WEBVTT

00:15.765 --> 00:17.559
Natutulog akong may weighted blanket

00:17.642 --> 00:19.602
para kunwari, may nakapatong sa 'kin,

00:19.686 --> 00:22.647
pero di ko nakakain 'yong buhok niya,

00:22.731 --> 00:24.607
kaya weighted blanket na lang.

00:24.691 --> 00:26.776
Nakakatulong pa sa wet dreams.

00:26.860 --> 00:30.196
Nakakatulong,
kasi lalabasan ka dahil do'n, so…

00:30.280 --> 00:32.741
Oo, weighted blanket,
maganda para sa wet dreams,

00:32.824 --> 00:35.035
pero di maganda pag may sunog.

00:38.580 --> 00:40.540
Sabi ni Christina,
malaki daw ang bayag ko.

00:41.833 --> 00:45.879
Feeling ko, ang gusto niyang sabihin,
"Wag na nating pag-usapan ang titi mo."

00:46.838 --> 00:48.798
Hindi dapat kami nagpakasal.

00:50.717 --> 00:51.760
Di ba?

00:51.843 --> 00:52.927
Andito na sila.

00:53.678 --> 00:54.804
Sino?

00:55.305 --> 00:56.514
'Yong merch ko.

00:58.725 --> 01:01.311
Sinakay mo sa 18-wheeler ang merch mo?

01:01.394 --> 01:02.353
Oo, pare.

01:03.188 --> 01:04.564
Big day 'to.

01:08.610 --> 01:09.694
Teka, ano?

01:09.778 --> 01:13.323
Di ba, sabi mo, kumuha ako ng idea
sa act ko, lagyan ko ng pangalan ko,

01:13.406 --> 01:14.908
para kumita ako ng dagdag?

01:15.492 --> 01:16.701
Oo, sabi ko nga.

01:17.452 --> 01:18.995
Weighted blankets ang pinili ko.

01:21.998 --> 01:23.416
Weighted blankets?

01:23.917 --> 01:24.834
Oo.

01:30.340 --> 01:31.633
Kasi lalabasan ka do'n.

01:32.592 --> 01:34.177
Teka, seryoso—

01:34.260 --> 01:36.888
Puno talaga ng weighted blankets
'yang truck?

01:37.514 --> 01:38.473
Oo.

01:39.307 --> 01:40.225
Kirk,

01:41.267 --> 01:42.769
ang merch para sa comedy show,

01:42.852 --> 01:45.605
T-shirts, hats, saka beer koozies.

01:45.688 --> 01:47.440
Gusto nila 'yong weighted blanket bit.

01:47.524 --> 01:49.150
Hindi naman bit 'yon.

01:49.234 --> 01:51.903
May ilang lines ka lang tungkol do'n.

01:52.487 --> 01:53.947
Sandali, gaano kabigat 'yan?

01:54.531 --> 01:55.782
Sixty-eight.

01:56.366 --> 01:57.242
Kilos?

01:57.325 --> 01:58.576
Oo.

01:58.660 --> 02:01.162
Akala ko four to six kilos lang
ang weighted blankets?

02:01.246 --> 02:02.747
Gusto ko kasing maiba.

02:03.248 --> 02:05.208
Tol, naka-hat ka sa bawat show mo.

02:05.291 --> 02:09.295
Hindi ba magandang idea ang Kirk Fox hat?

02:09.379 --> 02:11.464
Pwede, weighted hats.

02:11.548 --> 02:14.342
Teka, ano ba'ng trip mo?
Bakit puro weighted?

02:15.677 --> 02:17.929
Kirk, ilan niyan ang in-order mo?

02:18.513 --> 02:19.931
Halagang 400,000.

02:20.014 --> 02:20.974
Ha?

02:21.975 --> 02:24.769
Oo, binawasan nila 'yong presyo
kasi bultuhan.

02:24.853 --> 02:26.855
Four hundred thousand?

02:26.938 --> 02:28.565
Nakakautang ako dahil sa bahay ko.

