WEBVTT

01:45.208 --> 01:46.833
We're locked inside again.

01:46.916 --> 01:49.083
What the hell do we do now?

01:49.166 --> 01:51.166
Something must've gone wrong. Relax, okay?

01:51.250 --> 01:52.750
What about Keila? Huh?

01:52.833 --> 01:56.583
She was outside, but the doors closed.
That guy must've done something to her.

01:56.666 --> 01:57.500
Shit!

01:57.583 --> 01:59.166
Keila has a camera.

01:59.250 --> 02:01.083
Whatever happened,
Damián and Berlin saw it.

02:01.166 --> 02:02.708
So stop imagining things.

02:02.791 --> 02:04.041
What things, Roi?

02:04.125 --> 02:07.833
That guy's a psychopath who put you
in a cage and threw you into the river.

02:07.916 --> 02:11.333
Oh, I don't know. He shot me in the foot,
and Keila ran him over with the pickup.

02:11.416 --> 02:13.750
And to top it all,
he knows she's a professional thief,

02:13.833 --> 02:15.625
and she just happens to be standing

02:15.708 --> 02:17.875
in front of the door
where he hides his cash.

02:17.958 --> 02:20.833
Still think I'm imagining it?
This is really fucking bad, Roi.

02:20.916 --> 02:24.000
The duke told him to lay off.
She's gonna be fine.

02:26.750 --> 02:29.250
And now this. Fucking lights.

02:29.333 --> 02:31.583
Door closes, the lights go off.

02:31.666 --> 02:34.625
The door opens… the lights go on.

02:34.708 --> 02:36.750
-Funny, Roi.
-Yeah?

02:44.583 --> 02:46.625
Hey, kiddos. Let's get to work.

02:49.250 --> 02:51.000
And Keila? Where is she?

02:51.083 --> 02:53.083
With Berlin. She's okay, though.

02:53.166 --> 02:55.666
What are we supposed to do?
What if someone comes back?

02:55.750 --> 02:57.666
That's exactly what I said to Berlin.

02:57.750 --> 02:59.833
And what if someone comes back?

02:59.916 --> 03:01.958
Risk is a big part of the beauty
of our profession,

03:02.041 --> 03:03.833
but this time it might be in our favor.

03:03.916 --> 03:05.750
The warden's already been
down to the chapel,

03:05.833 --> 03:08.458
and hasn't noticed
anything out of the ordinary.

03:08.541 --> 03:10.291
Now he's in the kitchen, having coffee.

03:12.875 --> 03:14.541
He doesn't seem very worried.

03:16.666 --> 03:19.833
I hope nobody needs to make
a cash withdrawal in the next 20 minutes.

03:19.916 --> 03:21.375
Let's hope for the best.

03:21.458 --> 03:24.541
Because otherwise, the only way out
will be to shoot your way out.

03:44.666 --> 03:47.791
I can't believe I'm about to be locked up
in here for a third time.

03:52.958 --> 03:54.208
Crypt is sealed now.

04:01.958 --> 04:04.083
I put a hidden camera inside the chapel.

04:04.166 --> 04:05.416
-We've got eyes on us.
-Mm.

04:05.500 --> 04:07.750
Now, let's see
what he has behind this door.

04:07.833 --> 04:09.125
You brought the GPR?

04:09.208 --> 04:11.750
Mm-hmm. And I also brought the biosonar.

04:13.166 --> 04:17.083
We have to map out what's inside.
Whatever's in there, we're gonna find it.

04:19.333 --> 04:20.666
We've got a problem.

04:23.083 --> 04:24.458
The duke's coming this way.

04:30.958 --> 04:31.958
Do you mind?

04:32.791 --> 04:35.833
I don't want to bother you.

04:37.583 --> 04:40.458
Forgive me if… I steal

04:41.208 --> 04:43.041
a few minutes of your time.

05:04.250 --> 05:06.500
She's a mystery to me. Truly fascinating.

05:06.583 --> 05:09.166
Enigmatic, I would say.

05:13.750 --> 05:18.041
I see that you are focused on finding
a solution for our business endeavor.

05:21.375 --> 05:23.000
But where is the rest of the team?

05:28.333 --> 05:30.083
They're doing what they do best.

05:30.166 --> 05:32.458
Each of them has
a specialized network of contacts

05:32.541 --> 05:35.416
that enable us to gather
all the necessary tools for our heist.

05:35.500 --> 05:38.291
Thermal lances, biosensors,
vehicles, all the rest.

05:38.375 --> 05:42.291
Sewage systems, security systems,
you know, all that kinda stuff.

05:46.291 --> 05:48.250
"All that kinda stuff."

05:51.791 --> 05:55.208
So… do you know
how you're going to steal it?

05:57.333 --> 06:00.708
I really am looking forward
to telling you all about it,

06:01.208 --> 06:03.125
but I'm still working on a few details.

06:03.208 --> 06:04.333
Hmm.

06:06.166 --> 06:08.000
You cannot believe how exciting it is

06:08.083 --> 06:10.500
to be the promoter
of the heist of the century.

06:10.583 --> 06:14.416
Elaborating a plan of this magnitude is
the same as forging a work of art,

06:14.500 --> 06:16.000
a masterpiece.

06:16.083 --> 06:20.708
Mm. I am so excited to learn
about the details of your idea.

06:20.791 --> 06:23.916
We’re waiting for that little spark
of genius that changes everything.

06:29.666 --> 06:31.000
Well then, I'll be off.

06:31.083 --> 06:34.583
I won't bother you anymore,
except to invite you all over for dinner.

06:34.666 --> 06:36.416
9:30. And…

06:37.750 --> 06:40.208
the dress code is black tie.

06:41.583 --> 06:47.000
Of course, if you need Samuel to bring you
to see a tailor or… to a boutique…

06:48.416 --> 06:49.750
That won't be necessary.

06:49.833 --> 06:52.583
I always pack my bags to be ready
for all occasions.

06:52.666 --> 06:56.541
Black tie, white tie, pink tie…

06:56.625 --> 06:58.958
Pink tie?

07:01.500 --> 07:02.916
I like a sense of humor.

