WEBVTT

00:00:15.458 --> 00:00:18.041 align:center
Around 20 shell casings
were found at the scene.

00:00:18.125 --> 00:00:21.291 align:center
A little before 2:00 a.m.
in Vauclin, gunfire reportedly broke out

00:00:21.375 --> 00:00:24.666 align:center
inside a nightclub according to
the first findings of the investigation.

00:00:24.750 --> 00:00:27.125 align:center
And a young mother in critical condition.

00:00:27.208 --> 00:00:30.541 align:center
This is the toll of a shooting that
took place at a local club last night.

00:00:30.625 --> 00:00:34.541 align:center
This is already the second
shooting inside a nightclub this year.

00:00:34.625 --> 00:00:38.375 align:center
…in a nightclub last night
which cost the life of a young man,

00:00:38.458 --> 00:00:41.291 align:center
while a young woman is still hospitalized
in serious condition.

00:00:41.375 --> 00:00:44.250 align:center
…faced with the
growing violence and recent shootings,

00:00:44.333 --> 00:00:48.333 align:center
as a result of the explosion
in drug trafficking in Martinique.

00:00:53.916 --> 00:00:57.083 align:center
Martinique witnessed
its 25th murder by firearm this year…

00:00:57.166 --> 00:00:59.041 align:center
Perpetrators are getting younger.

00:00:59.125 --> 00:01:02.250 align:center
According to a police source,
80% of armed people in Martinique

00:01:02.333 --> 00:01:05.083 align:center
are between 14 and 25 years old.

00:01:17.708 --> 00:01:19.333 align:center
Gentlemen, please come in.

00:01:28.291 --> 00:01:31.791 align:center
We called you in because these men
would like to ask you a few questions.

00:01:32.291 --> 00:01:34.791 align:center
We're here as a part of an investigation.

00:01:34.875 --> 00:01:37.333 align:center
We're looking for your brother.
We'd like to speak with him.

00:01:37.416 --> 00:01:38.666 align:center
Which one?

00:01:39.416 --> 00:01:40.458 align:center
Kingsley.

00:01:40.958 --> 00:01:42.625 align:center
We're searching for Kingsley.

00:01:42.708 --> 00:01:44.125 align:center
For what purpose?

00:01:44.208 --> 00:01:46.416 align:center
We just want to ask him some questions.

00:01:46.500 --> 00:01:48.333 align:center
We went to your house and saw Marvin.

00:01:48.416 --> 00:01:50.500 align:center
He knows nothing, of course.

00:01:51.208 --> 00:01:52.583 align:center
Questions about what?

00:01:52.666 --> 00:01:54.833 align:center
It's important. That's all we can say.

00:01:54.916 --> 00:01:57.041 align:center
Do you know where he is or not?

00:01:57.125 --> 00:01:58.958 align:center
BORDER POLICE

00:01:59.541 --> 00:02:00.958 align:center
For now, he hasn't done anything.

00:02:01.041 --> 00:02:03.208 align:center
If you see him,
you can pass along the message.

00:02:03.291 --> 00:02:06.000 align:center
We'd like to talk to him.
He knows the victim very well.

00:02:06.083 --> 00:02:08.083 align:center
He's clashed with him before.

00:02:09.500 --> 00:02:10.875 align:center
No way, that's impossible.

00:02:10.958 --> 00:02:12.000 align:center
He wouldn't.

00:02:13.875 --> 00:02:15.833 align:center
What were you doing on the mainland?

00:02:16.625 --> 00:02:18.416 align:center
I was visiting my boyfriend.

00:02:19.208 --> 00:02:22.916 align:center
-So when did you last see your brother?
-At the appointment with the judge.

00:02:23.000 --> 00:02:25.416 align:center
When she gave my siblings to a pedophile.

00:02:25.500 --> 00:02:28.625 align:center
You know, the moment
when y'all forgot to do your own jobs.

00:02:28.708 --> 00:02:30.375 align:center
-Young lady--
-Don't "young lady" me!

00:02:30.458 --> 00:02:32.166 align:center
Ambre, listen, please.

00:02:32.250 --> 00:02:34.916 align:center
Okay, calm down.
We just want to speak with him.

00:02:35.000 --> 00:02:37.708 align:center
-He never calls you?
-We sometimes message each other.

00:02:37.791 --> 00:02:39.541 align:center
He's an adult. He does what he wants.

00:02:39.625 --> 00:02:42.416 align:center
Is he living alone?
He's not living with you?

00:02:43.125 --> 00:02:45.125 align:center
We're all split up since Mom's passing.

00:02:45.208 --> 00:02:46.916 align:center
Us two board at the school.

00:02:47.000 --> 00:02:50.208 align:center
But you never see your brother?
You don't know what he's up to?

00:02:50.708 --> 00:02:53.583 align:center
We're no longer a family! That's a fact!

00:03:09.625 --> 00:03:13.083 align:center
MY BROTHER DID SOMETHING STUPID.

00:03:14.833 --> 00:03:20.166 align:center
I'M SWITCHING PHONES

00:03:30.416 --> 00:03:31.666 align:center
So now I'm a liar.

00:03:31.750 --> 00:03:34.666 align:center
My baby brother's a dealer.
My older brother's an assassin.

00:03:34.750 --> 00:03:36.375 align:center
I'm very proud, can't you tell?

00:03:36.458 --> 00:03:37.958 align:center
We can't be sure it's him.

00:03:39.708 --> 00:03:43.041 align:center
Stop taking me for a fool
like you do with everyone else.

00:04:05.291 --> 00:04:06.291 align:center
So?

00:04:07.041 --> 00:04:08.666 align:center
No one knows where he is.

00:04:09.291 --> 00:04:10.916 align:center
We'll find him soon enough.

00:04:12.041 --> 00:04:13.291 align:center
And do what after?

00:04:14.208 --> 00:04:16.708 align:center
He's going to get busted, bro.
What if he rats us out?

00:04:16.791 --> 00:04:17.916 align:center
He would never do that.

00:04:18.000 --> 00:04:19.958 align:center
And what if he does?

00:04:21.666 --> 00:04:25.250 align:center
What do you want me to do?
For real, tell me. I'm interested.

00:04:27.458 --> 00:04:29.625 align:center
Nothing. It's not your problem anymore.

00:04:29.708 --> 00:04:30.708 align:center
That true?

00:04:31.291 --> 00:04:32.583 align:center
Whose problem is it?

00:04:36.125 --> 00:04:39.125 align:center
What the fuck is he here for?

00:04:41.416 --> 00:04:43.208 align:center
Was he following me?

00:04:53.916 --> 00:04:54.916 align:center
Drive.

00:04:58.083 --> 00:04:59.083 align:center
Drive where?

00:04:59.583 --> 00:05:02.541 align:center
-You'll see. Drive.
-This isn't how you treat a partner.

00:05:02.625 --> 00:05:05.041 align:center
You're a crappy-ass partner. Let's go.

