WEBVTT

00:00:15.765 --> 00:00:17.559 align:center
Natutulog akong may weighted blanket

00:00:17.642 --> 00:00:19.602 align:center
para kunwari, may nakapatong sa 'kin,

00:00:19.686 --> 00:00:22.647 align:center
pero di ko nakakain 'yong buhok niya,

00:00:22.731 --> 00:00:24.607 align:center
kaya weighted blanket na lang.

00:00:24.691 --> 00:00:26.776 align:center
Nakakatulong pa sa wet dreams.

00:00:26.860 --> 00:00:30.196 align:center
Nakakatulong,
kasi lalabasan ka dahil do'n, so…

00:00:30.280 --> 00:00:32.741 align:center
Oo, weighted blanket,
maganda para sa wet dreams,

00:00:32.824 --> 00:00:35.035 align:center
pero di maganda pag may sunog.

00:00:38.580 --> 00:00:40.540 align:center
Sabi ni Christina,
malaki daw ang bayag ko.

00:00:41.833 --> 00:00:45.879 align:center
Feeling ko, ang gusto niyang sabihin,
"Wag na nating pag-usapan ang titi mo."

00:00:46.838 --> 00:00:48.798 align:center
Hindi dapat kami nagpakasal.

00:00:50.717 --> 00:00:51.760 align:center
Di ba?

00:00:51.843 --> 00:00:52.927 align:center
Andito na sila.

00:00:53.678 --> 00:00:54.804 align:center
Sino?

00:00:55.305 --> 00:00:56.514 align:center
'Yong merch ko.

00:00:58.725 --> 00:01:01.311 align:center
Sinakay mo sa 18-wheeler ang merch mo?

00:01:01.394 --> 00:01:02.353 align:center
Oo, pare.

00:01:03.188 --> 00:01:04.564 align:center
Big day 'to.

00:01:08.610 --> 00:01:09.694 align:center
Teka, ano?

00:01:09.778 --> 00:01:13.323 align:center
Di ba, sabi mo, kumuha ako ng idea
sa act ko, lagyan ko ng pangalan ko,

00:01:13.406 --> 00:01:14.908 align:center
para kumita ako ng dagdag?

00:01:15.492 --> 00:01:16.701 align:center
Oo, sabi ko nga.

00:01:17.452 --> 00:01:18.995 align:center
Weighted blankets ang pinili ko.

00:01:21.998 --> 00:01:23.416 align:center
Weighted blankets?

00:01:23.917 --> 00:01:24.834 align:center
Oo.

00:01:30.340 --> 00:01:31.633 align:center
Kasi lalabasan ka do'n.

00:01:32.592 --> 00:01:34.177 align:center
Teka, seryoso—

00:01:34.260 --> 00:01:36.888 align:center
Puno talaga ng weighted blankets
'yang truck?

00:01:37.514 --> 00:01:38.473 align:center
Oo.

00:01:39.307 --> 00:01:40.225 align:center
Kirk,

00:01:41.267 --> 00:01:42.769 align:center
ang merch para sa comedy show,

00:01:42.852 --> 00:01:45.605 align:center
T-shirts, hats, saka beer koozies.

00:01:45.688 --> 00:01:47.440 align:center
Gusto nila 'yong weighted blanket bit.

00:01:47.524 --> 00:01:49.150 align:center
Hindi naman bit 'yon.

00:01:49.234 --> 00:01:51.903 align:center
May ilang lines ka lang tungkol do'n.

00:01:52.487 --> 00:01:53.947 align:center
Sandali, gaano kabigat 'yan?

00:01:54.531 --> 00:01:55.782 align:center
Sixty-eight.

00:01:56.366 --> 00:01:57.242 align:center
Kilos?

00:01:57.325 --> 00:01:58.576 align:center
Oo.

00:01:58.660 --> 00:02:01.162 align:center
Akala ko four to six kilos lang
ang weighted blankets?

00:02:01.246 --> 00:02:02.747 align:center
Gusto ko kasing maiba.

00:02:03.248 --> 00:02:05.208 align:center
Tol, naka-hat ka sa bawat show mo.

00:02:05.291 --> 00:02:09.295 align:center
Hindi ba magandang idea ang Kirk Fox hat?

00:02:09.379 --> 00:02:11.464 align:center
Pwede, weighted hats.