02:29.149 --> 02:31.442
-Pwedeng magtanong?
-Pwede.

02:31.526 --> 02:33.862
Ano ba'ng problema mo?

02:35.446 --> 02:37.240
Wala naman akong problema.

02:39.284 --> 02:40.368
Sinabi mo ba?

02:40.451 --> 02:41.661
Na lalabasan sila?

02:41.744 --> 02:44.539
Oo, ginawa ko 'yong sinabi mo,
pero hindi nila naunawaan.

02:44.622 --> 02:48.001
-Nalilito silang lahat.
-Ibaba mo kasi!

02:48.084 --> 02:49.502
Kailangan mong i-demo.

02:49.586 --> 02:51.379
Lalabasan ka sa Kirk Fox.

02:51.462 --> 02:53.464
Sinubukan ko, kaso, ang bigat.

02:53.548 --> 02:56.176
Kakaopera lang ng mga tuhod ko
noong nakaraang buwan.

02:56.968 --> 02:59.095
Wala akong paki sa tuhod mo, pucha.

02:59.179 --> 03:00.388
Kumusta, p're?

03:01.556 --> 03:03.433
Di niya pinapakita kung pa'no gagamitin.

03:03.516 --> 03:06.519
Kailangan mong ipakita 'yon.
Sinabi ko na sa 'yo.

03:06.603 --> 03:09.022
Kumot lang 'yan. Alam na ng mga tao 'yon.

03:09.105 --> 03:10.607
Weighted blanket 'yan.

03:10.690 --> 03:12.442
A, oo nga pala.

03:12.525 --> 03:14.611
Tingnan mo. Pag nahiga ka nang ganito,

03:15.570 --> 03:17.113
weighted blanket 'yan.

03:18.156 --> 03:19.240
Pahingi ng isa.

03:19.824 --> 03:21.034
Kailangan n'yo ng tulong?

03:23.119 --> 03:24.495
Diyos ko po.

03:24.579 --> 03:25.872
Diyos ko!

03:25.955 --> 03:27.874
Oh my God. Ayos lang kayo?

03:27.957 --> 03:30.668
'Yan ang nangyayari
pag bangkay ni Nancy Reagan

03:30.752 --> 03:32.086
ang pinagtitinda mo ng kumot.

03:32.170 --> 03:34.214
-Tulungan na kitang tumayo.
-Ayos ka lang.

03:34.297 --> 03:35.215
Hindi siya okay.

03:35.298 --> 03:37.717
-Tumigil ka sa kakareklamo.
-Pwedeng magpatulong?

03:37.800 --> 03:39.594
-Dalhin mo siya sa medic.
-Tumahimik ka.

03:40.178 --> 03:41.512
Dito po.

03:41.596 --> 03:44.641
Kirk, ang laking kapalpakan nito.

03:45.475 --> 03:47.143
Kailangan ko lang ng panahon.

03:47.227 --> 03:48.895
Hindi panahon ang issue dito.

03:48.978 --> 03:50.647
'Yong idea mong parang tanga.

03:50.730 --> 03:52.398
'Yon ang problema.

03:58.655 --> 03:59.822
Pucha.

04:00.740 --> 04:01.824
Tom.

04:05.328 --> 04:06.871
Nagkamali ako, p're.

04:06.955 --> 04:08.873
'Yon na nga ang sinasabi ko.

04:09.874 --> 04:12.835
Napakatanga ng idea na 'to.

04:13.503 --> 04:15.421
A, puta!

04:16.047 --> 04:17.465
Punyeta.

04:18.216 --> 04:20.343
Tulungan mo 'ko, pare. Please.

04:22.637 --> 04:24.305
Akala ko talaga, tama 'to.

04:24.806 --> 04:27.558
Akala ko, tama 'to. Ramdam ko, e.

04:28.810 --> 04:30.270
Parang iPhones.

04:30.979 --> 04:32.814
Parang Uncrustables.

04:33.314 --> 04:34.941
Kumot na pangjakol.

04:35.024 --> 04:36.150
'Yon ang big three.

