops?

00:07:23.916 --> 00:07:26.791 align:center
Spying on us,
poking his nose around like a sniffer dog,

00:07:26.875 --> 00:07:29.375 align:center
wanting to explore
every single millimeter.

00:07:29.458 --> 00:07:32.125 align:center
To me, he seemed involved
and excited about the job.

00:07:32.208 --> 00:07:33.291 align:center
Like an exuberant boss.

00:07:33.375 --> 00:07:35.208 align:center
No, no, no. You’re mistaken.

00:07:41.625 --> 00:07:44.083 align:center
Sure, the man looks
like a complete buffoon,

00:07:44.166 --> 00:07:45.083 align:center
acts like a monkey.

00:07:45.166 --> 00:07:47.666 align:center
But don't be fooled.
He's a criminal mastermind.

00:07:47.750 --> 00:07:49.833 align:center
It will compel us to be extra careful.

00:07:49.916 --> 00:07:52.000 align:center
The fact that he came
to snoop around means

00:07:52.083 --> 00:07:53.708 align:center
that he's anxious and doesn't trust us.

00:07:53.791 --> 00:07:55.416 align:center
So, what do we do now?

00:08:06.291 --> 00:08:08.583 align:center
We devise a magnificent scheme
to rob the painting,

00:08:08.666 --> 00:08:10.208 align:center
a perfect plan, a real plan.

00:08:10.291 --> 00:08:12.750 align:center
As if we really intended to steal it.

00:08:12.833 --> 00:08:14.666 align:center
I will handle this one personally.

00:08:14.750 --> 00:08:17.541 align:center
So, we're gonna work on a perfect plan
and steal nothing?

00:08:17.625 --> 00:08:20.916 align:center
That's exactly it.
I'll make a plan to indulge that idiot.

00:08:21.000 --> 00:08:24.833 align:center
A true masterpiece of grand larceny.
Keila, take a few notes.

00:08:25.625 --> 00:08:27.625 align:center
Start hacking
like your life depends on it.

00:08:27.708 --> 00:08:30.125 align:center
Find out when
and where the portrait leaves Poland,

00:08:30.208 --> 00:08:34.250 align:center
the flight number to Spain, and the name
of the company in charge of transport.

00:09:02.333 --> 00:09:03.291 align:center
What is it?

00:09:03.375 --> 00:09:06.125 align:center
There has to be some kind of mechanism
that opens the door from inside.

00:09:06.208 --> 00:09:07.708 align:center
If someone comes to steal, doors close.

00:09:07.791 --> 00:09:10.791 align:center
They're not gonna have
a "press here" sign.

00:09:10.875 --> 00:09:12.708 align:center
The scans been completed. Let's go.

00:09:13.500 --> 00:09:15.208 align:center
And how do we get out of this place?

00:09:17.333 --> 00:09:19.083 align:center
With Swiss precision.

00:09:30.208 --> 00:09:31.333 align:center
Keila, eyes on us.

00:09:31.416 --> 00:09:33.458 align:center
There are a few servants
moving up the stairs.

00:09:33.541 --> 00:09:35.000 align:center
Head to the east wing.

00:09:38.041 --> 00:09:39.166 align:center
Did you bring a tux?

00:09:44.500 --> 00:09:46.541 align:center
Good evening, everyone.

00:09:46.625 --> 00:09:47.916 align:center
All afternoon, I've been thinking

00:09:48.000 --> 00:09:51.333 align:center
about how I can make
this evening's get-together

00:09:51.416 --> 00:09:54.625 align:center
unforgettable… exceptional.

00:09:54.708 --> 00:09:58.833 align:center
And, badam… suddenly,
sitting in the mauve room,

00:09:58.916 --> 00:10:01.291 align:center
I felt inspired
by the light of the chandeliers,

00:10:01.375 --> 00:10:04.958 align:center
and I thought to myself,
"Why not a good old-fashioned dinner?"

00:10:05.041 --> 00:10:09.750 align:center
Like back in the 18th century,
by candlelight, when all this was founded.

00:10:09.833 --> 00:10:14.958 align:center
And so, friends, let me raise my glass
and toast to your success.

00:10:15.041 --> 00:10:16.166 align:center
And to mine.

00:10:27.791 --> 00:10:29.250 align:center
What a magical ambiance.

00:10:29.333 --> 00:10:31.958 align:center
Indeed. The candlelight is divine.

00:10:32.041 --> 00:10:33.791 align:center
I love the scent.

00:10:33.875 --> 00:10:35.458 align:center
-Thanks a lot.
-Thank you.

00:10:35.541 --> 00:10:38.541 align:center
-Is this apricot?
-It's bergamot. From India.

00:10:38.625 --> 00:10:41.125 align:center
-That's quite exotic.
-Mm-hmm.

00:10:45.166 --> 00:10:49.791 align:center
I know this might not be the right time,
but I have something important to say.

00:10:53.500 --> 00:10:56.291 align:center
These past few days,
I've been a little distracted.

00:10:57.541 --> 00:11:00.000 align:center
It's 'cause I found out
Keila's having an affair.

00:11:06.541 --> 00:11:10.458 align:center
At first… it seemed to be
an unimportant sexual encounter,

00:11:10.541 --> 00:11:14.916 align:center
but things have escalated, and…
and now it has become a romance.

00:11:15.000 --> 00:11:17.291 align:center
Bruce, please. Please stop.

00:11:17.375 --> 00:11:20.458 align:center
No, Keila, no.
There's nothing to be ashamed of.

00:11:21.750 --> 00:11:25.125 align:center
And I don't mean this in any weird way,
or that you should feel sorry for me.

00:11:27.541 --> 00:11:29.625 align:center
When I learned about the affair, I mean…

00:11:30.416 --> 00:11:31.916 align:center
it devastated me.

00:11:35.583 --> 00:11:37.333 align:center
But then, she said that she loved me…

00:11:38.458 --> 00:11:41.333 align:center
That I'm wonderful,
that I'm from another planet and that…

00:11:42.125 --> 00:11:44.208 align:center
…she won't leave me.

00:11:47.458 --> 00:11:49.250 align:center
And I won't leave her either.

00:11:51.708 --> 00:11:52.875 align:center
And so…

00:11:54.750 --> 00:11:56.000 align:center
Keila…

00:12:01.291 --> 00:12:03.708 align:center
…I say we have a three-way.

00:12:08.916 --> 00:12:09.958 align:center
A three-way?

00:12:10.041 --> 00:12:11.708 align:center
Like a throuple, Roi.

00:12:12.541 --> 00:12:13.541 align:center
Keila…

00:12:14.666 --> 00:12:15.916 align:center
the dude and me.

00:12:16.416 --> 00:12:19.625 align:center
Shit. You're a serious moron, aren't you?