00:02:11.548 --> 00:02:14.342 align:center
Teka, ano ba'ng trip mo?
Bakit puro weighted?

00:02:15.677 --> 00:02:17.929 align:center
Kirk, ilan niyan ang in-order mo?

00:02:18.513 --> 00:02:19.931 align:center
Halagang 400,000.

00:02:20.014 --> 00:02:20.974 align:center
Ha?

00:02:21.975 --> 00:02:24.769 align:center
Oo, binawasan nila 'yong presyo
kasi bultuhan.

00:02:24.853 --> 00:02:26.855 align:center
Four hundred thousand?

00:02:26.938 --> 00:02:28.565 align:center
Nakakautang ako dahil sa bahay ko.

00:02:29.149 --> 00:02:31.442 align:center
-Pwedeng magtanong?
-Pwede.

00:02:31.526 --> 00:02:33.862 align:center
Ano ba'ng problema mo?

00:02:35.446 --> 00:02:37.240 align:center
Wala naman akong problema.

00:02:39.284 --> 00:02:40.368 align:center
Sinabi mo ba?

00:02:40.451 --> 00:02:41.661 align:center
Na lalabasan sila?

00:02:41.744 --> 00:02:44.539 align:center
Oo, ginawa ko 'yong sinabi mo,
pero hindi nila naunawaan.

00:02:44.622 --> 00:02:48.001 align:center
-Nalilito silang lahat.
-Ibaba mo kasi!

00:02:48.084 --> 00:02:49.502 align:center
Kailangan mong i-demo.

00:02:49.586 --> 00:02:51.379 align:center
Lalabasan ka sa Kirk Fox.

00:02:51.462 --> 00:02:53.464 align:center
Sinubukan ko, kaso, ang bigat.

00:02:53.548 --> 00:02:56.176 align:center
Kakaopera lang ng mga tuhod ko
noong nakaraang buwan.

00:02:56.968 --> 00:02:59.095 align:center
Wala akong paki sa tuhod mo, pucha.

00:02:59.179 --> 00:03:00.388 align:center
Kumusta, p're?

00:03:01.556 --> 00:03:03.433 align:center
Di niya pinapakita kung pa'no gagamitin.

00:03:03.516 --> 00:03:06.519 align:center
Kailangan mong ipakita 'yon.
Sinabi ko na sa 'yo.

00:03:06.603 --> 00:03:09.022 align:center
Kumot lang 'yan. Alam na ng mga tao 'yon.

00:03:09.105 --> 00:03:10.607 align:center
Weighted blanket 'yan.

00:03:10.690 --> 00:03:12.442 align:center
A, oo nga pala.

00:03:12.525 --> 00:03:14.611 align:center
Tingnan mo. Pag nahiga ka nang ganito,

00:03:15.570 --> 00:03:17.113 align:center
weighted blanket 'yan.

00:03:18.156 --> 00:03:19.240 align:center
Pahingi ng isa.

00:03:19.824 --> 00:03:21.034 align:center
Kailangan n'yo ng tulong?

00:03:23.119 --> 00:03:24.495 align:center
Diyos ko po.

00:03:24.579 --> 00:03:25.872 align:center
Diyos ko!

00:03:25.955 --> 00:03:27.874 align:center
Oh my God. Ayos lang kayo?

00:03:27.957 --> 00:03:30.668 align:center
'Yan ang nangyayari
pag bangkay ni Nancy Reagan

00:03:30.752 --> 00:03:32.086 align:center
ang pinagtitinda mo ng kumot.

00:03:32.170 --> 00:03:34.214 align:center
-Tulungan na kitang tumayo.
-Ayos ka lang.

00:03:34.297 --> 00:03:35.215 align:center
Hindi siya okay.

00:03:35.298 --> 00:03:37.717 align:center
-Tumigil ka sa kakareklamo.
-Pwedeng magpatulong?

00:03:37.800 --> 00:03:39.594 align:center
-Dalhin mo siya sa medic.
-Tumahimik ka.

00:03:40.178 --> 00:03:41.512 align:center
Dito po.

00:03:41.596 --> 00:03:44.641 align:center
Kirk, ang laking kapalpakan nito.

00:03:45.475 --> 00:03:47.143 align:center
Kailangan ko lang ng panahon.

00:03:47.227 --> 00:03:48.895 align:center
Hindi panahon ang issue dito.

