WEBVTT

00:12.095 --> 00:15.348
พระเยซูเจ้า
โปรดนำทางจิตใจของลูกด้วยความจริง

00:16.641 --> 00:18.852
ทำให้หัวใจของลูกเปี่ยมด้วยความรัก

00:19.936 --> 00:22.147
ดลบันดาลให้จิตใจของลูกเปี่ยมด้วยความกล้าหาญ

00:23.356 --> 00:25.400
โปรดอภัยให้สิ่งที่ลูกเคยเป็นในอดีต

00:26.067 --> 00:27.902
โปรดชำระสิ่งที่ลูกเป็นให้บริสุทธิ์ด้วยเถิด

00:31.322 --> 00:33.241
โอเค เอาละ พระเยซูเจ้า

00:33.324 --> 00:35.035
ขอให้เป็นวันที่ดีนะ

00:36.453 --> 00:37.996
แล้วเจอกันนะ ที่รัก

00:42.959 --> 00:45.837
- ดีใจที่วันนี้คุณมาได้
- ขอบคุณครับ

00:46.337 --> 00:49.174
แฮงค์ เอาไก่ไหม

00:49.841 --> 00:52.052
- มีชิ้นที่น่ากินอยู่สองสามชิ้น
- ขอบคุณครับ

00:52.135 --> 00:54.804
- พอไหมคะ โอเค ดูแลตัวเองด้วยนะ
- ครับ

00:56.556 --> 00:57.766
สวัสดีค่ะ ชาร์ลี

00:57.849 --> 01:00.393
- ผมอยากให้คุณดูรูตูดผม
- ชาร์ลี

01:00.477 --> 01:02.103
ผมอยากรู้ว่ามันเป็นยังไง

01:02.687 --> 01:03.646
ฉันทำไม่ได้

01:08.443 --> 01:09.444
อะไรน่ะ

01:10.028 --> 01:11.404
ของขวัญ

01:11.488 --> 01:13.156
ขอบคุณสำหรับทุกอย่างที่คุณทำ

01:13.948 --> 01:15.241
ชาร์ลี

01:17.035 --> 01:19.120
โอเค ขอบคุณค่ะ

01:19.704 --> 01:21.122
ดูแลมันด้วยชีวิตเลยนะ

01:21.206 --> 01:24.042
เหลือแค่เจ็ดอันในโลกนี้

01:24.876 --> 01:26.252
แบตเตอรี่เจ็ดก้อนเหรอ

01:26.961 --> 01:29.214
บ้าจริง ทำไมต้องพูดดังขนาดนั้นด้วย

01:29.297 --> 01:30.965
- แม่งเอ๊ย!
- โอเค

01:31.049 --> 01:33.885
- ขอโทษนะ ชาร์ลี แต่ก็ขอบคุณค่ะ
- ครับ

01:33.968 --> 01:36.304
- ขอบคุณมาก
- โอเค

01:36.387 --> 01:37.597
ให้ฉัน…

01:42.894 --> 01:44.187
ดมผื่นนี่หน่อยได้ไหม

01:46.189 --> 01:47.148
นาตาลี

01:47.690 --> 01:51.444
นาตาลี พระเจ้าช่วย
ใครก็ได้เรียกรถพยาบาลที

01:51.528 --> 01:52.779
ผมจองหมวกนะ

01:52.862 --> 01:55.532
- คุณจะเอาหมวกไปไม่ได้
- ผมจะไปอยู่ที่บ้านนาตาลี

02:04.666 --> 02:07.794
โอ้โห สวยจัง

02:13.883 --> 02:14.968
สวัสดีค่ะ

02:15.051 --> 02:17.846
สวัสดี ยินดีต้อนรับสู่สวรรค์

02:17.929 --> 02:20.390
เจ้าคืออบิเกลสินะ

02:20.473 --> 02:23.518
ถูกคนติดยาบ้าบีบคอตายเพราะไม่ยอมให้เงินเขา

02:24.561 --> 02:28.481
ไม่ใช่ค่ะ ฉันชื่อนาตาลีค่ะ นาตาลี วิลคินสัน

02:28.565 --> 02:30.817
ฉันว่าฉันหัวใจวายนะ

02:31.484 --> 02:32.944
โอเค

02:33.027 --> 02:34.988
นาตาลี วิลคินสัน

02:36.030 --> 02:39.284
เจอแล้ว เจ้าเป็นหนึ่งในคนโปรดของพระองค์

02:40.451 --> 02:41.995
- รับศีลจุ่ม
- ใช่

02:42.078 --> 02:43.288
เรียนโรงเรียนคาทอลิก

02:43.371 --> 02:45.290
ไม่เคยมีเซ็กซ์ก่อนแต่งงาน

02:45.373 --> 02:47.167
- อันนี้ยาก
- สวดมนต์ทุกคืน

02:47.250 --> 02:49.335
ให้อภัยคนที่ล่วงเกินคุณ

02:49.419 --> 02:50.461
ไม่ใช่เรื่องโปรดของฉัน

02:50.545 --> 02:52.046
ตายจริง

02:52.714 --> 02:55.049
เจ้าใช้ชีวิตอย่างไร้ที่ติเลยนะ นาตาลี

02:55.633 --> 02:57.260
ฉันพยายามสุดความสามารถ

02:57.343 --> 03:00.638
ที่จะเดินไปตามเส้นทางที่คดเคี้ยว
และมีแสงสว่างของพระเยซู

03:00.722 --> 03:01.973
ภารกิจสำเร็จลุล่วง

03:02.056 --> 03:04.809
เจ้าพร้อมจะพบพระผู้เป็นเจ้า
และพระผู้ช่วยให้รอดหรือยัง

03:04.893 --> 03:07.854
ฉันรอคอยช่วงเวลานี้มาทั้งชีวิตค่ะ

03:07.937 --> 03:09.189
เยี่ยม

03:13.693 --> 03:15.403
สุดยอดเลยเนอะ

03:15.486 --> 03:17.655
สุดยอดเลยค่ะ

03:18.740 --> 03:21.784
ฉันต้องยอมรับว่าฉันค่อนข้างประหม่า

03:22.368 --> 03:25.038
นาตาลี ไม่ต้องประหม่าหรอก

03:25.121 --> 03:28.291
ไม่ว่าเจ้าจะจินตนาการถึงความดีงามแค่ไหน
มันก็ยังไม่ถึงครึ่ง

03:28.374 --> 03:32.253
ความเมตตาของพระองค์ลึกซึ้งกว่า
รอยยิ้มของพระองค์อบอุ่นกว่า

03:32.337 --> 03:35.465
และความรักของพระองค์ไม่มีใครเทียบได้

03:42.555 --> 03:44.641
สันติสุขจงมีแด่เจ้า ลูกเอ๋ย

03:44.724 --> 03:46.684
ยินดีต้อนรับสู่ราชอาณาจักรของข้า

03:48.645 --> 03:49.687
ท่านเป็นใคร

03:49.771 --> 03:51.856
โธ่ ไม่เอาน่า นาตาลี

03:51.940 --> 03:54.609
เจ้ารู้ดีว่าพระเยซูคือใคร

03:54.692 --> 03:56.861
ลูกแกะของพระเจ้า กษัตริย์เหนือกษัตริย์

03:57.487 --> 03:58.488
ข้าเอง

03:59.572 --> 04:02.784
ฉันหมายถึง ใช่ค่ะ ฉันรู้ว่าพระเยซูคือใคร

04:02.867 --> 04:07.121
ฉันมีรูปของพระองค์เต็มบ้าน
และน้ำหอมปรับอากาศในรถบูอิคของฉัน

04:07.205 --> 04:09.290
แต่ขอโทษนะ

04:09.874 --> 04:12.210
ท่านไม่เหมือนพระเยซูเลย

04:13.503 --> 04:15.338
ข้ายกโทษให้เจ้า

04:15.421 --> 04:21.261
บัดนี้ ลูกเอ๋ย ข้าจะเผย
ความมหัศจรรย์ของอาณาจักรของพระบิดา