00:12:19.708 --> 00:12:21.125 align:center
You know what Roi?

00:12:22.166 --> 00:12:26.083 align:center
I'm more of a creator than a destroyer.
You wouldn't understand.

00:12:28.666 --> 00:12:30.583 align:center
What do you think, Keila?

00:12:36.833 --> 00:12:38.333 align:center
I'm feeling overwhelmed,

00:12:38.416 --> 00:12:40.750 align:center
my heart's beating so fast
it's tachycardic,

00:12:40.833 --> 00:12:43.791 align:center
and my… brain's about to explode,
and, you know,

00:12:43.875 --> 00:12:46.875 align:center
maybe… we should ask the third person
what he thinks.

00:12:46.958 --> 00:12:48.375 align:center
We will ask him.

00:12:48.458 --> 00:12:52.541 align:center
Over coffee, or… whatever,
but I need you to answer me now.

00:12:54.375 --> 00:12:55.375 align:center
Well…

00:12:58.083 --> 00:13:02.500 align:center
I suppose that
it's something maybe worth exploring.

00:13:04.000 --> 00:13:05.458 align:center
I guess.

00:13:08.208 --> 00:13:09.416 align:center
Just perfect.

00:13:09.500 --> 00:13:10.625 align:center
A toast, then? Yeah?

00:13:10.708 --> 00:13:13.791 align:center
-To the throuple.
-To the throuple.

00:13:13.875 --> 00:13:16.791 align:center
That's quite a start to our dinner.

00:13:17.916 --> 00:13:21.791 align:center
I see that your gang is very, very modern.

00:13:22.375 --> 00:13:24.916 align:center
-Yeah.
-Don't you agree, darling?

00:13:25.000 --> 00:13:31.333 align:center
Absolutely. In fact, I would say they're…
a breath of fresh air.

00:13:31.416 --> 00:13:34.083 align:center
We, on the other hand,
are more traditional, I'd say.

00:13:34.166 --> 00:13:36.541 align:center
Darling, can you imagine us
in a three-way?

00:13:36.625 --> 00:13:38.625 align:center
I don't know.

00:13:38.708 --> 00:13:40.500 align:center
C'mon, let yourself go.

00:13:40.583 --> 00:13:44.625 align:center
Let yourself be inspired by this…
aura of liberty that has entered our home.

00:13:44.708 --> 00:13:49.833 align:center
Try to imagine… you… and me…
and a pretty, let's say…

00:13:49.916 --> 00:13:51.083 align:center
Mm…

00:13:52.208 --> 00:13:53.875 align:center
Scandinavian woman.

00:13:53.958 --> 00:13:56.291 align:center
An international trio.

00:13:56.375 --> 00:13:58.333 align:center
I see.

00:13:58.416 --> 00:14:01.875 align:center
Well… my preference would be for two men.

00:14:01.958 --> 00:14:05.458 align:center
With you, obviously, my love.

00:14:05.541 --> 00:14:09.791 align:center
And with… let's say… a Brazilian…

00:14:09.875 --> 00:14:11.791 align:center
-Mm.
-…for example.

00:14:11.875 --> 00:14:14.125 align:center
Damián, what do you think about all this?

00:14:14.958 --> 00:14:16.750 align:center
Hm. Uh…

00:14:16.833 --> 00:14:21.458 align:center
I think that in life we make a choice
to be a bonobo or a swan.

00:14:21.541 --> 00:14:24.375 align:center
And what is any of that supposed to mean?

00:14:24.458 --> 00:14:29.416 align:center
Well, the swan is one of
the few species that's monogamous.

00:14:30.291 --> 00:14:31.291 align:center
And romantic.

00:14:32.625 --> 00:14:36.708 align:center
The bonobo ape is libertine
and promiscuous.

00:14:36.791 --> 00:14:38.166 align:center
The more the merrier.

00:14:40.000 --> 00:14:41.541 align:center
In my case, I'm more a swan.

00:14:44.041 --> 00:14:45.208 align:center
You're a swan?

00:14:46.791 --> 00:14:49.375 align:center
So… you're… monogamous?

00:14:49.458 --> 00:14:50.875 align:center
Hopelessly so. Mm-hmm.

00:14:52.041 --> 00:14:55.708 align:center
Although I can imagine
it's a lot of fun being a bonobo.

00:14:55.791 --> 00:14:57.500 align:center
I wouldn't judge anyone.

00:14:57.583 --> 00:15:02.000 align:center
It's just that, for me,
love is about focusing on one person…

00:15:02.750 --> 00:15:05.000 align:center
And that focus makes you happy.

00:15:06.416 --> 00:15:07.416 align:center
Fascinating.

00:15:08.833 --> 00:15:12.375 align:center
And what does the head
of the gang think about all of this?

00:15:13.125 --> 00:15:16.541 align:center
Do you think that one can be fulfilled
by the love of a single person,

00:15:16.625 --> 00:15:19.625 align:center
and that that one person
can infuse us with happiness?

00:15:19.708 --> 00:15:21.083 align:center
May I offer you some wine?

00:15:21.166 --> 00:15:24.333 align:center
So what happens if we fall
in love with someone else?

00:15:25.750 --> 00:15:29.208 align:center
Does that imply that we shall be twice
as happy?

00:15:29.291 --> 00:15:30.875 align:center
Any thoughts about this?

00:15:36.583 --> 00:15:38.166 align:center
I'd have to say I don't agree.

00:15:38.750 --> 00:15:41.416 align:center
I prefer the theory
of communicating vessels.

00:15:41.500 --> 00:15:42.875 align:center
Let me explain.

00:15:43.625 --> 00:15:46.750 align:center
Two glasses equally full don't exist.

00:15:46.833 --> 00:15:50.875 align:center
If one of them is full,
it's because… the other is empty.

00:16:00.583 --> 00:16:01.791 align:center
Ooh, wow.

00:16:01.875 --> 00:16:03.166 align:center
I'll need a refill.

00:16:03.250 --> 00:16:04.875 align:center
But let me continue.

00:16:06.791 --> 00:16:09.416 align:center
It is my opinion
that love does not require

00:16:09.500 --> 00:16:11.958 align:center
two or more half-full glasses.

00:16:13.458 --> 00:16:18.166 align:center
The only thing that love requires
is one glass… filled to the brim.

00:16:29.708 --> 00:16:31.500 align:center
Do you know this wine?

00:16:34.333 --> 00:16:35.416 align:center
Hmm?

00:16:35.500 --> 00:16:39.375 align:center
"Tomorrow. 8:00 p.m.
Dinner on your boat for 500,000."

00:16:40.875 --> 00:16:42.416 align:center
I really like your white shirt.

