WEBVTT

00:14.541 --> 00:18.250
¿Cómo puedes perder de vista una bolsa
con cuatro millones de euros?

00:18.333 --> 00:21.083
Keila me llamó.
El dinero del duque se estaba moviendo.

00:21.166 --> 00:24.750
Y la duquesa no paraba
de susurrarme en la oreja y de seducirme.

00:24.833 --> 00:25.750
Estaba aturdido.

00:25.833 --> 00:29.166
No es mi problema que te aturda
una dama en las distancias cortas.

00:29.250 --> 00:32.333
Necesito el dinero para montar
todo lo que tengo en la cabeza.

00:32.416 --> 00:33.833
¿Qué es lo que tienes?

00:33.916 --> 00:36.625
¿Otro plan Alí Babá
o el de Willy Wonka y el chocolate?

00:36.708 --> 00:37.666
¿De qué hablamos?

00:38.250 --> 00:42.000
-Llámalo como quieras, pero encuéntralo.
-¿Y cómo lo voy a encontrar?

00:42.083 --> 00:45.125
¿En una fiesta como esa qué habría,
400, 500 personas?

00:45.208 --> 00:46.708
Mira, esa es la buena noticia.

00:46.791 --> 00:49.541
Una de esas 400 o 500 personas
tiene el dinero.

00:49.625 --> 00:53.083
No tienes 7000 millones de personas
como le pasa a la policía.

00:53.166 --> 00:55.833
Tienes una lista de sospechosos.
Ponte a trabajar.

01:04.791 --> 01:08.333
¿Lleva en esa bolsa lo que creo que lleva?

01:10.541 --> 01:13.666
Sígame. Póngase cómodo.

01:28.583 --> 01:29.833
Cierra la puerta.

01:37.583 --> 01:41.291
Qué letra tan bonita tienes.

01:41.875 --> 01:42.875
¿Y estos cuadros?

01:42.958 --> 01:44.583
Tss. Quieto ahí.

01:44.666 --> 01:45.708
¿Te gusta el arte?

01:46.750 --> 01:47.750
¿Mm?

01:49.708 --> 01:51.416
Digamos que soy…

01:52.500 --> 01:54.000
muy aficionado.

01:54.083 --> 01:56.000
Ya. Claro.

01:59.666 --> 02:02.125
Tss… Que no te voy a hacer nada.

02:02.208 --> 02:04.125
Escúchame bien antes de abrir la boca.

02:04.208 --> 02:07.416
Si te pillo otra mentira,
te coso los labios con hilo de pescar.

02:07.500 --> 02:08.916
¿Lo has entendido?

02:09.833 --> 02:14.208
Te has hecho amiguito del duque y Genoveva
para meterte en su palacio.

02:15.083 --> 02:16.583
¿Sí o no?

02:17.583 --> 02:19.041
-Sí.
-¿Sí?

02:19.750 --> 02:21.375
¿Para desplumarlos?

02:22.333 --> 02:23.625
Esta, piénsatela bien.

02:27.958 --> 02:30.333
Ay, Dios mío,
que me estaba volviendo loca.

02:31.250 --> 02:32.916
Te metes con Genoveva en el baño,

02:33.000 --> 02:35.583
me dices que te vas a vivir
con el duque al palacio.

02:35.666 --> 02:37.750
Digo: "¿Este hombre es gigoló o qué?".

02:37.833 --> 02:40.458
Pensaba que te tenían
para darle vidilla a la pareja.

02:41.041 --> 02:43.125
No sabes la alegría que me acabas de dar.

02:44.041 --> 02:47.125
Ay, ladrón, que eres un ladrón.

02:47.208 --> 02:48.875
Te lo digo de piropo, ¿eh?

02:48.958 --> 02:52.625
Un momento,
acabas de vulnerar mi intimidad.

02:52.708 --> 02:54.958
Shh… Eh…

02:55.041 --> 02:58.041
A ver, tampoco te pongas divo ahora
ni te vengas arriba.

02:58.125 --> 03:01.083
Que yo soy del gremio, ¿eh?
Lo de la discreción lo entiendo.

03:01.166 --> 03:04.000
Pero te voy a decir una cosa:
estás de suerte.

03:04.625 --> 03:06.125
Porque estoy buscando banda.

03:10.125 --> 03:14.208
Verás, no es mi estilo
mezclar lo personal y lo profesional.

03:14.291 --> 03:19.166
Pues no creo que estés en disposición
de discutir las condiciones de mi fichaje.

03:21.250 --> 03:24.375
Acabas de desordenar todas mis cosas,

03:24.458 --> 03:28.166
me dices
que vas a formar parte de la banda

03:28.250 --> 03:32.000
y parece
que no vas a discutir las condiciones.

03:32.083 --> 03:36.000
¿Sabes? No me siento del todo cómodo
con esto del matriarcado andaluz.

03:36.083 --> 03:38.333
Así que voy a volver a salir,

03:38.833 --> 03:43.916
luego voy a volver a entrar y…
sí, y vamos a volver a empezar otra vez.

03:56.750 --> 03:59.375
Ahora mismo
tienes todas las pruebas en mi contra.

04:01.208 --> 04:04.458
Y yo no tengo ni la más remota idea
de quién eres tú.

04:04.541 --> 04:07.083
Me puedes… denunciar

04:07.166 --> 04:10.500
a la policía o a… a los duques.

04:10.583 --> 04:11.416
Os conocéis.

04:12.000 --> 04:13.333
Me tienes…

04:15.291 --> 04:17.000
completamente en tus manos.

04:17.083 --> 04:18.500
¿Cómo sé…

04:20.458 --> 04:22.916
que puedo confiar en ti?

04:26.583 --> 04:27.916
No lo vas a saber.

04:32.541 --> 04:33.958
Pero lo vas a sentir.

05:09.291 --> 05:14.875
LA CASA DE PAPEL
BERLÍN Y LA DAMA DEL ARMIÑO

05:20.916 --> 05:23.708
Damián, ven. Tenemos nuevos datos.

05:23.791 --> 05:25.166
¿Qué datos?

05:25.250 --> 05:28.750
La capilla del palacete,
donde perdimos el rastro del dinero.

05:28.833 --> 05:32.125
Fue construida en 1825.

05:32.208 --> 05:34.041
En ella está el panteón familiar.

05:34.125 --> 05:36.333
Reposan cinco generaciones de antepasados.

05:36.416 --> 05:38.166
-Y un dato curioso.
-¿Mm?

05:38.250 --> 05:40.708
También está enterrado
el cardenal de Sevilla.

05:40.791 --> 05:44.083
Octavio Hermoso de Medina.
Optó a papa a principios del siglo XIX.

05:44.166 --> 05:47.708
¿Tengo pinta de tener algún interés
en los cardenales del siglo XIX?

05:47.791 --> 05:49.041
No, ¿verdad?