00:03:48.978 --> 00:03:50.647 align:center
'Yong idea mong parang tanga.

00:03:50.730 --> 00:03:52.398 align:center
'Yon ang problema.

00:03:58.655 --> 00:03:59.822 align:center
Pucha.

00:04:00.740 --> 00:04:01.824 align:center
Tom.

00:04:05.328 --> 00:04:06.871 align:center
Nagkamali ako, p're.

00:04:06.955 --> 00:04:08.873 align:center
'Yon na nga ang sinasabi ko.

00:04:09.874 --> 00:04:12.835 align:center
Napakatanga ng idea na 'to.

00:04:13.503 --> 00:04:15.421 align:center
A, puta!

00:04:16.047 --> 00:04:17.465 align:center
Punyeta.

00:04:18.216 --> 00:04:20.343 align:center
Tulungan mo 'ko, pare. Please.

00:04:22.637 --> 00:04:24.305 align:center
Akala ko talaga, tama 'to.

00:04:24.806 --> 00:04:27.558 align:center
Akala ko, tama 'to. Ramdam ko, e.

00:04:28.810 --> 00:04:30.270 align:center
Parang iPhones.

00:04:30.979 --> 00:04:32.814 align:center
Parang Uncrustables.

00:04:33.314 --> 00:04:34.941 align:center
Kumot na pangjakol.

00:04:35.024 --> 00:04:36.150 align:center
'Yon ang big three.

00:04:36.734 --> 00:04:39.195 align:center
Kinumpara mo talaga 'yan sa iPhone?

00:04:41.197 --> 00:04:42.407 align:center
'Tang ina!

00:04:43.116 --> 00:04:47.912 align:center
Ito na ang pinakapangit na idea
sa balat ng lupa!

00:04:47.996 --> 00:04:49.580 align:center
Pangit talaga.

00:04:49.664 --> 00:04:51.541 align:center
Dito napunta 'yong lahat ng ipon ko.

00:04:51.624 --> 00:04:54.252 align:center
Mawawalan na 'ko ng bahay.
Di ako pwedeng magpalaboy.

00:04:54.335 --> 00:04:55.837 align:center
Nagbibiro ako tungkol do'n.

00:04:55.920 --> 00:04:58.506 align:center
Uy, bagay sa 'kin 'yon.
Lagi akong nakamaong, e.

00:04:58.589 --> 00:05:00.133 align:center
Kailangan kong maligo gabi-gabi.

00:05:00.216 --> 00:05:03.511 align:center
-Mukha lang akong madumi. Malinis ako.
-Okay, hinga nang malalim.

00:05:04.846 --> 00:05:05.722 align:center
Makinig ka.

00:05:06.848 --> 00:05:09.142 align:center
-Aayusin natin 'to.
-Pa'no?

00:05:09.225 --> 00:05:10.893 align:center
Katapusan ko na 'to, p're.

00:05:10.977 --> 00:05:14.981 align:center
Ire-reimburse ko
'yong putang inang 400 libong ginastos mo.

00:05:15.064 --> 00:05:16.566 align:center
Limang daan. Nagsinungaling ako.

00:05:18.985 --> 00:05:19.819 align:center
Okay.

00:05:20.945 --> 00:05:24.240 align:center
Ire-reimburse ko
'yong 500 libong ginastos mo

00:05:24.324 --> 00:05:25.616 align:center
sa weighted blankets,

00:05:25.700 --> 00:05:27.994 align:center
tapos pag-usapan natin
kung pa'no mo huhulugan.

00:05:28.077 --> 00:05:30.705 align:center
Madalas kang may free shows, by the way.

00:05:31.372 --> 00:05:33.082 align:center
-Labyu.
-Labyu too.

00:05:33.166 --> 00:05:36.336 align:center
Idespatsa mo na
'yang buwisit na weighted blankets, ha.

00:05:37.587 --> 00:05:39.047 align:center
Bahala ka na kung pa'no.

00:05:39.714 --> 00:05:41.716 align:center
-Ako ang bahala.
-Sige.

00:05:41.799 --> 00:05:43.342 align:center
Mag-isip ka lang kung paano.

00:05:46.471 --> 00:05:47.638 align:center
Kumusta?

00:05:56.439 --> 00:05:57.357 align:center
Uy, hi.

00:05:57.440 --> 00:06:00.985 align:center
Pag nagkaro'n pa ng feedback
sa ibang part ng stage, okay lang sa 'kin.