07:03.625 --> 07:05.416
All right, see you later.

07:05.500 --> 07:06.625
Mm.

07:13.583 --> 07:17.416
We're about to have problems
with this stupid ignoramus.

07:18.791 --> 07:20.416
What kind of problems?

07:21.166 --> 07:23.833
Didn't you notice
how he checked all of our laptops?

07:23.916 --> 07:26.791
Spying on us,
poking his nose around like a sniffer dog,

07:26.875 --> 07:29.375
wanting to explore
every single millimeter.

07:29.458 --> 07:32.125
To me, he seemed involved
and excited about the job.

07:32.208 --> 07:33.291
Like an exuberant boss.

07:33.375 --> 07:35.208
No, no, no. You’re mistaken.

07:41.625 --> 07:44.083
Sure, the man looks
like a complete buffoon,

07:44.166 --> 07:45.083
acts like a monkey.

07:45.166 --> 07:47.666
But don't be fooled.
He's a criminal mastermind.

07:47.750 --> 07:49.833
It will compel us to be extra careful.

07:49.916 --> 07:52.000
The fact that he came
to snoop around means

07:52.083 --> 07:53.708
that he's anxious and doesn't trust us.

07:53.791 --> 07:55.416
So, what do we do now?

08:06.291 --> 08:08.583
We devise a magnificent scheme
to rob the painting,

08:08.666 --> 08:10.208
a perfect plan, a real plan.

08:10.291 --> 08:12.750
As if we really intended to steal it.

08:12.833 --> 08:14.666
I will handle this one personally.

08:14.750 --> 08:17.541
So, we're gonna work on a perfect plan
and steal nothing?

08:17.625 --> 08:20.916
That's exactly it.
I'll make a plan to indulge that idiot.

08:21.000 --> 08:24.833
A true masterpiece of grand larceny.
Keila, take a few notes.

08:25.625 --> 08:27.625
Start hacking
like your life depends on it.

08:27.708 --> 08:30.125
Find out when
and where the portrait leaves Poland,

08:30.208 --> 08:34.250
the flight number to Spain, and the name
of the company in charge of transport.

09:02.333 --> 09:03.291
What is it?

09:03.375 --> 09:06.125
There has to be some kind of mechanism
that opens the door from inside.

09:06.208 --> 09:07.708
If someone comes to steal, doors close.

09:07.791 --> 09:10.791
They're not gonna have
a "press here" sign.

09:10.875 --> 09:12.708
The scans been completed. Let's go.

09:13.500 --> 09:15.208
And how do we get out of this place?

09:17.333 --> 09:19.083
With Swiss precision.

09:30.208 --> 09:31.333
Keila, eyes on us.

09:31.416 --> 09:33.458
There are a few servants
moving up the stairs.

09:33.541 --> 09:35.000
Head to the east wing.

09:38.041 --> 09:39.166
Did you bring a tux?

09:44.500 --> 09:46.541
Good evening, everyone.

09:46.625 --> 09:47.916
All afternoon, I've been thinking

09:48.000 --> 09:51.333
about how I can make
this evening's get-together

09:51.416 --> 09:54.625
unforgettable… exceptional.

09:54.708 --> 09:58.833
And, badam… suddenly,
sitting in the mauve room,

09:58.916 --> 10:01.291
I felt inspired
by the light of the chandeliers,

10:01.375 --> 10:04.958
and I thought to myself,
"Why not a good old-fashioned dinner?"

10:05.041 --> 10:09.750
Like back in the 18th century,
by candlelight, when all this was founded.

10:09.833 --> 10:14.958
And so, friends, let me raise my glass
and toast to your success.

10:15.041 --> 10:16.166
And to mine.

10:27.791 --> 10:29.250
What a magical ambiance.

10:29.333 --> 10:31.958
Indeed. The candlelight is divine.

10:32.041 --> 10:33.791
I love the scent.

10:33.875 --> 10:35.458
-Thanks a lot.
-Thank you.

10:35.541 --> 10:38.541
-Is this apricot?
-It's bergamot. From India.

10:38.625 --> 10:41.125
-That's quite exotic.
-Mm-hmm.

10:45.166 --> 10:49.791
I know this might not be the right time,
but I have something important to say.

10:53.500 --> 10:56.291
These past few days,
I've been a little distracted.

10:57.541 --> 11:00.000
It's 'cause I found out
Keila's having an affair.

11:06.541 --> 11:10.458
At first… it seemed to be
an unimportant sexual encounter,

11:10.541 --> 11:14.916
but things have escalated, and…
and now it has become a romance.

11:15.000 --> 11:17.291
Bruce, please. Please stop.

11:17.375 --> 11:20.458
No, Keila, no.
There's nothing to be ashamed of.

11:21.750 --> 11:25.125
And I don't mean this in any weird way,
or that you should feel sorry for me.

11:27.541 --> 11:29.625
When I learned about the affair, I mean…

11:30.416 --> 11:31.916
it devastated me.

11:35.583 --> 11:37.333
But then, she said that she loved me…

11:38.458 --> 11:41.333
That I'm wonderful,
that I'm from another planet and that…

11:42.125 --> 11:44.208
…she won't leave me.

11:47.458 --> 11:49.250
And I won't leave her either.

11:51.708 --> 11:52.875
And so…

11:54.750 --> 11:56.000
Keila…

12:01.291 --> 12:03.708
…I say we have a three-way.

12:08.916 --> 12:09.958
A three-way?

12:10.041 --> 12:11.708
Like a throuple, Roi.

12:12.541 --> 12:13.541
Keila…

12:14.666 --> 12:15.916
the dude and me.

12:16.416 --> 12:19.625
Shit. You're a serious moron, aren't you?

12:19.708 --> 12:21.125
You know what Roi?

12:22.166 --> 12:26.083
I'm more of a creator than a destroyer.
You wouldn't understand.

12:28.666 --> 12:30.583
What do you think, Keila?

12:36.833 --> 12:38.333
I'm feeling overwhelmed,

12:38.416 --> 12:40.750
my heart's beating so fast
it's tachycardic,

12:40.833 --> 12:43.791
and my… brain's about to explode,
and, you know,

12:43.875 --> 12:46.875
maybe… we should ask the third person
what he thinks.