00:05:29.875 --> 00:05:32.916 align:center
NIGHT OF TERROR IN FORT-DE-FRANCE
SHOOTING RAISES CONCERNS OF DRUG VIOLENCE

00:05:33.000 --> 00:05:34.916 align:center
Is our merchandise safe?

00:05:36.083 --> 00:05:37.291 align:center
What do you think?

00:05:37.375 --> 00:05:40.250 align:center
We're gonna lose them
because of your asshole brother.

00:05:40.750 --> 00:05:42.333 align:center
Where you get that bullshit?

00:05:43.750 --> 00:05:47.125 align:center
Your brother's gonna get arrested.
You'll be arrested after that.

00:05:47.708 --> 00:05:49.291 align:center
Someone will talk.

00:05:49.375 --> 00:05:50.708 align:center
Cops will be everywhere.

00:05:51.916 --> 00:05:53.666 align:center
They'll set an example.

00:05:54.500 --> 00:05:56.500 align:center
Do I look like an example?

00:05:56.583 --> 00:05:59.041 align:center
With millions
of our money floating around?

00:06:00.333 --> 00:06:03.166 align:center
Didn't I tell you to not make any noise?

00:06:05.208 --> 00:06:09.041 align:center
We don't do business
with someone who attracts so much trouble.

00:06:14.458 --> 00:06:16.166 align:center
You know exactly what needs to happen.

00:06:21.291 --> 00:06:22.291 align:center
No.

00:06:23.500 --> 00:06:25.791 align:center
You prefer that we do this to Léo?

00:06:25.875 --> 00:06:28.500 align:center
You'll receive
small pieces of him each day.

00:06:29.833 --> 00:06:32.375 align:center
He's gonna be going far away
and never coming back.

00:06:32.458 --> 00:06:33.583 align:center
He won't be a problem.

00:06:36.250 --> 00:06:38.083 align:center
My boss always says…

00:06:39.250 --> 00:06:42.750 align:center
only death is guaranteed, understand?

00:06:43.625 --> 00:06:47.291 align:center
"Only death… is guaranteed."

00:07:30.791 --> 00:07:31.791 align:center
Yes?

00:07:31.875 --> 00:07:34.166 align:center
-Open up.
-Who is it?

00:07:34.250 --> 00:07:36.250 align:center
What are you afraid of? Open up.

00:08:03.083 --> 00:08:04.208 align:center
What do you want?

00:08:04.291 --> 00:08:06.000 align:center
Don't play dumb with me.

00:08:10.416 --> 00:08:12.250 align:center
-He's not here.
-Where'd he go?

00:08:13.000 --> 00:08:14.000 align:center
Who?

00:08:15.375 --> 00:08:16.541 align:center
Ahh!

00:08:16.625 --> 00:08:17.833 align:center
Where'd he go?

00:08:19.583 --> 00:08:20.583 align:center
I don't know.

00:09:17.875 --> 00:09:20.666 align:center
King!

00:09:24.916 --> 00:09:27.000 align:center
King!

00:09:27.583 --> 00:09:30.333 align:center
-Where were you?
-Not far, alligators.

00:09:30.833 --> 00:09:33.166 align:center
-You're the alligator.
-No, I'm not.

00:09:41.166 --> 00:09:43.250 align:center
There's a present for y'all in there.

00:09:46.583 --> 00:09:48.250 align:center
Oh yum, candy!

00:09:48.333 --> 00:09:49.333 align:center
Hey!

00:09:49.958 --> 00:09:52.041 align:center
Will you tell us a story?

00:09:52.125 --> 00:09:54.208 align:center
Mmm, which one?

00:09:54.291 --> 00:09:57.250 align:center
The story of the lions and the beasts.

00:09:57.333 --> 00:09:58.750 align:center
Hmm, okay.

00:09:58.833 --> 00:10:01.708 align:center
We've got to be super quiet.
Whisper like mice.

00:10:02.250 --> 00:10:04.291 align:center
-All set?
-All set.

00:10:05.666 --> 00:10:06.750 align:center
King, you're here?

00:10:07.541 --> 00:10:08.791 align:center
No, I'm not here.

00:10:09.291 --> 00:10:10.583 align:center
Come.

00:10:13.750 --> 00:10:15.041 align:center
Mmm.

00:10:17.666 --> 00:10:20.333 align:center
-And Léo, where's he?
-On a language trip.

00:10:21.333 --> 00:10:22.500 align:center
Oh! Where to?

00:10:27.541 --> 00:10:28.833 align:center
Okay, alligators,

00:10:28.916 --> 00:10:31.708 align:center
Today, I'm going to tell you
the secret story of the phantom resort.

00:10:31.791 --> 00:10:35.666 align:center
Because, as you know, phantoms also
have the right to have vacation.

00:10:37.125 --> 00:10:41.000 align:center
So it all begins in a very large mansion…

00:10:41.083 --> 00:10:43.166 align:center
that's full of little cute phantoms.

00:10:44.166 --> 00:10:46.541 align:center
But there is one
that is different among them.

00:10:49.916 --> 00:10:55.458 align:center
One, two, three, four, five…

00:10:55.541 --> 00:11:01.750 align:center
six, seven, eight, nine, ten…

00:11:02.250 --> 00:11:08.291 align:center
eleven, twelve,
thirteen, fourteen, fifteen…

00:11:08.375 --> 00:11:14.458 align:center
sixteen, seventeen,
eighteen, nineteen, twenty!

00:11:14.541 --> 00:11:15.541 align:center
Here I come!

00:11:37.666 --> 00:11:39.000 align:center
This is the Art.

00:11:39.083 --> 00:11:40.583 align:center
I don't understand.

00:11:40.666 --> 00:11:44.958 align:center
In this house, the places,
the shadows are your friends.

00:11:45.625 --> 00:11:48.833 align:center
You need to observe,
remember, and blend in.

00:11:50.875 --> 00:11:52.250 align:center
This is the Art.

00:12:02.166 --> 00:12:03.500 align:center
Crazy!

00:12:03.583 --> 00:12:05.583 align:center
What are you doing, Diablo?

00:12:05.666 --> 00:12:06.916 align:center
Nothing, boss.

00:12:13.500 --> 00:12:15.333 align:center
Are you getting attached to the kid?

00:12:18.791 --> 00:12:20.375 align:center
You'll have to kill him, you know.

00:12:21.125 --> 00:12:22.125 align:center
Yes, boss.

00:12:23.666 --> 00:12:25.500 align:center
And he'll need to scream a bit…

00:12:26.333 --> 00:12:28.250 align:center
so that his brother can hear him.

00:12:32.375 --> 00:12:33.375 align:center
Good.

00:12:36.458 --> 00:12:40.208 align:center
And then the baby phantom
returned home excited,

00:12:40.291 --> 00:12:42.166 align:center
because he met a little girl phantom,

00:12:42.250 --> 00:12:46.000 align:center
so now they talk nonstop,
messaging all the time on WhooWhoo,

00:12:46.083 --> 00:12:47.875 align:center
the app made for phantoms.