05:49.125 --> 05:51.083
Tomaos un descansito, que tengo lío.

05:52.000 --> 05:53.500
Vale.

05:53.583 --> 05:56.333
Me voy a echar una siesta.
Roi, ¿puedo ir a tu camarote?

05:57.833 --> 05:59.041
Vale.

06:07.583 --> 06:09.166
Tienes que llevarme a un sitio.

06:09.250 --> 06:11.000
Es de vida o muerte. No puedo más.

06:28.875 --> 06:31.625
¿Quién eres para venir
hasta Sevilla persiguiéndome?

06:31.708 --> 06:33.708
¿Qué eres, un acosador? ¿Un psicópata?

06:33.791 --> 06:35.833
Me asomo, y estás ahí. Das hasta miedo.

06:35.916 --> 06:38.000
Tengo pareja y podría estar en el barco.

06:38.083 --> 06:40.625
No tienes derecho a invadirme.
No eres nadie.

06:40.708 --> 06:44.000
Nos hemos visto una vez,
y te has creído que es Atracción fatal.

06:44.083 --> 06:46.916
No vengo a acosar a nadie.
Lo siento si lo ha parecido.

06:47.000 --> 06:49.291
Estoy en Sevilla por un tema profesional.

06:49.375 --> 06:52.083
Estaba por la Torre del Oro
y me acordé de tu llamada.

06:52.166 --> 06:55.375
Vi un barco y, no sé, te llamé.

06:55.458 --> 06:58.583
Al ver que estabas ahí, pensé:
"Joder, esto es un milagro".

06:58.666 --> 06:59.875
Pero me colgaste.

06:59.958 --> 07:01.375
Mentira. No me lo creo.

07:01.458 --> 07:04.291
¿Qué asuntos profesionales?
¿Qué has venido a hacer aquí?

07:06.541 --> 07:08.791
He venido
a exponer mis fotos en esta galería.

07:09.458 --> 07:12.291
Te mandé la ubicación
por si querías venir a verla.

07:12.375 --> 07:14.375
Llevo un año preparándola.

07:16.541 --> 07:17.583
¿Quieres pasar?

07:23.375 --> 07:24.916
Joder…

07:29.250 --> 07:30.458
Mira, ven.

07:32.750 --> 07:35.500
Este abuelo llevaba a sus seis nietos
a ver a su abuela.

07:35.583 --> 07:36.541
Estaba muy enferma.

07:37.333 --> 07:40.833
Hicieron casi 80 kilómetros en ese trasto
por la selva camboyana.

07:40.916 --> 07:44.250
Ella aguantó hasta que llegaron,
y cuando abrazó al último nieto…

07:45.041 --> 07:45.875
murió.

07:47.541 --> 07:50.458
Fue el primer viaje grande
que hice al terminar la carrera.

07:53.958 --> 07:57.500
Esa son tres ancianas trans
que conocí en Indiana.

07:57.583 --> 07:59.291
Eran amigas desde pequeñas.

07:59.375 --> 08:02.708
Siempre vivieron juntas
y querían envejecer en el mismo asilo.

08:02.791 --> 08:06.041
Todas las tardes
hacían un playback a lo Gloria Gaynor.

08:06.125 --> 08:10.500
Tendrías que haberlo visto.
El geriátrico se venía abajo en aplausos.

08:13.625 --> 08:14.833
Bueno, ¿y esa?

08:15.541 --> 08:17.375
Esa casi me cuesta la vida.

08:18.833 --> 08:20.208
Fue en Noruega,

08:20.291 --> 08:22.083
en las islas Svalbard.

08:22.166 --> 08:25.416
En mitad de la noche, algo empezó
a arañarme la tienda de campaña.

08:25.500 --> 08:26.500
Hacía ruidos raros.

08:26.583 --> 08:28.583
Respiraba fuerte, empujaba la tienda.

08:28.666 --> 08:30.958
Las pulsaciones se me pusieron a 190.

08:31.041 --> 08:32.083
No pude dormir.

08:32.166 --> 08:35.666
Y, al amanecer, salí y ahí estaba.

08:37.000 --> 08:40.375
Se había dado un banquete
con las provisiones de mi mochila.

08:40.458 --> 08:43.500
Me puse en ruta,
y él no paraba de seguirme.

08:43.583 --> 08:45.875
-Se había quedado con un dato.
-¿Qué dato?

08:45.958 --> 08:48.000
El chorizo que tenía en mi mochila.

08:51.875 --> 08:54.166
Así que el mundo es tuyo, ¿eh, Willy Fog?

08:56.208 --> 08:59.083
Me ha dado mucha vergüenza
lo invasivo que he sido.

08:59.916 --> 09:02.916
Tienes razón. Tienes novio
y podría haber estado ahí contigo.

09:03.500 --> 09:04.375
Lo siento.

09:20.625 --> 09:21.666
Por aquí.

09:32.041 --> 09:33.708
NÚMERO PRIVADO

09:37.666 --> 09:40.875
-¿Sí?
-Tengo algo que es suyo.

09:42.708 --> 09:44.000
¿Quién es usted?

09:44.083 --> 09:47.708
Si quiere recuperar su dinero,
acuda solo a la siguiente dirección.

09:47.791 --> 09:50.000
Y no se le ocurra llamar a la policía.

09:50.083 --> 09:51.000
¿Que quién es?

09:51.083 --> 09:53.833
A las 21:00
en la rosaleda del parque Beata Leonor.

09:53.916 --> 09:55.500
Dentro del invernadero.

10:04.291 --> 10:05.958
Si le hubieras robado a un hombre

10:06.041 --> 10:09.875
cuatro millones de euros sin marcar
en billetes de cien no correlativos

10:09.958 --> 10:13.666
y le llamaras para pedir un rescate,
¿qué le pedirías a cambio?

10:13.750 --> 10:16.125
-¿Te han robado el dinero?
-Sí, en una fiesta.

10:16.208 --> 10:19.125
-Céntrate. ¿Qué pedirías?
-Ni puta idea, Damián.

10:19.208 --> 10:22.000
Pero parece un chantaje.

10:22.083 --> 10:24.125
¿Quién chantajea cuando tiene el dinero?

10:24.875 --> 10:26.791
¿Y cómo han conseguido tu número?

10:26.875 --> 10:29.208
No sé.
Me ha citado en un parque a las 21:00.

10:29.291 --> 10:30.791
-No vayas.
-Hay que ir.

10:30.875 --> 10:34.166
Es el único hilo del que tirar
para recuperar los cuatro millones.

10:34.250 --> 10:37.625
Pero no voy a ir solo porque,
efectivamente, puede ser peligroso.

10:38.125 --> 10:39.125
¿Dónde está Roi?

10:48.500 --> 10:51.083
-Damián, dime.
-Roi, ¿dónde estás?

10:51.166 --> 10:52.583
En una galería.

10:52.666 --> 10:54.166
¿Y qué haces ahí?