12:46.958 --> 12:48.375
We will ask him.

12:48.458 --> 12:52.541
Over coffee, or… whatever,
but I need you to answer me now.

12:54.375 --> 12:55.375
Well…

12:58.083 --> 13:02.500
I suppose that
it's something maybe worth exploring.

13:04.000 --> 13:05.458
I guess.

13:08.208 --> 13:09.416
Just perfect.

13:09.500 --> 13:10.625
A toast, then? Yeah?

13:10.708 --> 13:13.791
-To the throuple.
-To the throuple.

13:13.875 --> 13:16.791
That's quite a start to our dinner.

13:17.916 --> 13:21.791
I see that your gang is very, very modern.

13:22.375 --> 13:24.916
-Yeah.
-Don't you agree, darling?

13:25.000 --> 13:31.333
Absolutely. In fact, I would say they're…
a breath of fresh air.

13:31.416 --> 13:34.083
We, on the other hand,
are more traditional, I'd say.

13:34.166 --> 13:36.541
Darling, can you imagine us
in a three-way?

13:36.625 --> 13:38.625
I don't know.

13:38.708 --> 13:40.500
C'mon, let yourself go.

13:40.583 --> 13:44.625
Let yourself be inspired by this…
aura of liberty that has entered our home.

13:44.708 --> 13:49.833
Try to imagine… you… and me…
and a pretty, let's say…

13:49.916 --> 13:51.083
Mm…

13:52.208 --> 13:53.875
Scandinavian woman.

13:53.958 --> 13:56.291
An international trio.

13:56.375 --> 13:58.333
I see.

13:58.416 --> 14:01.875
Well… my preference would be for two men.

14:01.958 --> 14:05.458
With you, obviously, my love.

14:05.541 --> 14:09.791
And with… let's say… a Brazilian…

14:09.875 --> 14:11.791
-Mm.
-…for example.

14:11.875 --> 14:14.125
Damián, what do you think about all this?

14:14.958 --> 14:16.750
Hm. Uh…

14:16.833 --> 14:21.458
I think that in life we make a choice
to be a bonobo or a swan.

14:21.541 --> 14:24.375
And what is any of that supposed to mean?

14:24.458 --> 14:29.416
Well, the swan is one of
the few species that's monogamous.

14:30.291 --> 14:31.291
And romantic.

14:32.625 --> 14:36.708
The bonobo ape is libertine
and promiscuous.

14:36.791 --> 14:38.166
The more the merrier.

14:40.000 --> 14:41.541
In my case, I'm more a swan.

14:44.041 --> 14:45.208
You're a swan?

14:46.791 --> 14:49.375
So… you're… monogamous?

14:49.458 --> 14:50.875
Hopelessly so. Mm-hmm.

14:52.041 --> 14:55.708
Although I can imagine
it's a lot of fun being a bonobo.

14:55.791 --> 14:57.500
I wouldn't judge anyone.

14:57.583 --> 15:02.000
It's just that, for me,
love is about focusing on one person…

15:02.750 --> 15:05.000
And that focus makes you happy.

15:06.416 --> 15:07.416
Fascinating.

15:08.833 --> 15:12.375
And what does the head
of the gang think about all of this?

15:13.125 --> 15:16.541
Do you think that one can be fulfilled
by the love of a single person,

15:16.625 --> 15:19.625
and that that one person
can infuse us with happiness?

15:19.708 --> 15:21.083
May I offer you some wine?

15:21.166 --> 15:24.333
So what happens if we fall
in love with someone else?

15:25.750 --> 15:29.208
Does that imply that we shall be twice
as happy?

15:29.291 --> 15:30.875
Any thoughts about this?

15:36.583 --> 15:38.166
I'd have to say I don't agree.

15:38.750 --> 15:41.416
I prefer the theory
of communicating vessels.

15:41.500 --> 15:42.875
Let me explain.

15:43.625 --> 15:46.750
Two glasses equally full don't exist.

15:46.833 --> 15:50.875
If one of them is full,
it's because… the other is empty.

16:00.583 --> 16:01.791
Ooh, wow.

16:01.875 --> 16:03.166
I'll need a refill.

16:03.250 --> 16:04.875
But let me continue.

16:06.791 --> 16:09.416
It is my opinion
that love does not require

16:09.500 --> 16:11.958
two or more half-full glasses.

16:13.458 --> 16:18.166
The only thing that love requires
is one glass… filled to the brim.

16:29.708 --> 16:31.500
Do you know this wine?

16:34.333 --> 16:35.416
Hmm?

16:35.500 --> 16:39.375
"Tomorrow. 8:00 p.m.
Dinner on your boat for 500,000."

16:40.875 --> 16:42.416
I really like your white shirt.

16:46.208 --> 16:49.041
God save us all! Unreal.

16:49.125 --> 16:52.250
Can somebody tell me what
that dinner was supposed to be about?

16:52.333 --> 16:55.000
Because I couldn't distinguish
the stew from the truffles.

16:55.083 --> 16:57.708
It's the same kind of show
that you would have done.

16:57.791 --> 17:01.750
A twilight world of decadent beauty,
sex, wine, and candlesticks, dripping wax…

17:01.833 --> 17:04.125
A dreamscape from Lord Byron.

17:04.916 --> 17:05.916
Right?

17:06.416 --> 17:09.750
Firstly, I'm not a fan of Byron.

17:10.333 --> 17:13.000
And secondly, I want
as little contact possible with this guy.

17:13.083 --> 17:15.708
'Cause I want to destroy him.
Back to work, all of you!

17:16.875 --> 17:18.583
Can we? For a moment?

17:34.125 --> 17:36.250
You won't believe what happened.

17:36.333 --> 17:37.875
The duchess is on fire.

17:37.958 --> 17:40.750
Here we are,
making photocopies like real amateurs.

17:40.833 --> 17:44.083
Meanwhile, she has redesigned the label
on the bottle of wine.

17:45.666 --> 17:47.000
I don't understand.