04:21.344 --> 04:24.722
- เริ่มจาก…
- หมายถึงท่านไม่เหมือนพระองค์เลย

04:24.806 --> 04:26.015
พระเยซูคริสต์

04:26.099 --> 04:27.976
ไม่เหมือนเลยสักนิด

04:28.059 --> 04:29.769
ใช่ ได้ยินแล้ว

04:30.395 --> 04:31.646
ข้าออกไปก่อนนะ

04:31.729 --> 04:35.900
ใช่แล้ว ลูกเอ๋ย ข้ารู้ดีว่ารูปลักษณ์ของข้าในตอนนี้

04:35.984 --> 04:39.946
แตกต่างจากที่มนุษย์วาดภาพข้าไว้

04:40.029 --> 04:43.866
จิตรกรทั้งหลายใจดีมาก
ฉะนั้น ถ้าเจ้าแสวงหาความงาม

04:43.950 --> 04:48.705
ก็ขอเชิญเจ้าเยี่ยมชม
แม่น้ำแห่งความสงบสุขชั่วนิรันดร์

04:49.414 --> 04:51.874
สายน้ำจะชำระล้างความกลัวของเจ้า…

04:51.958 --> 04:53.126
แต่ท่านมีพุงนะ

04:53.209 --> 04:55.295
- ว่าไงนะ
- แล้วก็หัวล้านด้วย

04:55.378 --> 04:58.673
ใช่ โอเค ใช่ นิดหน่อย

04:58.756 --> 04:59.966
ข้าไม่ได้หัวล้านเหม่ง

05:00.049 --> 05:01.467
โอ้ ท่านหัวล้านเหม่งนะ

05:01.551 --> 05:03.886
อะไรนะ ไม่ โอเค

05:04.721 --> 05:07.265
ลูกเอ๋ย

05:07.348 --> 05:09.392
หากเจ้าปรารถนาเส้นผมที่พลิ้วไหว

05:09.475 --> 05:13.563
จงใช้ชีวิตชั่วนิรันดร์
ท่ามกลางป่าไม้หลิวที่โศกเศร้า…

05:13.646 --> 05:14.897
ฉันทำแบบนี้ไม่ได้

05:14.981 --> 05:17.442
ทำอะไร หือ สวรรค์เหรอ

05:17.525 --> 05:21.237
ท่านดีดนิ้วแล้วกลายเป็นบุรุษรูปงามไม่ได้เหรอ

05:21.321 --> 05:22.947
ไม่ ทำแบบนั้นไม่ได้

05:23.031 --> 05:24.824
งั้นถามพ่อของท่านได้ไหม

05:24.907 --> 05:27.368
ไม่ ข้าถามพ่อข้าไม่ได้ ทำไมเจ้าไม่ถามเขาล่ะ

05:27.952 --> 05:28.870
ท่านกินอะไรเหรอ

05:28.953 --> 05:31.789
- ไม่รู้สิ ขนมปังกับไวน์
- ทุกมื้อเลยเหรอ

05:31.873 --> 05:33.958
ข้ากินพรอชุตโตเยอะมากด้วย

05:34.042 --> 05:36.502
จริงๆ แล้ว มันเป็นการจับคู่ที่ดีมาก

05:36.586 --> 05:39.047
- นี่มันน่าเศร้าจริงๆ
- อยากเห็นอะไรน่าเศร้าไหม

05:39.130 --> 05:42.925
ตอนนี้มีหัวคนสองหัวอยู่ในถังขยะ
ที่นิวออร์ลีนส์นะ

05:43.009 --> 05:43.926
พระเจ้า

05:44.010 --> 05:44.969
ว่าไง

05:45.470 --> 05:46.888
ฉันไม่ได้หมายถึงอย่างนั้น

05:46.971 --> 05:48.931
- แล้วหมายถึงอะไร
- ฉันแค่…

05:49.015 --> 05:52.894
ในภาพพระเยซูทุกภาพที่ฉันเห็นตั้งแต่ฉันยังเด็ก

05:52.977 --> 05:55.229
พระองค์มีผมยาวสลวย

05:55.313 --> 05:56.814
ขากรรไกรเด่นชัด