04:36.734 --> 04:39.195
Kinumpara mo talaga 'yan sa iPhone?

04:41.197 --> 04:42.407
'Tang ina!

04:43.116 --> 04:47.912
Ito na ang pinakapangit na idea
sa balat ng lupa!

04:47.996 --> 04:49.580
Pangit talaga.

04:49.664 --> 04:51.541
Dito napunta 'yong lahat ng ipon ko.

04:51.624 --> 04:54.252
Mawawalan na 'ko ng bahay.
Di ako pwedeng magpalaboy.

04:54.335 --> 04:55.837
Nagbibiro ako tungkol do'n.

04:55.920 --> 04:58.506
Uy, bagay sa 'kin 'yon.
Lagi akong nakamaong, e.

04:58.589 --> 05:00.133
Kailangan kong maligo gabi-gabi.

05:00.216 --> 05:03.511
-Mukha lang akong madumi. Malinis ako.
-Okay, hinga nang malalim.

05:04.846 --> 05:05.722
Makinig ka.

05:06.848 --> 05:09.142
-Aayusin natin 'to.
-Pa'no?

05:09.225 --> 05:10.893
Katapusan ko na 'to, p're.

05:10.977 --> 05:14.981
Ire-reimburse ko
'yong putang inang 400 libong ginastos mo.

05:15.064 --> 05:16.566
Limang daan. Nagsinungaling ako.

05:18.985 --> 05:19.819
Okay.

05:20.945 --> 05:24.240
Ire-reimburse ko
'yong 500 libong ginastos mo

05:24.324 --> 05:25.616
sa weighted blankets,

05:25.700 --> 05:27.994
tapos pag-usapan natin
kung pa'no mo huhulugan.

05:28.077 --> 05:30.705
Madalas kang may free shows, by the way.

05:31.372 --> 05:33.082
-Labyu.
-Labyu too.

05:33.166 --> 05:36.336
Idespatsa mo na
'yang buwisit na weighted blankets, ha.

05:37.587 --> 05:39.047
Bahala ka na kung pa'no.

05:39.714 --> 05:41.716
-Ako ang bahala.
-Sige.

05:41.799 --> 05:43.342
Mag-isip ka lang kung paano.

05:46.471 --> 05:47.638
Kumusta?

05:56.439 --> 05:57.357
Uy, hi.

05:57.440 --> 06:00.985
Pag nagkaro'n pa ng feedback
sa ibang part ng stage, okay lang sa 'kin.

06:01.069 --> 06:03.112
Pero pag nasa downstage center ka—

06:08.951 --> 06:10.370
Gusto n'yo 'yon?

06:13.456 --> 06:15.208
Ilagay mo na 'yan. Ipasok mo.

06:15.291 --> 06:16.667
Sinusubukan ko nga.

06:17.418 --> 06:19.253
May allergic ba sa bayag dito?

06:20.797 --> 06:22.840
Weighted blankets para sa lahat!

06:24.717 --> 06:26.719
Kirk, 'tang ina, ano'ng ginagawa mo?

06:28.262 --> 06:29.514
Salamat, Tom.

06:31.182 --> 06:32.683
Nabaliw na siya.

06:35.186 --> 06:37.939
Kirk Fox, ha.
Sabihin n'yo sa friends n'yo.

06:39.148 --> 06:42.151
NAGBABAGANG BALITA

06:42.235 --> 06:44.654
Nagbabagang balita
mula sa Hollywood, California.

06:44.737 --> 06:48.074
Isang stand-up comedian ang naaresto
dahil sa multiple counts of homicide,

06:48.157 --> 06:49.659
assault, at terrorism.

06:49.742 --> 06:52.286
Ang pangalan, Tom Segura.

06:52.370 --> 06:55.414
Ilang tao ang brutal na pinaslang
at libo-libo ang na-trauma

06:55.498 --> 06:59.585
nang biglang pagbabarilin ang audience
ng di kilalang tao na binayaran ni Segura

06:59.669 --> 07:02.755
gamit ang diumano'y
homemade projectile launcher.