17:47.083 --> 17:50.375
She wrote a message on the label,
of a bottle of wine…

17:50.458 --> 17:53.916
in small print, seamlessly disguised
as part of the vintage design.

17:54.000 --> 17:57.875
-The same typography of the '96 Rioja.
-Oh!

17:57.958 --> 17:59.791
-Isn't she devilish?
-Mm-hm.

18:00.583 --> 18:01.541
She's good.

18:01.625 --> 18:04.375
She sent you a message,
hidden in the design of a wine label.

18:05.708 --> 18:07.750
It's a bit risqué, don't you think?

18:08.666 --> 18:10.083
Mm. Madness can be a blessing.

18:10.166 --> 18:13.333
The adrenaline and the passion
and the perils.

18:13.416 --> 18:15.375
You see, the thing is,
she asked me for a signal.

18:15.458 --> 18:16.875
I had to wear a white shirt.

18:16.958 --> 18:19.833
And then, we had dinner plans
and the dress code.

18:19.916 --> 18:21.791
You can't just break protocol.

18:21.875 --> 18:24.791
But I think she took that
as a sign that I said yes.

18:25.583 --> 18:26.791
She's out to get me.

18:26.875 --> 18:29.416
Yeah, and now it seems
you've got the jitters.

18:29.500 --> 18:34.500
Maybe, but I also have my responsibilities
as a member of the gang and as a man.

18:34.583 --> 18:38.958
So I have decided that
the best course of action is not to go.

18:39.041 --> 18:40.833
You're a foolish and stubborn swan.

18:41.791 --> 18:44.666
My friend, I'm sorry to be the one
to break it to you,

18:44.750 --> 18:46.750
however, not seeing her
won't solve anything.

18:46.833 --> 18:48.583
Don't you see it? She'll never stop!

18:48.666 --> 18:53.541
-If you don't submit… our plan will fail.
-So what is it that you want me to do?

18:53.625 --> 18:55.875
Go on that date,
and you become her best friend.

18:55.958 --> 18:57.958
Invite her for ice cream,
tell her about your mom,

18:58.041 --> 19:00.333
the best way to put an end to passion.

19:00.416 --> 19:03.666
And above all, just
remember, if you don't screw…

19:05.166 --> 19:06.541
we can't get screwed.

19:11.000 --> 19:14.291
The rest of you analyze all the data
we scanned from the crypt.

19:14.375 --> 19:17.416
I want to know once and for all
what is behind that door.

19:28.750 --> 19:29.875
May we come in?

19:30.458 --> 19:32.833
Who is this beautiful beast you have here?

19:32.916 --> 19:35.250
-Her name is Mandarin.
-Ooh.

19:35.333 --> 19:38.083
I was thinking that she might
be good company for Pomelo.

19:38.166 --> 19:40.208
I got the feeling
he was a little possessive.

19:40.291 --> 19:41.583
Maybe jealous of me.

19:41.666 --> 19:44.291
Now the four of us can be together.

19:45.000 --> 19:46.541
In that case, come on in.

19:46.625 --> 19:49.375
Let me introduce you guys
and see how you get along.

19:49.458 --> 19:52.541
Look, Pomelo,
I brought you a little friend.

19:52.625 --> 19:55.708
Don't worry, baby. Look how cute she is.

19:56.208 --> 19:59.000
Don't worry… Her name is Mandarin.

20:02.333 --> 20:03.708
I apologize,

20:03.791 --> 20:07.125
I'm really sorry about waking you up
like that in the middle of the night.

20:09.625 --> 20:11.791
You have no idea how happy it made me

20:12.750 --> 20:15.458
to hear that doorbell ring
in the middle of the night.

20:16.708 --> 20:18.291
To find you.

20:19.625 --> 20:21.625
Well… both of you.

20:22.291 --> 20:23.791
Do you know why?

20:25.333 --> 20:29.208
Because earlier this morning,
when you sent me that message

20:29.291 --> 20:31.000
about your dinner with the duke.

20:31.083 --> 20:37.208
Well… to be honest…
I did feel a little bit neglected.

20:38.208 --> 20:40.000
I know that sounds silly.

20:40.791 --> 20:43.041
There was no reason for me to be there.

20:44.000 --> 20:47.333
It's professional,
and you have a job to do at the palace…

20:49.875 --> 20:51.625
But my feelings were hurt.

20:54.458 --> 20:56.000
Ridiculous, huh?

20:58.625 --> 21:01.416
And the reason that I felt that way…

21:04.458 --> 21:08.541
is because… I'm starting
to fall in love with you.

21:12.041 --> 21:14.541
That's why I wanted to ask you…

21:16.625 --> 21:17.916
how you feel.

21:24.166 --> 21:26.833
-Sorry.
-No rest for the wicked.

21:26.916 --> 21:28.250
24-hour service.

21:29.000 --> 21:30.000
Go ahead.

21:31.166 --> 21:32.333
One moment.

21:41.083 --> 21:42.083
Cameron?

21:42.166 --> 21:45.000
-We've arrived in Saïdia.
-It has a nice beach.

21:45.083 --> 21:48.333
I imagine that all of those wealthy,
distinguished guests have booked

21:48.416 --> 21:50.083
an excursion to the desert?

21:50.166 --> 21:53.375
Exactly. Luckily for me,
the boats' crew were also sent to shore.

21:53.458 --> 21:55.458
It appears the yacht
had electrical issues.

21:55.541 --> 21:57.666
They told us it would take
eight hours to repair.

21:57.750 --> 22:00.541
Only two sailors and the captain
have remained on board.

22:00.625 --> 22:04.625
To avoid raising any suspicions,
I said I wanted to visit Cabo de Agua.

22:04.708 --> 22:06.625
Will I have enough time?

22:06.708 --> 22:09.541
Yeah. But why would you wanna go there?

22:09.625 --> 22:12.125
My grandad's from Chafarinas.

22:12.208 --> 22:15.833
I read on the Internet that you can see
the islands from the lighthouse.

22:15.916 --> 22:18.208
I suppose then it's your lucky day.

