WEBVTT

01:14.875 --> 01:18.083
Cuidado con los láseres, duque,
que puede saltar la alarma.

01:18.166 --> 01:20.625
Pase por donde está mar…

01:25.041 --> 01:26.875
¿Cómo ha entrado aquí?

01:26.958 --> 01:29.791
¿Y cómo ha violado
mi sistema de alta seguridad?

01:29.875 --> 01:32.583
Como verá, la seguridad no era tan alta,

01:32.666 --> 01:36.166
pero le aseguro que será mucho más fácil
robar La dama del armiño.

01:36.250 --> 01:37.583
-¿Sí?
-Mm.

01:37.666 --> 01:38.875
Apúntale a la cabeza.

01:52.166 --> 01:53.916
¿Qué hacen aquí?

01:56.125 --> 01:57.291
Esperarle.

02:05.791 --> 02:08.500
Igual que hemos entrado,
podríamos haber salido

02:08.583 --> 02:13.166
y estar ahora a 500 kilómetros
con sus Modigliani y sus Rembrandt.

02:13.250 --> 02:15.875
A ojo de buen cubero,
diría que esta colección supera

02:15.958 --> 02:17.791
los mil millones de euros.

02:20.458 --> 02:23.666
¿Y por qué, en vez de huir,
me ha llamado por teléfono?

02:24.750 --> 02:27.625
Porque hay algo
que necesito que usted comprenda.

02:28.208 --> 02:31.958
En este negocio
hay una clave fundamental: la confianza.

02:34.458 --> 02:38.583
Ahora usted ya sabe que haré ese trabajo
y que soy un socio intachable.

02:47.166 --> 02:49.166
Y que mi lealtad está muy por encima

02:49.250 --> 02:51.958
de los mil millones de euros
que podía haberle robado.

03:14.208 --> 03:16.083
Atienda, atienda, por favor.

03:16.166 --> 03:17.708
Está usted en su casa.

03:24.291 --> 03:25.791
-Dígame.
-Soy Santos, señor.

03:25.875 --> 03:27.625
Unos hombres quieren robarle.

03:27.708 --> 03:30.916
Me han disparado, secuestrado
y me han robado, los hijos de puta.

03:31.000 --> 03:33.000
Tienen las llaves de su finca, todas.

03:33.083 --> 03:34.750
Lo sé, Santos, lo sé.

03:34.833 --> 03:37.208
Los conozco
y todo está en orden, ¿de acuerdo?

03:37.291 --> 03:41.416
A partir de ahora,
estos señores son bienvenidos a mi finca.

03:48.625 --> 03:49.875
No me jodas.

03:50.458 --> 03:51.958
Me cago en mis muertos.

03:58.375 --> 03:59.666
¡Eh! ¿Chaval?

03:59.750 --> 04:02.333
Verás, eh… Ha habido una confusión.

04:02.416 --> 04:04.208
Ven y te ayudo a salir.

04:07.416 --> 04:10.125
Aléjate de él
y pon las manos en la puta cabeza.

04:12.833 --> 04:14.125
Tira para adentro.

04:27.916 --> 04:30.583
Es… cautivador

04:30.666 --> 04:34.083
el trabajo que se han tomado
para ganarse mi confianza y…

04:34.583 --> 04:36.000
sinceramente,

04:37.208 --> 04:38.250
lo han conseguido.

04:39.833 --> 04:42.333
-¿Jerez?
-Por favor.

04:42.416 --> 04:43.583
Jerez.

04:43.666 --> 04:48.500
Ahora que empezamos
a disfrutar de esta amistad, señor duque,

04:48.583 --> 04:50.125
¿puedo preguntarle algo?

04:50.750 --> 04:51.958
Por supuesto.

04:52.041 --> 04:56.625
¿Qué hace aquí,
con esta colección tan magnífica,

04:56.708 --> 04:59.458
en este saloncito, con la cama…?

05:01.625 --> 05:05.333
Es que paso aquí
muchas más noches de las que se imagina.

05:05.416 --> 05:07.125
Este es…

05:07.208 --> 05:08.708
mi lugar secreto.

05:08.791 --> 05:10.083
Bueno…

05:10.166 --> 05:11.333
ya no.

05:12.958 --> 05:15.083
Está exclusivamente dedicado

05:16.333 --> 05:17.583
a la belleza.

05:18.875 --> 05:20.500
¿Sabe usted lo que es la belleza?

05:21.250 --> 05:22.750
Tengo una vaga idea.

05:23.250 --> 05:26.041
Para mí es despertarme en esa cama,

05:28.125 --> 05:29.458
con mi esposa,

05:31.125 --> 05:32.500
y permitir…

05:33.416 --> 05:35.208
que la luz del amanecer

05:35.875 --> 05:39.000
entre por esa claraboya e ilumine…

05:40.250 --> 05:42.000
El concierto de Vermeer.

05:43.000 --> 05:44.416
Me emociona pensar

05:44.500 --> 05:48.250
que soy la única persona

05:48.333 --> 05:50.375
sobre la faz de la Tierra

05:50.458 --> 05:53.000
que puede sentir…

05:53.833 --> 05:56.708
el gozo de contemplarla.

05:58.000 --> 06:03.541
Saber que toda esta colección
es… es solo para mí.

06:04.625 --> 06:07.250
Como si Rafael,

06:07.333 --> 06:11.666
como si Monet, como… si Caravaggio

06:13.541 --> 06:16.791
hubiesen pintado… para mí.

06:18.208 --> 06:20.333
La gente, cuando tiene mucho dinero,

06:20.416 --> 06:22.291
se lo gasta en lo que le da placer.

06:22.375 --> 06:26.875
Se compra casas,
se compra yates, búnkeres.

06:26.958 --> 06:28.625
Yo tengo mi albero,

06:28.708 --> 06:32.833
tengo el aroma de mis barricas, mis toros,

06:32.916 --> 06:34.333
y tengo…

06:48.041 --> 06:49.666
…mi colección.

06:52.291 --> 06:56.625
¿Satisface esta explicación sus dudas?
Acompáñeme.

06:56.708 --> 06:59.750
La madre que me parió.
Que no me quieres escuchar, joder.

06:59.833 --> 07:01.166
Maldita sea mi estampa.

07:02.541 --> 07:05.583
Llegas tarde, bonita.
¿No ves que le estaba ayudando?

07:05.666 --> 07:08.958
¿Y me voy a fiar de ti?
¿Después de que casi me arrancas la cara?

07:09.041 --> 07:12.666
Pero eso ya pasó.
Mi jefe está con el vuestro en la finca.

07:13.250 --> 07:15.083
Acabo de hablar con él por teléfono.

07:17.375 --> 07:20.000
¿Cómo? Si en esa finca no hay cobertura.

07:20.083 --> 07:22.666
Claro que no hay,
está llena de inhibidores.

07:23.250 --> 07:24.333
Le he llamado al fijo.

07:25.208 --> 07:28.500
Quieto o te vuelo la puta cabeza.

07:30.083 --> 07:32.333
Solo quería coger el móvil

07:32.833 --> 07:34.458
para que veáis que no miento.

07:37.666 --> 07:38.791
Que yo te vea.

07:48.208 --> 07:49.541
¿Cómo se llama vuestro jefe?

07:49.625 --> 07:50.875
Sí.

07:50.958 --> 07:52.416
Ve a "últimas llamadas".

07:54.291 --> 07:56.000
LLAMADAS RECIENTES

07:59.291 --> 08:00.833
Ya podemos empezar a negociar.

08:08.250 --> 08:11.250
Eh… Atienda, atienda.
Seguro que no es para nosotros.

08:13.125 --> 08:14.583
-¿Sí?
-Buenas noches.