10:54.250 --> 10:56.166
-Un tema personal.
-¿Cómo personal?

10:56.250 --> 10:58.708
Una exposición.
Como estamos con el tema del arte…

10:58.791 --> 11:02.208
Con la que tenemos encima
y tienes las narices de ir a ver cuadros.

11:02.291 --> 11:05.041
-Fotografías.
-No me toques los cojones.

11:05.125 --> 11:07.458
-¡Vente aquí cagando leches!
-Vale.

11:20.875 --> 11:22.500
Joder.

11:30.750 --> 11:31.583
Buenas.

11:31.666 --> 11:33.458
Em… Perdona.

11:34.833 --> 11:36.333
-¿Te puedo ayudar?
-Sí.

11:36.416 --> 11:39.333
Soy amigo de Keila.
Quiero hablar con ella, ¿vale?

11:39.416 --> 11:42.041
Vale. Dame un segundo, por favor.

11:43.750 --> 11:44.833
-¿Keila?
-Sí.

11:44.916 --> 11:46.958
-Tienes un amigo en la puerta.
-Voy.

11:51.083 --> 11:54.666
Antes de que me digas nada,
he venido convencida de mi amor por Bruce

11:54.750 --> 11:56.291
y de dejar a Claudio,

11:56.375 --> 11:59.458
pero me he pasado de frenada
y he sido injusta con él.

11:59.541 --> 12:01.833
Está en Sevilla
para montar una exposición,

12:01.916 --> 12:04.291
no porque me esté acosando ni nada,
al revés,

12:04.375 --> 12:07.250
no te puedes imaginar
el mundo interior que tiene.

12:07.333 --> 12:09.250
Su sensibilidad y su creatividad.

12:09.333 --> 12:13.375
La primera vez, sentí una atracción
hacia él y no entendía por qué, y ahora…

12:13.458 --> 12:14.750
Ahora sí lo he entendido.

12:14.833 --> 12:18.458
De tanta sensibilidad y mundo interior
se te han caído las bragas, ¿no?

12:19.916 --> 12:22.250
A Cameron le perdonaste
que se liara con otro.

12:22.333 --> 12:23.833
Y era tu novia.

12:23.916 --> 12:25.416
¿Y a mí se me caen las bragas?

12:27.625 --> 12:29.833
Si lo que te preocupa es tu amigo,
no temas.

12:29.916 --> 12:31.875
Dada la situación, voy a dejar a Bruce.

12:31.958 --> 12:32.791
Muy bien.

12:32.875 --> 12:36.500
Vienes a dejar a Claudio y te das cuenta
de que tienes que dejar a Bruce.

12:37.291 --> 12:38.416
Eres una fenómena.

12:40.666 --> 12:42.166
Vete. Volveré por mi cuenta.

12:42.250 --> 12:43.375
Vale.

13:20.041 --> 13:21.750
¿Genoveva?

13:23.625 --> 13:25.041
¿Nos sentamos?

13:26.958 --> 13:29.916
-Hay un tipo ahí dentro. ¿Lo ves?
-Lo veo.

13:35.125 --> 13:40.250
Aquí tiene la prueba
de que yo tengo lo que usted anhela.

13:41.000 --> 13:42.333
Cójalo, que es suyo.

13:44.291 --> 13:45.541
¿De qué va esto?

13:45.625 --> 13:48.625
Si quiere recuperar su dinero,
va a tener que ganárselo.

13:50.000 --> 13:51.375
Fajito a fajito.

13:54.041 --> 13:56.083
¿Es una proposición indecente?

13:56.666 --> 13:59.041
¿Como lo de Robert Redford?

13:59.125 --> 14:01.333
Bueno, salvando las distancias.

14:02.458 --> 14:05.000
Yo pensé más bien
que era parte del coqueteo.

14:05.083 --> 14:07.958
Nadie se deja cuatro millones
en mitad de una conversación

14:08.041 --> 14:09.500
y se va corriendo.

14:09.583 --> 14:13.708
Pensé: "Este hombre se ha dejado la bolsa
porque quiere volver a verme".

14:13.791 --> 14:15.125
La típica táctica.

14:15.833 --> 14:20.416
Así que yo le llamo,
quedamos en un sitio bonito, misterioso…

14:20.500 --> 14:22.708
¿Y la proposición sigue siendo la misma?

14:22.791 --> 14:24.958
Exactamente la misma.

14:27.083 --> 14:29.208
¿Qué pasa, que no le apetezco?

14:29.791 --> 14:31.791
Mucho. Mucho.

14:32.833 --> 14:36.583
Pero no… no se trata
de que me esté intentando sobornar

14:36.666 --> 14:38.208
con su propio dinero,

14:39.208 --> 14:40.958
ni de que no me apetezca.

14:42.833 --> 14:45.750
Porque creo que nunca he rechazado
a una mujer tan hermosa.

14:46.958 --> 14:49.333
Ni lo haré en los días de mi vida.

14:50.291 --> 14:53.541
Es simplemente una cuestión de principios.

14:54.708 --> 14:56.916
No traicionaré
al hombre para el que trabajo.

14:57.000 --> 14:59.666
Ya intuía su alto sentido de la ética.

15:00.625 --> 15:01.875
Y me encanta.

15:03.083 --> 15:06.000
Pero la realidad
es que usted necesita recuperar su dinero

15:06.083 --> 15:08.083
y yo tengo algunas ideas muy divertidas.

15:08.166 --> 15:10.458
¿Le cuento la primera por 500 000?

15:12.250 --> 15:14.500
Le está apuntando con una pistola. Vamos.

15:14.583 --> 15:15.583
Venga.

15:29.708 --> 15:31.041
El duque te da su dinero,

15:31.125 --> 15:33.291
te lo roba su mujer
y llama para un rescate.

15:33.375 --> 15:35.208
¿Es una puñetera emboscada o qué?

15:35.291 --> 15:37.166
A mí esto me da muy mala espina.

15:37.250 --> 15:38.916
Echaba de menos algo de acción.

15:39.000 --> 15:41.708
Hemos entrado como Pancho Villa.
Creíamos que te mataban.

15:41.791 --> 15:43.208
Deberíamos avisar a Berlín,

15:43.291 --> 15:46.041
coger el barco,
y ni Dama del armiño ni hostias.

15:46.125 --> 15:47.750
Bueno, basta ya, Bruce.

15:48.875 --> 15:50.958
Tú, con lo tuyo, ves el vaso medio vacío.

15:52.875 --> 15:54.708
A falta de Berlín, yo soy el jefe.

15:54.791 --> 15:56.916
Yo diré lo que hacemos o dejamos de hacer.

15:57.583 --> 16:00.791
Vosotros a dormir. Ya me encargo yo.
El plan sigue adelante.

16:05.666 --> 16:07.875
Tiene razón. No… no estoy bien.

16:09.750 --> 16:11.833
Keila se ha liado con otro.