07:02.839 --> 07:05.341
Ipinakikita ng bank statements
at email sa pagitan nila

07:05.424 --> 07:08.344
na si Segura ang nagpondo
ng teroristang pag-atake

07:08.428 --> 07:11.180
at binayaran pa ang naturang tao
ng $500,000.

07:11.264 --> 07:13.891
Nakakulong na si Segura
nang walang tsansang mag-parole,

07:13.975 --> 07:16.769
at malamang na masentensiyahan
ng kamatayan ngayong buwan.

07:16.853 --> 07:20.940
Walang natawa
sa brutal na ginawa ng komedyante.

07:21.023 --> 07:24.777
Dumako naman tayo sa isang reunion
makalipas ang tatlong taon.

07:24.861 --> 07:28.739
Isang beterano at kanyang military dog
na nagkalayo nang ilang libong kilometro

07:28.823 --> 07:31.909
ang magkikitang muli sa unang pagkakataon
matapos silang madestino.

07:31.993 --> 07:35.913
Maghanda na kayo ng tissue.
Cecilia Nichols, ikuwento mo na.

07:36.539 --> 07:40.626
Hindi nawala sa isipan ng army specialist
na si Jake Thornton ang partner niyang

07:40.710 --> 07:44.046
9-year-old Belgian Malinois na si Bruno.

07:44.130 --> 07:47.049
Kasi kaming dalawa talaga
ang magkasama do'n.

07:47.133 --> 07:50.011
Tapos araw-araw,
sinusuportahan niya talaga ako.

07:51.304 --> 07:54.223
Mula no'ng umpisa,
ipinagkatiwala ko na si Jake kay Bruno.

07:54.307 --> 07:59.645
Labing-walong buwang nagkasama ang dalawa
habang nagpa-patrol sa Iraq.

07:59.729 --> 08:01.689
Ngunit nang matapos
ang deployment ni Jake,

08:01.772 --> 08:04.817
ilang taon pa
ang natitirang serbisyo ni Bruno,

08:04.901 --> 08:09.405
kung kaya't napilitan si Jake
na iwanan ito sa bagong handler.

08:09.489 --> 08:13.576
Sobrang hirap magpaalam no'n.

08:13.659 --> 08:15.870
Nalungkot siya dahil do'n
no'ng umuwi siya.

08:15.953 --> 08:17.788
Na-miss niya talaga 'yong asong 'yon.

08:18.289 --> 08:21.501
Araw-araw na ipinagdasal ni Jake
na makitang muli si Bruno,

08:21.584 --> 08:25.296
habang hinihintay ang araw
na magreretiro ang kanyang partner.

08:25.379 --> 08:27.590
Ewan ko kung maaalala niya 'ko.

08:28.382 --> 08:30.760
Pero naaalala ko siya.

08:31.510 --> 08:33.638
Araw-araw, naaalala ko siya.

08:33.721 --> 08:37.183
Well, may bisita tayo ngayon.
Kanina ka pa niya gustong makita.

08:37.767 --> 08:38.726
Ready ka na ba?

08:38.809 --> 08:40.853
Opo, ma'am. Ready na po.

08:42.063 --> 08:43.439
Eto na siya!

08:46.400 --> 08:48.402
Uy, pare. Hello.

08:49.654 --> 08:50.655
Bruno.

08:51.572 --> 08:52.823
Miss na miss na kita.

08:52.907 --> 08:54.909
Uy, pare. Uy.

08:54.992 --> 08:56.327
Uy, tropa.

08:56.410 --> 08:57.370
Halika dito.

09:02.250 --> 09:04.001
Jake, wag kang gagalaw.

09:04.085 --> 09:05.545
Tama na!

09:05.628 --> 09:08.965
Ibaba mo ang heart rate mo.
Jake, dahan-dahan ang hinga!

09:09.048 --> 09:10.967
Jake, akala niya, Taliban ka!

09:11.050 --> 09:13.135
Bakit Taliban?