22:18.291 --> 22:21.000
I pretended to be really excited
about the trip and ran off.

22:21.083 --> 22:23.333
But I stayed on the docks to keep watch.

22:23.416 --> 22:24.791
Are you sure no one saw you?

22:24.875 --> 22:26.333
Absolutely.

22:29.875 --> 22:34.416
I went back and forth, buying groceries
all day, potatoes, bread, fruit…

22:34.500 --> 22:37.416
I'd go to the far end of the market,
throw it away and start again.

22:37.500 --> 22:40.625
And during that whole time,
no one came to repair the boat.

22:40.708 --> 22:44.041
But there was a delivery.
A pallet of Nigerian rice.

22:44.125 --> 22:47.750
That's the most unusual thing, though,
'cause I've been down to the galley,

22:47.833 --> 22:49.291
and it's full of rice.

22:49.375 --> 22:51.125
Rice from Valencia.

22:51.208 --> 22:53.083
And where's the rice from Nigeria?

22:53.166 --> 22:55.625
Don't know. I'm gonna look for it
once we're out in the open.

22:55.708 --> 22:57.458
You keep me informed.

23:14.916 --> 23:19.000
So, you want to know how I feel? Well…

23:20.458 --> 23:23.083
I feel like any man…

23:24.583 --> 23:28.708
would feel when he spends
the evening with strangers.

23:29.625 --> 23:30.833
I think about you.

23:31.333 --> 23:34.375
I think about you every time
the conversation turns to love.

23:34.458 --> 23:36.875
I think about you every time
I am supposed to be thinking

23:36.958 --> 23:40.000
about how to beat the security
to the palace vault.

23:40.083 --> 23:43.583
And again, late tonight,
I was still thinking about you.

23:43.666 --> 23:47.208
And then I had this crazy idea of finding
a pet store called Miracle,

23:47.291 --> 23:51.958
and thankfully it was… still open,
which meant I was able to find

23:52.791 --> 23:56.666
this cutie… the prettiest bunny
in the whole wide world.

23:58.458 --> 24:01.833
This wasn't easy. I spent hours
and hours on specialized sites,

24:01.916 --> 24:04.416
just to figure out the difference
between females and males,

24:04.500 --> 24:06.041
and I finally succeeded.

24:06.125 --> 24:08.291
After that, at 2:55 in the morning,

24:08.375 --> 24:11.375
I jumped into a taxi
and drove halfway across the city

24:11.458 --> 24:13.583
and suddenly found myself at your door.

24:13.666 --> 24:16.375
I raced up the stairs,
my heart beating faster and faster,

24:16.458 --> 24:19.000
and finally… I rang your doorbell.

24:21.541 --> 24:22.708
I couldn't wait…

24:32.958 --> 24:34.375
…to see you again.

24:37.125 --> 24:40.666
And so, to answer your question,

24:40.750 --> 24:45.083
what is it you would think that
a man feels when he does all that?

24:50.125 --> 24:54.083
Well, I would say… that man is bewitched.

24:58.375 --> 24:59.625
And he's…

25:03.333 --> 25:04.708
somewhat in love.

25:06.208 --> 25:08.375
You cannot imagine how much.

25:27.291 --> 25:29.291
I'm not sure this'll work.

25:29.791 --> 25:31.041
He's asleep

25:38.000 --> 25:38.916
Are you tired?

25:39.000 --> 25:41.708
Me? Sleep is the furthest thing
from my mind.

25:41.791 --> 25:45.416
I am delighted because we are going
to prepare a plan together.

25:46.375 --> 25:47.666
What do we plan to rob?

25:48.250 --> 25:49.791
The Lady with the Ermine.

25:50.958 --> 25:53.375
You are gonna love this.

25:56.750 --> 25:58.708
I'm very familiar
with this type of system.

25:58.791 --> 26:01.416
The security code contains
up to 16 alphanumeric characters.

26:01.500 --> 26:04.250
I'm pretty sure I can break
the code in under seven minutes.

26:04.333 --> 26:06.625
Considering how complex it was
in the gallery,

26:06.708 --> 26:08.500
this is surprisingly simple.

26:09.791 --> 26:10.791
Doesn't make sense.

26:10.875 --> 26:13.000
Well, maybe he values his art
above his money.

26:14.500 --> 26:17.250
Down there, he has millions of euros
in dirty money.

26:17.333 --> 26:20.333
I find it hard to believe that someone
like the duke hasn't built something

26:20.416 --> 26:21.916
that's impenetrable.

26:22.958 --> 26:26.000
Or maybe the door
doesn't need that much security.

26:26.083 --> 26:28.291
Keila, the outline's been rendered.

26:31.958 --> 26:35.375
All the data from the georadar
and biosensor has been downloaded.

26:36.125 --> 26:38.250
Oh, yeah!

26:41.750 --> 26:44.041
Rhythm is something
you're born with or not.

26:49.583 --> 26:51.208
"Elvis the Pelvis."

26:51.291 --> 26:53.208
-C'mon, Keila, focus.
-Sorry.

26:54.375 --> 26:57.125
Now, let's see exactly
what's behind those walls of his.

27:00.875 --> 27:03.166
The door leads to a circular corridor.

27:03.250 --> 27:05.916
It kind of looks like the antechamber
to a secret vault.

27:06.000 --> 27:07.166
It's like an igloo.

27:07.250 --> 27:10.541
Judging by the data we collected,
it appears to be made of titanium plates.

27:11.500 --> 27:13.541
To me, it seems pretty impenetrable.

27:14.583 --> 27:17.000
-That's strange.
-What do you mean?

27:17.083 --> 27:20.666
Why not leave the vault out in the open?
Why surround it with that corridor?

27:20.750 --> 27:22.625
Maybe he thinks titanium
clashes with the decor.

27:22.708 --> 27:25.291
It's not easy to find a match
with a snakeskin carpet.

27:29.458 --> 27:32.916
Don't you think it looks like a bullring?
We know he loves bullfighting.

27:33.000 --> 27:35.166
Maybe it's an added security ring.

27:35.250 --> 27:39.083
And the inner vault door…
it doesn't have a lever or a handle.

