WEBVTT

00:06.005 --> 00:07.549
Sa'n ka pupunta, ha?

00:07.632 --> 00:10.010
-Sa kuwarto ko!
-Hindi pa ako tapos!

00:10.093 --> 00:12.262
Di mo man lang ako iniintindi!

00:12.345 --> 00:14.806
Sorry kung hindi ako gaya mo
na perfect ang life.

00:15.640 --> 00:17.350
Tingin mo, perfect ang life ko?

00:17.434 --> 00:19.894
Wala ka talagang kaalam-alam.

00:19.978 --> 00:22.564
-Ang dali-dali ng buhay mo, anak.
-Madali?

00:22.647 --> 00:25.859
-Di ka magsu-survive kung buhay mo 'to.
-As in?

00:25.942 --> 00:27.652
Bakasyon pa nga 'yang buhay mo!

00:40.165 --> 00:43.376
Di ka magsu-survive kung buhay mo 'to.

00:43.460 --> 00:46.087
Di mo man lang ako iniintindi!

00:46.796 --> 00:49.966
Tingin mo, perfect ang buhay ko?
Wala ka talagang alam.

00:50.050 --> 00:52.552
Bakasyon pa nga 'yang buhay mo!

00:55.805 --> 00:58.892
-Ang tanda ko na!
-Pa'no 'to nangyari?

00:58.975 --> 01:02.562
-Ang daming balat. D'yos ko.
-Imposible 'to!

01:02.645 --> 01:04.355
Linawin lang natin.

01:04.439 --> 01:07.734
Nag-away kayo
kasi di n'yo naiintindihan ang isa't isa.

01:07.817 --> 01:10.236
Tapos natulog kayo, tapos…

01:10.320 --> 01:12.655
Ako siya, siya ako!

01:12.739 --> 01:13.782
Teka!

01:15.116 --> 01:16.367
Ba't ang sakit ng kamay ko?

01:16.451 --> 01:19.370
-'Yong arthritis ko 'yan! Anak, sorry!
-Di ba?

01:19.454 --> 01:20.997
Ramdam mo 'yong arthritis niya?

01:21.081 --> 01:23.249
-Oo.
-Ang galing.

01:23.333 --> 01:25.585
Grabe. I mean…

01:26.127 --> 01:30.632
Allergic ka sa seafoods.
So pwede ka nang kumain ng lobster?

01:31.633 --> 01:32.717
Ewan ko.

01:32.801 --> 01:38.056
Ikaw, mapapanaginipan mo ba
'yong experiences niya?

01:39.390 --> 01:42.936
Tapos pag nag-ano tayo,

01:43.019 --> 01:44.896
ibig sabihin, siya 'yon?

01:46.231 --> 01:48.733
-Ano'ng pinagsasasabi mo?
-Systems analyst ako.

01:48.817 --> 01:51.528
Iniisip ko lang 'yong—
Alam mo? Kalimutan mo na.

01:51.611 --> 01:52.946
Okay.

01:53.029 --> 01:54.614
Kailangan natin 'tong ayusin!

01:54.697 --> 01:57.492
Mamaya na
'yong final audition ko sa Juilliard.

01:57.575 --> 02:00.411
Pag di ako tumuloy,
di na ako makakapag-violin professionally.

02:00.495 --> 02:03.081
-Diyos ko.
-Okay, pero seryoso.

02:03.164 --> 02:06.459
Pa'no ang gagawin natin
kung talagang aayusin natin 'to?

02:06.543 --> 02:09.087
Kung ikaw siya, tapos siya ikaw,

02:09.170 --> 02:12.048
e di

02:12.132 --> 02:18.763
sino'ng pipiliin ko kung kinakailangan,
kung buhay-at-kamatayan 'yong scenario?

02:19.347 --> 02:23.977
Iniisip ko lang
kung sino'ng mas may sense na…

02:24.060 --> 02:24.936
Alam n'yo 'yon?

02:26.604 --> 02:28.481
-Maka-sex?
-Ano?!

02:28.565 --> 02:31.442
Wag mo na 'yong banggitin
sa harap ni Kelly… o Nancy.

02:31.526 --> 02:34.696
Kita mo? Nakakalito.
Kalimutan mo na 'yong sinabi ko.

02:34.779 --> 02:37.824
-Ituloy n'yo 'yong ginagawa n'yo.
-Susubukan. Balik sa importante.

02:37.907 --> 02:39.242
Pero…

02:39.325 --> 02:42.078
-Hindi 'ata tayo dapat mag-sex.
-Diyos ko.

02:42.162 --> 02:44.831
Kahit katawan 'yan ng asawa ko,

02:44.914 --> 02:48.293
nasa loob 'yong anak ko, kaya ayoko.

02:49.168 --> 02:50.670
-Ano ka ba, Bill?
-Ew!

02:50.753 --> 02:51.588
Ano?

02:51.671 --> 02:55.925
Akala ko sinusubukan nating intindihin
'tong magical event na 'to. Di ba ako…?

02:56.009 --> 02:58.136
Okay, mag-move on na tayo. Pasensiya na.

02:58.219 --> 03:01.764
Okay, anak, turuan mo kaya ako?

03:02.640 --> 03:05.602
Na tumugtog ng Tchaikovsky
in one day? Seryoso?

03:05.685 --> 03:08.062
Di ko gustong maka-sex
ang anak ko. For the record.

03:08.980 --> 03:11.733
Ano? Hindi ba maganda 'yon?

03:11.816 --> 03:14.485
Na hindi ko gustong
makantot 'yong anak ko?