09:13.636 --> 09:16.472
Wala akong magagawa.
Mas mataas ang ranggo niya.

09:16.555 --> 09:18.724
Jake, I love you!

09:18.808 --> 09:21.978
Maganda 'yan, ma'am.
Hindi lahat, nakakaranas na mahalin.

09:22.562 --> 09:24.855
Patigilin n'yo siya!

09:24.939 --> 09:26.274
Andito ang anak mo.

09:26.357 --> 09:28.526
Pumikit ka, iho. Wag mo nang panoorin.

09:28.609 --> 09:30.695
-Okay lang siya, anak.
-Hindi siya okay.

09:31.946 --> 09:33.864
Sumuko ka na lang sa kanya.

09:36.200 --> 09:37.952
Sorry, iho, patay na ang tatay mo.

09:38.828 --> 09:42.707
Panginoong Diyos, maraming salamat
at nakasama naming maglingkod si Jake.

09:43.291 --> 09:46.544
Amazing grace

09:46.627 --> 09:50.923
How sweet the sound

09:51.007 --> 09:55.886
That saved a wretch like me

09:55.970 --> 09:57.179
-Shit.
-Susmaryosep.

09:57.263 --> 09:58.097
Diyos ko po.

09:58.180 --> 09:59.849
Baka maka-survive pa siya.

10:00.516 --> 10:01.976
Malabo 'yan.

10:02.768 --> 10:05.396
Ewan ko lang din. Wala bang ibang palabas?

10:06.105 --> 10:08.107
-Diyos ko.
-Miss ko na 'yong aso natin.

10:08.691 --> 10:12.653
Tingin mo, mamahalin kaya natin
'yong baby gaya ng aso natin?

10:12.737 --> 10:14.613
-Magandang tanong 'yan.
-Imposible, di ba?

10:14.697 --> 10:18.075
-Sobrang cute niya pa naman pag—
-Okay na po. Kayo na po.

10:18.159 --> 10:21.412
Ma'am Christina, ihahatid po kayo ni Mary
sa room para sa egg retrieval.

10:21.495 --> 10:23.247
-Sir, sumama po kayo sa 'kin.
-Okay.

10:23.331 --> 10:26.125
-Sir Tom, eto na po 'yong room.
-Okay lang ako.

10:26.208 --> 10:29.629
Uy, I love you.
I-enjoy mo ang pagsasalsal.

10:32.173 --> 10:33.341
Pasok na.

10:33.424 --> 10:34.967
Andito lahat ng kailangan n'yo.

10:35.051 --> 10:38.888
May TV, remote,
maraming pagpipilian, may magazines.

10:38.971 --> 10:41.182
Ga'no katagal 'to kadalasan?

10:41.265 --> 10:44.018
Take your time lang po.
Pero wag masyadong matagal.

10:44.101 --> 10:47.646
Kailangan na 'yong sample within the hour
para ma-prepare for fertilization.

10:47.730 --> 10:48.773
Sige.

10:49.273 --> 10:52.485
Susubukan kong bilisan.
May lube ba o kung ano?

10:52.568 --> 10:55.988
May compounds kasi ang lube
na nakaka-affect sa sperm mobility.

10:56.072 --> 10:57.990
-Ay, oo nga.
-Sige po.

10:59.450 --> 11:00.701
Dito ka lang ba?

11:00.785 --> 11:01.952
Ay, hindi po.

11:02.036 --> 11:03.663
Hindi, joke lang.

11:04.163 --> 11:05.581
Joke lang 'yon.

11:06.999 --> 11:08.959
Pindutin lang po 'yong button
pag tapos na.

11:09.043 --> 11:10.044
Okay.

11:22.264 --> 11:23.474
Kadiri.

11:25.059 --> 11:27.186
Yuck. Ayoko niyan.

11:27.269 --> 11:28.229
Pass.

11:30.022 --> 11:32.733
Ang daming tigyawat.
Paano ako lalabasan niyan?

11:42.034 --> 11:42.868
Excuse me po.