00:06:01.069 --> 00:06:03.112 align:center
Pero pag nasa downstage center ka—

00:06:08.951 --> 00:06:10.370 align:center
Gusto n'yo 'yon?

00:06:13.456 --> 00:06:15.208 align:center
Ilagay mo na 'yan. Ipasok mo.

00:06:15.291 --> 00:06:16.667 align:center
Sinusubukan ko nga.

00:06:17.418 --> 00:06:19.253 align:center
May allergic ba sa bayag dito?

00:06:20.797 --> 00:06:22.840 align:center
Weighted blankets para sa lahat!

00:06:24.717 --> 00:06:26.719 align:center
Kirk, 'tang ina, ano'ng ginagawa mo?

00:06:28.262 --> 00:06:29.514 align:center
Salamat, Tom.

00:06:31.182 --> 00:06:32.683 align:center
Nabaliw na siya.

00:06:35.186 --> 00:06:37.939 align:center
Kirk Fox, ha.
Sabihin n'yo sa friends n'yo.

00:06:39.148 --> 00:06:42.151 align:center
NAGBABAGANG BALITA

00:06:42.235 --> 00:06:44.654 align:center
Nagbabagang balita
mula sa Hollywood, California.

00:06:44.737 --> 00:06:48.074 align:center
Isang stand-up comedian ang naaresto
dahil sa multiple counts of homicide,

00:06:48.157 --> 00:06:49.659 align:center
assault, at terrorism.

00:06:49.742 --> 00:06:52.286 align:center
Ang pangalan, Tom Segura.

00:06:52.370 --> 00:06:55.414 align:center
Ilang tao ang brutal na pinaslang
at libo-libo ang na-trauma

00:06:55.498 --> 00:06:59.585 align:center
nang biglang pagbabarilin ang audience
ng di kilalang tao na binayaran ni Segura

00:06:59.669 --> 00:07:02.755 align:center
gamit ang diumano'y
homemade projectile launcher.

00:07:02.839 --> 00:07:05.341 align:center
Ipinakikita ng bank statements
at email sa pagitan nila

00:07:05.424 --> 00:07:08.344 align:center
na si Segura ang nagpondo
ng teroristang pag-atake

00:07:08.428 --> 00:07:11.180 align:center
at binayaran pa ang naturang tao
ng $500,000.

00:07:11.264 --> 00:07:13.891 align:center
Nakakulong na si Segura
nang walang tsansang mag-parole,

00:07:13.975 --> 00:07:16.769 align:center
at malamang na masentensiyahan
ng kamatayan ngayong buwan.

00:07:16.853 --> 00:07:20.940 align:center
Walang natawa
sa brutal na ginawa ng komedyante.

00:07:21.023 --> 00:07:24.777 align:center
Dumako naman tayo sa isang reunion
makalipas ang tatlong taon.

00:07:24.861 --> 00:07:28.739 align:center
Isang beterano at kanyang military dog
na nagkalayo nang ilang libong kilometro

00:07:28.823 --> 00:07:31.909 align:center
ang magkikitang muli sa unang pagkakataon
matapos silang madestino.

00:07:31.993 --> 00:07:35.913 align:center
Maghanda na kayo ng tissue.
Cecilia Nichols, ikuwento mo na.

00:07:36.539 --> 00:07:40.626 align:center
Hindi nawala sa isipan ng army specialist
na si Jake Thornton ang partner niyang

00:07:40.710 --> 00:07:44.046 align:center
9-year-old Belgian Malinois na si Bruno.

00:07:44.130 --> 00:07:47.049 align:center
Kasi kaming dalawa talaga
ang magkasama do'n.

00:07:47.133 --> 00:07:50.011 align:center
Tapos araw-araw,
sinusuportahan niya talaga ako.

00:07:51.304 --> 00:07:54.223 align:center
Mula no'ng umpisa,
ipinagkatiwala ko na si Jake kay Bruno.

00:07:54.307 --> 00:07:59.645 align:center
Labing-walong buwang nagkasama ang dalawa
habang nagpa-patrol sa Iraq.

00:07:59.729 --> 00:08:01.689 align:center
Ngunit nang matapos
ang deployment ni Jake,

00:08:01.772 --> 00:08:04.817 align:center
ilang taon pa
ang natitirang serbisyo ni Bruno,

00:08:04.901 --> 00:08:09.405 align:center
kung kaya't napilitan si Jake
na iwanan ito sa bagong handler.