08:14.666 --> 08:16.458
¿Está por ahí Berlín?

08:17.708 --> 08:18.708
Vaya.

08:19.500 --> 08:21.333
Parece que sí es para usted.

08:25.708 --> 08:27.958
-¿Quién es?
-Soy Roi, señor.

08:28.041 --> 08:30.041
Dice el guardés que estamos con el duque.

08:30.125 --> 08:31.875
¿Es verdad?

08:33.708 --> 08:34.875
Eso es.

08:34.958 --> 08:36.458
¿Qué hacemos con este tío?

08:36.541 --> 08:38.791
Nada, Roi. Está todo bien.

08:39.875 --> 08:41.375
¿Dejamos que se vaya sin más?

08:41.458 --> 08:44.625
Ese hombre tendrá que descansar
o ir a un centro de salud.

08:44.708 --> 08:47.791
Ya ha tenido suficientes emociones
por esta noche.

08:58.583 --> 09:02.000
Os lo dije. Ahora estamos juntos.

09:03.125 --> 09:04.500
En el mismo bando.

09:07.791 --> 09:08.625
Todavía no.

09:10.708 --> 09:12.666
Eso por el ratito en el río.

09:13.166 --> 09:14.958
Y por ahora estamos en paz.

09:17.791 --> 09:20.416
Pues ya podemos hablar de lo importante.

09:21.375 --> 09:24.166
¿Cuánto me va a cobrar
por robar La dama del armiño?

09:25.041 --> 09:27.291
¿Qué le parecen 35 millones?

09:29.000 --> 09:30.041
No es solo robarlo,

09:30.125 --> 09:33.375
es planear el robo,
ejecutarlo con riesgo de nuestra libertad,

09:33.458 --> 09:37.791
custodiar la obra hasta que confirmemos
que la policía no tiene hilo del que tirar

09:37.875 --> 09:40.125
y finalmente entregárselo, sin riesgos,

09:40.208 --> 09:42.000
para su disfrute personal.

09:42.083 --> 09:45.958
Si tenemos en cuenta que las diez obras
mejor pagadas de la historia

09:46.041 --> 09:47.833
superan los 200 millones de dólares

09:47.916 --> 09:51.416
y que, sin duda, Leonardo da Vinci
es el maestro de todos los maestros,

09:51.500 --> 09:54.875
yo diría que 35 millones
son incluso un chollo.

09:56.083 --> 09:57.291
Por favor,

09:58.083 --> 09:59.250
no se justifique.

10:00.208 --> 10:01.625
¿Me ha visto pestañear?

10:02.125 --> 10:03.416
No, ¿verdad?

10:05.333 --> 10:09.041
Pues eso significa
que la cifra me parece correcta.

10:11.583 --> 10:14.750
Voy a necesitar además
cuatro o cinco millones por adelantado,

10:14.833 --> 10:16.125
en fajos de 40 000 euros,

10:16.208 --> 10:19.208
en billetes de 100, usados,
no correlativos, sin marcar.

10:19.291 --> 10:21.958
Cuando tenga el dinero, pues… ya me llama.

10:22.541 --> 10:24.416
Es que ya tengo ese dinero.

10:25.958 --> 10:29.416
Le espero mañana en mi casa a las 10:00
para desayunar.

10:29.500 --> 10:30.916
¿Le parece bien?

10:54.875 --> 11:00.166
LA CASA DE PAPEL
BERLÍN Y LA DAMA DEL ARMIÑO

11:08.000 --> 11:11.000
¿De dónde va a sacar
tanto dinero en cinco horas?

11:11.791 --> 11:13.625
Esa no es la pregunta correcta, Roi.

11:13.708 --> 11:17.041
Yo te puedo responder.
Esos cuatro o cinco millones de euros,

11:17.125 --> 11:20.583
en billetes no correlativos y sin marcar,
no van a salir de un cajero.

11:24.083 --> 11:27.000
Ni de la caja de seguridad de un banco,
porque es domingo.

11:37.083 --> 11:40.458
A no ser que tenga
su propia máquina de fabricar dinero,

11:40.541 --> 11:45.666
yo diría que tiene fajos de billetes
escondidos en algún lugar misterioso.

11:45.750 --> 11:49.500
Dinero de dudosa procedencia.
Es decir, dinero negro.

11:50.083 --> 11:52.333
Nadie encargaría un robo
con su propia fortuna.

11:52.416 --> 11:55.916
Ahora, ¿cuál es la pregunta correcta, Roi?

11:56.000 --> 11:57.500
¿Dónde guarda su dinero negro?

11:58.583 --> 11:59.458
Bingo.

11:59.541 --> 12:02.333
Ese hombre esconde una fortuna oculta,

12:02.416 --> 12:04.833
muy cerca, sin declarar,

12:04.916 --> 12:08.125
y eso es exactamente
lo que le vamos a robar a ese cabrón.

12:08.208 --> 12:09.875
Tiene que ser un pastizal.

12:09.958 --> 12:12.458
¿En la pinacoteca qué tenía, 15 cuadros?

12:12.541 --> 12:15.500
A poco que haya pagado
20 o 30 millones por cada cuadro…

12:15.583 --> 12:18.041
Unos 300 o 450 millones de euros.

12:18.625 --> 12:22.666
¿Y de dónde saca
un noble de España como nuestro duque

12:22.750 --> 12:26.458
300 o 450 millones de euros en negro?

12:26.541 --> 12:28.416
De las bodegas no creo.

12:28.500 --> 12:30.041
Y de la ganadería tampoco.

12:30.125 --> 12:31.125
De los yates.

12:34.416 --> 12:37.083
No creo que llevar famosos
dé para tanto, Cameron.

12:37.166 --> 12:39.666
Sí que da si, aparte de famosos,
llevas otra cosa.

12:39.750 --> 12:41.916
Igual estaría bien investigarlo, ¿no?

12:42.000 --> 12:44.625
¿Para qué nos interesa
saber de dónde saca el dinero?

12:44.708 --> 12:45.833
A mí sí me interesa.

12:46.416 --> 12:50.708
Cuanto más sepamos de él,
más lo tendremos cogido por las pelotas.

12:50.791 --> 12:53.666
Yo voy.
Puedo infiltrarme en uno de los yates.

12:54.583 --> 12:55.583
Pero quiero ir sola.

12:56.500 --> 12:57.708
Muy bien.

13:00.250 --> 13:04.125
Lamento que tu reconciliación con Roi
no haya podido ser,

13:04.208 --> 13:08.125
porque sospecho que lo que quieres
no es investigar, sino alejarte.

13:08.208 --> 13:09.833
Alejarte de él.

13:10.708 --> 13:11.666
Sí.

13:11.750 --> 13:12.750
Pues muy bien.

13:12.833 --> 13:16.041
El riesgo es muy alto.
No se va a infiltrar sola en ningún sitio.

13:16.125 --> 13:17.500
Si ella quiere, irá.

13:18.375 --> 13:20.375
En algún momento tendrá que crecer.

13:20.458 --> 13:23.208
Pero, dado que soy el líder de esta banda,

13:23.291 --> 13:26.791
me asiste el derecho de saber
qué es eso tan atroz

13:26.875 --> 13:30.083
que te hizo Roi para que no puedas
pisar el mismo barco que él.

13:45.041 --> 13:46.333
Me lanzó al vacío.

13:51.833 --> 13:53.333
Coge tú, porfa.

13:55.666 --> 13:56.750
¿Hola?

13:57.750 --> 13:58.583
Hola, gatita.

14:01.916 --> 14:03.708
Su exnovio apareció de sorpresa.

14:03.791 --> 14:05.958
¿Y eso te hizo hervir la sangre?

14:06.041 --> 14:08.750
No fue a mí
a quien causó desequilibrio esa visita.