11:44.912 --> 11:47.873
Wala na po bang ibang options?

11:48.666 --> 11:50.459
A, meron pong pangbakla d'yan.

11:51.335 --> 11:55.548
Hindi, gusto ko sana
ng mas magandang quality,

11:55.631 --> 11:58.759
production, stories,
alam mo na, mga taong mas sexy.

12:00.094 --> 12:01.345
Wala po.

12:01.929 --> 12:03.764
Okay. Pasensiya na.

12:05.599 --> 12:07.435
Kantutin mo 'ko!

12:07.518 --> 12:08.769
Sige.

12:09.311 --> 12:11.063
Dilaan mo 'yong bayag. Masarap 'yan.

12:11.147 --> 12:12.815
-Sige pa.
-Diyos ko.

12:12.898 --> 12:14.191
Ang daming bulbol.

12:14.692 --> 12:16.485
'Tang ina, ang baho niyan.

12:17.361 --> 12:19.864
Oo, ang baho ng puki mong puta ka.

12:19.947 --> 12:22.491
Hindi ka nag-aral ng high school, 'no?

12:28.956 --> 12:29.999
Pasok na.

12:30.708 --> 12:32.084
Eto na.

12:32.668 --> 12:33.836
Hi, Tommy.

12:34.587 --> 12:36.005
Wag! Ma!

12:36.630 --> 12:38.132
-'Tang ina! Ma!
-Tommy?

12:38.215 --> 12:39.633
Ano'ng ginagawa mo?

12:39.717 --> 12:41.010
Oy, hi!

12:41.093 --> 12:43.345
Diyos ko, Tommy, ano 'yan?
Kadiri ka naman.

12:43.429 --> 12:44.889
Di ko naman dapat sasagutin.

12:44.972 --> 12:47.016
Baliw ka ba? Walang charge—

12:47.099 --> 12:50.561
Nag… Nasa fertility clinic ako.
Di ako bastang nagpaparaos lang.

12:50.644 --> 12:53.481
May dahilan 'to.
Gusto kitang bigyan ng apo.

12:53.564 --> 12:55.691
-Nakita ko 'yong mukha mo.
-Ibaba mo na, please.

12:55.775 --> 12:58.778
Nakita rin kita.
Worst moment of my life. Ibaba mo na nga.

12:58.861 --> 13:00.946
Sino'ng gumagawa niyan
nang tanghaling tapat?

13:01.030 --> 13:05.034
Sinusubukan kong pindutin,
kaso nasa screen na 'yong semilya ko.

13:05.117 --> 13:06.452
Ano?

13:06.535 --> 13:08.788
Panira ka talaga, alam mo 'yon?

13:09.538 --> 13:11.582
Sige na, busy pa ako. Pakibaba na.

13:11.665 --> 13:12.625
Hindi kita anak!

13:12.708 --> 13:13.751
Pucha naman, Ma!

13:13.834 --> 13:15.377
-Diyos ko po!
-Di ko 'yon…

13:15.461 --> 13:17.046
-Hindi kita anak!
-'Tang ina!

13:17.129 --> 13:18.923
Hindi kita anak!

13:21.258 --> 13:22.468
Akin na po.

13:23.052 --> 13:24.929
Okay lang po.

13:25.012 --> 13:26.680
Okay lang po 'yan. Salamat.

13:26.764 --> 13:28.015
Salamat.

13:28.098 --> 13:29.975
Congrats, Daddy.

13:30.059 --> 13:31.101
Salamat.

13:41.529 --> 13:43.322
Sandali.

13:43.864 --> 13:45.533
Actually, akin na pala 'yan.

13:45.616 --> 13:46.659
Ano po?

13:47.326 --> 13:49.787
-Di magandang batch 'yan.
-Ay, contaminated po ba?

13:50.579 --> 13:53.833
Oo. I mean, hindi sa paraang sinabi mo
na pwedeng mangyari, pero oo.

13:53.916 --> 13:55.251
Pa'no po na-contaminate?