00:16:46.208 --> 00:16:49.041 align:center
God save us all! Unreal.

00:16:49.125 --> 00:16:52.250 align:center
Can somebody tell me what
that dinner was supposed to be about?

00:16:52.333 --> 00:16:55.000 align:center
Because I couldn't distinguish
the stew from the truffles.

00:16:55.083 --> 00:16:57.708 align:center
It's the same kind of show
that you would have done.

00:16:57.791 --> 00:17:01.750 align:center
A twilight world of decadent beauty,
sex, wine, and candlesticks, dripping wax…

00:17:01.833 --> 00:17:04.125 align:center
A dreamscape from Lord Byron.

00:17:04.916 --> 00:17:05.916 align:center
Right?

00:17:06.416 --> 00:17:09.750 align:center
Firstly, I'm not a fan of Byron.

00:17:10.333 --> 00:17:13.000 align:center
And secondly, I want
as little contact possible with this guy.

00:17:13.083 --> 00:17:15.708 align:center
'Cause I want to destroy him.
Back to work, all of you!

00:17:16.875 --> 00:17:18.583 align:center
Can we? For a moment?

00:17:34.125 --> 00:17:36.250 align:center
You won't believe what happened.

00:17:36.333 --> 00:17:37.875 align:center
The duchess is on fire.

00:17:37.958 --> 00:17:40.750 align:center
Here we are,
making photocopies like real amateurs.

00:17:40.833 --> 00:17:44.083 align:center
Meanwhile, she has redesigned the label
on the bottle of wine.

00:17:45.666 --> 00:17:47.000 align:center
I don't understand.

00:17:47.083 --> 00:17:50.375 align:center
She wrote a message on the label,
of a bottle of wine…

00:17:50.458 --> 00:17:53.916 align:center
in small print, seamlessly disguised
as part of the vintage design.

00:17:54.000 --> 00:17:57.875 align:center
-The same typography of the '96 Rioja.
-Oh!

00:17:57.958 --> 00:17:59.791 align:center
-Isn't she devilish?
-Mm-hm.

00:18:00.583 --> 00:18:01.541 align:center
She's good.

00:18:01.625 --> 00:18:04.375 align:center
She sent you a message,
hidden in the design of a wine label.

00:18:05.708 --> 00:18:07.750 align:center
It's a bit risqué, don't you think?

00:18:08.666 --> 00:18:10.083 align:center
Mm. Madness can be a blessing.

00:18:10.166 --> 00:18:13.333 align:center
The adrenaline and the passion
and the perils.

00:18:13.416 --> 00:18:15.375 align:center
You see, the thing is,
she asked me for a signal.

00:18:15.458 --> 00:18:16.875 align:center
I had to wear a white shirt.

00:18:16.958 --> 00:18:19.833 align:center
And then, we had dinner plans
and the dress code.

00:18:19.916 --> 00:18:21.791 align:center
You can't just break protocol.

00:18:21.875 --> 00:18:24.791 align:center
But I think she took that
as a sign that I said yes.

00:18:25.583 --> 00:18:26.791 align:center
She's out to get me.

00:18:26.875 --> 00:18:29.416 align:center
Yeah, and now it seems
you've got the jitters.

00:18:29.500 --> 00:18:34.500 align:center
Maybe, but I also have my responsibilities
as a member of the gang and as a man.

00:18:34.583 --> 00:18:38.958 align:center
So I have decided that
the best course of action is not to go.

00:18:39.041 --> 00:18:40.833 align:center
You're a foolish and stubborn swan.

00:18:41.791 --> 00:18:44.666 align:center
My friend, I'm sorry to be the one
to break it to you,

00:18:44.750 --> 00:18:46.750 align:center
however, not seeing her
won't solve anything.

00:18:46.833 --> 00:18:48.583 align:center
Don't you see it? She'll never stop!

00:18:48.666 --> 00:18:53.541 align:center
-If you don't submit… our plan will fail.
-So what is it that you want me to do?

00:18:53.625 --> 00:18:55.875 align:center
Go on that date,
and you become her best friend.

00:18:55.958 --> 00:18:57.958 align:center
Invite her for ice cream,
tell her about your mom,

00:18:58.041 --> 00:19:00.333 align:center
the best way to put an end to passion.

00:19:00.416 --> 00:19:03.666 align:center
And above all, just
remember, if you don't screw…

00:19:05.166 --> 00:19:06.541 align:center
we can't get screwed.

00:19:11.000 --> 00:19:14.291 align:center
The rest of you analyze all the data
we scanned from the crypt.

00:19:14.375 --> 00:19:17.416 align:center
I want to know once and for all
what is behind that door.

00:19:28.750 --> 00:19:29.875 align:center
May we come in?

00:19:30.458 --> 00:19:32.833 align:center
Who is this beautiful beast you have here?

00:19:32.916 --> 00:19:35.250 align:center
-Her name is Mandarin.
-Ooh.

00:19:35.333 --> 00:19:38.083 align:center
I was thinking that she might
be good company for Pomelo.

00:19:38.166 --> 00:19:40.208 align:center
I got the feeling
he was a little possessive.

00:19:40.291 --> 00:19:41.583 align:center
Maybe jealous of me.

00:19:41.666 --> 00:19:44.291 align:center
Now the four of us can be together.

00:19:45.000 --> 00:19:46.541 align:center
In that case, come on in.

00:19:46.625 --> 00:19:49.375 align:center
Let me introduce you guys
and see how you get along.

00:19:49.458 --> 00:19:52.541 align:center
Look, Pomelo,
I brought you a little friend.

00:19:52.625 --> 00:19:55.708 align:center
Don't worry, baby. Look how cute she is.

00:19:56.208 --> 00:19:59.000 align:center
Don't worry… Her name is Mandarin.

00:20:02.333 --> 00:20:03.708 align:center
I apologize,

00:20:03.791 --> 00:20:07.125 align:center
I'm really sorry about waking you up
like that in the middle of the night.

00:20:09.625 --> 00:20:11.791 align:center
You have no idea how happy it made me

00:20:12.750 --> 00:20:15.458 align:center
to hear that doorbell ring
in the middle of the night.

00:20:16.708 --> 00:20:18.291 align:center
To find you.

00:20:19.625 --> 00:20:21.625 align:center
Well… both of you.

00:20:22.291 --> 00:20:23.791 align:center
Do you know why?

00:20:25.333 --> 00:20:29.208 align:center
Because earlier this morning,
when you sent me that message

00:20:29.291 --> 00:20:31.000 align:center
about your dinner with the duke.

00:20:31.083 --> 00:20:37.208 align:center
Well… to be honest…
I did feel a little bit neglected.

00:20:38.208 --> 00:20:40.000 align:center
I know that sounds silly.