14:08.833 --> 14:10.333
Me dijo Nora que vivías aquí.

14:10.416 --> 14:13.250
Le dije que venía a tocar a la ciudad
y… casualidad, ¿no?

14:14.208 --> 14:15.166
Oye,

14:15.750 --> 14:16.958
¿por qué no bajas?

14:21.250 --> 14:22.666
No puedo.

14:23.416 --> 14:26.625
-¿Quién es?
-Venga, baja y charlamos un rato.

14:29.625 --> 14:32.000
He dicho que no voy a bajar.
¡Que te largues!

14:32.083 --> 14:34.583
Nuestra vida fue un puto incendio, vale.

14:34.666 --> 14:36.875
Pero deberíamos
poder hablarlo cara a cara.

14:38.833 --> 14:41.708
Entonces, debí haberme dado cuenta
de que es una enferma.

14:43.166 --> 14:44.250
Cállate.

14:44.833 --> 14:46.166
Pero no lo vi.

14:46.750 --> 14:47.750
No quise verlo.

14:47.833 --> 14:49.166
Me jodiste la vida.

14:49.250 --> 14:50.583
Calma, no pasa nada.

14:50.666 --> 14:53.583
¡Que no me calmo
hasta que este tío no desaparezca de aquí!

14:53.666 --> 14:55.291
Yo solo quería ayudarla.

14:57.958 --> 14:59.666
Tío, no quiere bajar, ¿vale?

14:59.750 --> 15:00.875
Mejor déjalo estar.

15:00.958 --> 15:03.375
No me voy a ir hasta que baje, ¿vale?

15:06.333 --> 15:07.708
Ayudarte a frenar tu dolor.

15:11.125 --> 15:12.791
O tu rencor, no sé.

15:16.750 --> 15:17.708
¡A tomar por culo!

15:19.458 --> 15:21.208
Roi, te pedí ayuda.

15:21.791 --> 15:24.958
¡Baja! Solo quiero charlar. ¿Me oyes?

15:25.458 --> 15:27.333
-Tranquila, ¿vale?
-¡Que se largue!

15:27.416 --> 15:29.375
¡Baja, por favor!

15:31.083 --> 15:32.291
Respira.

15:32.375 --> 15:34.125
Estoy respirando, Roi, ¿vale?

15:34.208 --> 15:37.875
No me voy a ir hasta que no cerremos
nuestra historia, ¿me oyes?

15:39.583 --> 15:41.208
Alguien tiene que bajar.

15:41.291 --> 15:42.875
Si no, este no se va a ir.

15:43.541 --> 15:45.833
Baja y le das dos hostias.

15:48.291 --> 15:49.375
No puedo.

15:49.875 --> 15:50.875
¿Por qué no?

15:52.083 --> 15:53.583
Porque tienes que bajar tú.

15:55.416 --> 15:57.791
Tienes que bajar tú y enfrentarlo tú.

15:59.500 --> 16:01.250
Y puedes hacerlo, ¿eh?

16:01.833 --> 16:04.375
Ya no eres la niña que se enamoró de él.

16:05.916 --> 16:07.333
Ahora eres firme.

16:08.541 --> 16:10.083
Eres una tía valiente, joder.

16:13.333 --> 16:14.333
Mira.

16:16.375 --> 16:19.583
Bajas ahí y le dices que se acabó.

16:22.208 --> 16:24.416
Y cierras esa herida para siempre.

16:45.666 --> 16:46.875
Pero qué va.

16:47.625 --> 16:49.916
Tú no querías
que yo cerrara ninguna herida.

16:50.708 --> 16:54.125
Querías asomarte al balcón
y ver cómo yo te elegía a ti.

16:54.208 --> 16:55.458
A ti.

16:56.166 --> 16:59.125
Me hiciste bajar no para superar
mis miedos, sino los tuyos.

16:59.208 --> 17:01.625
Porque en el fondo
nunca has confiado en mí.

17:01.708 --> 17:02.666
Cameron,

17:03.541 --> 17:05.791
te pedí que bajaras a cerrar una historia.

17:06.291 --> 17:07.666
No a follarte a tu exnovio.

17:52.083 --> 17:53.666
La culpa de todo esto es tuya.

17:54.500 --> 17:55.833
Me obligaste.

17:56.416 --> 17:59.083
Me mandaste a hablar con él
sabiendo que no era capaz.

18:01.041 --> 18:02.583
Eres una pirómana.

18:04.000 --> 18:05.250
Sin autocontrol.

18:07.250 --> 18:10.541
Tan inestable
que eres incapaz de mantener nada.

18:11.291 --> 18:14.458
Cada cosa de mierda que te pase en la vida
te la mereces.

18:15.958 --> 18:17.916
Arrasas con todo.

18:19.583 --> 18:22.083
Sin importar el daño que dejas a tu paso.

18:24.416 --> 18:26.583
Me voy a dar
una segunda oportunidad con él.

18:28.083 --> 18:31.625
Porque esta primera contigo
solo ha servido para acordarme de él.

18:34.541 --> 18:35.916
No quiero volver a verte.

18:36.791 --> 18:39.416
Borra mi número de teléfono
y no me busques.

18:40.000 --> 18:42.666
Y, si me ves en peligro,
corre en dirección contraria.

18:51.500 --> 18:53.583
Dos millones de horas en trance…

18:54.833 --> 18:57.375
Seis gritos, cuatro romances,

18:57.458 --> 18:59.625
pero ninguna razón.

19:01.791 --> 19:05.375
Yo quisiera ser cobarde,

19:06.375 --> 19:08.500
pero he elegido hablarte

19:09.458 --> 19:11.416
y todo pesa un millón.

19:13.916 --> 19:18.166
No, no quiero nada de nadie,

19:18.250 --> 19:21.125
pero quería gritarte.

19:21.208 --> 19:23.541
Me duele el pecho de amor.

19:25.666 --> 19:28.625
Tiene que haber una salida.

19:28.708 --> 19:31.583
Tiene que haber una salida.

19:31.666 --> 19:36.416
Tiene que haber una para tanto dolor.

20:53.041 --> 20:54.458
Buenos días, capitán.

20:58.791 --> 21:00.375
Tenemos una cita.

21:01.333 --> 21:02.958
-¿Ah, sí?
-Mm.

21:03.041 --> 21:04.500
No me acordaba.

21:04.583 --> 21:06.000
Porque no lo sabías.

21:06.708 --> 21:07.625
Pero yo sí.

21:09.791 --> 21:12.625
Te quiero invitar
por lo que has conseguido.

21:12.708 --> 21:15.166
¿Por conducir arriesgando nuestras vidas?

21:16.208 --> 21:18.333
¿Y librarte de la policía?

21:19.250 --> 21:21.916
Por algo mucho mejor y más bonito.

21:22.416 --> 21:26.166
-Llevo 24 horas completas…
-¿Mm?

21:26.250 --> 21:27.666
…sin pensar en mi exnovio.

21:28.916 --> 21:30.541
¿No te parece increíble?

21:30.625 --> 21:32.875
A mí sí, ¿eh?

21:33.666 --> 21:36.291
Venga, dúchate,
que te he dejado todo preparado.

21:36.375 --> 21:39.666
Y te he sacado esta ropa
para que te pongas.

21:39.750 --> 21:42.375
A ver cómo te queda,
que no quiero que desentones.

21:43.250 --> 21:45.416
¿Desentonar… dónde?

21:45.500 --> 21:47.333
Ah, sorpresa.

21:48.666 --> 21:50.083
¿Cómo sabías que vivía aquí?