27:39.166 --> 27:41.416
Not even hydraulics.
There's nothing to open it.

27:41.500 --> 27:44.583
And there's something strange
right here. Look.

27:46.000 --> 27:50.208
The walls have two layers.
They're doubled up. There!

27:50.291 --> 27:55.125
Why would anyone bother making
a hollow cavity between steel walls?

27:55.208 --> 27:57.875
-It makes the structure vulnerable.
-Let me see.

28:03.000 --> 28:04.083
What was that?

28:04.166 --> 28:06.750
I'm using colors to identify
different densities.

28:06.833 --> 28:08.000
Oxygen is blue.

28:08.083 --> 28:11.083
Red is something else.
Not sure what. Probably gas.

28:11.166 --> 28:12.708
-Gas?
-Yeah.

28:12.791 --> 28:16.375
I don't get it.
It might be some kind of narcotic?

28:16.458 --> 28:18.583
Well, knowing the duke,
narcotics would make sense,

28:18.666 --> 28:20.000
but in my opinion,

28:21.291 --> 28:23.375
it's gas, and probably inflammable.

28:23.458 --> 28:25.375
I'd say it's pumped in
through these nozzles.

28:25.458 --> 28:26.541
Zoom in.

28:27.291 --> 28:28.916
What kind of gas?

28:29.708 --> 28:33.000
Hydrogen, methane, acetylene… not sure.

28:33.083 --> 28:36.833
So are you saying that the duke
built that corridor to make a barbecue?

28:36.916 --> 28:38.208
Exactly.

28:38.958 --> 28:41.708
It's a trap like in Indiana Jones.
He seems to like that.

28:41.791 --> 28:44.416
Remember the hand of the angel
that opened the crypt?

28:44.500 --> 28:45.791
What do you mean, Damián?

28:45.875 --> 28:48.916
That whoever goes inside is cooked?
Like a hot dog?

28:49.000 --> 28:50.416
That's insane.

28:51.125 --> 28:53.416
Whoever gets in there,
Roi, has already made it

28:53.500 --> 28:57.500
into the Duke's palace,
then made it to the chapel.

28:57.583 --> 28:59.208
Found their way into the crypt,

28:59.291 --> 29:01.875
then made their way
across the snakeskin carpet

29:01.958 --> 29:04.625
and still managed to crack
the security code to the vault.

29:04.708 --> 29:08.125
In his world, the punishment is death.

29:08.208 --> 29:09.708
We have no reason to believe that.

29:09.791 --> 29:12.375
The logical assumption
is that the gas activates something.

29:12.458 --> 29:14.291
First, the hatch will be closed,

29:14.375 --> 29:15.375
then it releases the gas,

29:15.458 --> 29:17.333
and then we burst into flames,
and then we die.

29:17.416 --> 29:19.291
You're talking like he's a psychopath.

29:19.375 --> 29:20.916
Or some kind of crazy serial killer.

29:21.000 --> 29:24.125
We have absolutely no evidence
to prove it. Let me analyze this first.

29:24.208 --> 29:25.666
I need time to think about this.

30:22.083 --> 30:23.541
What are you doing here?

30:23.625 --> 30:27.500
I… wasn't able to sleep, and so

30:27.583 --> 30:31.125
I came here to get some fresh air
to forget my worries.

30:36.291 --> 30:37.500
Love?

30:40.000 --> 30:41.291
Or heartbreak?

30:43.208 --> 30:45.166
Professional problems?

30:46.750 --> 30:49.083
Tell me what kind of worries
keep you awake.

30:49.166 --> 30:52.000
Well, I have to say
it's mostly professional.

30:52.083 --> 30:54.625
This job poses significant challenges.

30:54.708 --> 30:57.375
And I can't seem
to stop my mind from spinning.

31:03.833 --> 31:08.666
I know exactly what you mean.
That… spiraling obsession.

31:12.416 --> 31:14.166
Luckily I have a remedy.

31:14.250 --> 31:16.750
Oh! It's infallible.

31:19.416 --> 31:21.000
Come this way.

31:57.416 --> 32:00.125
My brain's about to explode.
I need some rest.

32:04.541 --> 32:06.333
I'll be with you in a second.

32:07.666 --> 32:09.541
Tell me, when did you lose your dignity?

32:12.208 --> 32:15.250
This is so sad.
No, in fact, it's embarrassing.

32:15.333 --> 32:18.250
Aren't you ashamed,
all that brown-nosing and bending over?

32:19.166 --> 32:21.333
And what was all that throuple stuff?

32:21.416 --> 32:23.750
In front of the duke
and duchess and everyone? Huh?

32:23.833 --> 32:26.833
Making her an offer she couldn't refuse.
Man, that was fucking pathetic.

32:26.916 --> 32:31.708
What was pathetic Roi?
Expressing my true feelings, is that it?

32:32.583 --> 32:36.125
No. Bruce, listen, the problem is
that you asked the girl that you love

32:36.208 --> 32:37.291
to fuck some other guy.

32:37.375 --> 32:38.416
Wake up, man.

32:43.791 --> 32:47.125
It's not like I'm fucking trying
to strategize. Hmm?

32:48.166 --> 32:50.208
It's a philosophy for life.

32:50.291 --> 32:52.625
A philosophy? Of what?

32:52.708 --> 32:55.125
Well, it's about love, Roi. Just love.

32:55.208 --> 32:56.500
I'm not sure you know about it,

32:56.583 --> 32:59.000
but love inspires
much more than hate does.

32:59.583 --> 33:01.416
It's what defines us as humans.

33:01.500 --> 33:03.375
-Right.
-You know what else?

33:03.458 --> 33:07.583
I am absolutely sure
that I'm gonna suffer because of this.

33:08.208 --> 33:09.750
But that's okay.

33:09.833 --> 33:12.291
Who do you think you are? Gandhi?

33:12.375 --> 33:14.791
Because just a few minutes ago,
you were dressed like Elvis.

33:14.875 --> 33:17.833
You were making a fool of yourself
in front of your girl.

33:18.333 --> 33:20.083
Didn't you see her laugh?