00:20:40.791 --> 00:20:43.041 align:center
There was no reason for me to be there.

00:20:44.000 --> 00:20:47.333 align:center
It's professional,
and you have a job to do at the palace…

00:20:49.875 --> 00:20:51.625 align:center
But my feelings were hurt.

00:20:54.458 --> 00:20:56.000 align:center
Ridiculous, huh?

00:20:58.625 --> 00:21:01.416 align:center
And the reason that I felt that way…

00:21:04.458 --> 00:21:08.541 align:center
is because… I'm starting
to fall in love with you.

00:21:12.041 --> 00:21:14.541 align:center
That's why I wanted to ask you…

00:21:16.625 --> 00:21:17.916 align:center
how you feel.

00:21:24.166 --> 00:21:26.833 align:center
-Sorry.
-No rest for the wicked.

00:21:26.916 --> 00:21:28.250 align:center
24-hour service.

00:21:29.000 --> 00:21:30.000 align:center
Go ahead.

00:21:31.166 --> 00:21:32.333 align:center
One moment.

00:21:41.083 --> 00:21:42.083 align:center
Cameron?

00:21:42.166 --> 00:21:45.000 align:center
-We've arrived in Saïdia.
-It has a nice beach.

00:21:45.083 --> 00:21:48.333 align:center
I imagine that all of those wealthy,
distinguished guests have booked

00:21:48.416 --> 00:21:50.083 align:center
an excursion to the desert?

00:21:50.166 --> 00:21:53.375 align:center
Exactly. Luckily for me,
the boats' crew were also sent to shore.

00:21:53.458 --> 00:21:55.458 align:center
It appears the yacht
had electrical issues.

00:21:55.541 --> 00:21:57.666 align:center
They told us it would take
eight hours to repair.

00:21:57.750 --> 00:22:00.541 align:center
Only two sailors and the captain
have remained on board.

00:22:00.625 --> 00:22:04.625 align:center
To avoid raising any suspicions,
I said I wanted to visit Cabo de Agua.

00:22:04.708 --> 00:22:06.625 align:center
Will I have enough time?

00:22:06.708 --> 00:22:09.541 align:center
Yeah. But why would you wanna go there?

00:22:09.625 --> 00:22:12.125 align:center
My grandad's from Chafarinas.

00:22:12.208 --> 00:22:15.833 align:center
I read on the Internet that you can see
the islands from the lighthouse.

00:22:15.916 --> 00:22:18.208 align:center
I suppose then it's your lucky day.

00:22:18.291 --> 00:22:21.000 align:center
I pretended to be really excited
about the trip and ran off.

00:22:21.083 --> 00:22:23.333 align:center
But I stayed on the docks to keep watch.

00:22:23.416 --> 00:22:24.791 align:center
Are you sure no one saw you?

00:22:24.875 --> 00:22:26.333 align:center
Absolutely.

00:22:29.875 --> 00:22:34.416 align:center
I went back and forth, buying groceries
all day, potatoes, bread, fruit…

00:22:34.500 --> 00:22:37.416 align:center
I'd go to the far end of the market,
throw it away and start again.

00:22:37.500 --> 00:22:40.625 align:center
And during that whole time,
no one came to repair the boat.

00:22:40.708 --> 00:22:44.041 align:center
But there was a delivery.
A pallet of Nigerian rice.

00:22:44.125 --> 00:22:47.750 align:center
That's the most unusual thing, though,
'cause I've been down to the galley,

00:22:47.833 --> 00:22:49.291 align:center
and it's full of rice.

00:22:49.375 --> 00:22:51.125 align:center
Rice from Valencia.

00:22:51.208 --> 00:22:53.083 align:center
And where's the rice from Nigeria?

00:22:53.166 --> 00:22:55.625 align:center
Don't know. I'm gonna look for it
once we're out in the open.

00:22:55.708 --> 00:22:57.458 align:center
You keep me informed.

00:23:14.916 --> 00:23:19.000 align:center
So, you want to know how I feel? Well…

00:23:20.458 --> 00:23:23.083 align:center
I feel like any man…

00:23:24.583 --> 00:23:28.708 align:center
would feel when he spends
the evening with strangers.

00:23:29.625 --> 00:23:30.833 align:center
I think about you.

00:23:31.333 --> 00:23:34.375 align:center
I think about you every time
the conversation turns to love.

00:23:34.458 --> 00:23:36.875 align:center
I think about you every time
I am supposed to be thinking

00:23:36.958 --> 00:23:40.000 align:center
about how to beat the security
to the palace vault.

00:23:40.083 --> 00:23:43.583 align:center
And again, late tonight,
I was still thinking about you.

00:23:43.666 --> 00:23:47.208 align:center
And then I had this crazy idea of finding
a pet store called Miracle,

00:23:47.291 --> 00:23:51.958 align:center
and thankfully it was… still open,
which meant I was able to find

00:23:52.791 --> 00:23:56.666 align:center
this cutie… the prettiest bunny
in the whole wide world.

00:23:58.458 --> 00:24:01.833 align:center
This wasn't easy. I spent hours
and hours on specialized sites,

00:24:01.916 --> 00:24:04.416 align:center
just to figure out the difference
between females and males,

00:24:04.500 --> 00:24:06.041 align:center
and I finally succeeded.

00:24:06.125 --> 00:24:08.291 align:center
After that, at 2:55 in the morning,

00:24:08.375 --> 00:24:11.375 align:center
I jumped into a taxi
and drove halfway across the city

00:24:11.458 --> 00:24:13.583 align:center
and suddenly found myself at your door.

00:24:13.666 --> 00:24:16.375 align:center
I raced up the stairs,
my heart beating faster and faster,

00:24:16.458 --> 00:24:19.000 align:center
and finally… I rang your doorbell.

00:24:21.541 --> 00:24:22.708 align:center
I couldn't wait…

00:24:32.958 --> 00:24:34.375 align:center
…to see you again.

00:24:37.125 --> 00:24:40.666 align:center
And so, to answer your question,

00:24:40.750 --> 00:24:45.083 align:center
what is it you would think that
a man feels when he does all that?

00:24:50.125 --> 00:24:54.083 align:center
Well, I would say… that man is bewitched.

00:24:58.375 --> 00:24:59.625 align:center
And he's…

00:25:03.333 --> 00:25:04.708 align:center
somewhat in love.

00:25:06.208 --> 00:25:08.375 align:center
You cannot imagine how much.

00:25:27.291 --> 00:25:29.291 align:center
I'm not sure this'll work.

00:25:29.791 --> 00:25:31.041 align:center
He's asleep

00:25:38.000 --> 00:25:38.916 align:center
Are you tired?