21:50.166 --> 21:53.125
En tu cartera encontré
una factura del amarre del barco,

21:53.208 --> 21:55.958
y de repente
se me encendió la bombilla y digo:

21:56.041 --> 21:59.791
"¿No será este de los hombres
que vienen a Sevilla en barco?".

21:59.875 --> 22:01.208
Pues resulta que sí.

22:08.708 --> 22:11.250
-Buenos días, señorita.
-Lo hemos despertado.

22:11.333 --> 22:13.875
Simón, ¿podemos hablar
un momento, por favor?

22:15.125 --> 22:16.291
-Perdón, ¿eh?
-No, no.

22:16.375 --> 22:17.541
Un segundo.

22:22.708 --> 22:25.500
Damián, me voy a tomar el día libre.

22:26.083 --> 22:27.333
¿Qué día libre?

22:27.416 --> 22:29.416
Has quedado con el duque, ¿recuerdas?

22:29.500 --> 22:31.250
Te dará una cosa que le has pedido.

22:31.333 --> 22:33.708
Cuatro o cinco millones
en fajos de 40 000.

22:33.791 --> 22:36.125
¡Lo sé! ¿Eh?

22:36.208 --> 22:39.291
He estado perfilando con Keila
los detalles del plan Alí Babá.

22:39.375 --> 22:40.375
Una locura.

22:40.458 --> 22:43.541
Justo acababa de acostarme
cuando ha entrado ella.

22:43.625 --> 22:45.375
¿Qué cojones es el plan Alí Babá?

22:45.458 --> 22:47.916
Un alarde de ingenio
que nos va a llevar al tesoro

22:48.000 --> 22:49.791
en cuanto el duque te dé el dinero.

22:49.875 --> 22:52.041
-¿A mí?
-Damián, por favor te lo pido.

22:52.625 --> 22:54.500
Lo difícil es el plan, ¿eh?

22:54.583 --> 22:56.791
Y ya está hecho. Y tú lo vas a ejecutar.

22:56.875 --> 22:57.958
Habla con Keila.

22:58.041 --> 23:01.291
Y, por favor te lo pido,
no olvides llevar una bolsa elegante.

23:01.375 --> 23:04.250
No soporto a los que llevan billetes
en maletines de metal

23:04.333 --> 23:05.625
como si fuesen taladros.

23:07.375 --> 23:09.416
Eh… ¿Y tú qué vas a hacer?

23:10.000 --> 23:11.541
Abrazarme a la vida, hermano.

23:27.625 --> 23:32.041
Y por aquí está
la calle más estrecha de Sevilla.

23:32.541 --> 23:33.791
¿Sabes cómo la llaman?

23:34.875 --> 23:36.041
El callejón del beso.

23:43.041 --> 23:44.500
Y…

23:45.416 --> 23:48.208
¿Tú sabes
por qué te he traído yo hasta aquí?

23:49.916 --> 23:52.041
-¿Mm?
-No tengo ni la más remota idea.

23:52.125 --> 23:52.958
Estoy en ascuas.

23:53.041 --> 23:54.750
Pues mira, te cuento.

23:54.833 --> 23:57.125
A mí la gente
que más coraje me da en el mundo

23:57.208 --> 24:00.375
es la que se guarda el beso
para el final de la cita.

24:00.458 --> 24:01.541
No me digas.

24:01.625 --> 24:03.000
Me da un coraje…

24:04.625 --> 24:05.750
¿Por qué te da coraje?

24:05.833 --> 24:09.291
Porque son gente que vive…
vive la vida con miedo,

24:09.375 --> 24:12.208
que no son capaces de lanzarse así,
a tumba abierta.

24:13.000 --> 24:16.541
Si tienen una miajita de felicidad,
se la guardan para el final.

24:17.041 --> 24:17.958
Por si acaso.

24:19.291 --> 24:20.291
¿Por si acaso qué?

24:20.375 --> 24:22.375
Por si acaso se gasta, digo yo, no sé.

24:23.125 --> 24:25.625
Entonces se dan el beso al final

24:25.708 --> 24:28.000
y se van con ese sabor de boca a casa.

24:29.750 --> 24:32.291
Pero es que yo creo
que la felicidad no se gasta.

24:33.125 --> 24:35.250
Y a mí, cuando me gusta alguien de verdad,

24:36.166 --> 24:37.250
le beso al principio.

24:45.875 --> 24:47.750
Y, de ahí, para arriba,

24:47.833 --> 24:49.375
como un cohete.

24:55.416 --> 24:57.375
Pues yo tengo ganas de besarte

24:57.458 --> 24:59.958
desde que te vi tirando cosas
por la ventana.

25:02.375 --> 25:05.208
Y luego,
cuando entré en tu casa de madrugada.

25:05.291 --> 25:07.500
Ahí hubiese sido un poquito de mal gusto.

25:10.333 --> 25:12.250
A ver, un momentito, por favor.

25:14.791 --> 25:17.250
-Oríllense.
-Caballero, ¿no hay calles en Sevilla?

25:18.458 --> 25:20.083
Vaya por Dios. Pase usted.

25:20.750 --> 25:22.666
-Vaya.
-Pase.

25:22.750 --> 25:24.041
-Vaya por Dios.
-Ay.

25:25.458 --> 25:27.166
-Este es un voyeur.
-Seguro.

25:27.250 --> 25:29.041
El perro es una tapadera, ¿eh?

25:29.125 --> 25:31.041
Mira cómo mira por el rabillo del ojo.

25:32.791 --> 25:33.791
Sígueme.

25:38.541 --> 25:41.125
Sí, adelante.

25:45.125 --> 25:48.083
¿Me puedes explicar
qué es el plan Alí Babá?

25:50.416 --> 25:53.125
¿Sabes el cuento
de Alí Babá y los 40 ladrones?

25:53.208 --> 25:54.416
No lo recuerdo.

25:54.500 --> 25:57.000
Un hombre descubre
dónde guardan sus tesoros

25:57.083 --> 25:58.750
una banda de 40 ladrones.

25:58.833 --> 26:00.666
-Vale.
-Oculto en una cueva.

26:00.750 --> 26:04.083
Se abre milagrosamente si te pones delante
y dices: "Ábrete, Sésamo".

26:04.166 --> 26:05.500
Ya, ya, sí.

26:05.583 --> 26:06.958
Conmigo.

26:10.500 --> 26:12.333
-¿No te acuerdas?
-Keila, céntrate.

26:12.416 --> 26:14.500
¿De qué va el puñetero plan de Alí Babá?

26:14.583 --> 26:16.791
De descubrir dónde tienen su tesoro.

26:18.541 --> 26:21.125
Pero, en este caso,
nosotros no somos los ladrones.

26:21.833 --> 26:23.208
Somos Alí Babá.

26:30.375 --> 26:32.958
Las diez en punto, ¿eh?

26:33.958 --> 26:37.041
-¿Por qué no ha venido su jefe?
-Está trabajando en el plan.

26:37.125 --> 26:39.916
Soy su mano derecha,
me ocupo de los planes financieros.

26:40.000 --> 26:42.833
Y de los detalles.
Veo que ha traído su propia bolsa.

26:42.916 --> 26:46.750
Sí, no soporto a los que llevan billetes
en maletines de metal

26:46.833 --> 26:48.041
como si fuesen taladros.

26:48.625 --> 26:50.416
Coincido plenamente.

26:50.500 --> 26:52.500
Buenos días.

26:53.416 --> 26:55.416
Mi amor, tenemos el coche en la puerta.

26:55.500 --> 26:58.416
Te miro
y me encantaría ser un irresponsable,

26:58.500 --> 27:00.791
pero he hecho madrugar a estos señores.

27:00.875 --> 27:02.250
¿Qué pensarían de mí?

27:02.333 --> 27:04.041
Les tengo que atender.

