WEBVTT

00:00:15.541 --> 00:00:19.166 align:center
… des douilles retrouvées
sur le site après la fusillade…

00:00:19.250 --> 00:00:21.791 align:center
Selon les premiers éléments de l'enquête,

00:00:21.875 --> 00:00:24.625 align:center
les tirs auraient éclaté
dans une boîte de nuit…

00:00:24.708 --> 00:00:28.958 align:center
… et une jeune mère
de famille en urgence absolue…

00:00:29.041 --> 00:00:31.208 align:center
… fusils d'assaut…

00:00:31.291 --> 00:00:34.250 align:center
… la deuxième fusillade
dans une boîte de nuit cette année.

00:00:34.333 --> 00:00:37.375 align:center
Le préfet envisage une fermeture
de tous les lieux de fêtes…

00:00:37.458 --> 00:00:40.791 align:center
… un homme d'une trentaine
d'années, et une femme en état grave…

00:00:40.875 --> 00:00:44.000 align:center
… face à la montée
de la violence et les récentes fusillades,

00:00:44.083 --> 00:00:48.333 align:center
conséquences de l'explosion du trafic
de stupéfiants en Martinique.

00:00:53.833 --> 00:00:58.375 align:center
La Martinique enregistre son 25e meurtre
par arme à feu cette année…

00:00:58.458 --> 00:01:00.416 align:center
[journaliste 8
D'après une source policière,

00:01:00.500 --> 00:01:05.166 align:center
80 % des personnes armées
ont entre 14 et 25 ans.

00:01:17.500 --> 00:01:19.000 align:center
Je vous en prie.

00:01:28.166 --> 00:01:31.375 align:center
Ces messieurs veulent
vous poser quelques questions.

00:01:32.166 --> 00:01:34.833 align:center
Nous sommes
dans le cadre d'une enquête judiciaire.

00:01:34.916 --> 00:01:37.333 align:center
On cherche votre frère,
on voudrait lui parler.

00:01:37.416 --> 00:01:38.666 align:center
Quel frère ?

00:01:39.333 --> 00:01:42.291 align:center
Kingsley. On cherche Kingsley.

00:01:42.833 --> 00:01:44.083 align:center
Et pourquoi ?

00:01:44.166 --> 00:01:48.333 align:center
On veut lui poser des questions.
On est passés chez vous et on a vu Marvin.

00:01:48.416 --> 00:01:50.291 align:center
Évidemment, il ne sait rien.

00:01:51.125 --> 00:01:52.416 align:center
Des questions sur quoi ?

00:01:52.500 --> 00:01:54.833 align:center
C'est important,
c'est tout ce qu'on peut dire.

00:01:54.916 --> 00:01:57.041 align:center
Alors vous savez où il est, oui ou non ?

00:01:59.041 --> 00:02:00.833 align:center
Pour l'instant, il n'a rien fait.

00:02:00.916 --> 00:02:04.000 align:center
Si tu le vois, passe-lui le message.
On veut lui parler.

00:02:04.083 --> 00:02:07.916 align:center
Il connaît très bien l'une des victimes
avec qui il a eu un clash.

00:02:09.291 --> 00:02:12.000 align:center
Mon frère, c'est impossible.
C'est un pain doux.

00:02:13.958 --> 00:02:15.708 align:center
Tu faisais quoi en métropole ?

00:02:16.666 --> 00:02:18.166 align:center
J'étais partie voir mon chéri.

00:02:18.916 --> 00:02:20.958 align:center
Vous l'avez vu quand
pour la dernière fois ?

00:02:21.041 --> 00:02:22.708 align:center
Dans le bureau de la juge.

00:02:22.791 --> 00:02:25.416 align:center
Quand elle a mis nos petits frères
chez un pédophile.

00:02:25.500 --> 00:02:28.458 align:center
Le moment où vous étiez censés
faire votre travail.

00:02:28.541 --> 00:02:30.375 align:center
-Jeune fille…
-Jeune fille, ki sa ?

00:02:30.458 --> 00:02:31.916 align:center
Ambre, s'il te plaît.

00:02:32.000 --> 00:02:36.250 align:center
On se calme. On veut juste
lui parler. Il vous appelle jamais ?

00:02:36.333 --> 00:02:39.541 align:center
On s'envoie des messages.
Il est grand. Il fait ce qu'il veut.

00:02:39.625 --> 00:02:42.416 align:center
Il habite où ? Il dort pas chez vous ?

00:02:42.500 --> 00:02:46.791 align:center
On est tous séparés depuis la mort
de la mater. Nous, on est à l'internat.

00:02:46.875 --> 00:02:50.250 align:center
Vous ne le voyez jamais ?
Vous ne savez pas ce qu'il fait ?

00:02:50.791 --> 00:02:53.583 align:center
On n'est plus une famille.
Voilà la vérité !

00:03:20.250 --> 00:03:23.125 align:center
Au revoir !

00:03:30.291 --> 00:03:32.958 align:center
Je suis une menteuse.
Mon petit frère est un dealer.

00:03:33.041 --> 00:03:36.250 align:center
Mon grand frère est un assassin.
J'ai de quoi être fière.

00:03:36.333 --> 00:03:38.750 align:center
On sait pas si c'est lui.

00:03:39.750 --> 00:03:43.000 align:center
Prends-moi pour une conne,
comme tu sais faire avec tout le monde.

00:04:05.291 --> 00:04:06.291 align:center
Alors ?

00:04:07.166 --> 00:04:08.500 align:center
Personne sait où il est.

00:04:09.375 --> 00:04:10.541 align:center
On va le retrouver.

00:04:12.000 --> 00:04:13.291 align:center
Et après, on fait quoi ?

00:04:14.083 --> 00:04:16.708 align:center
La loi va lui tomber dessus.
Et s'il bave sur nous ?

00:04:16.791 --> 00:04:17.916 align:center
Il fera jamais ça.

00:04:18.000 --> 00:04:19.625 align:center
Et s'il le fait ?

00:04:21.708 --> 00:04:23.166 align:center
Tu veux que je fasse quoi ?

00:04:24.000 --> 00:04:25.250 align:center
Accouche, ça m'intéresse.

00:04:27.375 --> 00:04:29.625 align:center
Rien.
C'est plus ton problème, maintenant.

00:04:29.708 --> 00:04:32.583 align:center
Ah bon ?
Et c'est le problème de qui ?

00:04:36.125 --> 00:04:39.333 align:center
Putain, qu'est-ce qu'il veut ?

00:04:41.416 --> 00:04:42.833 align:center
Il me suivait ?

00:04:53.833 --> 00:04:54.875 align:center
Roule.

00:04:57.958 --> 00:04:59.083 align:center
On va où ?

00:04:59.583 --> 00:05:02.541 align:center
-Tu verras. Roule.
-On traite pas un partenaire comme ça.

00:05:02.625 --> 00:05:05.125 align:center
T'es un partenaire de merde. Vas-y, roule.

00:05:32.583 --> 00:05:34.500 align:center
La marchandise est à l'abri ?

00:05:35.000 --> 00:05:37.291 align:center
Tu crois quoi ?