13:56.085 --> 13:59.755
Kasi no'ng ginagawa ko 'yon kanina,
no'ng critical moment na,

13:59.839 --> 14:01.173
tumawag 'yong nanay ko,

14:01.257 --> 14:04.218
tapos nakita ko 'yong mukha niya
habang nilalabasan ako.

14:05.010 --> 14:07.513
Ay, sir. Di po gano'n nagwo-work
ang biology.

14:07.596 --> 14:09.306
Oo, pero hindi, e. Alam ko.

14:09.390 --> 14:11.934
Pero ganito kasi.
May bad energy 'yan, okay?

14:12.017 --> 14:14.019
Ayokong makilala
'yong taong mabubuo d'yan.

14:14.103 --> 14:15.563
Kaya baka pwedeng mabawi.

14:15.646 --> 14:17.273
Okay, kalokohan na po 'yan.

14:17.356 --> 14:20.276
Wala na po tayong oras.

14:20.359 --> 14:23.070
Akin 'yan, kaya ibalik mo sa 'kin.

14:23.153 --> 14:24.196
Ibalik mo 'yan.

14:24.280 --> 14:26.198
Sir, medical sample po 'to.

14:26.282 --> 14:27.616
Galing 'yan sa katawan ko.

14:27.700 --> 14:30.744
Nag-o-ovulate po ang asawa n'yo,
kaya medical sample 'to.

14:30.828 --> 14:32.746
-Magnanakaw ka ng semilya.
-Ano?!

14:32.830 --> 14:34.582
Nilabasan ako sa harap ng nanay ko.

14:34.665 --> 14:36.041
Aba, ang ganda niya siguro.

14:36.125 --> 14:37.459
Kadiri! Akin na 'yan.

14:37.543 --> 14:40.045
-Hindi! Ano'ng ginagawa mo?
-Akin na.

14:40.129 --> 14:42.381
Hindi.

14:45.801 --> 14:48.304
Sorry. Ninakaw niya 'yong tamod ko.

14:48.887 --> 14:51.056
-Ninakaw niya 'yong tamod ko.
-Baliw ka ba?

14:54.685 --> 14:55.853
-Hindi!
-Bumalik ka dito!

14:55.936 --> 14:57.396
-Semilya ko 'yan!
-Hindi!

14:57.479 --> 14:59.064
Tulong! Guard!

15:00.274 --> 15:02.443
Pigilan n'yo siya! Pigilan n'yo!

15:07.781 --> 15:08.866
Tulong!

15:24.840 --> 15:26.925
Sir, bawal po kayo dito.

15:27.009 --> 15:28.928
Akin na 'yang tamod ko!

15:41.357 --> 15:43.233
Hoy! Bumalik ka dito!

15:43.317 --> 15:44.610
A, shit.

15:47.696 --> 15:49.239
Bitawan mo na.

15:49.323 --> 15:51.700
-Akin na ang semilya ko.
-Hindi! Akin 'to!

15:51.784 --> 15:53.285
-Gago.
-Akin na 'yan!

15:56.914 --> 15:58.290
Buwisit.

16:24.775 --> 16:25.818
Wag!

16:28.988 --> 16:30.155
Pucha.

16:43.127 --> 16:44.795
Okay ka lang ba?

16:45.546 --> 16:47.214
Pasensiya na talaga.

16:47.297 --> 16:49.091
Nagkaro'n ng konting problema,

16:49.174 --> 16:51.218
pero okay na lahat, kaya ready na tayo.

16:54.805 --> 16:56.181
Pucha naman, o.

16:57.850 --> 16:58.851
Tom?

17:10.529 --> 17:11.697
Panalo ako.

17:11.780 --> 17:13.615
Tom, ano ka ba?

17:17.161 --> 17:18.454
Hindi mo gusto 'to?

17:18.537 --> 17:21.415
Diyos ko.
Hanggang aso na lang talaga tayo.

18:06.376 --> 18:08.629
Nagsalin ng Subtitle: IJQT
ang talaga tayo.