27:06.500 --> 27:09.500
Me está engañando con otra mujer
y se piensa que no lo sé.

27:10.791 --> 27:13.708
Es tan cansado competir
con esas damas tan perfectas…

27:15.875 --> 27:17.291
Ahora, la del armiño.

27:17.375 --> 27:19.791
Samuel, por favor, acompáñala.

27:21.166 --> 27:22.458
Caballeros,

27:22.958 --> 27:24.250
me voy con mi canguro.

27:30.666 --> 27:31.625
En fin.

27:31.708 --> 27:32.833
¿Empezamos?

27:32.916 --> 27:34.083
Sí, sí.

27:36.708 --> 27:39.208
Aquí está el dinero.
Supongo que querrán contarlo.

27:39.291 --> 27:41.500
Sí, sí, mi trabajo es desconfiar.

27:41.583 --> 27:45.250
Conozco a unos compañeros
a los que intentaron pagar con fotocopias.

27:46.625 --> 27:50.625
Es importante que llevéis el bolso
donde iréis guardando el dinero.

27:50.708 --> 27:51.708
¿Por qué?

27:51.791 --> 27:53.875
Porque dentro llevaréis oculto este fajo.

28:01.208 --> 28:02.583
Primeros 40 000.

28:03.083 --> 28:04.250
¿Ves algo raro en él?

28:05.375 --> 28:08.625
Pues son billetes de 100, usados,
no correlativos y sin marcar.

28:08.708 --> 28:09.791
¿Dónde está el truco?

28:09.875 --> 28:12.500
La idea es que hagáis el paripé
para que os vea contarlo

28:12.583 --> 28:13.916
y meterlo en el bolso.

28:15.750 --> 28:17.583
3 960 000.

28:17.666 --> 28:20.625
-Hasta que en un momento dado…
-4 040 000.

28:20.708 --> 28:22.541
Es suficiente. Devuélvele ese fajo.

28:23.125 --> 28:26.375
¿Y a cuento de qué le iba a devolver
a ese señor 40 000 euros?

28:26.458 --> 28:28.291
Tenemos una buena razón para eso.

28:28.375 --> 28:30.708
Será el momento
en el que le deis el cambiazo.

28:30.791 --> 28:34.000
El fajo del cambiazo
lleva un chip baliza de alto alcance.

28:34.083 --> 28:37.583
Es importante que lo dejéis oculto
en el dinero que devolváis al duque.

28:37.666 --> 28:40.000
Así tendremos ese millón geolocalizado.

28:50.083 --> 28:51.541
¿Le pasa algo a mi dinero?

28:52.125 --> 28:54.375
No, no le pasa absolutamente nada,

28:54.458 --> 28:57.416
pero de momento
tendremos suficiente con cuatro millones.

28:57.500 --> 28:58.958
Dijeron cinco millones.

29:00.000 --> 29:02.041
Dijimos cuatro o cinco.

29:02.125 --> 29:05.166
El hecho de que haya traído cinco
le honra como socio.

29:06.916 --> 29:09.833
Y habla de su generosidad y de su fortuna.

29:11.666 --> 29:14.875
¿Era una prueba?
¿Me están evaluando como socio?

29:15.458 --> 29:16.458
¿A mí?

29:22.875 --> 29:25.541
Simón dijo
que este trabajo se basa en la confianza.

29:27.125 --> 29:30.208
-¿Se los envuelvo en los plásticos?
-No, no hace falta.

29:30.291 --> 29:31.875
Bueno, se lo dejo por aquí.

29:37.625 --> 29:40.708
Ven.

29:40.791 --> 29:42.500
Niña, qué buen pescado traes hoy.

29:50.708 --> 29:52.333
Shh. ¡Niña!

29:54.666 --> 29:56.625
¿Tienes naranjas de la China?

30:12.666 --> 30:13.708
¿Dónde estamos?

30:15.208 --> 30:16.791
En un lugar secreto.

30:30.750 --> 30:33.250
Esta fiesta clandestina
se celebra todos los años

30:33.333 --> 30:35.666
por el cumpleaños
de dos mujeres aristócratas.

30:35.750 --> 30:38.291
La duquesa de Málaga
y la condesa de Sevilla.

30:44.583 --> 30:45.583
¡Guau!

30:45.666 --> 30:48.375
Bienvenidos.
A la fiesta no se puede venir en ayunas.

30:49.375 --> 30:51.250
Aquí hay gente de todas las clases.

30:51.333 --> 30:55.250
Hay gente de la aristocracia,
vividores, artistas…

31:19.375 --> 31:21.541
Esta fiesta dura 24 horas.

31:22.833 --> 31:25.000
-¿Vamos?
-Vamos.

32:30.875 --> 32:34.666
Samuel, tráeme una copa de godello,
por favor.

32:44.291 --> 32:47.000
Me han dicho que es su cumpleaños.
Felicidades.

32:47.083 --> 32:50.791
Necesito hablar con usted a solas.
Estoy vigilada todo el tiempo.

32:51.625 --> 32:55.458
Suba al baño que tiene la foto
de la Niña de los Peines en la puerta.

32:55.541 --> 32:58.083
Espéreme dentro a oscuras. Y no cierre.

33:22.750 --> 33:24.208
Disculpe, duquesa.

33:41.583 --> 33:43.666
Todo bien. Adelante.

33:58.583 --> 33:59.541
Duquesa…

34:01.916 --> 34:05.375
Anoche usted me fastidió la celebración
de cumpleaños con mi marido.

34:05.458 --> 34:07.083
Lo lamento.

34:07.166 --> 34:09.083
No acepto su disculpa. Me debe una.

34:09.666 --> 34:12.791
Quiero que haga un trabajo para mí.

34:13.583 --> 34:16.250
Quiero que le robe sus cuadros
a mi marido.

34:16.750 --> 34:17.625
Todos.

34:18.750 --> 34:22.208
Seguro que conseguirá sacar
un jugoso beneficio en el mercado negro.

34:22.291 --> 34:24.333
No crea que es tan fácil.

34:24.416 --> 34:26.875
Por las molestias,
le voy a dar una propina.

34:26.958 --> 34:28.583
Un millón de euros en cash.

34:28.666 --> 34:32.416
No sé si me siento del todo cómodo
con la palabra "propina".

34:32.500 --> 34:34.791
Lo tendrá muy fácil. Le ayudaré a entrar.

34:34.875 --> 34:37.208
Genoveva, conozco el camino.

34:37.708 --> 34:39.541
Entramos justo ayer, y sin su ayuda.

34:40.375 --> 34:41.583
Le veo muy a la contra.

34:41.666 --> 34:44.958
Es que está usted pasando por alto
un pequeño detalle.

34:45.791 --> 34:46.958
Yo soy un caballero.

34:47.041 --> 34:50.875
Y he dado mi palabra a su marido.
Bueno, no solo yo, también mi socio.

34:52.541 --> 34:53.958
Su socio me cae bien.

34:55.458 --> 34:56.958
Parece inteligente.

34:58.333 --> 35:02.916
Sabrá darse cuenta de que el negocio
que yo les propongo es el interesante.

35:03.000 --> 35:06.125
Mucho más
que el que les ha encargado Álvaro.

35:06.208 --> 35:10.791
Sin duda hay algo que me resulta…
muy intrigante en todo esto.

35:11.291 --> 35:14.125
Si me permite, ¿puedo preguntarle…

35:14.625 --> 35:17.416
por qué quiere usted
traicionar a su marido?

35:17.500 --> 35:19.208
¿Alguna vez ha estado enamorado?

35:21.833 --> 35:23.958
Me pregunto si alguna vez no lo he estado.