33:20.166 --> 33:22.291
I've got some bad news for you.

33:23.833 --> 33:25.375
The guy you're up against…

33:26.833 --> 33:30.583
is a photographer,
an adventurer, a graphic designer…

33:31.500 --> 33:34.166
And apparently,
he's a fucking fountain of sensitivity.

33:34.958 --> 33:38.708
Bruce, I'm afraid Elvis
has left the building.

33:42.083 --> 33:43.750
I've got news for you too.

33:45.416 --> 33:48.500
I was Keila's first love ever,
and she was 36.

33:49.666 --> 33:51.375
Do you know why, Roi?

33:51.458 --> 33:53.958
I asked about her panties
and about her pussy

33:54.041 --> 33:55.750
and all the stupid stuff.

33:56.458 --> 34:00.666
The fact is, she fell for me.
Not the smart one. Mm?

34:00.750 --> 34:05.708
To be honest, Roi, art… is very overrated.

34:11.250 --> 34:13.791
Fuck me. Great.

34:22.375 --> 34:23.666
Here we are.

34:24.458 --> 34:28.583
This is my secret haven
where I stop the compulsive ruminating.

34:32.333 --> 34:33.791
And the anxiety.

34:39.083 --> 34:41.041
Easy, boy, easy.

34:42.333 --> 34:46.208
Come. Look. This is Prince.

34:46.708 --> 34:49.833
I call it equine therapy.

34:50.333 --> 34:52.125
Go ahead. Touch him.

34:52.916 --> 34:54.500
That's it.

34:54.583 --> 34:56.000
Touch his mane.

34:58.041 --> 35:00.125
Talk to him. So he knows your voice.

35:00.208 --> 35:03.666
-How are you, my Prince?
-Easy boy.

35:04.500 --> 35:06.291
-What's wrong?
-Give him a hug.

35:07.500 --> 35:08.750
Go ahead.

35:08.833 --> 35:10.083
How?

35:10.166 --> 35:13.583
-Hug him. He won't hurt you.
-Like this?

35:13.666 --> 35:17.125
Not like that. Let me show you.

35:17.208 --> 35:21.041
Wrap your arms around his neck.
Easy, boy. Easy, boy.

35:21.958 --> 35:25.000
You have to feel his warmth.

35:25.083 --> 35:28.625
And when you hear
the horse's heart beating,

35:28.708 --> 35:30.625
focus on your own heartbeat.

35:31.458 --> 35:33.791
Then you'll notice how they beat in sync.

35:40.666 --> 35:42.375
Don't be shy.

35:51.791 --> 35:53.916
Concentrate on your breathing.

35:55.708 --> 35:57.958
And synchronize with the horse's breath.

36:00.375 --> 36:02.458
You'll reach a point…

36:02.958 --> 36:05.791
where you'll both be breathing
13 times per minute.

36:07.250 --> 36:11.583
Let him guide you.
Let him set the tempo, the pauses…

36:12.208 --> 36:14.541
The depth of your breathing.

36:15.791 --> 36:19.125
Soon, your body
will begin to release oxytocin.

36:21.708 --> 36:23.208
And you'll feel at peace.

36:24.166 --> 36:26.958
A feeling that is extraordinary.

36:29.541 --> 36:31.583
I can feel that sense of peace.

36:33.958 --> 36:35.708
Please enjoy it.

36:35.791 --> 36:37.625
Because that feeling

36:37.708 --> 36:40.375
is on its way to extinction,
like all good things.

36:40.458 --> 36:41.958
Right, Prince?

36:42.458 --> 36:45.416
Same for me. I'll soon be extinct too.

36:48.500 --> 36:50.000
How's that?

36:50.083 --> 36:56.000
Well… there's hastiness… and telephones

36:56.583 --> 36:58.083
and throuples.

37:00.833 --> 37:03.583
And with all of this, the world
we belong to will come to an end.

37:06.833 --> 37:08.708
I'm a swan too. I get it.

37:14.875 --> 37:20.250
You could say that…
we are monogamous horse whispering men.

37:24.541 --> 37:25.791
I don't know what to think.

37:26.958 --> 37:28.833
Nor do I.

37:29.875 --> 37:33.583
This conversation…
requires some fine wine.

37:35.250 --> 37:37.375
Tell me, what is it you want?

37:37.458 --> 37:43.041
Nothing, really. I just wanted to clear
a few things up about this guy, Claudio.

37:43.916 --> 37:48.208
For me, Claudio,
he's… kind of like a visitor.

37:49.000 --> 37:50.500
A guest. Right?

37:51.166 --> 37:54.375
This is new for both of us,
and I'm doing my best, but…

37:54.458 --> 37:56.625
I think you're gonna need
to meet me halfway.

37:56.708 --> 37:58.791
Halfway to where Bruce? I'm lost.

37:59.625 --> 38:03.333
You're very generous,
and I'm trying to navigate this.

38:03.416 --> 38:05.750
Now I feel even more lost than before.

38:16.458 --> 38:18.583
Bruce, what if it's a bad idea?

38:18.666 --> 38:21.750
In life, we have to make choices,
and I think my choice is selfish.

38:21.833 --> 38:23.666
It's okay, Keila.

38:23.750 --> 38:26.250
I just wanna make sure
that we agree on a few boundaries.

38:27.708 --> 38:28.916
Like what?

38:31.458 --> 38:32.583
Well…

38:33.916 --> 38:37.416
I'd prefer it if you didn't share
your umbrella with him when it rains.

38:39.125 --> 38:43.291
And you cannot share gelato…
or popcorn when watching movies.

38:44.333 --> 38:45.833
Each has their own bucket.

38:46.500 --> 38:49.375
And definitely no singing together
at karaoke.

38:50.458 --> 38:52.083
And I'd rather…

38:54.416 --> 38:58.875
you not share
your virtual reality world with him.

38:58.958 --> 39:00.125
Please.

39:04.208 --> 39:07.166
You told me I was
the only one who'd ever seen it.

39:07.250 --> 39:08.583
Yeah?

39:12.041 --> 39:13.875
Tell me you haven't shown him.