00:25:39.000 --> 00:25:41.708 align:center
Me? Sleep is the furthest thing
from my mind.

00:25:41.791 --> 00:25:45.416 align:center
I am delighted because we are going
to prepare a plan together.

00:25:46.375 --> 00:25:47.666 align:center
What do we plan to rob?

00:25:48.250 --> 00:25:49.791 align:center
The Lady with the Ermine.

00:25:50.958 --> 00:25:53.375 align:center
You are gonna love this.

00:25:56.750 --> 00:25:58.708 align:center
I'm very familiar
with this type of system.

00:25:58.791 --> 00:26:01.416 align:center
The security code contains
up to 16 alphanumeric characters.

00:26:01.500 --> 00:26:04.250 align:center
I'm pretty sure I can break
the code in under seven minutes.

00:26:04.333 --> 00:26:06.625 align:center
Considering how complex it was
in the gallery,

00:26:06.708 --> 00:26:08.500 align:center
this is surprisingly simple.

00:26:09.791 --> 00:26:10.791 align:center
Doesn't make sense.

00:26:10.875 --> 00:26:13.000 align:center
Well, maybe he values his art
above his money.

00:26:14.500 --> 00:26:17.250 align:center
Down there, he has millions of euros
in dirty money.

00:26:17.333 --> 00:26:20.333 align:center
I find it hard to believe that someone
like the duke hasn't built something

00:26:20.416 --> 00:26:21.916 align:center
that's impenetrable.

00:26:22.958 --> 00:26:26.000 align:center
Or maybe the door
doesn't need that much security.

00:26:26.083 --> 00:26:28.291 align:center
Keila, the outline's been rendered.

00:26:31.958 --> 00:26:35.375 align:center
All the data from the georadar
and biosensor has been downloaded.

00:26:36.125 --> 00:26:38.250 align:center
Oh, yeah!

00:26:41.750 --> 00:26:44.041 align:center
Rhythm is something
you're born with or not.

00:26:49.583 --> 00:26:51.208 align:center
"Elvis the Pelvis."

00:26:51.291 --> 00:26:53.208 align:center
-C'mon, Keila, focus.
-Sorry.

00:26:54.375 --> 00:26:57.125 align:center
Now, let's see exactly
what's behind those walls of his.

00:27:00.875 --> 00:27:03.166 align:center
The door leads to a circular corridor.

00:27:03.250 --> 00:27:05.916 align:center
It kind of looks like the antechamber
to a secret vault.

00:27:06.000 --> 00:27:07.166 align:center
It's like an igloo.

00:27:07.250 --> 00:27:10.541 align:center
Judging by the data we collected,
it appears to be made of titanium plates.

00:27:11.500 --> 00:27:13.541 align:center
To me, it seems pretty impenetrable.

00:27:14.583 --> 00:27:17.000 align:center
-That's strange.
-What do you mean?

00:27:17.083 --> 00:27:20.666 align:center
Why not leave the vault out in the open?
Why surround it with that corridor?

00:27:20.750 --> 00:27:22.625 align:center
Maybe he thinks titanium
clashes with the decor.

00:27:22.708 --> 00:27:25.291 align:center
It's not easy to find a match
with a snakeskin carpet.

00:27:29.458 --> 00:27:32.916 align:center
Don't you think it looks like a bullring?
We know he loves bullfighting.

00:27:33.000 --> 00:27:35.166 align:center
Maybe it's an added security ring.

00:27:35.250 --> 00:27:39.083 align:center
And the inner vault door…
it doesn't have a lever or a handle.

00:27:39.166 --> 00:27:41.416 align:center
Not even hydraulics.
There's nothing to open it.

00:27:41.500 --> 00:27:44.583 align:center
And there's something strange
right here. Look.

00:27:46.000 --> 00:27:50.208 align:center
The walls have two layers.
They're doubled up. There!

00:27:50.291 --> 00:27:55.125 align:center
Why would anyone bother making
a hollow cavity between steel walls?

00:27:55.208 --> 00:27:57.875 align:center
-It makes the structure vulnerable.
-Let me see.

00:28:03.000 --> 00:28:04.083 align:center
What was that?

00:28:04.166 --> 00:28:06.750 align:center
I'm using colors to identify
different densities.

00:28:06.833 --> 00:28:08.000 align:center
Oxygen is blue.

00:28:08.083 --> 00:28:11.083 align:center
Red is something else.
Not sure what. Probably gas.

00:28:11.166 --> 00:28:12.708 align:center
-Gas?
-Yeah.

00:28:12.791 --> 00:28:16.375 align:center
I don't get it.
It might be some kind of narcotic?

00:28:16.458 --> 00:28:18.583 align:center
Well, knowing the duke,
narcotics would make sense,

00:28:18.666 --> 00:28:20.000 align:center
but in my opinion,

00:28:21.291 --> 00:28:23.375 align:center
it's gas, and probably inflammable.

00:28:23.458 --> 00:28:25.375 align:center
I'd say it's pumped in
through these nozzles.

00:28:25.458 --> 00:28:26.541 align:center
Zoom in.

00:28:27.291 --> 00:28:28.916 align:center
What kind of gas?

00:28:29.708 --> 00:28:33.000 align:center
Hydrogen, methane, acetylene… not sure.

00:28:33.083 --> 00:28:36.833 align:center
So are you saying that the duke
built that corridor to make a barbecue?

00:28:36.916 --> 00:28:38.208 align:center
Exactly.

00:28:38.958 --> 00:28:41.708 align:center
It's a trap like in Indiana Jones.
He seems to like that.

00:28:41.791 --> 00:28:44.416 align:center
Remember the hand of the angel
that opened the crypt?

00:28:44.500 --> 00:28:45.791 align:center
What do you mean, Damián?

00:28:45.875 --> 00:28:48.916 align:center
That whoever goes inside is cooked?
Like a hot dog?

00:28:49.000 --> 00:28:50.416 align:center
That's insane.

00:28:51.125 --> 00:28:53.416 align:center
Whoever gets in there,
Roi, has already made it

00:28:53.500 --> 00:28:57.500 align:center
into the Duke's palace,
then made it to the chapel.

00:28:57.583 --> 00:28:59.208 align:center
Found their way into the crypt,

00:28:59.291 --> 00:29:01.875 align:center
then made their way
across the snakeskin carpet

00:29:01.958 --> 00:29:04.625 align:center
and still managed to crack
the security code to the vault.

00:29:04.708 --> 00:29:08.125 align:center
In his world, the punishment is death.

00:29:08.208 --> 00:29:09.708 align:center
We have no reason to believe that.

00:29:09.791 --> 00:29:12.375 align:center
The logical assumption
is that the gas activates something.