00:12:48.833 --> 00:12:51.875 align:center
All right, everyone to bed.

00:13:11.583 --> 00:13:12.583 align:center
SherKhan?

00:13:13.083 --> 00:13:14.208 align:center
Hmm?

00:13:14.291 --> 00:13:15.291 align:center
He was murdered.

00:13:15.375 --> 00:13:16.916 align:center
No way!

00:13:17.708 --> 00:13:18.708 align:center
You didn't know?

00:13:25.250 --> 00:13:27.333 align:center
And his cousin, Vincez?

00:13:28.041 --> 00:13:30.208 align:center
If SherKhan is dead, he's good.

00:14:19.666 --> 00:14:22.000 align:center
I'm sorry. I can't trust anybody.

00:14:22.958 --> 00:14:25.625 align:center
I didn't mean to kill him.
He tried to set me up, bro.

00:14:25.708 --> 00:14:26.875 align:center
Is that the gun?

00:14:27.875 --> 00:14:30.500 align:center
-Yeah.
-You can't keep it. Let me take it.

00:14:30.583 --> 00:14:31.708 align:center
No.

00:14:34.416 --> 00:14:35.541 align:center
Does the family know?

00:14:38.291 --> 00:14:39.291 align:center
What do we do now?

00:14:40.291 --> 00:14:41.333 align:center
I don't know.

00:14:41.416 --> 00:14:42.916 align:center
Police are looking for you.

00:14:43.416 --> 00:14:44.875 align:center
I've gotta go, brother.

00:14:45.916 --> 00:14:47.666 align:center
You fucked everything up.

00:14:47.750 --> 00:14:49.833 align:center
-What did I fuck up, exactly?
-Everything!

00:14:50.583 --> 00:14:52.083 align:center
I had a plan with no flaws.

00:14:52.166 --> 00:14:53.791 align:center
And it's over because of you.

00:14:54.458 --> 00:14:55.791 align:center
That's your problem, man.

00:14:55.875 --> 00:14:57.625 align:center
It's also Léo's problem.

00:14:59.875 --> 00:15:00.875 align:center
What do you mean?

00:15:01.541 --> 00:15:03.666 align:center
Do you know how much money one ton is?

00:15:04.833 --> 00:15:06.708 align:center
A total of nearly ten million.

00:15:07.291 --> 00:15:09.041 align:center
And I had one ton, King.

00:15:09.125 --> 00:15:11.541 align:center
They should've been shipped,
but they can't move.

00:15:12.250 --> 00:15:15.458 align:center
You know what they want to make me do?
Kill your ass.

00:15:20.583 --> 00:15:21.958 align:center
You need to disappear.

00:15:22.708 --> 00:15:25.375 align:center
You've gotta move on… for a long time.

00:15:25.458 --> 00:15:28.000 align:center
It's the only way to save yourself
and us too.

00:15:28.500 --> 00:15:30.291 align:center
What does that have to do with Léo?

00:15:33.333 --> 00:15:34.875 align:center
They took him as guarantee.

00:15:36.083 --> 00:15:38.041 align:center
I don't know
what they'll do to him if you stay.

00:15:38.125 --> 00:15:40.708 align:center
Wait, you made Léo a hostage, bro?
You're barbaric!

00:15:40.791 --> 00:15:42.833 align:center
You piece of shit, that's demented!
How could you?

00:15:42.916 --> 00:15:45.000 align:center
You're damn stupid, King!

00:15:45.083 --> 00:15:46.958 align:center
You fucking asshole!

00:15:47.041 --> 00:15:49.375 align:center
We could've sorted this whole thing out.

00:15:51.041 --> 00:15:52.958 align:center
And kept the kids safe for good.

00:15:54.250 --> 00:15:57.500 align:center
But, no, you gotta
fuck it all up if you can.

00:15:57.583 --> 00:15:59.625 align:center
What did our family get out of it?
Tell me!

00:15:59.708 --> 00:16:03.041 align:center
Do you even care about our family, huh?
You gave them Léo!

00:16:03.541 --> 00:16:05.583 align:center
Only a fucking asshole
would do that kind of shit.

00:16:07.916 --> 00:16:11.666 align:center
Imagine what Mom would say if you told her
that you gave Léo as a hostage!

00:16:12.541 --> 00:16:14.791 align:center
And you ask me to fucking disappear?

00:16:15.375 --> 00:16:17.250 align:center
To repair your shitty mistakes?

00:16:18.250 --> 00:16:21.125 align:center
It's your problem, Kylian, understand?

00:16:21.208 --> 00:16:23.083 align:center
You sort this out.

00:16:23.875 --> 00:16:25.041 align:center
I'm not going anywhere.

00:16:53.750 --> 00:16:56.833 align:center
-Were you careful like I told you?
-Yeah, I didn't see anyone.

00:17:03.750 --> 00:17:05.500 align:center
What the hell happened to you?

00:17:05.583 --> 00:17:06.583 align:center
Nothing.

00:17:07.166 --> 00:17:08.541 align:center
How's that nothing?

00:17:14.791 --> 00:17:15.833 align:center
Margot.

00:17:19.708 --> 00:17:20.958 align:center
They showed up.

00:17:22.041 --> 00:17:24.250 align:center
They want me
to tell them when you're here.

00:17:24.750 --> 00:17:25.750 align:center
SherKhan's men?

00:17:27.541 --> 00:17:28.541 align:center
Yeah.

00:17:29.166 --> 00:17:30.166 align:center
Damn.

00:17:30.666 --> 00:17:32.125 align:center
It's becoming serious.

00:17:36.333 --> 00:17:37.333 align:center
Truly.

00:17:41.333 --> 00:17:42.333 align:center
I'll leave.

00:17:43.583 --> 00:17:44.875 align:center
Leave to where?

00:17:44.958 --> 00:17:46.916 align:center
I've gotta sell those fast.

00:17:47.416 --> 00:17:48.500 align:center
You got a plan?

00:17:49.541 --> 00:17:52.875 align:center
Shove them up your own ass
and board a plane yourself.

00:17:53.708 --> 00:17:55.041 align:center
Yeah, you're right.

00:17:56.583 --> 00:17:59.000 align:center
I'll find a way. I'm resourceful.

00:17:59.083 --> 00:18:00.083 align:center
I'm the King, right?

00:18:01.291 --> 00:18:02.625 align:center
Undeniably.

00:18:09.666 --> 00:18:10.500 align:center
Yeah.

00:18:24.625 --> 00:18:25.875 align:center
What do you want?

00:18:25.958 --> 00:18:26.958 align:center
Visitor.

00:18:54.166 --> 00:18:58.875 align:center
We've all received this.
Fatso, Peace, my brother, and me.

00:19:04.250 --> 00:19:06.458 align:center
UNION OF DOCKWORKERS
AND DOCKS OF MARTINIQUE

00:19:23.833 --> 00:19:27.166 align:center
I didn't get anything.