00:05:37.375 --> 00:05:39.750 align:center
On va la perdre
à cause de ton connard de frère.

00:05:40.791 --> 00:05:41.916 align:center
Quel rapport ?

00:05:43.750 --> 00:05:45.333 align:center
Il va se faire arrêter.

00:05:46.000 --> 00:05:47.708 align:center
Tu vas te faire arrêter.

00:05:47.791 --> 00:05:50.708 align:center
Quelqu'un va parler. Les flics, partout.

00:05:51.916 --> 00:05:53.583 align:center
Ils vont faire des exemples.

00:05:54.500 --> 00:05:56.500 align:center
J'ai une tête d'exemple ?

00:05:56.583 --> 00:05:59.041 align:center
Avec les millions de dollars
dans la nature !

00:06:00.833 --> 00:06:02.791 align:center
Je t'ai pas dit de pas faire de bruit ?

00:06:05.208 --> 00:06:08.958 align:center
On ne fait pas affaire avec quelqu'un
qui attire les problèmes comme ça.

00:06:14.500 --> 00:06:16.166 align:center
Tu sais ce qui te reste à faire ?

00:06:21.250 --> 00:06:22.250 align:center
Non.

00:06:23.666 --> 00:06:25.250 align:center
Tu préfères que ce soit Léo ?

00:06:25.958 --> 00:06:28.666 align:center
Tu vas recevoir
un petit morceau de lui chaque jour.

00:06:29.833 --> 00:06:33.583 align:center
King va partir loin, définitivement.
Il sera plus un problème.

00:06:36.125 --> 00:06:37.916 align:center
Ma patronne me dit toujours :

00:06:39.000 --> 00:06:41.291 align:center
"Seule la mort est une garantie."

00:06:41.916 --> 00:06:42.750 align:center
Tu entends ?

00:06:43.541 --> 00:06:47.166 align:center
"Solo la muerte es una garantía."

00:07:30.750 --> 00:07:31.916 align:center
Oui ?

00:07:32.000 --> 00:07:33.166 align:center
Ouvre.

00:07:33.250 --> 00:07:35.833 align:center
-C'est qui ?
-De quoi t'as peur ? Ouvre.

00:08:03.083 --> 00:08:05.958 align:center
-Qu'est-ce que tu veux ?
-Comme si tu savais pas.

00:08:10.416 --> 00:08:12.250 align:center
-Il est pas là.
-Il est où ?

00:08:13.291 --> 00:08:14.291 align:center
Qui ?

00:08:16.625 --> 00:08:17.833 align:center
Il est où ?

00:08:19.583 --> 00:08:20.583 align:center
Je sais pas.

00:09:17.416 --> 00:09:18.416 align:center
King !

00:09:25.000 --> 00:09:26.083 align:center
King !

00:09:27.625 --> 00:09:28.833 align:center
T'étais où ?

00:09:29.333 --> 00:09:30.875 align:center
Pas loin, les crêpes.

00:09:30.958 --> 00:09:33.166 align:center
-C'est toi, la crêpe.
-Mais non.

00:09:41.083 --> 00:09:42.625 align:center
Cadeau pour vous, là-dedans.

00:09:46.583 --> 00:09:48.291 align:center
Oh, des bonbons.

00:09:48.375 --> 00:09:49.375 align:center
Hé !

00:09:49.958 --> 00:09:52.041 align:center
Tu nous racontes une histoire ?

00:09:52.125 --> 00:09:54.208 align:center
Hmm… laquelle ?

00:09:54.291 --> 00:09:56.750 align:center
Celle des lions avec des bêtes.

00:09:57.416 --> 00:10:01.541 align:center
Hmm, OK. Mais faudra pas faire de bruit.
Faudra pas parler fort.

00:10:02.250 --> 00:10:04.250 align:center
-Yé krik…
-Yé krak.

00:10:05.750 --> 00:10:06.750 align:center
King, t'es là ?

00:10:07.541 --> 00:10:09.125 align:center
Non, je suis pas là.

00:10:09.208 --> 00:10:10.583 align:center
Viens.

00:10:17.541 --> 00:10:20.333 align:center
-Et Léo, il est où ?
-En voyage linguistique.

00:10:21.291 --> 00:10:22.500 align:center
Ah bon, où ça ?

00:10:27.541 --> 00:10:28.833 align:center
Bon, les petites crêpes.

00:10:28.916 --> 00:10:31.708 align:center
Je vais vous raconter
l'histoire de la colonie des fantômes.

00:10:31.791 --> 00:10:35.875 align:center
Vous savez, les fantômes aussi,
ils ont le droit de prendre des vacances.

00:10:37.125 --> 00:10:40.875 align:center
Alors, tout commence
dans une grande maison

00:10:40.958 --> 00:10:43.000 align:center
avec plein de petits fantômes.

00:10:43.666 --> 00:10:46.541 align:center
Mais il y en a un,
il est différent des autres.

00:10:49.916 --> 00:10:56.833 align:center
Un, deux, trois, quatre, cinq, six,

00:10:56.916 --> 00:11:01.458 align:center
sept, huit, neuf, dix,

00:11:02.250 --> 00:11:09.208 align:center
onze, douze, treize, quatorze,
quinze, seize,

00:11:09.291 --> 00:11:14.166 align:center
dix-sept, dix-huit, dix-neuf, vingt.

00:11:14.666 --> 00:11:16.125 align:center
J'arrive !

00:11:37.666 --> 00:11:39.000 align:center
Ceci est l'Art.

00:11:39.083 --> 00:11:40.583 align:center
Je comprends pas.

00:11:40.666 --> 00:11:44.958 align:center
Dans une maison,
les lieux, les ombres, sont tes amis.

00:11:45.625 --> 00:11:48.833 align:center
Tu dois observer,
te souvenir et te fondre.

00:11:50.875 --> 00:11:52.250 align:center
Ceci est l'Art.

00:12:02.125 --> 00:12:03.500 align:center
Dinguerie !

00:12:03.583 --> 00:12:06.708 align:center
-À quoi tu joues, Diablo ?
-À rien, patronne.

00:12:13.375 --> 00:12:15.333 align:center
Tu es en train de t’attacher au petit ?

00:12:18.791 --> 00:12:20.375 align:center
Tu sais que tu devras le tuer ?

00:12:21.208 --> 00:12:22.333 align:center
Oui, patronne.

00:12:23.708 --> 00:12:25.375 align:center
Et il faudra qu’il crie,

00:12:26.333 --> 00:12:28.083 align:center
pour que son frère l’entende.

00:12:32.416 --> 00:12:33.416 align:center
Bien.

00:12:36.458 --> 00:12:40.250 align:center
Et là, le petit fantôme,
il rentre tout content,

00:12:40.333 --> 00:12:43.250 align:center
parce qu'il a rencontré
une petite fantômette,

00:12:43.333 --> 00:12:47.833 align:center
et ils pourront s'envoyer des messages
sur WhooWhoo, la messagerie des fantômes.

00:12:48.833 --> 00:12:51.208 align:center
Allez hop, tout le monde au lit.

00:13:11.458 --> 00:13:12.583 align:center
SherKhan.

00:13:13.083 --> 00:13:14.208 align:center
Hm ?