16:12.583 --> 16:15.458
En el fondo, tampoco es tan grave, ¿no?

16:15.541 --> 16:18.875
Joder, son cosas que pasan.
A mí me han pasado, o sea…

16:18.958 --> 16:21.333
Y he sido más canalla,
más cabrón que Keila.

16:21.416 --> 16:24.083
-¿Te he contado lo de las gemelas?
-No.

16:24.166 --> 16:25.583
Me lie con dos gemelas

16:25.666 --> 16:28.625
en un tren a Canterbury
cuando estaba con una tal Sheila.

16:28.708 --> 16:31.000
¿Qué ha hecho Keila? Nada, realmente.

16:31.083 --> 16:33.166
Sí, un encuentro sexual, me dijo.

16:33.250 --> 16:35.166
Hasta me suena aburrido.

16:35.250 --> 16:37.416
Y tan solo una vez, Roi.
Solo una vez, tío.

16:37.500 --> 16:40.041
Ahora mismo está liándose
con ese tío en un sofá.

16:40.541 --> 16:42.500
-¿Cómo?
-Me…

16:43.583 --> 16:48.041
Me dijo que la llevara a un sitio,
y resulta que era a encontrarse con él.

16:48.625 --> 16:50.291
Lo siento, tío.

16:51.791 --> 16:53.458
Ven. Tengo una idea.

17:01.208 --> 17:02.666
Coge esto.

17:03.666 --> 17:04.833
Tenemos algo que hacer.

17:29.500 --> 17:32.416
Estamos aquí
hablando con los duques de un negocio.

17:32.500 --> 17:33.625
¿Otro?

17:33.708 --> 17:36.458
¿O el mismo que en el baño
de la Niña de los Peines?

17:37.250 --> 17:38.250
¿Dónde estabas?

17:41.583 --> 17:43.250
Pensaba que estabas dormido.

17:45.875 --> 17:47.958
He salido a dar un paseo.

17:48.916 --> 17:50.291
¿Qué tal tus obras de arte?

17:50.791 --> 17:51.791
Muy bien.

17:53.583 --> 17:55.583
Voy a echarme un vaso de agua.

18:07.833 --> 18:09.208
INTIMIDAD EN LA GRECIA CLÁSICA

18:11.458 --> 18:12.458
Señor.

18:13.041 --> 18:14.375
¿Pasa algo?

18:14.458 --> 18:17.291
¿Entró mi mujer al baño
de la Niña de los Peines?

18:17.375 --> 18:19.166
Sí, yo la acompañé.

18:21.166 --> 18:26.583
¿Y pasó algo de lo que yo… deba enterarme?

18:26.666 --> 18:30.000
¿Había alguien ahí… dentro?

18:31.541 --> 18:33.625
El baño estaba vacío, señor. Lo comprobé.

18:35.416 --> 18:38.291
Y, entonces, ¿por qué esa tal… em…

18:40.375 --> 18:41.416
Candela

18:41.500 --> 18:47.708
parecía sugerir que mi mujer
había estado en ese baño… con un hombre?

18:47.791 --> 18:51.291
Candela es amiga de su esposa, señor.
De la cofradía.

18:51.375 --> 18:53.250
Podría ser una conspiración femenina.

18:54.916 --> 18:57.291
¿Y por qué no has salido
esta noche tú con ella?

18:57.375 --> 19:00.125
Me dijo que iba a pasear
y no quería que la acompañara.

19:00.208 --> 19:01.583
¡Ja! ¿Lo ves?

19:02.166 --> 19:04.458
-¿Ver qué?
-Se está inventando un amante.

19:04.541 --> 19:06.958
Sugerir que ocurrió algo en ese baño,

19:07.041 --> 19:10.958
regresar a casa a las 12 de la noche
con una flor en el pelo,

19:11.041 --> 19:13.250
sonrisa de Gioconda…

19:18.666 --> 19:20.125
Me está castigando.

19:20.208 --> 19:22.250
¿Por qué querría castigarle?

19:22.333 --> 19:24.458
Para llamar mi atención.

19:24.958 --> 19:28.125
La dejé sola el día de su cumpleaños y…

19:28.208 --> 19:30.541
ni se ha puesto el collar que le regalé.

19:36.458 --> 19:38.291
Necesita más de mí.

19:39.666 --> 19:43.375
Pero nunca me lo pedirá directamente,
porque ella es…

19:43.458 --> 19:45.125
Ella es orgullosa.

19:45.625 --> 19:47.833
Y por eso está montando este teatrito.

19:51.000 --> 19:53.458
Gracias, Samuel.

20:18.708 --> 20:20.791
No voy a comprar más obras de arte.

20:20.875 --> 20:22.958
Esta será la última.

20:23.041 --> 20:28.958
Sé que te he encerrado
en una burbuja de arte y de neurosis.

20:29.541 --> 20:32.166
Ahora quiero que me enseñes tu mundo.

20:32.958 --> 20:34.750
Podríamos bajar a Italia.

20:34.833 --> 20:37.250
Siempre dices que quieres volver.

20:38.791 --> 20:40.125
Imagínate.

20:41.041 --> 20:43.375
Tú y yo,

20:44.833 --> 20:46.750
con el viento en la cara,

20:47.958 --> 20:49.500
rumbo a Italia.

21:11.791 --> 21:13.208
Eh… ¿Sí?

21:13.291 --> 21:15.916
¿Puedes salir un momento, por favor?

21:24.041 --> 21:25.166
¿Qué pasa?

21:25.666 --> 21:27.291
Ya sé dónde está el dinero.

21:28.208 --> 21:29.583
Lo tiene Genoveva.

21:29.666 --> 21:31.791
Y me ha citado para devolvérmelo.

21:31.875 --> 21:33.375
Oye,

21:33.458 --> 21:37.166
ya está bien de hacerme el vacío, ¿no?,
con tanto cuchicheo.

21:37.250 --> 21:41.291
Dile que lo que sea que tenga que decirte
te lo puede decir delante de mí.

21:42.625 --> 21:43.875
Vamos.

21:47.583 --> 21:48.583
Vale.

21:55.083 --> 21:57.208
Abrió el maletín y… bueno.

21:57.291 --> 21:59.500
Pero soy de los vuestros, ¿eh?

21:59.583 --> 22:02.666
Dile. Dile que estoy en la banda.

22:05.708 --> 22:06.708
Me estoy mareando.

22:06.791 --> 22:09.250
-Este hombre es muy exagerado, ¿no?
-Un poquito.

22:09.333 --> 22:11.875
Anda, ven. Siéntate aquí, anda. Aquí.

22:12.416 --> 22:13.708
Tranquilo.

22:15.416 --> 22:18.916
¿Nos cuentas entonces
por qué Genoveva tiene nuestro dinero?

22:19.000 --> 22:21.083
Al parecer quiere chantajearme.

22:22.208 --> 22:23.291
Sexualmente.