00:19:27.250 --> 00:19:29.708 align:center
He sent it to those who could do the job.

00:19:36.541 --> 00:19:37.875 align:center
Jean-Claude.

00:19:39.166 --> 00:19:41.041 align:center
That son of a bitch.

00:19:41.125 --> 00:19:42.416 align:center
He put a hit on my brother.

00:19:43.333 --> 00:19:44.750 align:center
He's one of many.

00:19:48.375 --> 00:19:49.750 align:center
Why are you here?

00:19:52.125 --> 00:19:53.750 align:center
Because you're alone.

00:20:19.083 --> 00:20:21.041 align:center
I don't know how to fix this.

00:20:30.208 --> 00:20:31.208 align:center
Come here.

00:20:51.875 --> 00:20:54.041 align:center
That's a disgusting thing to do.

00:20:55.708 --> 00:20:57.708 align:center
Doesn't he have a brother?

00:20:59.125 --> 00:21:00.416 align:center
Beats me.

00:21:01.791 --> 00:21:04.208 align:center
It'll change nothing
if we go after his family.

00:21:04.291 --> 00:21:06.166 align:center
King has too many enemies.

00:21:06.708 --> 00:21:08.500 align:center
Even Fatso wants him dead.

00:21:09.000 --> 00:21:10.375 align:center
Even your brother.

00:21:10.458 --> 00:21:12.958 align:center
Ludo wouldn't do anything.

00:21:13.041 --> 00:21:14.833 align:center
If I say "do this," he will.

00:21:15.416 --> 00:21:18.416 align:center
Make King leave,
that'll calm everyone down.

00:21:18.916 --> 00:21:20.333 align:center
He's very stubborn.

00:21:27.500 --> 00:21:28.916 align:center
Then what would he do?

00:21:34.000 --> 00:21:36.416 align:center
He was on drugs. He's an idiot.

00:21:39.916 --> 00:21:41.333 align:center
Where do you get your personality?

00:21:42.666 --> 00:21:44.625 align:center
My mom, for sure.

00:21:45.583 --> 00:21:47.208 align:center
What would your mother do?

00:21:49.541 --> 00:21:50.916 align:center
I'm not sure.

00:21:52.625 --> 00:21:54.916 align:center
She'd make sure
everyone pays for their part.

00:21:55.416 --> 00:21:57.916 align:center
If someone had forced her
to chop off her arm,

00:21:58.000 --> 00:22:00.083 align:center
she would definitely take revenge.

00:22:01.375 --> 00:22:03.583 align:center
She'd chop off both of theirs.

00:22:16.375 --> 00:22:18.958 align:center
-What's this about now?
-I've gotta speak to Marv.

00:22:19.541 --> 00:22:21.000 align:center
Didn't bring the whole crew?

00:22:22.583 --> 00:22:23.708 align:center
Outside.

00:22:23.791 --> 00:22:27.083 align:center
Hey, Kylian!
If you got something to say, say it here.

00:22:27.166 --> 00:22:28.750 align:center
-I'll be back.
-Marvin!

00:22:28.833 --> 00:22:29.916 align:center
I'll be back.

00:22:40.833 --> 00:22:42.541 align:center
Not cool to come here, brother.

00:22:43.041 --> 00:22:45.791 align:center
-This will blow up in my face.
-They're bailing on me.

00:22:52.125 --> 00:22:53.458 align:center
Because of King?

00:22:54.208 --> 00:22:55.375 align:center
They're bailing on me.

00:23:13.416 --> 00:23:15.791 align:center
We gotta be more careful
about who we let in here.

00:23:15.875 --> 00:23:18.708 align:center
Do you have my money?
I lent you 50 euros last week!

00:23:18.791 --> 00:23:20.583 align:center
You need to give me my share!

00:23:20.666 --> 00:23:23.333 align:center
I'm running low on cash
and need to buy food.

00:23:23.416 --> 00:23:24.750 align:center
Are you listening to me?

00:23:24.833 --> 00:23:26.708 align:center
-You need to give me my money!
-Yuck!

00:23:26.791 --> 00:23:31.458 align:center
Stop being such a deadbeat husband
and give me what you owe me and the kids!

00:23:31.541 --> 00:23:33.833 align:center
Are you listening to me? Look at me!

00:23:33.916 --> 00:23:36.083 align:center
Look at me, you piece of shit!

00:23:36.166 --> 00:23:40.041 align:center
I know you've been using my money
for drugs and gambling with your boys.

00:23:40.125 --> 00:23:41.416 align:center
Stop being a dick!

00:23:41.500 --> 00:23:44.708 align:center
Look at me and pay up,
you spineless manchild!

00:23:47.208 --> 00:23:49.958 align:center
You won't get away with this,
you piece of shit!

00:23:56.916 --> 00:23:59.208 align:center
-It's not me.
-What you talkin' about?

00:24:01.166 --> 00:24:02.625 align:center
What are you doin'?

00:24:02.708 --> 00:24:03.916 align:center
What are you doin'?

00:24:04.708 --> 00:24:06.208 align:center
I'm keeping watch.

00:24:08.375 --> 00:24:09.375 align:center
For what?

00:24:10.375 --> 00:24:11.750 align:center
My little family.

00:24:12.500 --> 00:24:15.166 align:center
Here, this is my house.
What… What are you doing here?

00:24:16.041 --> 00:24:18.041 align:center
Did you bring my ring like I asked?

00:24:20.541 --> 00:24:22.791 align:center
We have a job we need you for, Nathanaël.

00:24:23.416 --> 00:24:25.833 align:center
You'll get twice as much when it's done.

00:24:29.708 --> 00:24:32.291 align:center
You've never needed me
for anything before.

00:24:33.541 --> 00:24:35.041 align:center
Okay, but now we do.

00:24:45.208 --> 00:24:46.666 align:center
That's it, Marvin.

00:24:49.000 --> 00:24:51.125 align:center
You've found yourself in shit too.

00:24:53.791 --> 00:24:56.125 align:center
We all end up in it. Relax.

00:24:56.916 --> 00:24:59.250 align:center
We'll be reunited… as a family.

00:24:59.333 --> 00:25:00.666 align:center
Obviously.

00:25:02.166 --> 00:25:03.166 align:center
And here…

00:25:03.666 --> 00:25:05.375 align:center
will be a home for both of us.

00:25:05.458 --> 00:25:07.416 align:center
Want to help us or not, man?

00:25:28.916 --> 00:25:29.958 align:center
Wait here.

00:25:52.166 --> 00:25:53.166 align:center
Milord.

00:25:54.916 --> 00:25:56.208 align:center
What are you doin'?

00:25:57.333 --> 00:25:59.166 align:center
I'm making sure everything's okay.

00:25:59.250 --> 00:26:00.750 align:center
I'm taking over, you can go.

00:26:02.916 --> 00:26:05.791 align:center
Okay, but the plan was for me to be here.
So I'm staying.