00:13:14.291 --> 00:13:15.291 align:center
Il est mort.

00:13:15.875 --> 00:13:16.916 align:center
Ah bon ?

00:13:17.666 --> 00:13:18.708 align:center
Tu savais pas ?

00:13:25.208 --> 00:13:27.750 align:center
Et son cousin, Vincez, du coup…

00:13:27.833 --> 00:13:30.208 align:center
Si SherKhan est mort, il est tranquille.

00:14:18.750 --> 00:14:21.666 align:center
Excuse-moi,
mais je peux faire confiance à personne.

00:14:23.041 --> 00:14:25.625 align:center
Je voulais pas le tuer.
C'est lui qui m'a piégé.

00:14:25.708 --> 00:14:26.916 align:center
C'est le gun ?

00:14:27.875 --> 00:14:30.500 align:center
-Ouais.
-Donne, tu peux pas le garder.

00:14:30.583 --> 00:14:31.708 align:center
Non…

00:14:34.375 --> 00:14:36.125 align:center
La famille, ils sont au courant ?

00:14:37.958 --> 00:14:39.291 align:center
Maintenant, on fait quoi ?

00:14:40.250 --> 00:14:41.291 align:center
Je sais pas.

00:14:41.375 --> 00:14:42.750 align:center
La loi te cherche.

00:14:43.291 --> 00:14:44.708 align:center
Faut que j'y aille, frérot.

00:14:46.000 --> 00:14:47.750 align:center
T'as tout foutu en l'air.

00:14:47.833 --> 00:14:49.833 align:center
-J'ai foutu quoi en l'air ?
-Tout.

00:14:50.458 --> 00:14:53.791 align:center
J'avais un plan de ouf.
Et c'est fini à cause de toi.

00:14:54.458 --> 00:14:57.666 align:center
-Ça, c'est ton problème.
-C'est aussi le problème de Léo.

00:14:59.833 --> 00:15:00.875 align:center
De quoi tu parles ?

00:15:01.458 --> 00:15:03.666 align:center
Tu sais ce que ça représente, une tonne ?

00:15:04.666 --> 00:15:06.708 align:center
Presque 10 millions net au final.

00:15:07.416 --> 00:15:08.625 align:center
La tonne, je l'ai.

00:15:09.166 --> 00:15:11.291 align:center
Elle devait partir, mais elle partira pas.

00:15:12.041 --> 00:15:14.208 align:center
Tu sais ce qu'on me demande maintenant ?

00:15:14.291 --> 00:15:15.458 align:center
Ta tête.

00:15:20.458 --> 00:15:21.958 align:center
Il faut que tu disparaisses.

00:15:22.583 --> 00:15:25.375 align:center
Il faut que tu partes loin. Longtemps.

00:15:25.458 --> 00:15:28.041 align:center
C'est la seule façon de te sauver,
et nous avec.

00:15:28.541 --> 00:15:30.375 align:center
Qu'est-ce que ça a à voir avec Léo ?

00:15:33.125 --> 00:15:34.875 align:center
Ils l'ont pris comme garantie.

00:15:35.875 --> 00:15:37.958 align:center
Je sais pas ce qu'ils lui feront
si tu pars pas.

00:15:38.041 --> 00:15:40.958 align:center
T'as donné Léo en otage,
t'es un grand malade !

00:15:41.041 --> 00:15:42.958 align:center
Comment t'as pu faire ça ?
Sale merde !

00:15:43.041 --> 00:15:44.541 align:center
Et toi, tu es trop con, King.

00:15:45.041 --> 00:15:46.375 align:center
Un vrai connard.

00:15:47.041 --> 00:15:49.375 align:center
On aurait pu tout arranger, tout.

00:15:50.958 --> 00:15:52.958 align:center
Mettre les petits à l'abri
pour toujours.

00:15:54.083 --> 00:15:57.500 align:center
Mais non.
Il a fallu que tu fasses l'imbécile.

00:15:57.583 --> 00:15:59.583 align:center
Et ça a rapporté quoi à la famille ?

00:15:59.666 --> 00:16:03.500 align:center
Mais qu'est-ce que tu en as à foutre
de la famille, toi ? T'as donné Léo !

00:16:03.583 --> 00:16:05.583 align:center
Faut être un enculé pour faire ça.

00:16:07.958 --> 00:16:11.291 align:center
Tu imagines maman ? Va lui dire :
"Maman, j'ai donné Léo en otage."

00:16:13.041 --> 00:16:15.250 align:center
Et maintenant,
tu oses me dire de partir ?

00:16:15.333 --> 00:16:17.041 align:center
C'est à moi de régler tes merdes ?

00:16:18.291 --> 00:16:21.125 align:center
C'est ton problème, ça, Kylian.
T'entends ?

00:16:21.208 --> 00:16:23.000 align:center
C'est toi qui règles ça.

00:16:23.791 --> 00:16:25.041 align:center
Moi, je vais nulle part.

00:16:53.625 --> 00:16:56.750 align:center
-T'as fait gaffe ?
-Oui, y avait personne.

00:17:03.625 --> 00:17:05.500 align:center
Putain, c'est quoi, ça ?

00:17:05.583 --> 00:17:06.583 align:center
Rien.

00:17:07.250 --> 00:17:08.500 align:center
Comment ça, c'est rien ?

00:17:14.666 --> 00:17:15.791 align:center
Margot.

00:17:19.583 --> 00:17:20.791 align:center
Ils sont venus.

00:17:22.041 --> 00:17:24.666 align:center
Ils veulent que je les appelle
pour leur dire quand t'es là.

00:17:24.750 --> 00:17:25.750 align:center
Les gars de SherKhan ?

00:17:27.541 --> 00:17:28.541 align:center
Oui.

00:17:29.125 --> 00:17:30.083 align:center
Putain.

00:17:30.583 --> 00:17:32.125 align:center
Ça commence à être chaud.

00:17:36.166 --> 00:17:37.375 align:center
Brûlant.

00:17:41.291 --> 00:17:42.333 align:center
Je m'en vais.

00:17:43.708 --> 00:17:44.958 align:center
Tu vas aller où ?

00:17:45.458 --> 00:17:46.791 align:center
Faut que je vende vite.

00:17:47.458 --> 00:17:48.500 align:center
T'as un plan ?

00:17:49.666 --> 00:17:52.333 align:center
Tu mets tout ça dans ton cul
et tu prends l'avion.

00:17:53.791 --> 00:17:54.958 align:center
Ouais, t'as raison.

00:17:56.541 --> 00:18:00.083 align:center
Je vais trouver. J'ai de la ressource.
Je suis le King, non ?

00:18:01.375 --> 00:18:02.458 align:center
Clairement.

00:18:09.500 --> 00:18:10.500 align:center
Ouais.

00:18:24.541 --> 00:18:25.875 align:center
Tu veux quoi ?

00:18:25.958 --> 00:18:27.000 align:center
Visite.

00:18:54.250 --> 00:18:58.666 align:center
On a tous reçu ça.
Fatso, Peace, mon frère et moi.

00:19:25.791 --> 00:19:27.166 align:center
J'ai rien reçu.