00:08:09.489 --> 00:08:13.576 align:center
Sobrang hirap magpaalam no'n.

00:08:13.659 --> 00:08:15.870 align:center
Nalungkot siya dahil do'n
no'ng umuwi siya.

00:08:15.953 --> 00:08:17.788 align:center
Na-miss niya talaga 'yong asong 'yon.

00:08:18.289 --> 00:08:21.501 align:center
Araw-araw na ipinagdasal ni Jake
na makitang muli si Bruno,

00:08:21.584 --> 00:08:25.296 align:center
habang hinihintay ang araw
na magreretiro ang kanyang partner.

00:08:25.379 --> 00:08:27.590 align:center
Ewan ko kung maaalala niya 'ko.

00:08:28.382 --> 00:08:30.760 align:center
Pero naaalala ko siya.

00:08:31.510 --> 00:08:33.638 align:center
Araw-araw, naaalala ko siya.

00:08:33.721 --> 00:08:37.183 align:center
Well, may bisita tayo ngayon.
Kanina ka pa niya gustong makita.

00:08:37.767 --> 00:08:38.726 align:center
Ready ka na ba?

00:08:38.809 --> 00:08:40.853 align:center
Opo, ma'am. Ready na po.

00:08:42.063 --> 00:08:43.439 align:center
Eto na siya!

00:08:46.400 --> 00:08:48.402 align:center
Uy, pare. Hello.

00:08:49.654 --> 00:08:50.655 align:center
Bruno.

00:08:51.572 --> 00:08:52.823 align:center
Miss na miss na kita.

00:08:52.907 --> 00:08:54.909 align:center
Uy, pare. Uy.

00:08:54.992 --> 00:08:56.327 align:center
Uy, tropa.

00:08:56.410 --> 00:08:57.370 align:center
Halika dito.

00:09:02.250 --> 00:09:04.001 align:center
Jake, wag kang gagalaw.

00:09:04.085 --> 00:09:05.545 align:center
Tama na!

00:09:05.628 --> 00:09:08.965 align:center
Ibaba mo ang heart rate mo.
Jake, dahan-dahan ang hinga!

00:09:09.048 --> 00:09:10.967 align:center
Jake, akala niya, Taliban ka!

00:09:11.050 --> 00:09:13.135 align:center
Bakit Taliban?

00:09:13.636 --> 00:09:16.472 align:center
Wala akong magagawa.
Mas mataas ang ranggo niya.

00:09:16.555 --> 00:09:18.724 align:center
Jake, I love you!

00:09:18.808 --> 00:09:21.978 align:center
Maganda 'yan, ma'am.
Hindi lahat, nakakaranas na mahalin.

00:09:22.562 --> 00:09:24.855 align:center
Patigilin n'yo siya!

00:09:24.939 --> 00:09:26.274 align:center
Andito ang anak mo.

00:09:26.357 --> 00:09:28.526 align:center
Pumikit ka, iho. Wag mo nang panoorin.

00:09:28.609 --> 00:09:30.695 align:center
-Okay lang siya, anak.
-Hindi siya okay.

00:09:31.946 --> 00:09:33.864 align:center
Sumuko ka na lang sa kanya.

00:09:36.200 --> 00:09:37.952 align:center
Sorry, iho, patay na ang tatay mo.

00:09:38.828 --> 00:09:42.707 align:center
Panginoong Diyos, maraming salamat
at nakasama naming maglingkod si Jake.

00:09:43.291 --> 00:09:46.544 align:center
Amazing grace

00:09:46.627 --> 00:09:50.923 align:center
How sweet the sound

00:09:51.007 --> 00:09:55.886 align:center
That saved a wretch like me

00:09:55.970 --> 00:09:57.179 align:center
-Shit.
-Susmaryosep.

00:09:57.263 --> 00:09:58.097 align:center
Diyos ko po.

00:09:58.180 --> 00:09:59.849 align:center
Baka maka-survive pa siya.

00:10:00.516 --> 00:10:01.976 align:center
Malabo 'yan.

00:10:02.768 --> 00:10:05.396 align:center
Ewan ko lang din. Wala bang ibang palabas?