22:23.375 --> 22:25.375
Mira qué flamenca la Genoveva.

22:25.458 --> 22:27.333
Yo esa faceta no la conocía, ¿eh?

22:27.416 --> 22:29.250
Si solo tiene ojos para su marido.

22:29.333 --> 22:31.541
Es posible que se haya enamorado.

22:32.250 --> 22:33.750
¿Y cuál es el problema?

22:34.291 --> 22:36.833
¿Que no tienes ganas
de ceder a su chantaje?

22:38.375 --> 22:39.791
Por supuesto que no.

22:40.458 --> 22:43.458
Y no por remilgos.
Lo que tengo son principios.

22:44.041 --> 22:46.541
No voy a entorpecer nuestro robo con sexo.

22:46.625 --> 22:49.625
Y no voy a tener sexo porque me pague.
¿Estamos locos?

22:49.708 --> 22:52.458
Todo aquí es un gran neón
que dice: "No, no, no".

22:52.541 --> 22:55.416
Eso es un hombre.
Pues yo estoy contigo, claro que sí.

22:55.500 --> 22:57.291
Muy bien.

22:57.375 --> 23:01.375
Si tenemos un problema moral
para recuperar cuatro millones de euros,

23:01.458 --> 23:03.208
lo arreglará el de siempre.

23:05.291 --> 23:06.875
¿Quién se ha llevado la maza?

23:06.958 --> 23:08.500
Ahora eso da igual.

23:12.375 --> 23:14.916
Coge la palanqueta que nos vamos.

23:44.041 --> 23:46.208
Este es el sueño de mi hermano.

23:46.291 --> 23:49.000
-¿Fotocopiar billetes?
-Algo parecido.

23:49.583 --> 23:53.625
Bueno, pues ya tenemos
los cuatro millones en fotocopias.

23:53.708 --> 23:56.208
Pero ¿dónde esconde el dinero
para darle el cambiazo?

23:56.291 --> 23:59.416
Esa mujer quiere el dinero
para chantajearte eróticamente.

23:59.500 --> 24:01.708
Ha de tenerlo a mano para jugar con él.

24:01.791 --> 24:04.083
No lo ha enterrado,
y el palacio no es seguro.

24:04.166 --> 24:08.041
Tiene a más de 12 empleados
limpiando debajo de las camas.

24:08.125 --> 24:12.000
Si el dinero no está dentro de la casa,
pero tampoco está fuera,

24:12.083 --> 24:13.208
¿dónde estará?

24:15.375 --> 24:16.208
¿En el garaje?

24:17.041 --> 24:19.708
Tiene un Maserati negro
que no deja que se suba nadie.

24:19.791 --> 24:21.541
Ni su mayordomo, vaya.

24:21.625 --> 24:23.333
Es buena, ¿eh?

24:23.416 --> 24:24.833
Sí, sí, sí.

24:24.916 --> 24:26.500
Reza para que esté en el coche.

24:26.583 --> 24:28.666
O tendrás que ir a buscarlo a su alcoba.

24:58.375 --> 24:59.750
¿Qué hacemos aquí, Roi?

25:05.458 --> 25:07.291
Demoler nuestra vida anterior.

25:07.375 --> 25:08.541
Toma.

25:10.708 --> 25:11.833
¿De qué coño va esto?

25:13.291 --> 25:14.541
He tenido una revelación.

25:14.625 --> 25:17.708
Esta noche, cuando hemos reventado
el cristal del invernadero…

25:19.000 --> 25:21.791
…me he visto a cámara lenta, volando,

25:21.875 --> 25:24.291
y ha sido
como si la adrenalina y la dopamina

25:24.375 --> 25:26.000
me despertaran de una pesadilla.

25:27.208 --> 25:28.541
Prueba.

25:35.833 --> 25:38.625
-¿Cuál era esa pesadilla?
-Lo llaman enamorarse.

25:40.958 --> 25:44.041
Y es tan jodidamente buena
la puta pesadilla

25:44.125 --> 25:45.750
que estás dentro y no lo ves.

25:48.000 --> 25:49.250
¿Sabes por qué?

25:49.750 --> 25:51.416
Porque crees que estar enamorado

25:51.500 --> 25:54.083
es como si te hubiera tocado
¡la puta lotería!

25:56.750 --> 25:58.125
Pero es mentira.

26:00.708 --> 26:01.833
Porque ese no eres tú.

26:03.500 --> 26:06.708
Joder, que yo me tiraba en paracaídas
con mis colegas

26:06.791 --> 26:09.791
para ver quién aguantaba más
sin tirar de la puta anilla.

26:09.875 --> 26:11.291
Que robaba coches

26:11.375 --> 26:14.666
y corría en carreras ilegales
en aeropuertos a 350 por hora.

26:14.750 --> 26:15.791
¿Y sabes qué?

26:15.875 --> 26:18.083
Me enamoré de Cameron
y empecé a tener miedo.

26:20.333 --> 26:22.125
-¿De qué?
-De que me pasara algo.

26:22.208 --> 26:24.375
O que le pasara algo a ella.

26:24.458 --> 26:26.916
O peor, de que se fuera.

26:29.500 --> 26:30.416
Y acabas…

26:31.166 --> 26:34.083
sentado en la peluquería
mientras ella se tiñe el pelo.

26:34.875 --> 26:36.166
Como un gilipollas.

26:37.583 --> 26:39.875
Porque te crees que eso es felicidad.

26:39.958 --> 26:42.333
Pero no, no es felicidad.

26:42.416 --> 26:43.958
¡Es narcolepsia!

26:46.833 --> 26:48.416
Esta por las noches en el sofá,

26:48.500 --> 26:51.208
con palomitas,
viendo la tele donde otros viven por ti.

26:52.208 --> 26:54.458
Por los colegas
con los que ya no haces planes.

26:56.500 --> 26:58.791
Esta por las putas caras de imbécil

26:58.875 --> 27:03.250
mirando cómo se prueba ropa
¡para ir a cenar a un jodido asiático!

27:05.916 --> 27:07.916
Hay que estar loco para tener pareja.

27:08.000 --> 27:09.375
Es que yo no tenía pareja.

27:09.958 --> 27:11.541
Tenía una infusión de tila.

27:19.791 --> 27:22.416
¿Qué es lo primero que harás
cuando acabes el robo?

27:22.500 --> 27:23.958
Volver a Cantabria.

27:25.333 --> 27:26.833
A montar a caballo en pelotas.

27:28.250 --> 27:30.333
Eso sí que era increíble, tío.

27:30.916 --> 27:33.250
Esos caballos salvajes, al galope.

27:33.333 --> 27:35.083
¿Y por qué cojones en pelotas?

27:50.625 --> 27:51.625
¿Ostras?

27:51.708 --> 27:54.166
Me he infiltrado
en el yate más lujoso del duque.

27:54.250 --> 27:55.375
Rosa de los Mares.