00:19:27.250 --> 00:19:29.708 align:center
Il s'adresse à ceux
qui peuvent faire le job.

00:19:36.500 --> 00:19:37.875 align:center
Jean-Claude.

00:19:39.041 --> 00:19:42.416 align:center
Ce fils de pute a mis un contrat
sur la tête de mon frère.

00:19:43.250 --> 00:19:44.750 align:center
Il est pas le seul.

00:19:48.291 --> 00:19:49.500 align:center
Pourquoi t'es là ?

00:19:52.166 --> 00:19:53.416 align:center
Parce que t'es seul.

00:20:19.083 --> 00:20:20.541 align:center
Je sais pas quoi faire.

00:20:30.000 --> 00:20:31.125 align:center
Viens là.

00:20:51.833 --> 00:20:53.583 align:center
C'est dégueulasse, ce qu'il fait.

00:20:55.708 --> 00:20:57.500 align:center
Il a pas de frère, lui ?

00:20:59.041 --> 00:21:00.208 align:center
Je sais pas.

00:21:01.750 --> 00:21:05.750 align:center
Ça changerait rien de m'en prendre
à sa famille. King a trop d'ennemis.

00:21:06.708 --> 00:21:08.416 align:center
Même Fatso veut sa mort.

00:21:08.958 --> 00:21:10.083 align:center
Même ton frère.

00:21:11.250 --> 00:21:12.625 align:center
Mon frère, il fera rien.

00:21:13.125 --> 00:21:14.833 align:center
Il fait ce que je lui dis.

00:21:15.416 --> 00:21:18.083 align:center
Fais partir King,
ça calmera tout le monde.

00:21:19.000 --> 00:21:20.041 align:center
Il veut pas.

00:21:27.416 --> 00:21:28.833 align:center
Il ferait quoi, lui ?

00:21:33.708 --> 00:21:36.208 align:center
Il était camé. C'est un con.

00:21:39.666 --> 00:21:41.333 align:center
De qui t'as hérité ce caractère ?

00:21:42.625 --> 00:21:44.333 align:center
Ma mère, sûr.

00:21:45.541 --> 00:21:47.125 align:center
Et elle ferait quoi, ta mère ?

00:21:49.541 --> 00:21:50.500 align:center
Je sais pas.

00:21:52.625 --> 00:21:55.125 align:center
Mais par contre,
elle ferait payer tout le monde.

00:21:55.208 --> 00:21:59.958 align:center
Si on l'avait forcée à se couper un bras,
tous ceux qui l'auraient forcée,

00:22:01.083 --> 00:22:02.958 align:center
elle leur couperait les deux bras.

00:22:16.250 --> 00:22:18.958 align:center
-Tu viens faire quoi encore ?
-Parler à Marv.

00:22:19.541 --> 00:22:21.000 align:center
T'es pas venu avec ta bande ?

00:22:22.500 --> 00:22:23.666 align:center
On sort ?

00:22:23.750 --> 00:22:27.125 align:center
Hé, oh ! Si vous avez des trucs
à dire, vous les dites ici.

00:22:27.208 --> 00:22:28.750 align:center
-Je reviens.
-Marvin.

00:22:28.833 --> 00:22:29.916 align:center
Je reviens.

00:22:40.791 --> 00:22:44.333 align:center
Pas cool de venir ici, frérot.
Je vais me taper une crise.

00:22:44.416 --> 00:22:45.791 align:center
Ils me lâchent tous.

00:22:52.000 --> 00:22:53.333 align:center
À cause de King ?

00:22:54.166 --> 00:22:55.375 align:center
Ils me lâchent.

00:23:25.000 --> 00:23:26.333 align:center
Tchia !

00:23:56.750 --> 00:23:59.208 align:center
-C'est pas moi.
-De quoi tu parles ?

00:24:01.000 --> 00:24:01.916 align:center
Vous faites quoi ?

00:24:02.000 --> 00:24:03.666 align:center
Toi, tu fais quoi ?

00:24:04.666 --> 00:24:05.958 align:center
Je surveille.

00:24:08.125 --> 00:24:09.375 align:center
Tu surveilles quoi ?

00:24:10.333 --> 00:24:11.791 align:center
Ma petite famille.

00:24:12.541 --> 00:24:15.416 align:center
Ici, c'est chez moi.
Déjà, vous faites quoi là, les gars ?

00:24:15.916 --> 00:24:18.041 align:center
Vous êtes venus me ramener ma bague ?

00:24:20.708 --> 00:24:22.458 align:center
On a besoin de toi pour un travail.

00:24:23.416 --> 00:24:25.458 align:center
Le double quand on a fini.

00:24:29.708 --> 00:24:32.208 align:center
Vous n'avez jamais eu besoin de moi.

00:24:33.541 --> 00:24:35.000 align:center
Eh bien maintenant, si.

00:24:45.041 --> 00:24:46.666 align:center
Ça y est, Marvin.

00:24:48.833 --> 00:24:51.125 align:center
Tu plonges dans la merde, toi aussi.

00:24:53.291 --> 00:24:55.875 align:center
On sera tous dedans. T'inquiète.

00:24:56.833 --> 00:25:00.666 align:center
On sera réunis. En famille. Bien sûr.

00:25:01.958 --> 00:25:05.375 align:center
Et ici sera la petite maison.

00:25:05.458 --> 00:25:07.416 align:center
Tu prends ou tu prends pas ?

00:25:28.791 --> 00:25:29.958 align:center
Attends un peu.

00:25:52.125 --> 00:25:53.125 align:center
Hé, Milord.

00:25:54.875 --> 00:25:56.208 align:center
Tu fais quoi, là ?

00:25:57.458 --> 00:26:00.833 align:center
Je viens voir si tout va bien.
Je prends la relève, tu peux y aller.

00:26:02.791 --> 00:26:05.791 align:center
Tout va bien, c'est pas
ce qui était prévu. Donc je reste là.

00:26:07.208 --> 00:26:09.250 align:center
Je t'ai dit que tu pouvais y aller.

00:26:13.375 --> 00:26:14.375 align:center
OK.

00:26:30.291 --> 00:26:32.166 align:center
C'est ça que tu cherches, copain ?

00:26:33.208 --> 00:26:34.500 align:center
Assieds-toi.

00:26:35.708 --> 00:26:37.500 align:center
Pose ton cul, mec !

00:26:41.625 --> 00:26:42.916 align:center
Déjà, reste tranquille !

00:26:43.541 --> 00:26:45.416 align:center
-Reste tranquille, ti bay !
-Calme-toi.

00:26:45.500 --> 00:26:47.291 align:center
Ta gueule, je vais te fumer.

00:26:47.375 --> 00:26:48.958 align:center
-C'est bon.
-Ton téléphone !

00:26:49.041 --> 00:26:50.750 align:center
Ton téléphone. Donne !

00:27:15.791 --> 00:27:17.000 align:center
Arrête, Nat !

00:27:20.875 --> 00:27:22.083 align:center
Et l'argent ?

00:27:24.083 --> 00:27:26.458 align:center
L'argent, les gars !

00:27:32.916 --> 00:27:34.333 align:center
C'est ma bague ?