00:26:07.000 --> 00:26:09.250 align:center
It's all right, I told you to move along.

00:26:13.958 --> 00:26:16.958 align:center
Okay.

00:26:30.833 --> 00:26:32.166 align:center
Looking for this, buddy?

00:26:33.333 --> 00:26:34.333 align:center
Get in.

00:26:35.708 --> 00:26:37.500 align:center
Get a move on, my man!

00:26:41.916 --> 00:26:42.916 align:center
Now keep still!

00:26:43.625 --> 00:26:45.000 align:center
-Keep still, man!
-Calm down, bro.

00:26:45.083 --> 00:26:46.708 align:center
-Calm down, okay?
-Shut up or I'll blow!

00:26:47.291 --> 00:26:50.791 align:center
-Fuck, I'm sitting! I'm--
-Give me the phone! The phone, give me it!

00:27:13.208 --> 00:27:15.583 align:center
Oh hell yeah, brother!

00:27:15.666 --> 00:27:18.541 align:center
-We showed them!
-Stop it, Nat! Please, Nat.

00:27:21.083 --> 00:27:22.333 align:center
And the cash?

00:27:24.250 --> 00:27:26.458 align:center
The cash! Come on, guys!

00:27:32.958 --> 00:27:34.458 align:center
That's my ring.

00:27:37.750 --> 00:27:39.958 align:center
The bougainvillea,
that's your plant, yeah?

00:27:42.166 --> 00:27:45.083 align:center
Take it, bro.
It isn't Frodo's Ring of Power.

00:28:10.958 --> 00:28:12.333 align:center
Thank you.

00:28:15.041 --> 00:28:16.958 align:center
Seriously, brother.

00:28:26.333 --> 00:28:28.666 align:center
You've always been a Lafleur, Nat.

00:28:30.833 --> 00:28:32.291 align:center
We never forgot.

00:28:49.458 --> 00:28:52.791 align:center
Stop harassing Annabelle
and coming unannounced, all right?

00:29:06.500 --> 00:29:08.000 align:center
Okay, family.

00:29:08.083 --> 00:29:09.208 align:center
Okay, my brothers.

00:29:09.291 --> 00:29:10.583 align:center
Respect, respect.

00:29:21.291 --> 00:29:22.666 align:center
We all got one.

00:29:23.708 --> 00:29:25.875 align:center
Someone put a hit on Kingsley Lafleur.

00:29:36.083 --> 00:29:37.541 align:center
The police are watching you.

00:29:37.625 --> 00:29:40.166 align:center
They're watching us too, but…

00:29:40.250 --> 00:29:44.333 align:center
but if you want to try,
we can fill you in on where he goes daily…

00:29:44.416 --> 00:29:45.500 align:center
and when he does.

00:29:46.833 --> 00:29:48.333 align:center
Who's he to you guys?

00:29:48.416 --> 00:29:50.750 align:center
Y'all saved his ass once before.

00:29:50.833 --> 00:29:52.916 align:center
Not by me. That was Milord.

00:29:53.000 --> 00:29:54.666 align:center
Milord isn't with y'all?

00:29:55.166 --> 00:29:57.208 align:center
Milord caused a fucking mess
and screwed us.

00:29:57.291 --> 00:29:58.458 align:center
It's over.

00:29:59.333 --> 00:30:00.458 align:center
We…

00:30:00.541 --> 00:30:02.000 align:center
could be with you guys.

00:30:02.583 --> 00:30:03.458 align:center
Us?

00:30:05.541 --> 00:30:07.625 align:center
Y'all managing after SherKhan's death?

00:30:13.000 --> 00:30:15.916 align:center
Do you have his connections…
to get supplies?

00:30:17.416 --> 00:30:18.625 align:center
To export?

00:30:19.958 --> 00:30:22.000 align:center
Do you still have Croquet's boats?

00:30:25.875 --> 00:30:29.291 align:center
-What do you propose, then?
-We rebuild the business.

00:30:29.916 --> 00:30:32.833 align:center
It's all upside. We've got all we need.

00:30:34.541 --> 00:30:35.666 align:center
Who is that?

00:30:40.125 --> 00:30:42.333 align:center
He's a hitman. I've seen him around.

00:30:42.875 --> 00:30:46.291 align:center
Take a seat.
He won't do anything with the cops here.

00:31:09.166 --> 00:31:11.333 align:center
-Can they hear me?
-Yes.

00:31:13.000 --> 00:31:14.416 align:center
Well, Alexy…

00:31:15.208 --> 00:31:16.583 align:center
I heard rumors.

00:31:17.125 --> 00:31:18.750 align:center
You've all received envelopes.

00:31:19.333 --> 00:31:20.875 align:center
I see you've made new friends.

00:31:31.291 --> 00:31:32.875 align:center
Where you holdin' our stuff?

00:31:32.958 --> 00:31:34.625 align:center
Your stuff is safe here.

00:31:36.125 --> 00:31:37.583 align:center
Is that Milord?

00:31:38.458 --> 00:31:40.291 align:center
Shit's really gonna go down.

00:31:40.375 --> 00:31:43.291 align:center
Alexy, if anything happens to King…

00:31:43.375 --> 00:31:47.750 align:center
anything at all, even a cold,
you can forget about your share.

00:31:47.833 --> 00:31:51.291 align:center
And if I find out you helped,
each of you will get shot.

00:31:52.750 --> 00:31:55.916 align:center
And you two there, SherKhan's lackeys.

00:31:56.416 --> 00:31:58.625 align:center
Go after my family
and I'll go after yours.

00:31:58.708 --> 00:31:59.583 align:center
All right?

00:32:00.083 --> 00:32:04.000 align:center
Brothers, sisters, cousins,
kids, adults, I won't discriminate.

00:32:05.875 --> 00:32:08.333 align:center
Don't get started.
You don't know how I'll end it.

00:32:09.416 --> 00:32:11.291 align:center
I hope I've made myself clear.

00:32:16.083 --> 00:32:18.083 align:center
There's a spider under the table.

00:32:20.833 --> 00:32:21.833 align:center
Oh fuck!

00:32:38.916 --> 00:32:40.666 align:center
Could it go to Trinidad?

00:32:40.750 --> 00:32:42.875 align:center
I've been all over with it, bro.

00:32:44.708 --> 00:32:46.500 align:center
-How much?
-5%.

00:32:47.333 --> 00:32:48.625 align:center
Five percent of what?

00:32:49.375 --> 00:32:51.000 align:center
The stuff you've hidden away.

00:32:52.750 --> 00:32:55.125 align:center
Pretty cheap to save your brother.

00:34:04.500 --> 00:34:05.583 align:center
Are you okay?

00:34:06.291 --> 00:34:09.541 align:center
All good here.
You wanted to tell me something?

00:34:12.666 --> 00:34:14.875 align:center
Kylian said that you have to leave.

00:34:14.958 --> 00:34:18.833 align:center
-Are you on an undercover mission?
-He said that I could make you understand.