05:56.898 --> 05:59.150
ผิวสีมะกอก จู๋ใหญ่

05:59.233 --> 06:03.613
- ข้าไม่รู้ว่าเจ้าคาดหวังอะไร…
- ฉันคาดหวังพระเยซูที่หล่อ เซ็กซี่

06:03.696 --> 06:07.325
รู้ไหม เราโพสต์ภาพเซลฟี่หล่อเซ็กซี่เป็นพันๆ รูป

06:07.408 --> 06:09.786
แล้วไปเจอคู่เดตในสภาพแบบนี้ไม่ได้

06:12.580 --> 06:16.125
ฉันโดนหลอก ฉันโดนพระเยซูหลอก

06:16.209 --> 06:18.211
โอเค เราไม่ได้เดตกัน เพราะงั้น…

06:18.294 --> 06:19.587
ใช่ เราเดตกันนะ

06:19.670 --> 06:21.923
ฉันอุทิศชีวิตให้ท่าน

06:22.006 --> 06:23.716
ฉันสาบานด้วยนะ ท่าน

06:23.800 --> 06:25.843
แบบนี้มันผิดสุดๆ

06:25.927 --> 06:28.805
รู้ไหมว่าฉันนอนกับหนุ่มเปอร์โตริโกได้กี่คน

06:28.888 --> 06:29.972
สิบเจ็ดคน

06:30.640 --> 06:31.682
จริงเหรอ

06:32.767 --> 06:34.268
แย่ชะมัด

06:34.352 --> 06:37.063
แล้วฉันก็คิดว่านิ้วเท้าท่านติดเชื้อด้วย

06:37.647 --> 06:39.732
- ใช่
- ท่านน่าเกลียดมาก

06:39.816 --> 06:41.192
ข้าคิดว่ามันจะหายไปเอง

06:42.735 --> 06:44.779
ฉันทำแบบนี้ไม่ได้แล้ว

06:44.862 --> 06:46.239
เจ้าก็รู้ว่าข้ามีความรู้สึก

06:46.322 --> 06:47.782
ข้าอยู่นี่

06:48.699 --> 06:51.536
- อะไร จะไปไหนน่ะ
- ไม่รู้ ฉันไม่สน

06:51.619 --> 06:53.704
ไม่สนเหรอ โอเค

06:57.959 --> 06:58.918
ยัยงั่ง

07:12.890 --> 07:14.684
สวัสดี นาตาลี

07:14.767 --> 07:18.229
เตรียมตัวใช้ชีวิตชั่วนิรันดร์
ในฐานะเครื่องสังเวยทางเพศของเราได้แล้ว

07:25.570 --> 07:26.404
เยี่ยมเลย

07:26.487 --> 07:27.655
ฉันต้องเซ็นตรงไหน

07:28.239 --> 07:29.323
ว่าไงนะ

07:29.407 --> 07:32.243
ฟังดูดีนะ ฉัน… ไปกันเลย

07:33.286 --> 07:34.745
รู้ใช่ไหมว่าเจ้าอยู่ในนรก

07:34.829 --> 07:35.830
ใช่

07:35.913 --> 07:38.374
พวกท่านมีใครเป็นคนเปอร์โตริโกไหม

07:38.458 --> 07:40.376
ข้ารู้สึกไม่สบายใจ

07:45.756 --> 07:47.383
(คิดดีไม่ได้)

07:54.140 --> 07:55.892
พระเจ้า

07:58.144 --> 08:00.188
ผมจะไปเปลี่ยนไส้กรองอากาศนะ ที่รัก

08:01.230 --> 08:02.440
เกิดอะไรขึ้น

08:03.107 --> 08:05.151
เขาดูหนังโป๊

08:06.235 --> 08:08.988
โอ้โห ใช่เลย

08:11.282 --> 08:12.950
แบบนี้แย่นะ แฮโรลด์

08:13.451 --> 08:16.329
ที่รัก เราเป็นสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนม
ปกติเราก็ทำกันแบบนี้แหละ