00:27:37.708 --> 00:27:39.958 align:center
Le bougainvillier,
c'est bien ta plante, non ?

00:27:42.041 --> 00:27:45.000 align:center
Vas-y, prends-la.
C'est pas l'anneau du pouvoir non plus.

00:28:10.916 --> 00:28:12.583 align:center
Fow.

00:28:15.125 --> 00:28:16.583 align:center
Sérieux, frérot.

00:28:26.291 --> 00:28:28.166 align:center
T'as toujours été un Lafleur, Nath.

00:28:30.708 --> 00:28:32.083 align:center
On a jamais oublié ça.

00:28:49.666 --> 00:28:52.791 align:center
T'emmerdes plus Annabelle
et tu débarques plus sans prévenir.

00:29:06.375 --> 00:29:07.958 align:center
OK, la famille.

00:29:08.041 --> 00:29:10.583 align:center
OK, les frè. Respect, ti bay.

00:29:21.208 --> 00:29:22.541 align:center
On l'a tous reçue.

00:29:23.208 --> 00:29:25.750 align:center
Y a un contrat
sur la tête de Kingsley Lafleur.

00:29:36.083 --> 00:29:37.541 align:center
La loi vous surveille.

00:29:37.625 --> 00:29:40.166 align:center
Elle nous surveille aussi. Mais…

00:29:40.750 --> 00:29:42.291 align:center
si vous voulez y aller,

00:29:42.375 --> 00:29:45.416 align:center
on peut vous renseigner sur là où il va,
quand il y va.

00:29:46.708 --> 00:29:50.750 align:center
C'est qui pour vous, lui ?
Tu lui as déjà sauvé son cul une fois.

00:29:50.833 --> 00:29:52.916 align:center
C'était pas moi. C'était Milord.

00:29:53.000 --> 00:29:55.083 align:center
Milord, c'est pas vous ?

00:29:55.166 --> 00:29:58.458 align:center
Milord nous a fait
une putain d'embrouille. C'est plus nous.

00:29:59.166 --> 00:30:01.583 align:center
Nous, ça peut être avec vous.

00:30:02.083 --> 00:30:03.458 align:center
Nous ?

00:30:05.500 --> 00:30:08.041 align:center
Comment vous faites
depuis que SherKhan est dead ?

00:30:13.125 --> 00:30:14.375 align:center
Vous avez ses contacts ?

00:30:15.208 --> 00:30:16.541 align:center
Pour l'approvisionnement ?

00:30:17.375 --> 00:30:18.541 align:center
Pour l'export ?

00:30:19.958 --> 00:30:22.041 align:center
Les bateaux de Croquet,
vous les avez toujours ?

00:30:26.041 --> 00:30:27.083 align:center
Tu proposes quoi ?

00:30:27.666 --> 00:30:29.291 align:center
On remonte le business ensemble.

00:30:30.041 --> 00:30:32.833 align:center
Y a tout à gagner.
On a tout ce qu'il faut.

00:30:34.416 --> 00:30:35.666 align:center
C'est qui, lui ?

00:30:40.041 --> 00:30:42.625 align:center
Je le connais, c'est un shooter.

00:30:42.750 --> 00:30:43.750 align:center
Rasseyez-vous.

00:30:44.541 --> 00:30:46.291 align:center
Il fera rien,
y a la loi qui est là.

00:31:08.916 --> 00:31:11.166 align:center
-Ils m'entendent ?
-Carré.

00:31:12.625 --> 00:31:13.541 align:center
Alors, Alexy,

00:31:14.916 --> 00:31:16.416 align:center
j'entends dire des choses.

00:31:17.041 --> 00:31:20.875 align:center
Vous recevez des enveloppes et tout ça.
Je vois que t'as des nouveaux potes.

00:31:31.291 --> 00:31:34.416 align:center
-Où sont nos affaires ?
-Vos affaires sont à l'abri.

00:31:36.250 --> 00:31:37.458 align:center
C'est lui, Milord ?

00:31:38.500 --> 00:31:40.291 align:center
Ça va partir en couille, Mi.

00:31:40.375 --> 00:31:45.708 align:center
Alexy, s'il arrive quelque chose à King,
n'importe quoi, même un rhume,

00:31:45.791 --> 00:31:47.750 align:center
vous pouvez faire une croix
sur votre part.

00:31:47.833 --> 00:31:49.750 align:center
Et si j'apprends que vous avez aidé,

00:31:49.833 --> 00:31:51.916 align:center
y aura une balle
pour chacun d'entre vous.

00:31:52.750 --> 00:31:56.250 align:center
Et vous deux là,
les petits larbins de SherKhan,

00:31:56.333 --> 00:31:58.625 align:center
touchez à ma famille,
je touche à la vôtre.

00:31:58.708 --> 00:32:00.000 align:center
D'accord ?

00:32:00.083 --> 00:32:03.958 align:center
Frères, sœurs, cousins, cousines,
petits, grands, y aura pas de détail.

00:32:05.750 --> 00:32:08.458 align:center
Commencez pas,
vous savez pas où ça va finir.

00:32:09.458 --> 00:32:11.083 align:center
J'espère qu'on s'est compris.

00:32:16.083 --> 00:32:18.083 align:center
Y a une mygale sous la table.

00:32:20.833 --> 00:32:22.000 align:center
Putain !

00:32:38.583 --> 00:32:40.666 align:center
Ça peut aller à Trinidad, ça ?

00:32:40.750 --> 00:32:42.833 align:center
Je suis allé partout avec ça, frérot.

00:32:44.708 --> 00:32:46.541 align:center
-Combien ?
-5 %.

00:32:47.125 --> 00:32:48.375 align:center
5 % de quoi ?

00:32:49.166 --> 00:32:50.750 align:center
De ce que t'as mis en lieu sûr.

00:32:52.916 --> 00:32:54.625 align:center
Pas cher pour sauver ton frère.

00:34:04.375 --> 00:34:05.375 align:center
Ça va ?

00:34:06.416 --> 00:34:09.541 align:center
Au calme.
Tu voulais me dire un truc ?

00:34:12.541 --> 00:34:14.958 align:center
Kylian veut que tu partes de l'île.

00:34:15.041 --> 00:34:16.291 align:center
T'es en mission ?

00:34:17.000 --> 00:34:18.833 align:center
Il a dit que moi, tu m'écouterais.

00:34:20.375 --> 00:34:21.833 align:center
Et il t'a parlé de Léo ?

00:34:21.916 --> 00:34:24.291 align:center
-Non. Pourquoi ?
-Ouais, bon.

00:34:24.916 --> 00:34:26.416 align:center
Laisse tomber.

00:34:26.500 --> 00:34:29.458 align:center
Tu dois partir, King.
J'ai pas envie qu'il t'arrive un truc.

00:34:32.875 --> 00:34:35.125 align:center
Un Zodiac t'attend
dans la mangrove de Génipa.

00:34:35.208 --> 00:34:37.750 align:center
Va à Trinidad,
quelqu'un t'attend là-bas.

00:34:38.583 --> 00:34:42.083 align:center
En fait, il a tout prévu, ce petit pédé.
Il veut se débarrasser de moi.