00:29:12.458 --> 00:29:14.291 align:center
First, the hatch will be closed,

00:29:14.375 --> 00:29:15.375 align:center
then it releases the gas,

00:29:15.458 --> 00:29:17.333 align:center
and then we burst into flames,
and then we die.

00:29:17.416 --> 00:29:19.291 align:center
You're talking like he's a psychopath.

00:29:19.375 --> 00:29:20.916 align:center
Or some kind of crazy serial killer.

00:29:21.000 --> 00:29:24.125 align:center
We have absolutely no evidence
to prove it. Let me analyze this first.

00:29:24.208 --> 00:29:25.666 align:center
I need time to think about this.

00:30:22.083 --> 00:30:23.541 align:center
What are you doing here?

00:30:23.625 --> 00:30:27.500 align:center
I… wasn't able to sleep, and so

00:30:27.583 --> 00:30:31.125 align:center
I came here to get some fresh air
to forget my worries.

00:30:36.291 --> 00:30:37.500 align:center
Love?

00:30:40.000 --> 00:30:41.291 align:center
Or heartbreak?

00:30:43.208 --> 00:30:45.166 align:center
Professional problems?

00:30:46.750 --> 00:30:49.083 align:center
Tell me what kind of worries
keep you awake.

00:30:49.166 --> 00:30:52.000 align:center
Well, I have to say
it's mostly professional.

00:30:52.083 --> 00:30:54.625 align:center
This job poses significant challenges.

00:30:54.708 --> 00:30:57.375 align:center
And I can't seem
to stop my mind from spinning.

00:31:03.833 --> 00:31:08.666 align:center
I know exactly what you mean.
That… spiraling obsession.

00:31:12.416 --> 00:31:14.166 align:center
Luckily I have a remedy.

00:31:14.250 --> 00:31:16.750 align:center
Oh! It's infallible.

00:31:19.416 --> 00:31:21.000 align:center
Come this way.

00:31:57.416 --> 00:32:00.125 align:center
My brain's about to explode.
I need some rest.

00:32:04.541 --> 00:32:06.333 align:center
I'll be with you in a second.

00:32:07.666 --> 00:32:09.541 align:center
Tell me, when did you lose your dignity?

00:32:12.208 --> 00:32:15.250 align:center
This is so sad.
No, in fact, it's embarrassing.

00:32:15.333 --> 00:32:18.250 align:center
Aren't you ashamed,
all that brown-nosing and bending over?

00:32:19.166 --> 00:32:21.333 align:center
And what was all that throuple stuff?

00:32:21.416 --> 00:32:23.750 align:center
In front of the duke
and duchess and everyone? Huh?

00:32:23.833 --> 00:32:26.833 align:center
Making her an offer she couldn't refuse.
Man, that was fucking pathetic.

00:32:26.916 --> 00:32:31.708 align:center
What was pathetic Roi?
Expressing my true feelings, is that it?

00:32:32.583 --> 00:32:36.125 align:center
No. Bruce, listen, the problem is
that you asked the girl that you love

00:32:36.208 --> 00:32:37.291 align:center
to fuck some other guy.

00:32:37.375 --> 00:32:38.416 align:center
Wake up, man.

00:32:43.791 --> 00:32:47.125 align:center
It's not like I'm fucking trying
to strategize. Hmm?

00:32:48.166 --> 00:32:50.208 align:center
It's a philosophy for life.

00:32:50.291 --> 00:32:52.625 align:center
A philosophy? Of what?

00:32:52.708 --> 00:32:55.125 align:center
Well, it's about love, Roi. Just love.

00:32:55.208 --> 00:32:56.500 align:center
I'm not sure you know about it,

00:32:56.583 --> 00:32:59.000 align:center
but love inspires
much more than hate does.

00:32:59.583 --> 00:33:01.416 align:center
It's what defines us as humans.

00:33:01.500 --> 00:33:03.375 align:center
-Right.
-You know what else?

00:33:03.458 --> 00:33:07.583 align:center
I am absolutely sure
that I'm gonna suffer because of this.

00:33:08.208 --> 00:33:09.750 align:center
But that's okay.

00:33:09.833 --> 00:33:12.291 align:center
Who do you think you are? Gandhi?

00:33:12.375 --> 00:33:14.791 align:center
Because just a few minutes ago,
you were dressed like Elvis.

00:33:14.875 --> 00:33:17.833 align:center
You were making a fool of yourself
in front of your girl.

00:33:18.333 --> 00:33:20.083 align:center
Didn't you see her laugh?

00:33:20.166 --> 00:33:22.291 align:center
I've got some bad news for you.

00:33:23.833 --> 00:33:25.375 align:center
The guy you're up against…

00:33:26.833 --> 00:33:30.583 align:center
is a photographer,
an adventurer, a graphic designer…

00:33:31.500 --> 00:33:34.166 align:center
And apparently,
he's a fucking fountain of sensitivity.

00:33:34.958 --> 00:33:38.708 align:center
Bruce, I'm afraid Elvis
has left the building.

00:33:42.083 --> 00:33:43.750 align:center
I've got news for you too.

00:33:45.416 --> 00:33:48.500 align:center
I was Keila's first love ever,
and she was 36.

00:33:49.666 --> 00:33:51.375 align:center
Do you know why, Roi?

00:33:51.458 --> 00:33:53.958 align:center
I asked about her panties
and about her pussy

00:33:54.041 --> 00:33:55.750 align:center
and all the stupid stuff.

00:33:56.458 --> 00:34:00.666 align:center
The fact is, she fell for me.
Not the smart one. Mm?

00:34:00.750 --> 00:34:05.708 align:center
To be honest, Roi, art… is very overrated.

00:34:11.250 --> 00:34:13.791 align:center
Fuck me. Great.

00:34:22.375 --> 00:34:23.666 align:center
Here we are.

00:34:24.458 --> 00:34:28.583 align:center
This is my secret haven
where I stop the compulsive ruminating.

00:34:32.333 --> 00:34:33.791 align:center
And the anxiety.

00:34:39.083 --> 00:34:41.041 align:center
Easy, boy, easy.

00:34:42.333 --> 00:34:46.208 align:center
Come. Look. This is Prince.

00:34:46.708 --> 00:34:49.833 align:center
I call it equine therapy.

00:34:50.333 --> 00:34:52.125 align:center
Go ahead. Touch him.

00:34:52.916 --> 00:34:54.500 align:center
That's it.

00:34:54.583 --> 00:34:56.000 align:center
Touch his mane.

00:34:58.041 --> 00:35:00.125 align:center
Talk to him. So he knows your voice.

00:35:00.208 --> 00:35:03.666 align:center
-How are you, my Prince?
-Easy boy.

00:35:04.500 --> 00:35:06.291 align:center
-What's wrong?
-Give him a hug.