35:26.041 --> 35:27.916
Cuando yo tenía 15 años,

35:28.416 --> 35:31.625
estudiaba todas las tardes en el colegio
de 17:00 a 19:00.

35:32.333 --> 35:36.916
Y, a las 17:30,
venían los chicos del colegio francés

35:37.000 --> 35:38.708
para montar a caballo.

35:38.791 --> 35:41.416
En mi colegio teníamos
unos establos muy grandes.

35:43.791 --> 35:47.250
Álvaro llegaba siempre tarde
a su clase de hípica.

35:47.333 --> 35:49.708
-¿Sabe por qué?
-¿Mm?

35:52.833 --> 35:54.666
Porque, en lugar de ir directo,

35:55.958 --> 35:58.000
se subía a un muro de piedra

35:59.208 --> 36:01.208
para mirarme estudiar.

36:03.916 --> 36:05.250
Media hora…

36:06.625 --> 36:07.875
Una hora…

36:09.750 --> 36:11.458
Y yo no me daba cuenta.

36:12.791 --> 36:17.375
Hasta que, un día, sor Inés
empezó a tirarle piedras para que bajara.

36:21.875 --> 36:23.875
Nunca nadie me ha mirado como él.

36:26.541 --> 36:28.875
Y lo ha hecho así durante 20 años.

36:34.333 --> 36:35.458
Hasta ahora.

36:39.041 --> 36:41.208
Y ahora dedica su mirada a su colección.

36:42.041 --> 36:43.583
Por eso tiene que desaparecer.

36:44.333 --> 36:46.458
¿Y qué espera que suceda después?

36:47.208 --> 36:48.666
¿Se ha preguntado qué pasará

36:48.750 --> 36:51.666
si, incluso tras robar esas obras,
él no vuelve a mirarla?

36:52.958 --> 36:54.375
¿Qué quiere decir?

36:54.458 --> 36:57.750
Que tal vez su marido
empezó a sentir pasión por esas obras

36:57.833 --> 36:59.750
porque dejó de sentirla por usted.

37:01.333 --> 37:05.375
Solo que, tal vez,
la vida no va de matar al amante, ¿no?

37:05.958 --> 37:10.791
Sino de hacer que nos escojan
entre tanta gente apetecible.

37:12.125 --> 37:14.291
Qué manera tan elegante de rechazarme.

37:16.708 --> 37:18.708
No le negaré que me ha hecho pensar.

37:19.500 --> 37:22.750
Incluso puede que me haya encendido
alguna lucecita.

37:24.583 --> 37:28.666
Pero que sepa que en las negociaciones
soy tan implacable como mi marido.

37:29.250 --> 37:33.166
Y usted no va a salir de esta fiesta
sin haber aceptado mi encargo.

37:34.375 --> 37:35.583
Porque…

37:36.833 --> 37:39.625
con la policía pisándole los talones

37:39.708 --> 37:43.083
tampoco creo que pueda
robar La dama del armiño.

37:59.916 --> 38:02.666
Keila, ya hemos salido del palacio.
¿Funciona la baliza?

38:02.750 --> 38:04.125
Sí, el chip está activo

38:04.208 --> 38:06.625
y el dinero no se ha movido
del salón de visitas.

38:07.208 --> 38:09.750
Bruce, Roi,
en cuanto salga el dinero, seguidlo.

38:09.833 --> 38:13.125
A una distancia larga: 400, 500 metros.
No hay que arriesgar.

38:13.208 --> 38:14.458
Keila os irá guiando.

38:26.708 --> 38:29.166
-Dime.
-Damián, tienes que venir ahora mismo.

38:29.250 --> 38:31.416
-¿Dónde estás?
-En el baño de una fiesta.

38:31.500 --> 38:35.500
La duquesa me ha traído hasta aquí
para ofrecerme un millón de euros

38:35.583 --> 38:38.208
para robarle las obras de arte
a su marido.

38:38.291 --> 38:40.416
-¿Y eso por qué?
-Dice que ya no la mira.

38:40.500 --> 38:41.666
Solo mira las obras.

38:41.750 --> 38:43.583
-¿Qué delirio es ese?
-No, espera.

38:43.666 --> 38:45.791
Además,
dice que no me voy a ir sin aceptar

38:45.875 --> 38:49.708
y que no vamos a robar La dama del armiño
con toda la policía vigilándonos.

38:49.791 --> 38:52.708
¿Te ha amenazado?
¿Y qué… qué vas a hacer? ¿Vas a aceptar?

38:52.791 --> 38:53.791
Por supuesto que no.

38:53.875 --> 38:57.791
Porque vas a venir con toda tu magia
y le vas a quitar esa idea de la cabeza.

38:57.875 --> 38:59.375
-¿De qué hablas?
-Escúchame.

38:59.458 --> 39:02.166
Ve a la plaza de la Cruz,
al puesto de las naranjas,

39:02.250 --> 39:06.416
y a las dos mujeres que hay detrás
les dices que buscas naranjas de la China.

39:06.500 --> 39:07.541
¿Me oyes?

39:09.791 --> 39:12.333
¿Qué pasa? ¿Me oyes?

39:12.416 --> 39:14.791
Pero bueno…

39:14.875 --> 39:16.416
Candela.

39:18.375 --> 39:21.041
Qué sorpresa. ¿Qué haces tú aquí?

39:22.416 --> 39:23.541
¿Me estabas esperando?

39:24.708 --> 39:26.125
Por supuesto que sí.

39:26.833 --> 39:29.666
Ea, pues ya estoy aquí.

39:30.166 --> 39:34.458
¿Hay… alguna cosa más
que no dejes para el final de las citas?

39:35.666 --> 39:36.625
Una más.

39:36.708 --> 39:38.125
¿Quieres saberla?

39:52.625 --> 39:55.166
-¿Todavía te quedan ganas?
-Mm.

39:56.000 --> 39:57.500
Pedazo de guarro.

39:59.958 --> 40:01.666
¿Tú te crees que me chupo el dedo?

40:01.750 --> 40:04.958
Después de besarme en el callejón,
que es un compromiso,

40:05.041 --> 40:06.750
te has metido aquí con la duquesa.

40:06.833 --> 40:09.125
-No…
-Con mi saliva todavía en tu boca.

40:09.208 --> 40:11.458
No me digas que no.
Te he visto con mis ojos.

40:11.541 --> 40:14.958
Se ha asomado, te ha hecho así
con el dedito como si fuera Cleopatra,

40:15.041 --> 40:17.333
y has ido detrás perdiendo el culo.

40:17.416 --> 40:21.625
Vale, la duquesa me ha pedido
verme en privado y le he dicho que sí,

40:21.708 --> 40:23.083
porque conozco a su marido.

40:23.166 --> 40:26.500
Y he tenido la intuición
de que quería hablarme de algo personal.

40:26.583 --> 40:28.208
No, importante, incluso trágico.

40:29.166 --> 40:31.958
Al final,
solo quería hablarme de negocios.

40:32.041 --> 40:33.250
No, ¿qué dices?

40:33.333 --> 40:35.750
¿Qué negocio vas a tener
con una señora en un baño?

40:35.833 --> 40:37.666
¿Negocios? ¿Qué negocios?

40:37.750 --> 40:40.583
Recula. ¿De qué tipo de negocio
se habla en un baño?

40:40.666 --> 40:41.833
De algo ilegal, joder.

40:42.416 --> 40:43.541
¿No será ocio?

40:43.625 --> 40:45.208
Eso es, ocio. Ocio.

40:45.291 --> 40:46.625
Acepta los cargos menores.

40:46.708 --> 40:48.833
No te metas en jardines.
Nos vas a enmarronar.

40:48.916 --> 40:49.916
Vale, tienes razón.