00:34:42.166 --> 00:34:45.458 align:center
Non, il veut te sauver, King.
On veut tous te sauver.

00:34:46.208 --> 00:34:47.791 align:center
Tu crois qu'on veut te perdre ?

00:34:51.375 --> 00:34:52.375 align:center
Et les petits ?

00:34:54.125 --> 00:34:56.166 align:center
T'imagines leur chagrin
si t'es plus là ?

00:35:04.541 --> 00:35:05.708 align:center
Pour t'installer.

00:35:11.250 --> 00:35:13.750 align:center
Merde, ça casse les couilles.

00:36:10.750 --> 00:36:11.750 align:center
Didier ?

00:36:24.083 --> 00:36:29.250 align:center
Va dire aux gens qui t'ont envoyé
d'aller se faire enculer.

00:36:29.333 --> 00:36:32.208 align:center
S'ils veulent me parler,
ils n'ont qu'à venir me trouver.

00:36:32.833 --> 00:36:35.291 align:center
Du coup, je viens moi-même.

00:36:35.375 --> 00:36:36.708 align:center
On parle de combien ?

00:36:36.791 --> 00:36:37.875 align:center
Une tonne.

00:37:07.916 --> 00:37:10.791 align:center
Alors, t'as des infos
sur la mort de SherKhan ?

00:37:10.875 --> 00:37:12.000 align:center
Possible.

00:37:12.791 --> 00:37:14.041 align:center
Crache.

00:37:14.125 --> 00:37:18.333 align:center
Oh, oh, "crache, crache".
Ça se négocie, ça, frérot.

00:37:19.208 --> 00:37:22.541 align:center
Une fois que j'ai dit ce que j'ai à dire,
faut pas que je sois ici.

00:37:23.541 --> 00:37:25.416 align:center
Parce qu'ici, ce sera pas safe.

00:37:26.166 --> 00:37:27.833 align:center
Je veux sortir avec un bracelet.

00:37:29.250 --> 00:37:30.500 align:center
C'est pas moi qui décide.

00:37:31.541 --> 00:37:33.666 align:center
Amène-moi quelqu'un qui décide, alors.

00:37:35.750 --> 00:37:37.791 align:center
Kingsley Lafleur, c'est ton fils ?

00:37:40.583 --> 00:37:44.250 align:center
Non. Mon fils, c'est Kylian Lafleur.

00:37:49.000 --> 00:37:50.375 align:center
Lafleur !

00:38:01.125 --> 00:38:02.166 align:center
Monte.

00:38:03.291 --> 00:38:05.125 align:center
-Pourquoi ?
-Monte !

00:38:16.625 --> 00:38:17.708 align:center
Pour aller où ?

00:38:17.791 --> 00:38:19.166 align:center
Au poste.

00:39:07.250 --> 00:39:08.291 align:center
T'as faim ?

00:39:13.500 --> 00:39:18.333 align:center
Allez, venez, Milord
Vous asseoir à ma table

00:39:18.916 --> 00:39:23.416 align:center
Il fait si froid dehors
Ici, c'est confortable

00:39:25.916 --> 00:39:27.833 align:center
Tu connais pas Edith Piaf.

00:39:41.541 --> 00:39:44.000 align:center
J'ai rencontré ton frère Kingsley,
l'autre jour.

00:39:44.625 --> 00:39:46.375 align:center
Il m'a emprunté beaucoup d'argent.

00:39:48.833 --> 00:39:52.000 align:center
Vu la situation actuelle,
il est pas en mesure de me rembourser.

00:39:53.541 --> 00:39:54.625 align:center
Et ?

00:39:56.166 --> 00:39:58.250 align:center
Tu sais ce que c'est, un collatéral ?

00:40:01.875 --> 00:40:03.541 align:center
Je vois que tu sais ce que c'est.

00:40:04.541 --> 00:40:06.333 align:center
Outre le remboursement du principal,

00:40:06.416 --> 00:40:09.041 align:center
un fee de 15 % sur le business
de la famille Lafleur.

00:40:10.125 --> 00:40:11.458 align:center
C'est ça, le collatéral.

00:40:14.500 --> 00:40:16.375 align:center
Le business de la famille Lafleur ?

00:40:17.375 --> 00:40:19.416 align:center
Florissant, selon ton père.

00:40:23.000 --> 00:40:24.250 align:center
Mon père ?

00:40:25.708 --> 00:40:27.625 align:center
Il a le sens de la famille, celui-là.

00:40:31.708 --> 00:40:33.000 align:center
Il dit que de la merde.

00:40:34.333 --> 00:40:37.916 align:center
J'ai demandé à mes potes policiers
de pas vérifier pour l'instant, mais…

00:40:38.833 --> 00:40:40.583 align:center
ils peuvent le faire à tout moment.

00:40:41.916 --> 00:40:44.416 align:center
Et vos affaires, ils les vérifient aussi ?

00:40:46.333 --> 00:40:48.750 align:center
Tout le monde peut vérifier,
mais personne n'ose.

00:40:57.541 --> 00:40:59.166 align:center
On peut peut-être s'entendre.

00:41:01.875 --> 00:41:04.000 align:center
Vous pouvez faire quelque chose
pour King ?

00:41:04.083 --> 00:41:05.291 align:center
Quoi ?

00:41:06.125 --> 00:41:09.375 align:center
Le protéger,
pour qu'il n'ait pas à quitter l'île.

00:41:09.916 --> 00:41:10.916 align:center
De qui ?

00:41:12.416 --> 00:41:13.541 align:center
De tout le monde.

00:41:19.208 --> 00:41:20.750 align:center
C'est un boulet, ton frère.

00:41:23.333 --> 00:41:24.583 align:center
Non.

00:41:24.666 --> 00:41:26.583 align:center
Je veux rien avoir à faire avec lui.

00:41:29.333 --> 00:41:31.458 align:center
C'est une garantie
pour la merde, celui-là.

00:41:37.250 --> 00:41:39.791 align:center
Je fais pas affaire
avec quelqu'un qui diss ma famille.

00:41:40.916 --> 00:41:43.875 align:center
Je peux lui faire avoir
beaucoup de problèmes, à ta famille.

00:41:45.750 --> 00:41:48.416 align:center
Je peux faire beaucoup de problèmes
à la tienne aussi.

00:41:51.666 --> 00:41:52.916 align:center
Tu le sais.

00:42:25.291 --> 00:42:28.000 align:center
-Cristina ?
-Oui, maman ?

00:42:28.083 --> 00:42:31.000 align:center
Viens ici mon amour, c’est l’heure.

00:42:43.666 --> 00:42:45.166 align:center
Tu filmes ?

00:42:49.083 --> 00:42:50.375 align:center
Tu filmes ?

00:42:54.500 --> 00:42:56.750 align:center
Non !

00:42:58.000 --> 00:43:01.291 align:center
Non !

00:43:02.916 --> 00:43:04.416 align:center
Oh, putain !

00:43:15.250 --> 00:43:17.791 align:center
Non !

00:43:28.625 --> 00:43:29.625 align:center
Putain.

00:43:47.458 --> 00:43:48.416 align:center
Léo ?