00:10:06.105 --> 00:10:08.107 align:center
-Diyos ko.
-Miss ko na 'yong aso natin.

00:10:08.691 --> 00:10:12.653 align:center
Tingin mo, mamahalin kaya natin
'yong baby gaya ng aso natin?

00:10:12.737 --> 00:10:14.613 align:center
-Magandang tanong 'yan.
-Imposible, di ba?

00:10:14.697 --> 00:10:18.075 align:center
-Sobrang cute niya pa naman pag—
-Okay na po. Kayo na po.

00:10:18.159 --> 00:10:21.412 align:center
Ma'am Christina, ihahatid po kayo ni Mary
sa room para sa egg retrieval.

00:10:21.495 --> 00:10:23.247 align:center
-Sir, sumama po kayo sa 'kin.
-Okay.

00:10:23.331 --> 00:10:26.125 align:center
-Sir Tom, eto na po 'yong room.
-Okay lang ako.

00:10:26.208 --> 00:10:29.629 align:center
Uy, I love you.
I-enjoy mo ang pagsasalsal.

00:10:32.173 --> 00:10:33.341 align:center
Pasok na.

00:10:33.424 --> 00:10:34.967 align:center
Andito lahat ng kailangan n'yo.

00:10:35.051 --> 00:10:38.888 align:center
May TV, remote,
maraming pagpipilian, may magazines.

00:10:38.971 --> 00:10:41.182 align:center
Ga'no katagal 'to kadalasan?

00:10:41.265 --> 00:10:44.018 align:center
Take your time lang po.
Pero wag masyadong matagal.

00:10:44.101 --> 00:10:47.646 align:center
Kailangan na 'yong sample within the hour
para ma-prepare for fertilization.

00:10:47.730 --> 00:10:48.773 align:center
Sige.

00:10:49.273 --> 00:10:52.485 align:center
Susubukan kong bilisan.
May lube ba o kung ano?

00:10:52.568 --> 00:10:55.988 align:center
May compounds kasi ang lube
na nakaka-affect sa sperm mobility.

00:10:56.072 --> 00:10:57.990 align:center
-Ay, oo nga.
-Sige po.

00:10:59.450 --> 00:11:00.701 align:center
Dito ka lang ba?

00:11:00.785 --> 00:11:01.952 align:center
Ay, hindi po.

00:11:02.036 --> 00:11:03.663 align:center
Hindi, joke lang.

00:11:04.163 --> 00:11:05.581 align:center
Joke lang 'yon.

00:11:06.999 --> 00:11:08.959 align:center
Pindutin lang po 'yong button
pag tapos na.

00:11:09.043 --> 00:11:10.044 align:center
Okay.

00:11:22.264 --> 00:11:23.474 align:center
Kadiri.

00:11:25.059 --> 00:11:27.186 align:center
Yuck. Ayoko niyan.

00:11:27.269 --> 00:11:28.229 align:center
Pass.

00:11:30.022 --> 00:11:32.733 align:center
Ang daming tigyawat.
Paano ako lalabasan niyan?

00:11:42.034 --> 00:11:42.868 align:center
Excuse me po.

00:11:44.912 --> 00:11:47.873 align:center
Wala na po bang ibang options?

00:11:48.666 --> 00:11:50.459 align:center
A, meron pong pangbakla d'yan.

00:11:51.335 --> 00:11:55.548 align:center
Hindi, gusto ko sana
ng mas magandang quality,

00:11:55.631 --> 00:11:58.759 align:center
production, stories,
alam mo na, mga taong mas sexy.

00:12:00.094 --> 00:12:01.345 align:center
Wala po.

00:12:01.929 --> 00:12:03.764 align:center
Okay. Pasensiya na.

00:12:05.599 --> 00:12:07.435 align:center
Kantutin mo 'ko!

00:12:07.518 --> 00:12:08.769 align:center
Sige.

00:12:09.311 --> 00:12:11.063 align:center
Dilaan mo 'yong bayag. Masarap 'yan.

00:12:11.147 --> 00:12:12.815 align:center
-Sige pa.
-Diyos ko.

00:12:12.898 --> 00:12:14.191 align:center
Ang daming bulbol.

00:12:14.692 --> 00:12:16.485 align:center
'Tang ina, ang baho niyan.

00:12:17.361 --> 00:12:19.864 align:center
Oo, ang baho ng puki mong puta ka.