08:16.412 --> 08:18.498
เขาอาจไม่รู้ก็ได้ว่าเขาดูอะไรอยู่

08:18.581 --> 08:20.666
เราต้องคุยเรื่องนี้กับเขา

08:20.750 --> 08:22.752
ใช่ เราจะคุย

08:22.835 --> 08:25.630
ผมว่าควรปล่อยให้เขาเสร็จก่อนนะ

08:25.713 --> 08:27.423
คุณล้อเล่นใช่ไหม

08:27.507 --> 08:30.927
ที่รัก พอเริ่มแล้ว ถ้าหยุดกลางคันมันจะปวด

08:31.010 --> 08:32.178
มันเจ็บ

08:33.930 --> 08:36.599
ลูกจ๊ะ เราต้องคุยกัน

08:37.975 --> 08:39.268
พระเจ้า

08:43.648 --> 08:45.358
ขอครีมโซดาหน่อยได้ไหม

08:47.026 --> 08:50.071
ไม่ เราต้องคุยกันก่อน ลูกรัก

08:50.154 --> 08:51.697
แม่ของลูกเป็นห่วงน่ะ

08:53.324 --> 08:56.118
เราเป็นห่วงเรื่องที่ลูกทำในนี้

08:56.202 --> 08:57.620
หมายถึงชักว่าวเหรอ

09:00.039 --> 09:01.624
ใช่

09:03.834 --> 09:05.169
รูดหนอนน่ะ

09:05.836 --> 09:09.465
ชักว่าว ขัดจรวด เหลาดุ้น สไลด์แท่ง

09:10.424 --> 09:14.136
- ช่วยตัวเอง
- ใช่ ผมรู้เรื่องพวกนั้น

09:14.220 --> 09:17.431
ลูกจ๊ะ เราแค่กลัวว่าลูกจะไม่เข้าใจสิ่งที่ลูกดูอยู่

09:17.515 --> 09:20.434
- ใช่แล้ว
- ผมไม่ได้ดูอะไรเลยครับแม่

09:20.518 --> 09:22.436
ลูก พ่อเข้าใจ เราเป็นผู้ชายเหมือนกัน

09:22.520 --> 09:24.939
พ่อเข้าใจว่าเรารู้สึกคึกคักจนกว่าจะได้ปลดปล่อย

09:25.022 --> 09:27.149
- ไม่ต้องอายหรอก
- พอแล้ว

09:27.233 --> 09:31.404
- ขอโทษ
- ผมไม่ได้ดูหนังโป๊

09:32.196 --> 09:33.114
โอเค

09:33.698 --> 09:35.032
ผมกำลังทำมัน

09:36.951 --> 09:42.331
- อะไรนะ
- ผมช่วยตัวเองหน้ากล้อง

09:42.957 --> 09:44.125
ให้ตายสิ

09:44.208 --> 09:45.585
หน้ากล้องเหรอ

09:45.668 --> 09:47.295
ฉันจะอ้วก

09:47.378 --> 09:49.463
กล้องที่พ่อซื้อให้จากเบสต์บายน่ะเหรอ

09:49.547 --> 09:51.632
ถ้าโครงการ
"การเดินทางพิเศษของเรา" รู้ล่ะ

09:51.716 --> 09:54.427
- พระเจ้า
- เราต้องปิดอินสตาแกรม

09:54.510 --> 09:57.805
โทบี้ ลูกต้องเลิกทำแบบนี้เดี๋ยวนี้

09:57.888 --> 09:59.599
- แต่พวกเขาชอบนะ
- เดี๋ยวๆ

10:00.683 --> 10:02.393
"พวกเขา" น่ะ ใครกัน

10:03.311 --> 10:04.520
แฟนๆ ของผม

10:05.104 --> 10:07.940
- โธ่ ลูกเอ๊ย…
- พวกเขากำลังเอาเปรียบลูก

10:08.024 --> 10:10.818
- ผมไม่คิดอย่างนั้นนะ
- โทบี้

10:10.901 --> 10:11.777
พระเจ้า

10:11.861 --> 10:13.487
- ลูกเป็นเด็กดีนะ
- ครับ

10:13.571 --> 10:15.615
ใช่ เด็กดีไม่ช่วยตัวเองหน้ากล้อง

10:15.698 --> 10:16.699
พ่อจะบอกอะไรให้นะ

10:16.782 --> 10:20.411
เราจะลดครีมโซดา
จนกว่าลูกจะเลิกทำเรื่องบ้าๆ นี่

10:21.037 --> 10:23.247
ผมไม่ใช่คนโง่นะพ่อ

10:25.166 --> 10:27.043
ดูนี่สิ

10:27.627 --> 10:32.089
สมาชิกดูได้วันละสองครั้ง วันเสาร์ดูได้สามครั้ง

10:32.173 --> 10:34.175
ตอนที่พ่อไปตีกอล์ฟน่ะ

10:34.258 --> 10:35.468
สมาชิกเหรอ

10:36.052 --> 10:38.012
เขาพูดเรื่องอะไรน่ะ แฮโรลด์

10:41.057 --> 10:43.351
อยากเห็นออฟฟิศไหม

10:43.934 --> 10:44.935
อะไรนะ

10:48.981 --> 10:50.232
"โทบี้สตรอง" เหรอ

10:50.316 --> 10:51.859
ลูกเช่าสำนักงานด้วย