00:35:07.500 --> 00:35:08.750 align:center
Go ahead.

00:35:08.833 --> 00:35:10.083 align:center
How?

00:35:10.166 --> 00:35:13.583 align:center
-Hug him. He won't hurt you.
-Like this?

00:35:13.666 --> 00:35:17.125 align:center
Not like that. Let me show you.

00:35:17.208 --> 00:35:21.041 align:center
Wrap your arms around his neck.
Easy, boy. Easy, boy.

00:35:21.958 --> 00:35:25.000 align:center
You have to feel his warmth.

00:35:25.083 --> 00:35:28.625 align:center
And when you hear
the horse's heart beating,

00:35:28.708 --> 00:35:30.625 align:center
focus on your own heartbeat.

00:35:31.458 --> 00:35:33.791 align:center
Then you'll notice how they beat in sync.

00:35:40.666 --> 00:35:42.375 align:center
Don't be shy.

00:35:51.791 --> 00:35:53.916 align:center
Concentrate on your breathing.

00:35:55.708 --> 00:35:57.958 align:center
And synchronize with the horse's breath.

00:36:00.375 --> 00:36:02.458 align:center
You'll reach a point…

00:36:02.958 --> 00:36:05.791 align:center
where you'll both be breathing
13 times per minute.

00:36:07.250 --> 00:36:11.583 align:center
Let him guide you.
Let him set the tempo, the pauses…

00:36:12.208 --> 00:36:14.541 align:center
The depth of your breathing.

00:36:15.791 --> 00:36:19.125 align:center
Soon, your body
will begin to release oxytocin.

00:36:21.708 --> 00:36:23.208 align:center
And you'll feel at peace.

00:36:24.166 --> 00:36:26.958 align:center
A feeling that is extraordinary.

00:36:29.541 --> 00:36:31.583 align:center
I can feel that sense of peace.

00:36:33.958 --> 00:36:35.708 align:center
Please enjoy it.

00:36:35.791 --> 00:36:37.625 align:center
Because that feeling

00:36:37.708 --> 00:36:40.375 align:center
is on its way to extinction,
like all good things.

00:36:40.458 --> 00:36:41.958 align:center
Right, Prince?

00:36:42.458 --> 00:36:45.416 align:center
Same for me. I'll soon be extinct too.

00:36:48.500 --> 00:36:50.000 align:center
How's that?

00:36:50.083 --> 00:36:56.000 align:center
Well… there's hastiness… and telephones

00:36:56.583 --> 00:36:58.083 align:center
and throuples.

00:37:00.833 --> 00:37:03.583 align:center
And with all of this, the world
we belong to will come to an end.

00:37:06.833 --> 00:37:08.708 align:center
I'm a swan too. I get it.

00:37:14.875 --> 00:37:20.250 align:center
You could say that…
we are monogamous horse whispering men.

00:37:24.541 --> 00:37:25.791 align:center
I don't know what to think.

00:37:26.958 --> 00:37:28.833 align:center
Nor do I.

00:37:29.875 --> 00:37:33.583 align:center
This conversation…
requires some fine wine.

00:37:35.250 --> 00:37:37.375 align:center
Tell me, what is it you want?

00:37:37.458 --> 00:37:43.041 align:center
Nothing, really. I just wanted to clear
a few things up about this guy, Claudio.

00:37:43.916 --> 00:37:48.208 align:center
For me, Claudio,
he's… kind of like a visitor.

00:37:49.000 --> 00:37:50.500 align:center
A guest. Right?

00:37:51.166 --> 00:37:54.375 align:center
This is new for both of us,
and I'm doing my best, but…

00:37:54.458 --> 00:37:56.625 align:center
I think you're gonna need
to meet me halfway.

00:37:56.708 --> 00:37:58.791 align:center
Halfway to where Bruce? I'm lost.

00:37:59.625 --> 00:38:03.333 align:center
You're very generous,
and I'm trying to navigate this.

00:38:03.416 --> 00:38:05.750 align:center
Now I feel even more lost than before.

00:38:16.458 --> 00:38:18.583 align:center
Bruce, what if it's a bad idea?

00:38:18.666 --> 00:38:21.750 align:center
In life, we have to make choices,
and I think my choice is selfish.

00:38:21.833 --> 00:38:23.666 align:center
It's okay, Keila.

00:38:23.750 --> 00:38:26.250 align:center
I just wanna make sure
that we agree on a few boundaries.

00:38:27.708 --> 00:38:28.916 align:center
Like what?

00:38:31.458 --> 00:38:32.583 align:center
Well…

00:38:33.916 --> 00:38:37.416 align:center
I'd prefer it if you didn't share
your umbrella with him when it rains.

00:38:39.125 --> 00:38:43.291 align:center
And you cannot share gelato…
or popcorn when watching movies.

00:38:44.333 --> 00:38:45.833 align:center
Each has their own bucket.

00:38:46.500 --> 00:38:49.375 align:center
And definitely no singing together
at karaoke.

00:38:50.458 --> 00:38:52.083 align:center
And I'd rather…

00:38:54.416 --> 00:38:58.875 align:center
you not share
your virtual reality world with him.

00:38:58.958 --> 00:39:00.125 align:center
Please.

00:39:04.208 --> 00:39:07.166 align:center
You told me I was
the only one who'd ever seen it.

00:39:07.250 --> 00:39:08.583 align:center
Yeah?

00:39:12.041 --> 00:39:13.875 align:center
Tell me you haven't shown him.

00:39:29.583 --> 00:39:32.041 align:center
With three Mauser shots

00:39:32.125 --> 00:39:37.083 align:center
You ran, jet black, saving my life

00:39:38.250 --> 00:39:40.750 align:center
What you did for me

00:39:40.833 --> 00:39:46.416 align:center
Horse friend, I won't forget

00:39:46.916 --> 00:39:49.750 align:center
I couldn't save you

00:39:49.833 --> 00:39:56.625 align:center
That bitter knowledge makes me cry

00:39:56.708 --> 00:40:03.458 align:center
That's why, you jet black horse

00:40:03.541 --> 00:40:09.375 align:center
I will never forget you

00:40:14.750 --> 00:40:17.458 align:center
I'll tell you something
that might make you happy,

00:40:17.541 --> 00:40:19.000 align:center
but it might also upset you.

00:40:19.083 --> 00:40:22.041 align:center
Oh! Then go ahead and tell me. Shoot.

00:40:22.541 --> 00:40:25.208 align:center
Unfortunately, there is no chance
you'll be going extinct.

00:40:25.291 --> 00:40:26.666 align:center
You don't say.

00:40:26.750 --> 00:40:28.916 align:center
There are many specimens just like you.