00:12:19.947 --> 00:12:22.491 align:center
Hindi ka nag-aral ng high school, 'no?

00:12:28.956 --> 00:12:29.999 align:center
Pasok na.

00:12:30.708 --> 00:12:32.084 align:center
Eto na.

00:12:32.668 --> 00:12:33.836 align:center
Hi, Tommy.

00:12:34.587 --> 00:12:36.005 align:center
Wag! Ma!

00:12:36.630 --> 00:12:38.132 align:center
-'Tang ina! Ma!
-Tommy?

00:12:38.215 --> 00:12:39.633 align:center
Ano'ng ginagawa mo?

00:12:39.717 --> 00:12:41.010 align:center
Oy, hi!

00:12:41.093 --> 00:12:43.345 align:center
Diyos ko, Tommy, ano 'yan?
Kadiri ka naman.

00:12:43.429 --> 00:12:44.889 align:center
Di ko naman dapat sasagutin.

00:12:44.972 --> 00:12:47.016 align:center
Baliw ka ba? Walang charge—

00:12:47.099 --> 00:12:50.561 align:center
Nag… Nasa fertility clinic ako.
Di ako bastang nagpaparaos lang.

00:12:50.644 --> 00:12:53.481 align:center
May dahilan 'to.
Gusto kitang bigyan ng apo.

00:12:53.564 --> 00:12:55.691 align:center
-Nakita ko 'yong mukha mo.
-Ibaba mo na, please.

00:12:55.775 --> 00:12:58.778 align:center
Nakita rin kita.
Worst moment of my life. Ibaba mo na nga.

00:12:58.861 --> 00:13:00.946 align:center
Sino'ng gumagawa niyan
nang tanghaling tapat?

00:13:01.030 --> 00:13:05.034 align:center
Sinusubukan kong pindutin,
kaso nasa screen na 'yong semilya ko.

00:13:05.117 --> 00:13:06.452 align:center
Ano?

00:13:06.535 --> 00:13:08.788 align:center
Panira ka talaga, alam mo 'yon?

00:13:09.538 --> 00:13:11.582 align:center
Sige na, busy pa ako. Pakibaba na.

00:13:11.665 --> 00:13:12.625 align:center
Hindi kita anak!

00:13:12.708 --> 00:13:13.751 align:center
Pucha naman, Ma!

00:13:13.834 --> 00:13:15.377 align:center
-Diyos ko po!
-Di ko 'yon…

00:13:15.461 --> 00:13:17.046 align:center
-Hindi kita anak!
-'Tang ina!

00:13:17.129 --> 00:13:18.923 align:center
Hindi kita anak!

00:13:21.258 --> 00:13:22.468 align:center
Akin na po.

00:13:23.052 --> 00:13:24.929 align:center
Okay lang po.

00:13:25.012 --> 00:13:26.680 align:center
Okay lang po 'yan. Salamat.

00:13:26.764 --> 00:13:28.015 align:center
Salamat.

00:13:28.098 --> 00:13:29.975 align:center
Congrats, Daddy.

00:13:30.059 --> 00:13:31.101 align:center
Salamat.

00:13:41.529 --> 00:13:43.322 align:center
Sandali.

00:13:43.864 --> 00:13:45.533 align:center
Actually, akin na pala 'yan.

00:13:45.616 --> 00:13:46.659 align:center
Ano po?

00:13:47.326 --> 00:13:49.787 align:center
-Di magandang batch 'yan.
-Ay, contaminated po ba?

00:13:50.579 --> 00:13:53.833 align:center
Oo. I mean, hindi sa paraang sinabi mo
na pwedeng mangyari, pero oo.

00:13:53.916 --> 00:13:55.251 align:center
Pa'no po na-contaminate?

00:13:56.085 --> 00:13:59.755 align:center
Kasi no'ng ginagawa ko 'yon kanina,
no'ng critical moment na,

00:13:59.839 --> 00:14:01.173 align:center
tumawag 'yong nanay ko,

00:14:01.257 --> 00:14:04.218 align:center
tapos nakita ko 'yong mukha niya
habang nilalabasan ako.

00:14:05.010 --> 00:14:07.513 align:center
Ay, sir. Di po gano'n nagwo-work
ang biology.

00:14:07.596 --> 00:14:09.306 align:center
Oo, pero hindi, e. Alam ko.