27:55.458 --> 27:57.250
¿Y cómo has conseguido colarte?

27:57.333 --> 28:00.041
Me quedé esperando enfrente del barco.
En el puerto.

28:02.541 --> 28:05.666
Allí localicé
a una chica de la tripulación, Cristina.

28:06.583 --> 28:07.583
Perdona.

28:07.666 --> 28:08.875
Me hice su amiga.

28:08.958 --> 28:10.958
Estoy buscando un barco donde enrolarme.

28:11.041 --> 28:12.333
Bueno, estamos llenos.

28:12.416 --> 28:14.250
Así que le pedí algunos consejos.

28:15.416 --> 28:19.375
Se iba a ir a su hotel a descansar,
pero nos fuimos animando con margaritas.

28:19.458 --> 28:20.916
Otro, porfi.

28:27.916 --> 28:29.250
¿Cómo te libraste de ella?

28:31.375 --> 28:33.291
Dos ampollas de laxante.

28:34.958 --> 28:37.416
También aproveché
para inutilizar su teléfono.

28:38.458 --> 28:39.583
El barco zarpaba.

28:40.166 --> 28:42.166
Y a las 7:00 me presenté en el puerto.

28:42.250 --> 28:43.625
-Hola.
-Hola.

28:43.708 --> 28:46.208
Soy amiga de Cristina.
Me ha enviado, está enferma.

28:46.291 --> 28:48.875
Vamos a Cerdeña y a las Islas Griegas.

28:48.958 --> 28:53.125
Haremos una primera parada en la frontera
de Marruecos y Argelia para repostar.

28:53.208 --> 28:55.291
Todos los pasajeros son multimillonarios.

28:55.375 --> 28:57.125
Mantente en segundo plano.

28:57.208 --> 28:59.750
Tu misión es averiguar
si transportan algo ilegal,

28:59.833 --> 29:01.458
descubrir qué es y fotografiarlo

29:01.541 --> 29:03.875
para tener pruebas por si algo se tuerce.

29:03.958 --> 29:05.958
-OK.
-¿Cuántos móviles te has llevado?

29:06.708 --> 29:07.541
Tres.

29:07.625 --> 29:11.291
Por precaución, es conveniente
que no tengas grabados nuestros nombres.

29:11.375 --> 29:13.458
Están en clave, pero el duque nos conoce.

29:13.541 --> 29:16.333
¿Le pongo un nombre en clave
a los nombres en clave?

29:16.416 --> 29:17.583
Exactamente eso.

29:17.666 --> 29:18.791
Ah, y…

29:19.875 --> 29:21.958
Ten cuidado en esta travesía.

29:35.958 --> 29:39.041
CONTIGO ES EMOCIONANTE
HASTA HACER FOTOCOPIAS.

29:39.125 --> 29:41.291
TE QUIERO.
ME VOY A SACAR A POMELO.

29:55.208 --> 29:56.625
Bienvenidos.

29:56.708 --> 29:58.500
-¿Todo bien?
-De lujo.

29:58.583 --> 29:59.541
Pues acompáñenme.

30:16.750 --> 30:21.458
Este será su espacio
de creación y de trabajo.

30:21.541 --> 30:23.750
Es mi sitio favorito del palacio.

30:23.833 --> 30:26.333
Es… Es mi nave nodriza.

30:26.416 --> 30:31.083
En este sitio está…
el recreo de mis sentidos.

30:32.833 --> 30:35.125
Por ejemplo, miren lo que tengo por aquí.

30:35.625 --> 30:37.500
A ver, ¿dónde estás, dónde estás…?

30:37.583 --> 30:38.958
Aquí.

30:39.958 --> 30:43.375
Una primera edición de José de Espronceda.

30:43.458 --> 30:46.625
"La luna en el mar riela

30:46.708 --> 30:49.250
y en la lona gime el viento

30:49.333 --> 30:54.458
y alza en blando movimiento
olas de plata y azul".

30:54.541 --> 30:57.000
¿Eh?

30:57.708 --> 30:59.833
¡Y con dedicatoria!

31:00.666 --> 31:02.083
Mire, señorita, lea.

31:02.166 --> 31:03.791
Lea y páselo, ¿eh?

31:05.041 --> 31:06.666
¿Les gusta bailar?

31:16.708 --> 31:18.583
¡Ja!

31:26.583 --> 31:28.375
¡Eh!

31:30.083 --> 31:35.125
En realidad, uno siempre recuerda
a la primera persona que le hizo bailar.

31:35.208 --> 31:38.000
¿No? En mi caso fue…

31:40.208 --> 31:41.208
Elvis.

31:42.458 --> 31:43.666
¡Miren!

31:46.083 --> 31:49.416
Es el traje que usó
en el mítico concierto que dio

31:49.500 --> 31:52.500
en el Honolulu International Center Arena,

31:52.583 --> 31:54.666
en el 73.

31:54.750 --> 31:59.416
Y ahí, arriba, el sistema solar.

32:02.250 --> 32:04.541
Oh…

32:05.916 --> 32:07.791
Hay diez planetas. Son ocho, ¿no?

32:07.875 --> 32:11.125
¡Ah, amigo! Estos dos me los inventé yo.

32:11.208 --> 32:12.541
Télum y Sántalos.

32:12.625 --> 32:14.083
¿Eh?

32:14.166 --> 32:17.208
Amigo, la decena. El diez. Número mágico.

32:17.291 --> 32:19.333
¿No es genial?

32:19.833 --> 32:21.500
Ah, y por aquí… Por aquí…

32:21.583 --> 32:23.416
Esto les va a gustar.

32:27.625 --> 32:33.791
Mi cofre helado, porque, en algún momento,
la emoción nos abre el apetito.

32:33.875 --> 32:34.750
¿Sí?

32:34.833 --> 32:39.541
Y para ello aquí tenemos
su poquito de cangrejo de Alaska,

32:39.625 --> 32:42.041
su poquito de chocolate suizo

32:42.125 --> 32:43.958
y su poquito…

32:44.708 --> 32:46.250
de caviar.

32:46.333 --> 32:47.833
Mm…

32:47.916 --> 32:50.041
Y para concentrarse…

32:53.791 --> 32:54.958
palo santo.

32:58.625 --> 33:00.958
Bueno, pues ya no molesto más.

33:06.333 --> 33:07.875
Genoveva, cariño.

33:09.166 --> 33:10.083
Que disfruten.

33:10.875 --> 33:12.041
Amigos…

33:14.166 --> 33:17.416
que fluyan las ideas sediciosas.

33:31.625 --> 33:35.333
Pero ¿es que nadie va a decir nada
de lo que acabamos de ver?

33:38.916 --> 33:42.375
La exhibición de este ridículo narcisista,
hortera y patético,

33:42.458 --> 33:45.583
declamando a Espronceda, ¡Dios!

33:45.666 --> 33:46.958
¿Qué pasa?