00:43:48.916 --> 00:43:51.458 align:center
Ouais, salut, frérot.
Faut trop que je te raconte.

00:43:51.541 --> 00:43:55.666 align:center
Tu vois, ça, là ? Eh ben, je me suis fait
tirer dessus en pleine tête. Boum !

00:43:56.458 --> 00:43:58.833 align:center
Mais t'inquiète,
c'était pas une vraie balle,

00:43:58.916 --> 00:44:01.541 align:center
c'était une balle à blanc.
Ça fait vachement mal.

00:44:01.625 --> 00:44:04.625 align:center
Mais c'était pour m'endurcir,
que je devienne plus fort.

00:44:06.458 --> 00:44:09.250 align:center
-Qu'est-ce qu'il y a, tu pleures ?
-Non. Ça va ?

00:44:09.791 --> 00:44:12.000 align:center
Ah oui, on m'a dit
de te dire un truc aussi.

00:44:12.083 --> 00:44:16.375 align:center
Seule la mort est une garantie.

00:44:16.458 --> 00:44:17.708 align:center
Tu comprends ?

00:44:17.791 --> 00:44:20.333 align:center
Y a quelqu'un avec toi ? Passe-le-moi.

00:44:22.000 --> 00:44:24.916 align:center
Il veut te parler.

00:44:41.291 --> 00:44:43.083 align:center
Kylian ? Ça va ?

00:44:43.166 --> 00:44:44.708 align:center
Qu'est-ce qui se passe ?

00:44:46.458 --> 00:44:48.416 align:center
Kylian ?

00:44:49.250 --> 00:44:50.250 align:center
Qu'est-ce que t'as ?

00:44:50.791 --> 00:44:52.166 align:center
Je suis dans la merde.

00:44:53.541 --> 00:44:56.041 align:center
J'allais voir mon oncle,
il peut peut-être t'aider.

00:44:56.125 --> 00:44:59.416 align:center
Non, il peut pas.
Je suis venu le voir, il peut pas.

00:44:59.916 --> 00:45:03.583 align:center
T'étais avec lui, là ?

00:45:04.416 --> 00:45:05.958 align:center
Dis-moi ce qui se passe.

00:45:06.583 --> 00:45:09.708 align:center
On me demande de couper
soit mon bras droit ou mon bras gauche.

00:45:10.541 --> 00:45:12.541 align:center
Et si je choisis pas, je perds les deux.

00:45:21.958 --> 00:45:23.541 align:center
C'est pas ton monde.

00:45:24.291 --> 00:45:25.708 align:center
Je veux rester avec toi.

00:45:28.083 --> 00:45:29.083 align:center
Non.

00:45:30.458 --> 00:45:31.916 align:center
Je te rappelle, d'accord ?

00:45:32.708 --> 00:45:33.958 align:center
Je voudrais t'aider.

00:45:34.916 --> 00:45:36.208 align:center
Tu peux pas.

00:45:39.083 --> 00:45:41.541 align:center
Tu m'appelles ? Promis ?

00:45:42.916 --> 00:45:44.291 align:center
Oui, promis.

00:46:37.041 --> 00:46:38.750 align:center
J'ai de l'eau dans mon nez !

00:46:39.291 --> 00:46:40.250 align:center
C'est trop bien.

00:46:42.291 --> 00:46:43.500 align:center
Ambre, regarde ça.

00:46:49.958 --> 00:46:50.958 align:center
Quoi ?

00:46:51.583 --> 00:46:52.750 align:center
Sérieusement ?

00:46:53.583 --> 00:46:55.833 align:center
Vous partez tous en couille, là, en fait.

00:46:58.625 --> 00:47:01.541 align:center
T'es trop comme ça.
Redescends un petit peu.

00:47:03.583 --> 00:47:07.125 align:center
On a compris que t'es vénère.
Mais là juste, on est tous ensemble.

00:47:07.208 --> 00:47:08.416 align:center
C'est bien, non ?

00:47:10.500 --> 00:47:11.583 align:center
Ensemble ?

00:47:14.750 --> 00:47:17.458 align:center
Vous réalisez que là,
on est tous complices, en fait ?

00:47:18.458 --> 00:47:20.541 align:center
S'ils se font choper,
on se fait choper avec eux.

00:47:21.500 --> 00:47:23.583 align:center
Justement,
c'est le moment de s'entraider.

00:47:29.791 --> 00:47:30.833 align:center
T'es qui ?

00:47:33.791 --> 00:47:35.333 align:center
Je suis votre frère.

00:47:35.416 --> 00:47:36.625 align:center
T'as quel papa ?

00:47:36.708 --> 00:47:38.500 align:center
Papa Lafleur.

00:47:40.333 --> 00:47:43.291 align:center
Les bagues, c'est moi qui en ai eu l'idée.

00:47:43.791 --> 00:47:46.291 align:center
Vous inquiétez pas, un jour,
vous aurez la vôtre.

00:47:53.875 --> 00:47:55.375 align:center
Désolée, je peux pas.

00:47:56.208 --> 00:47:57.708 align:center
J'ai essayé, mais non.

00:47:59.000 --> 00:48:00.333 align:center
C'est trop dur pour moi.

00:48:02.333 --> 00:48:05.083 align:center
King ! King !

00:48:05.166 --> 00:48:06.625 align:center
Kingsley !

00:48:08.208 --> 00:48:10.291 align:center
-Salut, les crêpes.
-Viens te baigner.

00:48:10.375 --> 00:48:11.833 align:center
Vous êtes tout mouillés !

00:48:18.958 --> 00:48:20.208 align:center
Allez, allez !

00:48:20.291 --> 00:48:21.791 align:center
C'est bon, c'est bon, attends.

00:48:21.875 --> 00:48:23.291 align:center
Oui, oui, oui.

00:48:23.833 --> 00:48:26.041 align:center
Allez, allez !

00:48:27.708 --> 00:48:29.500 align:center
Allez, dépêche-toi.

00:48:32.958 --> 00:48:35.333 align:center
Personne m'a suivi,
si c'est ça qui t'inquiète.

00:48:40.291 --> 00:48:41.458 align:center
Les filles, venez.

00:48:43.000 --> 00:48:44.500 align:center
C'est l'heure du bain démarré.

00:48:45.083 --> 00:48:46.333 align:center
On est pas au Nouvel An.

00:48:46.416 --> 00:48:47.875 align:center
Tu l'as fait au Nouvel An ?

00:48:49.333 --> 00:48:51.083 align:center
Allez, ramène-toi, Cass.

00:48:51.166 --> 00:48:53.375 align:center
On va se nettoyer des mauvaises vibes.

00:48:54.125 --> 00:48:56.125 align:center
D'abord, on se maquille, les crevettes.

00:49:10.791 --> 00:49:11.833 align:center
Allez, Kiki !

00:49:12.791 --> 00:49:14.666 align:center
À toi de te nettoyer, allez.

00:49:19.750 --> 00:49:21.541 align:center
Mové ! Chaud, ti bay !

00:49:21.625 --> 00:49:23.416 align:center
Mets-lui une raclée !

00:49:23.500 --> 00:49:25.791 align:center
Léo devrait être là, espèce d'enculé.