00:34:20.250 --> 00:34:22.666 align:center
-Did he tell you about Léo?
-No.

00:34:22.750 --> 00:34:25.541 align:center
-Why?
-Yeah, right. Forget about it.

00:34:26.416 --> 00:34:27.500 align:center
Go, please!

00:34:28.000 --> 00:34:29.458 align:center
I'm afraid they'll hurt you.

00:34:32.875 --> 00:34:35.125 align:center
There's a boat waiting for you
in the Génipa mangrove.

00:34:35.208 --> 00:34:37.750 align:center
You'll go to Trinidad
where a contact will help you.

00:34:38.625 --> 00:34:41.958 align:center
That scumbag fucker planned for all this.
He'd love to see me out of the way.

00:34:42.041 --> 00:34:43.791 align:center
No, he wants to save you, King!

00:34:43.875 --> 00:34:45.666 align:center
All of us want you safe!

00:34:46.375 --> 00:34:47.791 align:center
You think you don't matter to us?

00:34:51.416 --> 00:34:52.750 align:center
And the kids?

00:34:54.250 --> 00:34:56.208 align:center
Imagine their pain if you're gone.

00:35:04.583 --> 00:35:05.916 align:center
To get settled.

00:35:11.208 --> 00:35:14.000 align:center
Fuck, this really blows.

00:36:10.625 --> 00:36:13.125 align:center
Didier?

00:36:24.333 --> 00:36:27.041 align:center
Here's what you'll tell
the person who sent you here.

00:36:27.125 --> 00:36:29.250 align:center
You go tell them to fuck themselves.

00:36:29.333 --> 00:36:32.291 align:center
If they want my help,
they should just come to me.

00:36:32.833 --> 00:36:35.333 align:center
So I came to you myself.

00:36:35.416 --> 00:36:36.750 align:center
How much you got?

00:36:36.833 --> 00:36:37.958 align:center
One ton.

00:36:39.750 --> 00:36:45.333 align:center
DUCOS PENITENTIARY

00:37:08.083 --> 00:37:10.916 align:center
It seems that you have information
about the death of SherKhan?

00:37:11.000 --> 00:37:12.000 align:center
Possibly.

00:37:12.750 --> 00:37:14.041 align:center
Talk.

00:37:14.708 --> 00:37:18.333 align:center
Yo, well, talk? Talk…
This isn't for free, all right, bro?

00:37:19.166 --> 00:37:20.791 align:center
If I talk, I can't stay here.

00:37:20.875 --> 00:37:22.583 align:center
I'd be a walking corpse.

00:37:23.583 --> 00:37:25.416 align:center
Sharing here wouldn't be safe.

00:37:26.125 --> 00:37:28.125 align:center
I want to get out with an ankle monitor.

00:37:29.541 --> 00:37:33.208 align:center
-That's above my rank.
-Bring me a person with the rank.

00:37:35.791 --> 00:37:37.208 align:center
Kingsley Lafleur, is he your son?

00:37:40.541 --> 00:37:41.541 align:center
No.

00:37:41.625 --> 00:37:44.375 align:center
My son is Kylian Lafleur.

00:37:49.000 --> 00:37:50.416 align:center
Lafleur!

00:38:01.291 --> 00:38:02.458 align:center
Let's go.

00:38:03.375 --> 00:38:05.125 align:center
-Why?
-Move it.

00:38:16.708 --> 00:38:17.708 align:center
Where are we going?

00:38:17.791 --> 00:38:19.375 align:center
To the station.

00:39:07.208 --> 00:39:08.375 align:center
Hungry?

00:39:13.208 --> 00:39:15.375 align:center
Well, have a seat, Milord

00:39:15.458 --> 00:39:18.333 align:center
Come sit down at my table

00:39:18.916 --> 00:39:22.166 align:center
It's very cold, freezing outside

00:39:22.250 --> 00:39:23.416 align:center
Here, it's comfortable

00:39:26.000 --> 00:39:27.250 align:center
Not familiar with Édith Piaf?

00:39:41.500 --> 00:39:44.000 align:center
You should know
King dropped by here the other day.

00:39:44.708 --> 00:39:46.791 align:center
I lent him a pile of money.

00:39:48.666 --> 00:39:51.875 align:center
I predict, with the situation,
he won't be able to repay me.

00:39:53.625 --> 00:39:54.625 align:center
And?

00:39:56.041 --> 00:39:57.833 align:center
Do you know what collateral is?

00:40:01.916 --> 00:40:03.416 align:center
I see you do.

00:40:04.541 --> 00:40:09.083 align:center
With the repayment on the principal,
a fee of 15% on your family profits.

00:40:10.166 --> 00:40:11.875 align:center
That's what collateral is.

00:40:14.625 --> 00:40:16.791 align:center
The profits of the Lafleur family?

00:40:17.375 --> 00:40:19.416 align:center
Flourishing, by your father's testimony.

00:40:23.125 --> 00:40:24.333 align:center
My father?

00:40:25.208 --> 00:40:27.625 align:center
He seems very family-oriented.

00:40:31.708 --> 00:40:33.416 align:center
He's just talking bullshit.

00:40:34.208 --> 00:40:37.750 align:center
I urged my policemen buddies
to abstain from verifying, but…

00:40:38.791 --> 00:40:40.583 align:center
they might at any moment.

00:40:41.791 --> 00:40:44.416 align:center
Your business affairs,
do they investigate those too?

00:40:46.291 --> 00:40:48.583 align:center
No one's bold enough to investigate.

00:40:57.416 --> 00:40:59.166 align:center
We could make a bargain then.

00:41:01.958 --> 00:41:04.000 align:center
Maybe you could do something
to help my brother.

00:41:04.583 --> 00:41:05.583 align:center
What?

00:41:06.125 --> 00:41:09.416 align:center
Just protect him
so he can remain on the island.

00:41:09.916 --> 00:41:11.291 align:center
From whom?

00:41:12.500 --> 00:41:13.791 align:center
Everybody.

00:41:19.208 --> 00:41:20.916 align:center
He's a burden, your brother.

00:41:23.500 --> 00:41:24.666 align:center
No.

00:41:24.750 --> 00:41:26.750 align:center
I don't want anything to do with him.

00:41:29.333 --> 00:41:31.375 align:center
He's bound to fuck things up.

00:41:37.125 --> 00:41:39.791 align:center
I prefer working with folks
that don't diss my family.

00:41:40.833 --> 00:41:43.875 align:center
I could bring
lots of problems to your family.

00:41:46.041 --> 00:41:48.416 align:center
I could bring lots
of unwanted problems to yours too.

00:41:51.958 --> 00:41:53.041 align:center
You know that.

00:42:06.708 --> 00:42:08.250 align:center
VIDEO MESSAGE

00:42:25.458 --> 00:42:27.916 align:center
-Cristina?
-Yes, Mom?