39:29.583 --> 39:32.041
With three Mauser shots

39:32.125 --> 39:37.083
You ran, jet black, saving my life

39:38.250 --> 39:40.750
What you did for me

39:40.833 --> 39:46.416
Horse friend, I won't forget

39:46.916 --> 39:49.750
I couldn't save you

39:49.833 --> 39:56.625
That bitter knowledge makes me cry

39:56.708 --> 40:03.458
That's why, you jet black horse

40:03.541 --> 40:09.375
I will never forget you

40:14.750 --> 40:17.458
I'll tell you something
that might make you happy,

40:17.541 --> 40:19.000
but it might also upset you.

40:19.083 --> 40:22.041
Oh! Then go ahead and tell me. Shoot.

40:22.541 --> 40:25.208
Unfortunately, there is no chance
you'll be going extinct.

40:25.291 --> 40:26.666
You don't say.

40:26.750 --> 40:28.916
There are many specimens just like you.

40:29.000 --> 40:30.291
-Have you seen one?
-Yes.

40:30.375 --> 40:31.666
Hang on, one second.

40:38.916 --> 40:41.291
This conversation deserves
another good wine.

40:44.833 --> 40:47.000
You're just like one of my best friends.

40:47.708 --> 40:49.500
He's an epicurean.

40:49.583 --> 40:54.250
A lover of good wine,
of paintings, of beauty, and art.

40:55.416 --> 40:58.125
A Chianti from Tuscany
will be the perfect wine,

40:58.208 --> 41:00.291
but it requires clean new glasses.

41:01.625 --> 41:03.041
May I, señor?

41:03.125 --> 41:04.666
-Yes, you may.
-Thank you.

41:04.750 --> 41:07.833
So… tell me,

41:09.583 --> 41:11.833
in what other ways
is this friend of yours like me?

41:11.916 --> 41:14.458
In many ways, he shares

41:14.541 --> 41:20.041
the same unique personal
and infallible vision of the universe.

41:20.125 --> 41:23.166
And in this universe,
he manages everything

41:23.250 --> 41:24.583
for us common mortals.

41:27.041 --> 41:28.625
Are you implying I'm egocentric?

41:28.708 --> 41:33.083
Yes, absolutely, yes.
Narcissistic and self-absorbed.

41:34.000 --> 41:36.458
But he's so passionate.

41:36.541 --> 41:39.250
He's one of these people
with an incredible presence.

41:39.333 --> 41:43.375
With a catalyzing energy
that infuses you with life.

41:43.458 --> 41:50.166
And once they leave the room,
you're left with… an emptiness.

41:51.250 --> 41:52.583
An absence.

41:56.250 --> 41:58.166
So tell me, who is this friend of yours?

41:58.250 --> 42:00.750
This friend of mine is awake right now,

42:00.833 --> 42:04.166
waiting for that little spark
of genius that changes everything.

42:11.583 --> 42:13.083
And will he find it?

42:14.000 --> 42:15.666
Inevitably.

42:17.583 --> 42:18.625
Inevitably?

42:19.333 --> 42:20.791
He's infallible.

42:30.625 --> 42:32.541
Come with me.
I've got something to show you.

43:00.916 --> 43:02.583
Excuse me, um…

43:08.875 --> 43:10.375
Uh, where are we going?

43:11.083 --> 43:12.500
We're off to the chapel.

43:26.750 --> 43:30.166
This is the final resting place
for all my ancestors.

43:43.333 --> 43:46.166
Five generations of Hermosos de Medina.

43:49.916 --> 43:51.958
The twins are buried here.

43:52.041 --> 43:54.333
Leopoldo and Armando.

43:55.083 --> 43:56.750
Just four years old.

43:57.583 --> 43:58.958
A tragic loss.

44:03.666 --> 44:05.750
Push downward on the angel.

44:06.666 --> 44:07.666
I beg your pardon?

44:09.833 --> 44:13.083
Take a hold of the hand of the statue
and push it firmly down.

44:37.250 --> 44:38.666
After you, Damián.

45:16.875 --> 45:17.875
And?

45:19.250 --> 45:20.250
Impressive, right?

45:20.333 --> 45:24.583
Uh, well, the choice of decoration
is quite surprising, for a crypt.

45:25.458 --> 45:29.041
In fact, it's a crypt
hiding beneath another crypt.

45:29.125 --> 45:30.833
-Another of my secrets.
-Ah.

45:30.916 --> 45:33.416
This is where I keep my third treasure.

45:33.500 --> 45:35.625
Do you think my security is good enough?

45:35.708 --> 45:37.000
Your third treasure?

45:37.083 --> 45:41.125
The first one was my art gallery.
And you already broke in there.

45:41.208 --> 45:42.208
Yeah.

45:42.291 --> 45:43.791
Mm.

45:43.875 --> 45:47.250
And the second one… is my dear wife.

45:47.333 --> 45:48.583
Ah.

45:52.291 --> 45:53.291
And here…

45:57.083 --> 46:01.250
this is… what I like to call
my secure vault.

46:03.791 --> 46:07.541
So, tell me,
would you really leave me with nothing?

46:08.625 --> 46:10.208
Well, that depends,

46:10.291 --> 46:13.125
because the art of larceny
is very unpredictable, huh?

46:13.208 --> 46:14.625
The art?

46:17.500 --> 46:18.583
Turn the other way.

46:51.500 --> 46:53.083
You can turn around now.

46:57.000 --> 46:58.166
Ta-da!

47:01.250 --> 47:02.291
Go ahead.

47:22.750 --> 47:24.166
You don't trust me?

47:26.875 --> 47:28.750
I'm not that sure it's appropriate.

47:28.833 --> 47:31.416
I'm sharing my deepest and darkest secrets
with you,

47:31.500 --> 47:33.625
and now you don't trust me?

47:38.166 --> 47:40.000
Step across the line.

47:43.333 --> 47:44.666
Cross it.

47:45.833 --> 47:47.250
I insist.

47:51.000 --> 47:52.000
Boo.

47:59.041 --> 48:00.208
Look at me.

48:03.791 --> 48:07.041
Did you actually believe
you could make it this far on your own?