10:52.401 --> 10:54.820
ไม่ครับ ซื้อเลยคุ้มกว่า

10:54.904 --> 10:55.738
ขอโทษนะคะ

10:55.821 --> 10:58.908
คุณคะ อีกห้านาทีคุณมีประชุมซูม
กับนักลงทุนไต้หวันนะคะ

10:58.991 --> 11:01.327
ฉันจะประชุมที่ห้องทำงานนะ
ขอครีมโซดาหน่อย

11:01.410 --> 11:03.287
ดับเบิลบับเบิล

11:03.371 --> 11:06.832
นั่นรูบี้ผู้ช่วยของผม เธอเป็นเด็กดี

11:09.293 --> 11:11.337
ฉันไม่เข้าใจว่าเกิดอะไรขึ้น

11:11.420 --> 11:13.255
สติกเกอร์ใหม่มาแล้ว

11:13.339 --> 11:14.924
- เจ๋งว่ะ เพื่อน
- เป็นไง เพื่อน

11:15.007 --> 11:15.883
ใช่ เจ้านาย

11:15.966 --> 11:17.968
นายดูดีนะ เพื่อน

11:19.595 --> 11:22.139
- ไง เพื่อนตัวน้อย
- ว่าไง เพื่อน

11:23.057 --> 11:24.350
เขามีสินค้าด้วย

11:25.101 --> 11:28.145
ลูกจ๊ะ ลูกบอกว่ามีผู้ติดตามกี่คนนะ

11:28.229 --> 11:30.189
สองพันห้าร้อยคน

11:30.773 --> 11:32.024
แล้วพวกเขาจ่ายเท่าไหร่

11:32.108 --> 11:34.318
เดือนละ 30 ดอลลาร์

11:35.695 --> 11:38.155
นี่ลูกทำเงินได้เกือบล้านเหรียญต่อปีเลยเหรอ

11:38.239 --> 11:40.741
นั่นแค่จากยอดสมาชิกนะ

11:40.825 --> 11:44.620
ยังมีดีลกับแบรนด์ต่างๆ
แล้วก็การร่วมงานกับลิควิดเดธ

11:45.121 --> 11:48.499
ลูกจ๊ะ เราใช้เงินนั่นทำหลายอย่างได้เลยจ้ะ

11:48.582 --> 11:52.378
อย่างตอนที่พ่อแม่ซื้ออ่างน้ำร้อน
หลังจากใช้ผมในกองทุนโกฟันด์มีน่ะเหรอ

11:52.461 --> 11:54.755
- นี่ ลูกก็ใช้มันได้นะ
- ใช่

11:54.839 --> 11:58.008
พ่อแม่ให้ผมทำวิดีโอลงอินสตาแกรมตั้งเยอะ

11:58.092 --> 11:59.218
พวกคุณเป็นพ่อแม่ที่แย่มาก

11:59.301 --> 12:02.513
โทบี้ เราแชร์เรื่องราวของลูก
แค่เพื่อสร้างแรงบันดาลใจให้คนอื่น

12:02.596 --> 12:03.973
- ใช่เลย
- ใช่

12:04.056 --> 12:06.475
จริงเหรอแม่ นั่นคือเหตุผลที่แม่ให้ผมพูดว่า

12:06.559 --> 12:10.730
"แอโรสมิธ สิ่งที่ผมอยากได้
ในวันคริสต์มาสคืออยู่หลังเวทีกับคุณ"

12:10.813 --> 12:14.024
- ผมไม่รู้ด้วยซ้ำว่าแอโรสมิธคือใคร
- พวกคุณเป็นคนที่แย่มาก

12:14.108 --> 12:17.903
- แม่ของลูกคลั่งไคล้สตีเวน ไทเลอร์
- ฉันชอบที่เขาดูแก่

12:17.987 --> 12:19.071
แปลกนะ แม่

12:19.155 --> 12:20.156
- แค่แก่เหรอ
- ใช่

12:20.239 --> 12:23.033
เขาแก่ และเขาก็หล่อมากด้วย ไม่รู้สิ

12:23.117 --> 12:27.496
พ่อให้ผมส่งข้อความถึงจอห์น ซีน่า
ในติ๊กต็อกร้อยกว่าข้อความ

12:27.580 --> 12:28.748
จอห์น ซีน่าอีกแล้วเหรอ

12:28.831 --> 12:30.082
ก็ผม…

12:30.166 --> 12:33.043
นั่นมันสำหรับลูกนะ พ่อรู้ว่าลูกเป็นแฟนตัวยง

12:33.127 --> 12:34.211
จอห์น ซีน่าห่วยแตก

12:34.962 --> 12:36.297
- จริงเหรอ
- ใช่เลย

12:36.380 --> 12:38.340
- แชมป์ 14 สมัยนะ
- ผมไม่ชอบจอห์น ซีน่า

12:38.424 --> 12:39.842
- วีรบุรุษของชาติ
- ใช่

12:39.925 --> 12:42.678
- พูดให้เต็มปากเต็มคำสิ
- จัดมาเลย

12:42.762 --> 12:44.472
- ฉันว่าเขาคงเตะ…
- ช่างเถอะค่ะ

12:44.555 --> 12:46.182
ใจเย็นๆ ใจเย็นหน่อย พี่ชาย

12:46.265 --> 12:50.644
พ่อกับแม่ใช้ผมเป็นเครื่องมือ
เพื่อให้ได้สิ่งที่ตัวเองต้องการ