00:40:29.000 --> 00:40:30.291 align:center
-Have you seen one?
-Yes.

00:40:30.375 --> 00:40:31.666 align:center
Hang on, one second.

00:40:38.916 --> 00:40:41.291 align:center
This conversation deserves
another good wine.

00:40:44.833 --> 00:40:47.000 align:center
You're just like one of my best friends.

00:40:47.708 --> 00:40:49.500 align:center
He's an epicurean.

00:40:49.583 --> 00:40:54.250 align:center
A lover of good wine,
of paintings, of beauty, and art.

00:40:55.416 --> 00:40:58.125 align:center
A Chianti from Tuscany
will be the perfect wine,

00:40:58.208 --> 00:41:00.291 align:center
but it requires clean new glasses.

00:41:01.625 --> 00:41:03.041 align:center
May I, señor?

00:41:03.125 --> 00:41:04.666 align:center
-Yes, you may.
-Thank you.

00:41:04.750 --> 00:41:07.833 align:center
So… tell me,

00:41:09.583 --> 00:41:11.833 align:center
in what other ways
is this friend of yours like me?

00:41:11.916 --> 00:41:14.458 align:center
In many ways, he shares

00:41:14.541 --> 00:41:20.041 align:center
the same unique personal
and infallible vision of the universe.

00:41:20.125 --> 00:41:23.166 align:center
And in this universe,
he manages everything

00:41:23.250 --> 00:41:24.583 align:center
for us common mortals.

00:41:27.041 --> 00:41:28.625 align:center
Are you implying I'm egocentric?

00:41:28.708 --> 00:41:33.083 align:center
Yes, absolutely, yes.
Narcissistic and self-absorbed.

00:41:34.000 --> 00:41:36.458 align:center
But he's so passionate.

00:41:36.541 --> 00:41:39.250 align:center
He's one of these people
with an incredible presence.

00:41:39.333 --> 00:41:43.375 align:center
With a catalyzing energy
that infuses you with life.

00:41:43.458 --> 00:41:50.166 align:center
And once they leave the room,
you're left with… an emptiness.

00:41:51.250 --> 00:41:52.583 align:center
An absence.

00:41:56.250 --> 00:41:58.166 align:center
So tell me, who is this friend of yours?

00:41:58.250 --> 00:42:00.750 align:center
This friend of mine is awake right now,

00:42:00.833 --> 00:42:04.166 align:center
waiting for that little spark
of genius that changes everything.

00:42:11.583 --> 00:42:13.083 align:center
And will he find it?

00:42:14.000 --> 00:42:15.666 align:center
Inevitably.

00:42:17.583 --> 00:42:18.625 align:center
Inevitably?

00:42:19.333 --> 00:42:20.791 align:center
He's infallible.

00:42:30.625 --> 00:42:32.541 align:center
Come with me.
I've got something to show you.

00:43:00.916 --> 00:43:02.583 align:center
Excuse me, um…

00:43:08.875 --> 00:43:10.375 align:center
Uh, where are we going?

00:43:11.083 --> 00:43:12.500 align:center
We're off to the chapel.

00:43:26.750 --> 00:43:30.166 align:center
This is the final resting place
for all my ancestors.

00:43:43.333 --> 00:43:46.166 align:center
Five generations of Hermosos de Medina.

00:43:49.916 --> 00:43:51.958 align:center
The twins are buried here.

00:43:52.041 --> 00:43:54.333 align:center
Leopoldo and Armando.

00:43:55.083 --> 00:43:56.750 align:center
Just four years old.

00:43:57.583 --> 00:43:58.958 align:center
A tragic loss.

00:44:03.666 --> 00:44:05.750 align:center
Push downward on the angel.

00:44:06.666 --> 00:44:07.666 align:center
I beg your pardon?

00:44:09.833 --> 00:44:13.083 align:center
Take a hold of the hand of the statue
and push it firmly down.

00:44:37.250 --> 00:44:38.666 align:center
After you, Damián.

00:45:16.875 --> 00:45:17.875 align:center
And?

00:45:19.250 --> 00:45:20.250 align:center
Impressive, right?

00:45:20.333 --> 00:45:24.583 align:center
Uh, well, the choice of decoration
is quite surprising, for a crypt.

00:45:25.458 --> 00:45:29.041 align:center
In fact, it's a crypt
hiding beneath another crypt.

00:45:29.125 --> 00:45:30.833 align:center
-Another of my secrets.
-Ah.

00:45:30.916 --> 00:45:33.416 align:center
This is where I keep my third treasure.

00:45:33.500 --> 00:45:35.625 align:center
Do you think my security is good enough?

00:45:35.708 --> 00:45:37.000 align:center
Your third treasure?

00:45:37.083 --> 00:45:41.125 align:center
The first one was my art gallery.
And you already broke in there.

00:45:41.208 --> 00:45:42.208 align:center
Yeah.

00:45:42.291 --> 00:45:43.791 align:center
Mm.

00:45:43.875 --> 00:45:47.250 align:center
And the second one… is my dear wife.

00:45:47.333 --> 00:45:48.583 align:center
Ah.

00:45:52.291 --> 00:45:53.291 align:center
And here…

00:45:57.083 --> 00:46:01.250 align:center
this is… what I like to call
my secure vault.

00:46:03.791 --> 00:46:07.541 align:center
So, tell me,
would you really leave me with nothing?

00:46:08.625 --> 00:46:10.208 align:center
Well, that depends,

00:46:10.291 --> 00:46:13.125 align:center
because the art of larceny
is very unpredictable, huh?

00:46:13.208 --> 00:46:14.625 align:center
The art?

00:46:17.500 --> 00:46:18.583 align:center
Turn the other way.

00:46:51.500 --> 00:46:53.083 align:center
You can turn around now.

00:46:57.000 --> 00:46:58.166 align:center
Ta-da!

00:47:01.250 --> 00:47:02.291 align:center
Go ahead.

00:47:22.750 --> 00:47:24.166 align:center
You don't trust me?

00:47:26.875 --> 00:47:28.750 align:center
I'm not that sure it's appropriate.

00:47:28.833 --> 00:47:31.416 align:center
I'm sharing my deepest and darkest secrets
with you,

00:47:31.500 --> 00:47:33.625 align:center
and now you don't trust me?

00:47:38.166 --> 00:47:40.000 align:center
Step across the line.

00:47:43.333 --> 00:47:44.666 align:center
Cross it.

00:47:45.833 --> 00:47:47.250 align:center
I insist.

00:47:51.000 --> 00:47:52.000 align:center
Boo.

00:47:59.041 --> 00:48:00.208 align:center
Look at me.

00:48:03.791 --> 00:48:07.041 align:center
Did you actually believe
you could make it this far on your own?