33:57.791 --> 34:00.125
No hay micrófonos ni cámaras.
Está todo limpio.

34:00.208 --> 34:01.208
Bien, pues seguimos.

34:01.291 --> 34:02.791
Es un snob de folletín,

34:02.875 --> 34:06.375
ahí pavoneándose
con el trajecito de luces de Elvis.

34:07.458 --> 34:09.000
Bueno, saquemos el equipo.

34:09.083 --> 34:12.458
Tenemos que comprobar el resto
de sistemas de seguridad del palacio.

34:26.791 --> 34:29.166
Las cámaras tienen sensor de movimiento.

34:29.250 --> 34:31.791
Solo graban
cuando alguien pasa por delante.

34:31.875 --> 34:34.333
Eso quiere decir
que nadie vigila las cámaras.

34:34.416 --> 34:36.500
Exacto. Es un circuito cerrado.

34:36.583 --> 34:38.833
No las revisan
a no ser que haya un incidente.

34:39.583 --> 34:40.708
¿Cuántas cámaras hay?

34:40.791 --> 34:42.708
CÁMARAS TOTALES
RECOPILANDO INFORMACIÓN

34:45.125 --> 34:46.000
Veinticuatro.

34:46.083 --> 34:49.083
Si las pinchas todas,
tenemos una visión completa del palacio.

34:54.916 --> 34:57.083
-¿Puedes controlar los sensores?
-Eso es.

34:57.166 --> 34:59.666
Podremos controlar
cuándo graban o dejan de grabar.

35:02.500 --> 35:05.708
Cuidado, tenéis al duque
yendo hacia vosotros. No os mováis.

35:14.833 --> 35:15.833
Está detrás.

35:15.916 --> 35:18.750
-¿Os ha visto mirar las cámaras?
-Creo que no.

35:19.291 --> 35:20.708
Me encanta Ribera.

35:21.666 --> 35:23.875
Me atrevería a decir
que más que Caravaggio.

35:23.958 --> 35:25.208
Interesante.

35:31.333 --> 35:33.041
¿Conoce usted a Ribera?

35:35.916 --> 35:37.083
Es inmenso.

35:38.416 --> 35:39.416
Es…

35:41.000 --> 35:41.833
terrorífico.

35:42.875 --> 35:45.250
¿Sabe usted
lo que dijo sobre él lord Byron?

35:46.208 --> 35:47.500
Dijo que Ribera

35:48.625 --> 35:50.875
empapaba el pincel
en la sangre de los santos.

35:50.958 --> 35:52.125
Mm.

35:52.750 --> 35:54.083
¿No le parece tremendo?

35:56.041 --> 35:57.916
¿A usted también le gusta el Barroco?

35:58.000 --> 35:59.083
Sí.

35:59.583 --> 36:01.958
"Pero prefiero el del siglo XVI,
el del Greco".

36:02.041 --> 36:05.333
Pero prefiero el del siglo XVI.
El del Greco.

36:09.750 --> 36:13.208
Me alegra ver
que están ustedes tan preparados, me…

36:13.916 --> 36:16.541
Me conmueve sobremanera

36:16.625 --> 36:19.083
su sensibilidad por el arte.

36:21.708 --> 36:25.708
Se entiende perfectamente que sean ustedes
unos genios en su profesión.

36:28.208 --> 36:30.000
Keila, voy al aparcamiento.

36:30.083 --> 36:32.583
Avísame por el pinganillo
si me cruzo con alguien.

36:39.333 --> 36:42.333
No sé qué va a hacer allí,
pero es mejor que no lo sepa, ¿no?

36:42.833 --> 36:44.333
Exactamente.

36:47.875 --> 36:50.125
Samuel está caminando por la galería.

36:50.208 --> 36:52.500
Si sigues,
te lo vas a encontrar en segundos.

37:03.583 --> 37:06.375
Cuidado,
hay alguien pasando la aspiradora.

37:11.500 --> 37:12.500
Ahora, rápido.

37:13.208 --> 37:15.333
A 15 metros
tienes la zona de aparcamiento.

37:43.541 --> 37:45.833
Y en la próxima fiesta
deja el dinero en casa.

37:45.916 --> 37:47.750
¿Y cuando descubra las fotocopias?

37:47.833 --> 37:50.083
No creo que una millonaria
los mire al trasluz,

37:50.166 --> 37:53.541
pero, si lo descubre, le estimulará saber
que un jugador profesional

37:53.625 --> 37:55.458
le ha hecho el jaque mate.

37:55.541 --> 37:58.333
Me voy a tomar el aire.

38:10.583 --> 38:13.750
Ayer me abrazó
y yo me excité en sus brazos.

38:13.833 --> 38:16.125
No le voy a negar que pasé miedo, pero…

38:16.208 --> 38:19.541
fue el momento más salvaje
de mis últimos 20 años.

38:20.500 --> 38:23.208
Sé que me negará
una y mil veces racionalmente,

38:23.916 --> 38:25.791
pero yo confío más en su instinto,

38:25.875 --> 38:28.250
y su instinto fue el que me abrazó,

38:28.333 --> 38:30.791
y con el que me gustaría tener una cita.

38:30.875 --> 38:33.541
Ahora tendrá que dar usted
el siguiente paso.

38:33.625 --> 38:37.041
Póngase una camisa blanca
y volverá a saber de mí.

38:38.833 --> 38:40.666
Es el momento de bajar a la capilla.

38:40.750 --> 38:42.125
Keila, amplía las cámaras.

38:45.916 --> 38:47.875
No hay cámaras dentro de la capilla.

38:47.958 --> 38:51.625
El duque es un creyente acérrimo.
Necesita intimidad para hablar con Dios.

38:51.708 --> 38:55.958
Si es donde guarda su dinero negro,
no querrá grabaciones de lo que pasa.

38:56.458 --> 38:57.625
Iremos Bruce y yo.

38:59.000 --> 39:01.625
Llevaremos microcámaras
para hacer un reconocimiento.

39:02.416 --> 39:03.916
-¿Y micros?
-No hacen falta.

39:04.000 --> 39:05.833
No llaméis la atención.

39:14.458 --> 39:17.625
Las cámaras funcionan correctamente.

39:19.208 --> 39:21.583
¿Por qué no quiere llevar micros,
exactamente?

39:21.666 --> 39:23.291
Para hablar de sus cosas.

39:23.375 --> 39:25.041
Ya sabéis, de su crisis de pareja.

39:25.750 --> 39:29.500
Es suficiente con las microcámaras
que llevan en los botones de las camisas.

39:29.583 --> 39:31.583
Hay algo que tengo que decirte.

39:32.125 --> 39:33.708
Soy yo quien debe decirte algo.