12:51.812 --> 12:53.814
พ่อกับแม่ชอบของฟรี

12:54.648 --> 12:56.734
การดูแลคนอื่นมันเหนื่อยนะ

12:59.278 --> 13:00.988
อยากพูดจาดูถูกจอห์น ซีน่าใช่ไหม

13:01.572 --> 13:03.199
ผมไม่กลัวคุณหรอก

13:03.282 --> 13:05.826
ลูกจ๊ะ ใจเย็นๆ หายใจเข้าลึกๆ นะ

13:05.910 --> 13:06.994
ผมใจเย็นนะ

13:07.578 --> 13:10.456
พ่อแม่ไม่เคยเก็บเงินหรือรับผิดชอบอะไรเลย

13:10.539 --> 13:12.792
พ่อแม่พึ่งพาผมเหมือนผมเป็นไม้ค้ำยัน

13:13.292 --> 13:15.419
และผมจะพูดมันออกมา

13:15.503 --> 13:18.881
พ่อกับแม่ทำตัว…

13:20.216 --> 13:21.133
ปัญญาอ่อน

13:24.011 --> 13:25.095
อะไร…

13:26.305 --> 13:29.975
ผมจะพูดว่าไม่รับผิดชอบเรื่องการเงินต่างหาก

13:30.059 --> 13:31.685
แม่กับพ่อ…

13:31.769 --> 13:34.313
เดี๋ยว เกิดอะไรขึ้นเนี่ย

13:34.396 --> 13:35.272
ใช่ อะไร

13:35.356 --> 13:37.650
ถึงเวลาที่ต้องเปลี่ยนแปลงแล้ว

13:38.692 --> 13:40.361
- เปลี่ยนแปลงเหรอ
- ใช่

13:40.444 --> 13:43.614
- ผมระงับกองทุนโกฟันด์มี อินสตาแกรม…
- อะไรนะ

13:43.697 --> 13:45.157
ทุกบัญชี

13:45.241 --> 13:48.118
- เราอยู่กันเองไม่ได้
- ใช่ เราจ่ายค่าเช่าไม่ไหว

13:48.202 --> 13:50.996
ผมเบื่อที่จะเป็นเครื่องมือสร้างแรงบันดาลใจแล้ว

13:51.080 --> 13:54.500
ผมเลยหันไปทำหนังโป๊จริงๆ

13:55.584 --> 14:00.965
และปรากฏว่าผมเก่งเรื่องนี้มาก

14:02.174 --> 14:04.844
คุณคะ นักลงทุนอยู่ในซูมแล้วค่ะ

14:04.927 --> 14:06.387
- ลูกพ่อ
- ลูกจ๊ะ

14:06.470 --> 14:09.431
- คุณควรละอายใจนะ
- โทบี้ ลูกรัก ไม่เอาน่า

14:09.515 --> 14:11.976
- เราทำงานที่นี่ได้
- ใช่ เราช่วยตัวเองได้

14:12.059 --> 14:15.104
ใช่ มาร่วมงานกันเถอะ
มาร่วมงานอะไรสักอย่างกัน

14:15.187 --> 14:17.189
วิดีโอพ่อลูกก็ได้ แบบนั้นคงเยี่ยมเลย ว่าไหม

14:17.273 --> 14:20.776
- ฮัลโหล ใครพร้อมแล้ว
- พ่อเพิ่มยอดผู้ติดตามให้ได้นะ

14:20.860 --> 14:22.862
ทุกคนพร้อมลุยแล้ว

14:24.572 --> 14:26.365
ทำงานกันเถอะ คุณสุภาพบุรุษ

14:27.825 --> 14:29.159
(คิดดีไม่ได้)

14:33.163 --> 14:35.749
- นั่นไม่ใช่อูเบอร์ของเราแน่
- ไม่รู้สิ

14:35.833 --> 14:38.502
มันบอกว่ามาถึงแล้ว
เขาขับวนรอบตึกสองรอบ

14:38.586 --> 14:41.130
แล้วตอนนี้รถคันนี้ก็อยู่นี่แล้ว

14:44.800 --> 14:45.634
เฮฟรีใช่ไหม

14:47.011 --> 14:47.887
เจฟฟรีย์เหรอ

14:48.804 --> 14:50.931
โอ้ ไม่ใช่ ขอโทษนะ
ของผมเขียนว่าเฮฟรี ขอโทษ

14:51.015 --> 14:53.183
ไม่ ขอโทษค่ะ ใช่ เขานี่แหละ

14:53.267 --> 14:55.603
ที่นี่ไม่มีใครแล้ว
และเราก็สายแล้วด้วย ไปกันเถอะ

14:55.686 --> 14:59.356
- โอเค
- ได้เลย โอเค เชิญครับ ขึ้นมาเลย

15:00.149 --> 15:02.234
- ชอบลูกอมไหม
- เขาพูดว่า "ลูกอม" เหรอ

15:02.318 --> 15:04.236
ขึ้นรถเถอะน่า เจฟฟรีย์

15:04.945 --> 15:06.280
เอาละ

15:06.363 --> 15:10.284
- ไปกันเถอะค่ะ อันดาเล
- คุณไม่ต้องพูดว่าอันดาเลก็ได้

15:10.367 --> 15:13.203
อีก 15 นาทีงานเลี้ยงจะเริ่มแล้ว

15:13.287 --> 15:14.371
ขับไปเถอะค่ะ

15:14.955 --> 15:19.835
ครับ โอเคครับ คุณผู้หญิง ผมสัญญา
ผมจะพาคุณไปถึงที่หมายให้เร็วที่สุด