00:14:09.390 --> 00:14:11.934 align:center
Pero ganito kasi.
May bad energy 'yan, okay?

00:14:12.017 --> 00:14:14.019 align:center
Ayokong makilala
'yong taong mabubuo d'yan.

00:14:14.103 --> 00:14:15.563 align:center
Kaya baka pwedeng mabawi.

00:14:15.646 --> 00:14:17.273 align:center
Okay, kalokohan na po 'yan.

00:14:17.356 --> 00:14:20.276 align:center
Wala na po tayong oras.

00:14:20.359 --> 00:14:23.070 align:center
Akin 'yan, kaya ibalik mo sa 'kin.

00:14:23.153 --> 00:14:24.196 align:center
Ibalik mo 'yan.

00:14:24.280 --> 00:14:26.198 align:center
Sir, medical sample po 'to.

00:14:26.282 --> 00:14:27.616 align:center
Galing 'yan sa katawan ko.

00:14:27.700 --> 00:14:30.744 align:center
Nag-o-ovulate po ang asawa n'yo,
kaya medical sample 'to.

00:14:30.828 --> 00:14:32.746 align:center
-Magnanakaw ka ng semilya.
-Ano?!

00:14:32.830 --> 00:14:34.582 align:center
Nilabasan ako sa harap ng nanay ko.

00:14:34.665 --> 00:14:36.041 align:center
Aba, ang ganda niya siguro.

00:14:36.125 --> 00:14:37.459 align:center
Kadiri! Akin na 'yan.

00:14:37.543 --> 00:14:40.045 align:center
-Hindi! Ano'ng ginagawa mo?
-Akin na.

00:14:40.129 --> 00:14:42.381 align:center
Hindi.

00:14:45.801 --> 00:14:48.304 align:center
Sorry. Ninakaw niya 'yong tamod ko.

00:14:48.887 --> 00:14:51.056 align:center
-Ninakaw niya 'yong tamod ko.
-Baliw ka ba?

00:14:54.685 --> 00:14:55.853 align:center
-Hindi!
-Bumalik ka dito!

00:14:55.936 --> 00:14:57.396 align:center
-Semilya ko 'yan!
-Hindi!

00:14:57.479 --> 00:14:59.064 align:center
Tulong! Guard!

00:15:00.274 --> 00:15:02.443 align:center
Pigilan n'yo siya! Pigilan n'yo!

00:15:07.781 --> 00:15:08.866 align:center
Tulong!

00:15:24.840 --> 00:15:26.925 align:center
Sir, bawal po kayo dito.

00:15:27.009 --> 00:15:28.928 align:center
Akin na 'yang tamod ko!

00:15:41.357 --> 00:15:43.233 align:center
Hoy! Bumalik ka dito!

00:15:43.317 --> 00:15:44.610 align:center
A, shit.

00:15:47.696 --> 00:15:49.239 align:center
Bitawan mo na.

00:15:49.323 --> 00:15:51.700 align:center
-Akin na ang semilya ko.
-Hindi! Akin 'to!

00:15:51.784 --> 00:15:53.285 align:center
-Gago.
-Akin na 'yan!

00:15:56.914 --> 00:15:58.290 align:center
Buwisit.

00:16:24.775 --> 00:16:25.818 align:center
Wag!

00:16:28.988 --> 00:16:30.155 align:center
Pucha.

00:16:43.127 --> 00:16:44.795 align:center
Okay ka lang ba?

00:16:45.546 --> 00:16:47.214 align:center
Pasensiya na talaga.

00:16:47.297 --> 00:16:49.091 align:center
Nagkaro'n ng konting problema,

00:16:49.174 --> 00:16:51.218 align:center
pero okay na lahat, kaya ready na tayo.

00:16:54.805 --> 00:16:56.181 align:center
Pucha naman, o.

00:16:57.850 --> 00:16:58.851 align:center
Tom?

00:17:10.529 --> 00:17:11.697 align:center
Panalo ako.

00:17:11.780 --> 00:17:13.615 align:center
Tom, ano ka ba?

00:17:17.161 --> 00:17:18.454 align:center
Hindi mo gusto 'to?

00:17:18.537 --> 00:17:21.415 align:center
Diyos ko.
Hanggang aso na lang talaga tayo.

00:18:06.376 --> 00:18:08.629 align:center
Nagsalin ng Subtitle: IJQT
ang talaga tayo.