00:42:28.000 --> 00:42:31.083 align:center
Come over here, sweetheart. It's time.

00:42:43.666 --> 00:42:45.250 align:center
Are you filming?

00:42:48.791 --> 00:42:50.375 align:center
Are you filming?

00:42:55.375 --> 00:42:56.750 align:center
No!

00:42:58.000 --> 00:43:00.375 align:center
No!

00:43:03.041 --> 00:43:04.625 align:center
Oh, fuck!

00:43:14.750 --> 00:43:18.041 align:center
Léo! Oh God…

00:43:47.416 --> 00:43:48.416 align:center
Léo?

00:43:48.916 --> 00:43:50.458 align:center
Yeah, hey, brother.

00:43:50.541 --> 00:43:53.125 align:center
I've got something to share.
You see this thing?

00:43:53.208 --> 00:43:55.083 align:center
Well, I got shot straight in the head.

00:43:55.166 --> 00:43:56.416 align:center
Boom!

00:43:56.500 --> 00:44:00.083 align:center
But, relax, it was a blank,
not a real bullet, bro.

00:44:00.166 --> 00:44:01.666 align:center
It hurt like hell, though.

00:44:01.750 --> 00:44:04.625 align:center
But it was to toughen me up, you know?
So I can be fierce.

00:44:06.416 --> 00:44:08.458 align:center
-What's wrong, are you crying?
-No.

00:44:08.541 --> 00:44:09.583 align:center
You all right?

00:44:09.666 --> 00:44:12.000 align:center
Oh! They asked me to tell you something.

00:44:12.083 --> 00:44:16.375 align:center
"The only guarantee… is death."

00:44:16.458 --> 00:44:18.083 align:center
Do you understand?

00:44:18.166 --> 00:44:20.333 align:center
Is there someone there? Put him on.

00:44:22.125 --> 00:44:25.208 align:center
He wants to talk to you.

00:44:26.875 --> 00:44:27.708 align:center
CALL ENDED

00:44:41.208 --> 00:44:43.083 align:center
Kylian? Are you okay?

00:44:43.750 --> 00:44:45.208 align:center
What's happening?

00:44:47.375 --> 00:44:48.416 align:center
Kylian!

00:44:49.291 --> 00:44:50.291 align:center
What's wrong?

00:44:50.791 --> 00:44:52.250 align:center
I'm in deep shit.

00:44:53.541 --> 00:44:55.625 align:center
I'm visiting my uncle, maybe he can help.

00:44:56.125 --> 00:44:57.458 align:center
No, he can't.

00:44:57.541 --> 00:44:59.875 align:center
I just spoke with Croquet.
It's impossible.

00:44:59.958 --> 00:45:01.250 align:center
You were with him?

00:45:04.333 --> 00:45:05.958 align:center
Tell me what's happening.

00:45:06.041 --> 00:45:09.666 align:center
I'm being forced to pick
and chop either my left or my right arm.

00:45:10.541 --> 00:45:12.791 align:center
If I can't choose, I'll lose both of 'em.

00:45:22.041 --> 00:45:23.541 align:center
This isn't your world.

00:45:24.333 --> 00:45:25.791 align:center
I want to stay with you.

00:45:28.083 --> 00:45:29.083 align:center
No.

00:45:30.500 --> 00:45:31.916 align:center
I'll call you, all right?

00:45:32.708 --> 00:45:34.083 align:center
I want to help you.

00:45:34.958 --> 00:45:36.625 align:center
It's beyond both of us.

00:45:39.083 --> 00:45:41.541 align:center
Call me, please? Promise?

00:45:42.958 --> 00:45:45.958 align:center
Yeah, promise.

00:46:13.750 --> 00:46:16.666 align:center
-Tag, you're it!
-Ahh! Cannonball!

00:46:19.791 --> 00:46:21.583 align:center
-Your turn!
-It's your turn!

00:46:27.750 --> 00:46:30.541 align:center
Hey!

00:46:36.416 --> 00:46:37.875 align:center
Let's do it again!

00:46:39.291 --> 00:46:43.375 align:center
That's so sweet.
Right after the message. Ambre, look.

00:46:50.083 --> 00:46:51.208 align:center
What?

00:46:51.291 --> 00:46:52.750 align:center
Seriously, Belle?

00:46:53.583 --> 00:46:56.041 align:center
You're being a bunch of clowns
with this behavior.

00:46:58.750 --> 00:47:00.166 align:center
Don't be like that.

00:47:00.250 --> 00:47:02.583 align:center
-Ridiculous.
-Let go just a bit, Ambre.

00:47:03.583 --> 00:47:05.833 align:center
Okay, you're mad, we get it.

00:47:05.916 --> 00:47:08.541 align:center
But, look, we're all together.
That's great, no?

00:47:10.583 --> 00:47:11.583 align:center
Together?

00:47:14.833 --> 00:47:17.458 align:center
Do you realize
we're all now complicit in this?

00:47:18.625 --> 00:47:20.541 align:center
If they get busted, we'll get busted too.

00:47:21.583 --> 00:47:23.708 align:center
True, so we should be helping each other.

00:47:29.750 --> 00:47:30.833 align:center
Who are you?

00:47:34.250 --> 00:47:35.458 align:center
I am your brother.

00:47:35.541 --> 00:47:38.458 align:center
-Who's your daddy?
-Daddy Lafleur.

00:47:40.291 --> 00:47:41.333 align:center
The rings.

00:47:41.916 --> 00:47:43.708 align:center
I came up with the idea.

00:47:43.791 --> 00:47:45.875 align:center
Don't worry, you'll get yours someday.

00:47:46.375 --> 00:47:49.750 align:center
-We have to get King out before nightfall.
-I have it under control.

00:47:53.666 --> 00:47:55.250 align:center
Sorry, but I can't.

00:47:56.208 --> 00:47:58.041 align:center
I'm trying, but I can't.

00:47:59.083 --> 00:48:00.666 align:center
It's too hard for me.

00:48:02.666 --> 00:48:03.708 align:center
King!

00:48:04.541 --> 00:48:06.625 align:center
-King!
-Kingsley!

00:48:08.333 --> 00:48:10.416 align:center
-Hi, there, alligators!
-Are you coming to swim?

00:48:10.500 --> 00:48:11.833 align:center
Oh no! You guys are all wet!

00:48:19.166 --> 00:48:22.208 align:center
-Let's go, let's go, let's go!
-Okay, okay, give me a second.

00:48:22.291 --> 00:48:23.291 align:center
Yeah, all right.

00:48:25.500 --> 00:48:28.125 align:center
Come on, come on, come on!

00:48:28.208 --> 00:48:30.875 align:center
Come on, hurry up!

00:48:32.958 --> 00:48:34.833 align:center
Nobody followed me, don't worry.

00:48:34.916 --> 00:48:37.041 align:center
There's so many fish today.

00:48:39.125 --> 00:48:41.458 align:center
-Move out of my way, Thaïs.
-Come on, girls!