15:21.337 --> 15:23.756
พนันเลยว่าเขาทำได้แน่

15:25.090 --> 15:26.759
ที่รัก ใจเย็นๆ

15:26.842 --> 15:29.136
ใจเย็นเหรอ ฉันเหรอ คุณพูดกับฉันเหรอ

15:29.219 --> 15:31.472
- คุณเรียกอูเบอร์พูลเหรอ
- เปล่า

15:33.265 --> 15:35.768
เปล่า ผมไม่ได้เรียกอูเบอร์พูล
นี่มันอูเบอร์เอกซ์

15:35.851 --> 15:38.979
- ที่รัก
- ฉันเบื่อเรื่องไร้สาระของคุณแล้ว

15:39.063 --> 15:42.191
โอเค ไปกับพวกเวรนั่นเลย
เพราะคุณไม่ได้รักฉัน

15:42.274 --> 15:43.734
- พวกเวรเหรอ
- นี่ลูกค้าผม

15:43.817 --> 15:46.362
พวกเขาไม่ใช่พวกเวร นี่ธุรกิจของผม

15:46.445 --> 15:47.321
หมายถึงเรา

15:47.404 --> 15:51.784
รู้ไหม คุณออกไปตอนเช้า
โดยที่ไม่ดื่มกาแฟ ไม่กินอะไร

15:51.867 --> 15:53.661
ไม่มีเซ็กซ์ ไม่มีแม้แต่จูบ

15:53.744 --> 15:55.412
โธ่ ไม่นะ ไม่

15:55.496 --> 15:57.122
ฉันไม่ได้ให้อะไรคุณเลยเหรอ

15:57.206 --> 15:59.917
- อ๋อ เขาคบกับเธอ
- ฉันให้คุณทุกอย่าง

16:00.000 --> 16:01.752
- ใช่ ไม่ต้องบอกก็รู้
- ที่รักอยากดูดนม

16:01.835 --> 16:03.963
- อยากดูดนมเหรอ
- ผมสมควรได้รับคำขอโทษ

16:04.672 --> 16:06.882
- คำขอโทษเหรอ
- สวัสดี ขอโทษนะ

16:06.966 --> 16:08.592
เราต้องไปแล้วจริงๆ

16:08.676 --> 16:11.637
มันเป็นงานเลี้ยงซ้อมแต่งงานน้องสาวฉัน
และเราก็สายแล้ว

16:11.720 --> 16:13.973
เข้าใจไหม ฉุกเฉิน

16:14.056 --> 16:16.016
ที่รัก ผมว่าเขาพูดอังกฤษได้ดีนะ

16:16.100 --> 16:18.686
- มันเยอะมาก
- เขาไม่เข้าใจที่ฉันพูด

16:18.769 --> 16:22.189
- โอเค ได้ เราไปได้
- ขอบคุณ

16:22.272 --> 16:23.607
เราจะไม่ไปไหนทั้งนั้น

16:23.691 --> 16:24.858
เราไปไม่ได้

16:24.942 --> 16:26.735
แม่งเอ๊ย เรียกอูเบอร์คันอื่น

16:26.819 --> 16:28.362
แบบนั้นน่าจะดีที่สุด

16:28.445 --> 16:30.364
เราจะเริ่มขับในอีกสักครู่

16:30.447 --> 16:34.034
เชิญดื่มน้ำ กินลูกอม
และใช้ที่ชาร์จโทรศัพท์ได้ตามสบาย

16:34.118 --> 16:34.952
เยี่ยม ลูกอม

16:35.035 --> 16:37.830
- เจฟฟรีย์ ฉันไม่สนใจลูกอม
- มีเยอะเลย

16:37.913 --> 16:40.165
ไม่มีใครสนใจลูกอมพวกนี้หรอก

16:40.249 --> 16:43.377
- ใครๆ ก็ชอบลูกอมกันทั้งนั้น
- ไม่ คุณนั่นแหละที่ต้องการลูกอม

16:43.460 --> 16:45.254
- อ่านรีวิวสิ
- มาจากคอสต์โก

16:45.337 --> 16:47.506
- เธอเสพโคเคน
- ไม่มีใครอยาก… ไปตายซะ

16:47.589 --> 16:50.634
- จากคอสต์โก ไมอามี
- ไอ้ลูกอมบ้านั่น

16:50.718 --> 16:52.928
ฉันบอกให้เรียกรถคนอื่น

16:53.012 --> 16:55.639
- สวัสดี
- เรียกแล้ว แต่มันอยู่ไกลตั้ง 40 นาที

16:55.723 --> 16:57.182
- พระเจ้า
- ผมต้องทำงาน

16:57.266 --> 16:58.642
แล้วเรียนกลางคืนล่ะ

16:58.726 --> 16:59.685
ผมจะเป็นนักบิน

16:59.768 --> 17:00.811
คุณไม่เจ๋งเลย

17:00.894 --> 17:01.937
ผมว่าไม่เป็นไรหรอก

17:02.021 --> 17:04.606
ผมว่าพวกเขากำลังเคลียร์กันอยู่

17:04.690 --> 17:06.608
ไม่ คุณบ้าไปแล้ว

17:06.692 --> 17:10.195
ทุกวันเลย คุณตื่นมาแล้วอารมณ์บ้าๆ บอๆ

17:10.279 --> 17:11.321
ให้ตายสิ ไอ้เวร!

17:11.405 --> 17:12.823
สักครู่นะครับ

17:12.906 --> 17:15.159
ไม่ คุณทำเรื่องเดิมๆ ทุกวัน

17:15.242 --> 17:17.244
คุณตื่นมาเป็นผู้หญิงที่บ้ากว่าเดิม

17:17.327 --> 17:19.371
- ฉันไม่ได้บ้า
- คุณปฏิบัติกับหมาดีกว่าอีก

17:19.455 --> 17:20.956
ไม่! คุณขับอูเบอร์ของคุณ

17:21.040 --> 17:22.332
- โอ้ รถตู้ของฉัน
- ใช่

17:22.416 --> 17:24.460
- รถตู้ของฉันสวยจัง
- ขับอูเบอร์แล้วได้เงิน

17:24.543 --> 17:26.170
รถตู้มันห่วยแตก!