00:49:29.500 --> 00:49:30.625 align:center
Oh, King.

00:49:31.375 --> 00:49:32.458 align:center
King !

00:49:33.583 --> 00:49:36.500 align:center
Et d'un. Tout propre des mauvais sorts.

00:49:38.250 --> 00:49:39.750 align:center
Comment t'as pu
laisser faire ça ?

00:49:39.833 --> 00:49:43.791 align:center
-On n'avait pas le choix.
-"Pas le choix" ?

00:49:45.625 --> 00:49:47.041 align:center
Allez, Marvin, au pressing.

00:49:49.791 --> 00:49:52.875 align:center
Allez, tous sur King maintenant !
Allez, allez, allez !

00:49:52.958 --> 00:49:54.958 align:center
Non, non, non ! Hé ! Non !

00:50:16.833 --> 00:50:19.208 align:center
-Tiens, des chips.
-Merci.

00:50:35.916 --> 00:50:37.125 align:center
T'avais raison.

00:50:40.208 --> 00:50:41.916 align:center
La rue, c'est à chier.

00:50:44.250 --> 00:50:45.958 align:center
C'est toi qui avais raison.

00:50:47.166 --> 00:50:48.208 align:center
Pardon.

00:50:49.708 --> 00:50:51.291 align:center
Ça va pas nous être utile.

00:50:51.791 --> 00:50:54.083 align:center
Ouais, mais bon, n'empêche.

00:50:58.166 --> 00:51:00.041 align:center
J'ai écouté ton dernier morceau.

00:51:09.208 --> 00:51:10.375 align:center
T'es trop forte.

00:51:16.416 --> 00:51:18.333 align:center
Qu'est-ce que tu vas faire, du coup ?

00:51:21.125 --> 00:51:22.333 align:center
Je vais partir.

00:51:23.916 --> 00:51:25.041 align:center
Où ça ?

00:51:26.166 --> 00:51:27.166 align:center
Loin.

00:51:28.666 --> 00:51:30.291 align:center
Faut que j'arrête mes conneries.

00:51:33.458 --> 00:51:35.791 align:center
J'ai commencé à travailler
sur un nouveau son.

00:51:36.875 --> 00:51:38.250 align:center
Tu fais péter ?

00:51:54.208 --> 00:51:57.458 align:center
C'est moi qui ai les clés.
Je vais ouvrir, attendez.

00:51:58.791 --> 00:52:00.041 align:center
Attendez !

00:52:06.666 --> 00:52:08.166 align:center
Thaïs. Le ballon.

00:52:08.250 --> 00:52:09.750 align:center
Attention la tête.

00:52:16.541 --> 00:52:17.875 align:center
Qui m'attend là-bas ?

00:52:17.958 --> 00:52:19.791 align:center
Quelqu'un de confiance.

00:52:28.041 --> 00:52:30.000 align:center
Tu pourras vendre
dans ton container ?

00:52:30.083 --> 00:52:31.500 align:center
Et m'envoyer la thune ?

00:52:32.083 --> 00:52:33.708 align:center
Quelqu'un t'enverra le reste.

00:52:46.541 --> 00:52:49.208 align:center
Je pourrai même pas les voir
revenir à la maison.

00:52:50.708 --> 00:52:53.500 align:center
Si je pars, ça va aller, non ?
Léo, tout ça.

00:52:55.916 --> 00:52:57.875 align:center
-Promis ?
-Promis.

00:53:00.958 --> 00:53:02.333 align:center
Si je pars, ça règle tout ?

00:53:03.291 --> 00:53:04.625 align:center
Ça règle tout.

00:53:14.250 --> 00:53:15.458 align:center
C'est de ta faute.

00:53:17.125 --> 00:53:19.208 align:center
Mais j'avoue, c'est aussi la mienne.

00:53:25.416 --> 00:53:27.125 align:center
Prends soin des petits, Milord.

00:53:47.791 --> 00:53:49.375 align:center
À plus tard !

00:53:49.458 --> 00:53:51.250 align:center
À tout à l'heure !

00:54:23.625 --> 00:54:27.791 align:center
Faut toujours rester fort Tant que tu peux

00:54:27.875 --> 00:54:32.458 align:center
Faut toujours faire des efforts
Ne doute jamais de toi

00:54:32.541 --> 00:54:36.791 align:center
Faut toujours rester fort
Tant que tu peux

00:54:36.875 --> 00:54:41.125 align:center
Faut toujours faire des efforts
Ne doute jamais de toi

00:54:41.208 --> 00:54:45.625 align:center
Je marche la tête haute
Malgré les épreuves

00:54:45.708 --> 00:54:50.000 align:center
Tournée vers le futur
Loin de mes erreurs

00:54:50.083 --> 00:54:52.083 align:center
Famille de sang, famille de cœur

00:54:52.166 --> 00:54:54.333 align:center
J'infuse ma plume dans le bonheur

00:54:54.416 --> 00:54:58.625 align:center
Elle m'accompagne vers le meilleur
Je ne cesserai jamais d'arroser la fleur

00:54:58.708 --> 00:55:01.041 align:center
Puisque le temps file,
Ma pendule est à l'heure

00:55:01.125 --> 00:55:03.208 align:center
Peu importe les faux
Peu importe les fautes

00:55:03.291 --> 00:55:05.416 align:center
J'ai mis les gants
Je m'y pique, je m'y frotte

00:55:05.500 --> 00:55:07.625 align:center
Papillon, abeille
Pas tout pour l'oseille

00:55:07.708 --> 00:55:12.041 align:center
Faut toujours rester fort
Tant que tu peux

00:55:12.125 --> 00:55:16.333 align:center
Faut toujours faire des efforts
Ne doute jamais de toi

00:55:16.416 --> 00:55:20.875 align:center
Faut toujours rester fort
Tant que tu peux

00:55:20.958 --> 00:55:25.041 align:center
Faut toujours faire des efforts
Ne doute jamais de toi

00:55:25.125 --> 00:55:27.541 align:center
S'ils ne comprennent pas
C'est pas leur faute

00:55:27.625 --> 00:55:30.166 align:center
Même si la route est longue…

00:55:52.791 --> 00:55:54.416 align:center
Voiture, voiture !

00:56:40.166 --> 00:56:42.333 align:center
J'avance tout droit à travers la brume

00:56:42.416 --> 00:56:46.541 align:center
Inarrêtable
Fuck la loi du bitume…

00:56:46.625 --> 00:56:49.500 align:center
-C'est ma place !
-Non, c'est la mienne.

00:56:49.583 --> 00:56:52.083 align:center
-Non, c'est la mienne.
-C'est pas vrai.

00:56:54.166 --> 00:56:56.750 align:center
-Arrête !
-… Tant que tu peux

00:56:57.333 --> 00:57:01.833 align:center
Faut toujours faire des efforts
Ne doute jamais de toi

00:57:59.708 --> 00:58:03.583 align:center
-Y a moyen de négocier ?
-Y avait. Y a plus.

00:58:27.833 --> 00:58:28.833 align:center
Pardon.

00:58:30.541 --> 00:58:31.583 align:center
Pardon.
en de négocier ?
-Y avait. Y a plus.