39:42.125 --> 39:44.291
Mira, Keila, he estado pensando en…

39:44.791 --> 39:47.791
en las tías que he besado
en todas las discotecas del mundo,

39:47.875 --> 39:49.416
en las noches sin dormir,

39:49.500 --> 39:52.416
en las caras que recuerdo
y en los nombres que no recuerdo.

39:53.708 --> 39:57.666
Creía que lo hacía para pasármelo bien,
para… para sentirme vivo,

39:57.750 --> 40:00.916
pero ahora sé que todo eso
lo hacía para llegar a ti.

40:02.583 --> 40:03.583
Keila…

40:05.916 --> 40:07.875
Eres lo mejor que he tenido en la vida.

40:20.000 --> 40:21.625
Están bajando.

40:28.666 --> 40:30.250
Van a entrar a la capilla.

40:41.500 --> 40:43.833
Parece que tienen el camino despejado.

40:43.916 --> 40:46.125
Vamos a hacer un barrido 360.

40:50.166 --> 40:52.916
Es más pequeña de lo que imaginábamos.

40:53.000 --> 40:54.625
No se ven puertas.

40:55.125 --> 40:57.583
Tiene que haber algún acceso
a un túnel o cripta.

40:57.666 --> 40:59.250
Mira, Keila,

40:59.333 --> 41:01.583
no hace falta que renuncies a nada.

41:01.666 --> 41:03.958
Conoce a gente, acuéstate con gente.

41:04.041 --> 41:05.666
Con el chico este que conociste.

41:05.750 --> 41:08.500
Si quieres, vuelve a llamarlo
y vive esa historia.

41:08.583 --> 41:11.000
Porque yo no tengo prisa ni exigencias.

41:11.083 --> 41:13.666
No las tengo
porque yo ya sé que tú eres la persona.

41:13.750 --> 41:15.708
Y quiero que tú vivas todo

41:15.791 --> 41:18.291
hasta que sepas
que yo también soy esa persona.

41:20.583 --> 41:23.416
No sabía que tenías dentro
a una persona tan maravillosa.

41:24.666 --> 41:27.166
O sea, sabía que eras buenísimo, pero…

41:27.750 --> 41:29.583
esto es de otro planeta.

41:33.916 --> 41:36.208
Están empañando las cámaras.

41:36.291 --> 41:38.041
¿Qué es eso? ¿Vaho?

41:38.125 --> 41:40.208
-Lágrimas.
-Roi, baja.

41:40.291 --> 41:41.625
¿Para qué, señor?

41:41.708 --> 41:44.166
-Si estamos todos, daremos el cante.
-Que bajes.

41:45.166 --> 41:47.458
Llévate los detectores de frecuencias.

41:47.541 --> 41:50.375
Hay que encontrar la entrada
a la gruta del dinero.

41:51.083 --> 41:54.041
La gente se pasa la vida buscando
a una persona maravillosa,

41:54.125 --> 41:55.791
y yo he encontrado a dos.

41:55.875 --> 41:58.041
Que me parece hasta injusto.

41:58.125 --> 42:01.166
O sea, no solo un milagro, dos.

42:02.416 --> 42:04.416
Y… no sé cómo voy a gestionar esto,

42:04.500 --> 42:06.958
porque no… yo puedo dejar a ninguno.

42:14.750 --> 42:16.875
Tenemos que encontrar el resorte eléctrico

42:16.958 --> 42:19.583
que abre la… la cueva del dinero. ¿Mm?

42:22.958 --> 42:24.083
Paso.

42:57.500 --> 42:59.333
Aquí hay un mecanismo eléctrico.

43:31.125 --> 43:32.958
Se abre con un resorte mecánico.

43:33.041 --> 43:35.708
Es como…
como una película de Indiana Jones.

43:35.791 --> 43:36.625
Es magistral.

43:37.208 --> 43:38.708
¿Qué hay ahí abajo?

43:39.291 --> 43:40.500
¿Veis algo?

43:40.583 --> 43:42.500
Desde aquí no mucho, señor.

43:42.583 --> 43:45.583
Roi, dale el pinganillo a Keila
y echa una visual rápida.

43:45.666 --> 43:46.875
Oído.

43:47.791 --> 43:48.958
Voy a bajar.

43:51.041 --> 43:52.041
Voy contigo.

43:53.500 --> 43:57.125
No me parece buena idea entrar ahí
sin darles cobertura con un M16.

44:43.250 --> 44:46.166
Keila, vuelve a accionar
la palanca del ángel.

44:46.666 --> 44:48.125
Amplía el patio.

44:51.041 --> 44:54.708
Hay alguien dirigiéndose a la capilla.
Lo tenéis ahí en cinco segundos.

45:11.833 --> 45:13.250
¿Qué haces aquí?

45:18.250 --> 45:19.458
Rezar.

45:19.958 --> 45:21.916
Las capillas me dan paz.

45:45.333 --> 45:46.958
Qué flores tan bonitas.

45:51.708 --> 45:54.916
Todos los días
le traigo flores frescas a don Fernando.

45:56.000 --> 45:57.500
El padre del duque.

45:58.333 --> 46:01.500
Que fue también como un padre para mí.

46:03.541 --> 46:04.708
Ahí mismo descansa.

46:12.500 --> 46:14.708
Yo también perdí a mi madre hace poco.

46:15.291 --> 46:17.625
De una enfermedad renal.

46:18.833 --> 46:22.041
Y, cuando estoy en sitios así,
siento que puedo hablar con ella.

46:25.583 --> 46:28.083
A mí también me ayuda mucho rezar.

46:29.416 --> 46:32.583
Mira, tengo algo que quizás
te puede ayudar con tu mamá.

46:35.291 --> 46:37.125
Le tengo mucho cariño.

46:39.041 --> 46:41.250
Es del Sagrado Corazón de Jesús.

46:46.791 --> 46:48.791
-¿Te puedo acompañar?
-Claro.

47:05.625 --> 47:08.250
Ya puedes llevar el escapulario…

47:09.750 --> 47:12.500
todos los días de tu vida,
hija de la gran puta,

47:12.583 --> 47:15.583
porque vas a necesitar protección divina.

47:16.666 --> 47:20.041
Vas por la vida
con esa cara de mosquita muerta,

47:20.125 --> 47:22.541
pero yo no me olvido de quién eres.

47:23.041 --> 47:26.291
La perra que me ha dejado cojo.

47:27.833 --> 47:31.041
Y yo las afrentas las devuelvo por dos.

47:31.916 --> 47:34.541
Te voy a dejar en una sillita de ruedas.

47:41.958 --> 47:44.958
En el nombre del Padre,
del Hijo y del Espíritu Santo.

47:46.375 --> 47:48.750
-Tenemos que bajar.
-No, espera.

47:50.291 --> 47:52.833
Lárgate de aquí ahora mismo.

47:58.875 --> 48:00.625
No os quiero ver aquí.

48:00.708 --> 48:02.250
Ni a ti ni a nadie.

48:04.083 --> 48:05.291
¡Fuera!
i a nadie.