17:30.632 --> 17:33.218
รู้ใช่ไหมว่าพระเจ้ากำลังมองคุณอยู่

17:33.302 --> 17:34.720
มองขึ้นไปสิ

17:34.803 --> 17:35.888
เขาอยู่นั่นไง

17:39.391 --> 17:43.103
และเขากำลังพูดว่า
"เราจะทำยังไงเพื่อให้กาตาลินามีหัวใจ"

17:43.187 --> 17:45.105
"ทำให้เธอเป็นคนดี"

17:45.647 --> 17:47.900
ให้เธอจับไข่แฟนของเธอ

17:48.484 --> 17:50.360
เธอไม่จับจู๋แฟนของเธอ

17:50.444 --> 17:53.906
คุณครับ ถ้าเราเริ่มออกเดินทางกันได้ ก็คง…

17:55.282 --> 17:56.450
ขอโทษ

17:56.533 --> 17:57.618
- นั่นอะไร
- ไม่มีอะไร

17:57.701 --> 17:59.661
- มีสิ มีอะไรบางอย่าง
- ไม่มีอะไร

17:59.745 --> 18:02.122
- ไม่ ผมเห็นอะไรบางอย่าง
- ไม่ ไม่มีอะไร

18:02.206 --> 18:04.541
มีสิ มีอะไรบางอย่าง

18:04.625 --> 18:05.709
ไม่ ไปให้พ้นเลย!

18:05.793 --> 18:07.669
คุณไม่เลิกยุ่งกับฉันสักที

18:07.753 --> 18:10.547
ไปไกลๆ เลย! จั๊กจี้หน่อยเป็นไง!

18:11.131 --> 18:12.132
พวกเขาทำอะไรกันน่ะ

18:12.216 --> 18:13.092
หยุดนะ

18:13.759 --> 18:15.719
ผมว่าพวกเขาจั๊กจี้กันอยู่นะ

18:18.097 --> 18:19.264
พระเจ้า

18:21.642 --> 18:23.018
นังบัดซบ

18:23.602 --> 18:25.104
ชอบเหรอ

18:26.480 --> 18:28.482
คุณซวยแล้ว

18:31.360 --> 18:33.112
- อย่า!
- จั๊กจี้เท้าเลย!

18:33.695 --> 18:35.405
พอเถอะ! พอได้แล้ว!

18:38.117 --> 18:39.368
ไม่!

18:39.993 --> 18:41.620
- บ้าเอ๊ย!
- พระเจ้าช่วย!

18:41.703 --> 18:44.957
นังสารเลว ชอบไหมล่ะ

18:45.040 --> 18:47.876
- เราจะเดินไป ลงจากรถ
- มันไกลตั้ง 19 กิโลนะ

18:47.960 --> 18:49.294
ใช่

18:50.212 --> 18:52.005
เอามานี่

18:52.089 --> 18:53.257
ปล่อยนะ!

18:53.340 --> 18:54.466
ไข่นั่นเป็นของฉัน

18:54.550 --> 18:56.760
- ประตูล็อกกันเด็ก
- ปลดล็อกให้หน่อยได้ไหม

18:57.719 --> 18:58.762
พระเจ้า

18:59.805 --> 19:02.182
อะไร อยากโดนอีกเหรอ

19:02.266 --> 19:03.100
มานี่!

19:03.183 --> 19:04.601
กินซะ!

19:07.104 --> 19:08.981
ฉันคือราชินีของคุณ!

19:16.071 --> 19:17.281
นังเลวบัดซบ

19:17.364 --> 19:19.199
อยากได้มะละกอนี่ไหม

19:19.783 --> 19:22.744
จูบฉันสิ

19:37.676 --> 19:40.345
พระเจ้า หยุดร้องไห้ได้แล้ว คนขี้ขลาด

19:40.429 --> 19:42.931
ผมไม่ได้ร้องไห้เพราะผมขี้ขลาด

19:44.683 --> 19:46.810
ผมร้องไห้เพราะมันสวยงาม

19:47.477 --> 19:48.437
อะไรนะ

19:48.520 --> 19:52.649
สิ่งที่พวกคุณมี… มันยอดเยี่ยมมาก

19:53.734 --> 19:55.444
พวกคุณรับฟังกันและกัน

19:55.527 --> 19:56.987
พวกคุณเปิดใจ

19:57.863 --> 19:58.947
ผมอยากได้แบบนั้น

19:59.031 --> 20:00.782
ใช่ คุณสมควรได้แบบนั้น

20:00.866 --> 20:01.742
ใช่

20:01.825 --> 20:03.410
รู้ไหมว่าคุณต้องการอะไร

20:04.203 --> 20:05.537
สาวละติน

20:05.621 --> 20:06.496
ว่าไงนะ

20:06.580 --> 20:08.415
เราดีกว่านั้นแน่นอน

20:08.498 --> 20:11.168
เธอไม่เคยจั๊กจี้ผม ไม่เคยเลย

20:11.793 --> 20:14.379
- และเธอก็ให้ผมแต่งตัวแบบนี้
- คุณดูดีนะ

20:14.463 --> 20:15.547
ผมโคตรเหมือนไอ้งั่ง

20:15.631 --> 20:17.049
ใช่ คุณเหมือนไอ้งั่งมาก

20:17.132 --> 20:18.050
รู้แล้วน่า

20:18.133 --> 20:21.303
เอาละ ผมจะอึ๊บเธอละนะ

20:21.386 --> 20:22.679
ได้เลย

20:25.015 --> 20:26.350
ผมขอดูได้ไหม

20:32.397 --> 20:33.982
ให้ตายสิ