00:48:43.000 --> 00:48:44.500 align:center
Cleansing bath time, guys.

00:48:44.583 --> 00:48:47.875 align:center
-That's only for New Years.
-And did you cleanse on New Years or not?

00:48:49.375 --> 00:48:51.083 align:center
Get in the water, Cass.

00:48:51.166 --> 00:48:53.583 align:center
Let's wash off the super bad vibes.

00:48:54.291 --> 00:48:56.125 align:center
But first, it's makeup time.

00:49:03.958 --> 00:49:05.666 align:center
-I'm a ghost.
-Keep still, King.

00:49:11.125 --> 00:49:12.750 align:center
Your turn, Kiki!

00:49:12.833 --> 00:49:14.958 align:center
Come on,
it's your turn to cleanse yourself.

00:49:18.541 --> 00:49:21.541 align:center
-Wait for me!
-Whoo! This is dope! Bring it on!

00:49:21.625 --> 00:49:23.416 align:center
Kick his ass! kick his ass!

00:49:23.500 --> 00:49:26.333 align:center
Motherfucker, Léo should have been here.

00:49:29.541 --> 00:49:30.625 align:center
Hey, King.

00:49:31.500 --> 00:49:32.833 align:center
King!

00:49:33.583 --> 00:49:34.666 align:center
One down.

00:49:34.750 --> 00:49:36.666 align:center
Free from all bad curses!

00:49:38.500 --> 00:49:41.208 align:center
-You let this happen for real?
-We had no choice, King.

00:49:41.291 --> 00:49:43.833 align:center
-You had no choice? No choice?
-We had no choice.

00:49:45.583 --> 00:49:47.041 align:center
Come on, it's cleansing time!

00:49:49.875 --> 00:49:52.083 align:center
It's King's turn!

00:49:53.208 --> 00:49:55.208 align:center
No, no, no! Hey! Hey! Get away!

00:49:55.291 --> 00:49:56.833 align:center
Your turn, King!

00:49:56.916 --> 00:49:59.500 align:center
Kick his ass! Kick his ass! Kick his ass!

00:49:59.583 --> 00:50:00.750 align:center
No more! No more!

00:50:00.833 --> 00:50:02.583 align:center
King!

00:50:03.625 --> 00:50:04.833 align:center
Stop!

00:50:10.791 --> 00:50:12.916 align:center
Ahh! This is so much fun!

00:50:13.000 --> 00:50:15.125 align:center
Stay still!

00:50:16.791 --> 00:50:19.208 align:center
-Take some chips.
-Thank you.

00:50:20.333 --> 00:50:21.791 align:center
Do you want more?

00:50:22.541 --> 00:50:24.250 align:center
Yes, please, can I have more?

00:50:24.333 --> 00:50:26.625 align:center
-Me too.
-Me three. Thanks, Cass.

00:50:26.708 --> 00:50:29.458 align:center
No problem. There's enough for everyone.

00:50:36.000 --> 00:50:37.208 align:center
You were right.

00:50:40.208 --> 00:50:42.166 align:center
The streets are really shitty.

00:50:44.125 --> 00:50:45.958 align:center
You were right from the start.

00:50:47.125 --> 00:50:48.166 align:center
I'm sorry.

00:50:49.583 --> 00:50:51.666 align:center
True, but now that's useless.

00:50:51.750 --> 00:50:54.166 align:center
Yeah, I know. Even so.

00:50:58.166 --> 00:51:00.083 align:center
I heard your last rap song.

00:51:09.208 --> 00:51:10.375 align:center
You're great at it.

00:51:16.791 --> 00:51:18.250 align:center
What are you planning to do?

00:51:21.083 --> 00:51:22.291 align:center
I'll be leaving.

00:51:23.958 --> 00:51:24.958 align:center
To where?

00:51:26.208 --> 00:51:27.250 align:center
Far away.

00:51:28.500 --> 00:51:30.208 align:center
I've gotta stop fuckin' up.

00:51:33.458 --> 00:51:35.791 align:center
I started working on a new song, you know.

00:51:36.833 --> 00:51:38.250 align:center
Can you play it?

00:51:40.333 --> 00:51:43.500 align:center
-Hurry up, Thaïs!
-Keep up with us, Thaïs, okay?

00:51:54.208 --> 00:51:57.416 align:center
I have the keys.
I'll open the door, just wait.

00:51:58.958 --> 00:52:00.041 align:center
Hold on!

00:52:04.000 --> 00:52:05.083 align:center
Give me that.

00:52:06.750 --> 00:52:08.500 align:center
Thaïs. Pants.

00:52:08.583 --> 00:52:10.416 align:center
Careful with your heads.

00:52:10.916 --> 00:52:14.416 align:center
Don't put it like that.

00:52:16.458 --> 00:52:17.875 align:center
Who will I meet at the port?

00:52:18.458 --> 00:52:20.000 align:center
Someone trustworthy.

00:52:28.166 --> 00:52:29.916 align:center
Could you sell these for me?

00:52:30.000 --> 00:52:31.500 align:center
And send me the cash?

00:52:32.083 --> 00:52:33.916 align:center
I'll have someone send you the rest.

00:52:38.666 --> 00:52:40.583 align:center
Give me the other bag, Nolan.

00:52:40.666 --> 00:52:42.833 align:center
Go sit down.

00:52:42.916 --> 00:52:44.875 align:center
Give me that bag.

00:52:46.583 --> 00:52:49.250 align:center
I won't be back
by the time they're able to come home.

00:52:50.875 --> 00:52:52.375 align:center
They'll be safe if I leave?

00:52:52.458 --> 00:52:53.708 align:center
Léo as well?

00:52:55.916 --> 00:52:56.916 align:center
Promise?

00:52:57.000 --> 00:52:57.875 align:center
Promise.

00:53:00.958 --> 00:53:02.333 align:center
It'll fix all this, right?

00:53:03.625 --> 00:53:04.916 align:center
Yeah, it will.

00:53:14.125 --> 00:53:15.458 align:center
It's all your fault.

00:53:17.125 --> 00:53:19.541 align:center
But I admit, it's also my fault.

00:53:25.416 --> 00:53:27.250 align:center
Take care of the kids, Milord.

00:53:43.250 --> 00:53:45.916 align:center
Can we play I Spy on the ride home?

00:53:47.958 --> 00:53:49.166 align:center
I'll miss ya!

00:53:49.250 --> 00:53:51.250 align:center
-See ya later!
-See you later!

00:55:53.291 --> 00:55:54.416 align:center
There's a car coming!

00:57:59.666 --> 00:58:01.333 align:center
Is there space to negotiate?

00:58:01.416 --> 00:58:03.583 align:center
There was. Not anymore.

00:58:06.208 --> 00:58:08.208 align:center
DUCOS PENITENTIARY

00:58:27.791 --> 00:58:29.333 align:center
I'm sorry.

00:58:30.416 --> 00:58:31.583 align:center
I'm sorry.
ENTIARY