40:50.000 --> 40:51.791
La duquesa me ha traído engañado,

40:51.875 --> 40:55.916
haciéndome creer que quería hablar
de algo urgente y al final era que quería…

40:56.833 --> 40:57.875
intentar besarme.

40:57.958 --> 41:00.041
Yo, por supuesto, le he dicho que no.

41:04.583 --> 41:06.166
Eh, disculpe, quiero…

41:07.208 --> 41:08.958
naranjas de la China.

41:14.625 --> 41:17.541
¿Qué pasa?
¿Me sigues mintiendo en mi cara?

41:17.625 --> 41:19.125
Que él no ha hecho nada.

41:19.208 --> 41:21.416
¿Qué eres ahora, monaguillo o qué?

41:23.833 --> 41:26.250
Tú no sabes
con quién estás hablando, ¿verdad?

41:26.333 --> 41:27.541
¿Qué? ¿Qué pasa?

41:27.625 --> 41:29.791
No estás acostumbrado
a una mujer como esta.

41:29.875 --> 41:32.208
A esta no la toreas tan fácilmente.

41:33.000 --> 41:36.583
Ya que has estado tan pendiente
de sus movimientos y de los míos,

41:36.666 --> 41:38.958
y que tienes tantas ganas
de desconfiar de mí,

41:39.041 --> 41:40.666
te voy a decir una cosa.

41:40.750 --> 41:43.041
Hemos estado aquí no más de tres minutos.

41:43.125 --> 41:45.458
Tiempo suficiente
para rechazar a una persona.

41:46.041 --> 41:49.458
Pero estarás de acuerdo conmigo
en que no para… colmarla.

41:50.916 --> 41:52.916
Mira el piquito de oro que tiene.

41:54.041 --> 41:55.791
¿Ahora eres abogado defensor o qué?

41:56.708 --> 41:57.916
Te voy a decir una cosa.

42:01.083 --> 42:04.916
Te voy a creer
porque ningún hombre acaba tan rápido.

42:05.416 --> 42:07.041
Y espero que tú tampoco.

42:07.541 --> 42:11.416
Pero, si no vas a estar a la altura
del beso que me has dado,

42:11.916 --> 42:15.500
yo prefiero que te vayas
y que no me llames más.

42:43.500 --> 42:45.166
No me lo puedo creer.

42:45.750 --> 42:48.250
¿Lleva usted ahí lo que creo que lleva?

42:49.166 --> 42:52.541
Hay que ser un fuera de serie
para traer una bolsa llena de millones

42:52.625 --> 42:54.250
a una juerga flamenca.

42:55.083 --> 42:56.458
O tener un espíritu festivo

42:56.541 --> 42:59.250
y saber que el sitio más seguro
donde guardar el dinero

42:59.333 --> 43:00.500
es llevarlo encima.

43:01.083 --> 43:01.916
Sígame el rollo.

43:03.083 --> 43:05.291
Samuel, mira, estábamos hablando

43:05.375 --> 43:08.583
si no habría algo
un poquito más espirituoso para beber.

43:08.666 --> 43:10.416
¿Nos traes un par de gin-tonics?

43:10.500 --> 43:14.375
Con limón exprimido
y pimienta negra de Madagascar.

43:17.208 --> 43:18.208
Gracias.

43:22.166 --> 43:25.666
Va a estar un ratito
buscando la pimienta negra de Madagascar.

43:27.833 --> 43:29.333
¿Por qué corremos exactamente?

43:29.416 --> 43:30.916
Para escapar de mi canguro.

43:31.000 --> 43:33.125
Estoy confusa y necesito aclararme.

43:37.166 --> 43:40.000
Por aquí. Vamos al piso de arriba.

43:42.375 --> 43:44.875
He tenido una epifanía
hablando con su socio.

43:48.083 --> 43:49.583
Acompáñeme por aquí.

44:03.875 --> 44:05.375
Póngase cómodo.

44:30.250 --> 44:32.666
Pues cuénteme esa… epifanía.

44:33.416 --> 44:37.000
Creo que su socio y mi marido

44:37.083 --> 44:39.291
son exactamente iguales.

44:39.375 --> 44:42.458
Reconozco que lo había pensado.

44:42.541 --> 44:44.083
Y usted y yo, pues…

44:44.166 --> 44:46.583
somos los que damos un paso atrás

44:46.666 --> 44:50.166
para dejar
que la persona que amamos brille.

44:50.750 --> 44:52.750
De alguna manera, eso es sexi.

44:54.583 --> 44:56.875
¿Qué es lo que tiene de sexi?

44:56.958 --> 44:58.958
Un hombre seguro de sí mismo

44:59.041 --> 45:02.791
no necesita
que se lo recuerden todo el rato.

45:04.000 --> 45:06.666
No intenta sorprender a cada instante

45:06.750 --> 45:11.666
ni va por ahí
alardeando de sus excentricidades.

45:13.625 --> 45:17.583
Bueno, podríamos decir que somos
como las caras B de algunos discos,

45:17.666 --> 45:20.125
que son las auténticas joyas ocultas.

45:21.208 --> 45:24.500
¿Qué le parece si hacemos una revolución?

45:24.583 --> 45:26.125
Usted y yo.

45:26.208 --> 45:29.375
La revolución de las caras B.

45:30.416 --> 45:32.000
¿Quiere traicionar a su marido?

45:32.083 --> 45:33.250
Hasta hace un rato sí.

45:34.125 --> 45:37.291
Quería robarle toda su colección

45:38.333 --> 45:39.625
para que me mirara a mí.

45:40.958 --> 45:42.750
Un acto de desesperación.

45:43.625 --> 45:47.666
Pero la revolución empieza por una misma,
¿no es cierto?

45:49.500 --> 45:51.958
Yo siempre he sido una esposa fiel

45:53.208 --> 45:54.541
y enamorada.

45:58.166 --> 45:59.833
Y voy a dejar de serlo.

46:02.416 --> 46:04.375
Su amigo me ha hecho pensar.

46:04.958 --> 46:08.583
Quizá ni mi marido ni yo
estemos ya enamorados.

46:11.125 --> 46:12.166
Y quizás…

46:14.250 --> 46:15.250
Quizás

46:16.083 --> 46:19.833
es un buen momento
para empezar una nueva etapa en mi vida.

46:20.666 --> 46:22.250
¿Nos emancipamos juntos?

46:22.833 --> 46:23.916
Usted y yo.

46:24.000 --> 46:28.291
Hacemos un disco con dos caras A.

46:29.541 --> 46:32.083
La suya… y la mía.

46:37.333 --> 46:40.958
Perdone, no soy un gran melómano y…

46:41.458 --> 46:43.541
no sé si la estoy entendiendo bien.

46:44.458 --> 46:48.666
Cuando estaba mirando
a la Virgen de la Macarena,

46:50.166 --> 46:54.750
le he pedido que, por favor,
me ayudase a saber qué hacer con mi vida.

46:58.958 --> 47:00.625
Y ha aparecido usted.

47:01.208 --> 47:03.333
Usted, con ese garbo,

47:04.208 --> 47:05.791
ese porte…

47:05.875 --> 47:09.791
Esa bolsa elegante
llena de millones de euros.

47:11.750 --> 47:15.208
¿No le parece… una contundente señal?

47:16.541 --> 47:19.416
Realmente creo
que usted es la media naranja perfecta

47:19.500 --> 47:21.375
para iniciar mi revolución

47:23.291 --> 47:25.291
y estrenarme como esposa infiel.

47:28.708 --> 47:30.083
¿Qué me dice?

47:45.541 --> 47:47.166
Creo que le vibra el reloj.

47:47.958 --> 47:48.958
Ah…

47:49.041 --> 47:50.041
Eh…

47:50.875 --> 47:52.791
Es… una llamada.

47:53.291 --> 47:54.375
Disculpe.

48:02.250 --> 48:03.791
"Ponte el pinganillo".

48:13.583 --> 48:14.458
Dime, Keila.

48:14.541 --> 48:16.458
El dinero se ha movido en el palacio.

48:16.541 --> 48:20.958
Puede que esté volviendo a precintarlo
o metiéndolo en bolsas para transportarlo.

48:21.041 --> 48:23.375
Me parece que no. Está en el subsuelo.

48:23.458 --> 48:26.416
He perdido la señal
a unos 26 metros de profundidad.

48:26.500 --> 48:30.125
Debajo de lo que en los planos
del registro aparece como la capilla.

48:30.208 --> 48:33.083
Pero en los planos no hay nada
debajo de esa capilla.

48:33.791 --> 48:34.916
A no ser…

48:35.916 --> 48:38.708
Que tenga una cámara acorazada
debajo de su palacio.

48:38.791 --> 48:41.166
Y por eso has perdido la señal del GPS.

48:42.291 --> 48:43.708
-Roi.
-Sigo en mi posición.

48:43.791 --> 48:44.625
Vete con Keila.

48:44.708 --> 48:47.208
Buscad toda la información
sobre esa capilla.

48:50.291 --> 48:51.541
Bruce, tú también.

48:51.625 --> 48:53.375
Recibido. Voy al barco.

48:57.583 --> 48:58.791
MAMÁ

49:02.125 --> 49:04.041
¿Sí?

49:04.541 --> 49:05.750
Hola.

49:06.291 --> 49:08.541
-Hola.
-Te voy a dar una sorpresa.

49:08.625 --> 49:09.750
Estoy en Sevilla.

49:09.833 --> 49:11.291
Estoy viendo tu barco.

49:29.750 --> 49:31.583
¿Hola?

49:33.208 --> 49:35.583
Buenas tardes a todos. Hola.

49:35.666 --> 49:40.458
Hace apenas algunas horas
que he conocido a esta diosa,

49:40.541 --> 49:42.666
pero ya he vivido más emociones

49:42.750 --> 49:45.708
que la que muchos matrimonios
en sus bodas de oro.

49:45.791 --> 49:52.625
Podría estar muerto, quemado, encarcelado
y prácticamente divorciado, pero…

49:52.708 --> 49:54.708
me ha dado una oportunidad.

49:54.791 --> 49:58.916
Y, para celebrarlo,
yo le he pedido que cante esta canción.

49:59.000 --> 50:00.083
Un aplauso.

50:07.125 --> 50:08.541
¡Venga!

50:12.083 --> 50:13.000
¡Vamos ahí!

50:29.083 --> 50:30.500
¡Ole!

50:53.458 --> 50:55.125
Eh.

51:13.041 --> 51:15.416
Tenemos las coordenadas
de la cueva de Alí Babá.

51:15.500 --> 51:17.625
Muy bien. ¿Y dónde está esa guarida?

51:18.583 --> 51:21.166
En el palacio del duque,
justo debajo de la capilla.

51:21.250 --> 51:22.666
Tendrá una cámara acorazada.

51:22.750 --> 51:26.208
Hemos perdido la señal a una altura
de un cuarto piso hacia abajo.

51:27.416 --> 51:31.500
Bueno, ya tenemos acotado el botín.
Ahora solo hay que entrar ahí y cogerlo.

51:31.583 --> 51:32.791
Qué maravilla…

51:41.625 --> 51:43.625
Guau. ¡Uf!

51:45.041 --> 51:47.625
Me encanta este sitio.
¿Qué tal con la duquesa?

51:47.708 --> 51:50.083
¿Le has quitado esa idea
de robarle a su marido?

51:50.166 --> 51:51.416
-Esa sí.
-Muy bien.

51:51.500 --> 51:55.208
Ahora quiere traicionarle con un affaire.
Dice que soy su media naranja.

51:55.291 --> 51:56.833
Es la tercera vez que la veo,

51:56.916 --> 52:00.041
y dice que la Virgen de la Macarena
me ha señalado como amante.

52:00.125 --> 52:02.916
Se me ha acercado,
y me he tenido que bajar las mangas

52:03.000 --> 52:04.916
para que no me vea el vello erizado.

52:05.000 --> 52:08.916
Quiere hacer un disco de caras A conmigo.
Yo ya no sé ni qué decir.

52:09.000 --> 52:12.375
Te turba esa señora. Bueno, tranquilo.
Todo eso son buenas noticias.

52:12.458 --> 52:14.416
Tú tenla ahí, comiendo de tu mano.

52:14.500 --> 52:15.416
Pero ¿qué dices?

52:15.500 --> 52:17.750
La media naranja mecánica
manejando los hilos.

52:17.833 --> 52:20.333
Ahora me acerco, ahora me alejo.

52:20.416 --> 52:23.833
Te toca convertirte
en un latin lover, Damián. Un predator.

52:29.500 --> 52:30.583
¿Cómo están?

52:31.291 --> 52:33.708
-Con pimienta del Madagascar.
-Ah.

52:33.791 --> 52:35.833
Me dijeron que ya estaba trabajando.

52:35.916 --> 52:39.333
Eso es, em…
He venido porque tengo que pedirle algo.

52:40.250 --> 52:43.250
No podemos seguir trabajando
y diseñando el plan en el barco.

52:43.333 --> 52:45.166
Tenemos pizarras, material sensible.

52:45.250 --> 52:47.250
Pueden verse desde el exterior.

52:47.333 --> 52:49.416
Vamos a necesitar un lugar más reservado.

52:49.500 --> 52:53.583
Y habíamos pensado en el ala norte
de su palacio, en la torre.

52:53.666 --> 52:54.958
¿Qué tal?

52:59.583 --> 53:01.333
-Hola.
-Hola, mi amor.

53:02.416 --> 53:06.250
¿Sabes? He decidido
que el señor Simón y sus amigos

53:06.333 --> 53:08.750
serán nuestros invitados
durante unos días.

53:08.833 --> 53:10.000
¿Qué te parece?

53:11.125 --> 53:13.708
Me parece una idea de lo más estimulante.

53:18.500 --> 53:20.875
A ti te voy a tener
que atar yo en corto, ¿eh?

53:21.916 --> 53:23.875
Lo que le gusta darse a la fuga, oye.

53:24.958 --> 53:27.125
Perdón, pero es que tenemos un affaire.

53:27.208 --> 53:28.666
-Cuchicuchi.
-Mm.

53:28.750 --> 53:30.250
Bueno, ella…

53:30.750 --> 53:32.083
Ella es Candela.

53:32.166 --> 53:33.500
Felicidades.

53:34.083 --> 53:35.250
Muchas gracias.

53:36.000 --> 53:39.875
Candela, por cierto,
te presento a Damián, mi socio.

53:40.375 --> 53:43.666
Y estábamos aquí hablando
con los duques de un negocio.

53:43.750 --> 53:45.208
Ah, ¿otro?

53:45.291 --> 53:48.041
¿O el mismo que el del baño
de la Niña de los Peines?

53:48.125 --> 53:50.833
No, es otro, Candela. Es otro negocio.

53:50.916 --> 53:52.208
Vaya.

53:52.291 --> 53:55.250
Anda que no os gustan los dineritos
a ti y a tu amigo, ¿eh?

54:01.708 --> 54:02.916
¿Me disculpan?

54:04.500 --> 54:05.833
¿He dicho algo malo?

54:05.916 --> 54:07.375
No, no, no.

54:23.875 --> 54:25.708
¿Han visto una bolsa que estaba ahí?

54:26.291 --> 54:28.916
¿Qué había en la bolsa,
que te veo muy preocupado?
¿eh?