03:14.569 --> 03:15.695
Ang galing naman.

03:15.778 --> 03:18.698
Magaling. Wish granted.
Pwede na tayong mag-move on?

03:18.781 --> 03:22.035
Pwede. Kita mo naman
kung bakit nakakalito, di ba?

03:22.118 --> 03:25.830
Pero seryoso, mag—
Saka natin pag-usapan pag andun na tayo.

03:26.497 --> 03:29.417
Ba't tayo aabot sa gano'n, Pa?

03:29.500 --> 03:31.961
Di tayo aabot do'n. Hindi talaga.

03:32.045 --> 03:34.923
Assuming na babalik sa dati ang lahat.

03:35.006 --> 03:36.466
Pero kailan pa 'yon?

03:36.549 --> 03:39.177
Pwedeng sa loob ng ilang araw,
o buwan, o taon.

03:39.260 --> 03:42.931
-Three minutes pa lang 'to, Pa!
-Advanced lang ako mag-isip.

03:43.014 --> 03:46.059
Pwedeng itigil mo ang pagsasalita
tungkol sa pakikipag-sex sa 'min?!

03:46.142 --> 03:48.353
Mahal, hindi na bago sa kanya ang sex.

03:48.436 --> 03:53.441
Matagal na sila ni Jeff Hinkle.
Nakakita ako ng condom sa basurahan.

03:53.524 --> 03:57.278
-Pa, wag mong pakialaman ang basura ko!
-Okay, sorry na.

03:57.362 --> 04:00.823
-Diyos ko…
-Sandali, pa'no 'yong presentation ko?

04:00.907 --> 04:03.451
I mean, I love you, pero imposibleng

04:03.534 --> 04:06.037
maipaliwanag mo sa national grocery chain

04:06.120 --> 04:09.040
'yong benepisyo ng paglalagay
ng Smucker's Jelly sa end caps.

04:09.123 --> 04:11.751
-Ha?
-Matatanggal na ako sa trabaho.

04:11.834 --> 04:14.379
-Bawal din ang blowjob.
-'Tang ina?!

04:14.462 --> 04:16.965
Bawal nga. Di ba kayo agree do'n?

04:17.048 --> 04:19.926
Ayokong makita na sinusubo ng anak ko
'yong pototoy ko.

04:20.009 --> 04:22.845
-Patigilin mo naman siya! Please!
-Tina-try ko nga.

04:22.929 --> 04:24.430
Susmaryosep!

04:24.514 --> 04:28.226
Ang sinasabi ko nga, bawal ang blowjob.
Hindi ako papayag.

04:28.309 --> 04:30.937
Sa ngayon.

04:31.020 --> 04:33.564
Baka paglipas ng ilang panahon,

04:33.648 --> 04:36.192
maiba ang pakiramdam natin,
saka tayo mag-usap ulit.

04:36.276 --> 04:38.194
'Tang ina, pwede ka bang umalis dito, Pa?

04:38.277 --> 04:40.154
Okay, madali naman akong kausap.

04:40.238 --> 04:42.448
Aakyat muna ako, iche-check ko 'yong pusa.

04:42.532 --> 04:44.450
Gawin n'yo na ang gusto n'yo.

04:45.827 --> 04:47.412
Okay. Wait!

04:47.495 --> 04:49.330
-Alam ko na ang gagawin natin!
-Ano?

04:49.414 --> 04:52.375
Pupunta ako sa presentation.
Ilulugay ko 'tong buhok ko.

04:52.458 --> 04:55.878
Itatago ko 'yong AirPod sa tenga ko,
tapos sabihin mo ang sasabihin ko.

04:55.962 --> 04:58.047
Ay, maganda 'yan.

04:58.131 --> 04:59.465
-Oo nga.
-Sige!

04:59.549 --> 05:02.552
Wow. Ang galing naman pala ng anak ko!

05:03.136 --> 05:04.887
Hindi mo lang talaga napapansin.

05:05.555 --> 05:08.266
Threesome sa dilim! Naisip ko na.

05:08.349 --> 05:10.560
Nakakapag-isip talaga ako sa hagdan.

05:10.643 --> 05:13.104
Pag-isipan n'yo.
Threesome sa dilim, di ba?

05:13.187 --> 05:16.983
Di ko malalaman kung kaninong bibig
o kamay ang gumagawa ng kung ano.

05:17.066 --> 05:19.360
Walang mag-iingay. Saktong-sakto.

05:19.444 --> 05:20.987
Threesome sa dilim.

05:23.990 --> 05:26.492
Sige, saka natin pag-usapan.
Iproseso n'yo lang muna.

05:28.703 --> 05:31.247
Ma. Seryoso?

05:31.330 --> 05:35.126
Pa'no mo natitiis
'yang kadiring manyak na 'yan?

05:35.209 --> 05:39.339
Pa'no mo kinakaya ang bawat araw,
magpe-prepare ka pa para sa presentation?

05:39.422 --> 05:44.427
Ako? Hindi nga ako makapaniwala
kung bakit normal ka pa rin

05:44.510 --> 05:46.471
kahit baliw 'yang tatay mo.

05:46.554 --> 05:50.683
Kung iba 'yan, malamang,
nag-aadik ka na sa ilalim ng tulay.

05:50.767 --> 05:54.062
Ngayon ko lang na-gets
kung ga'no kahirap ang buhay mo.

05:54.979 --> 05:56.939
Pareho lang tayo.

05:59.901 --> 06:01.819
Ano'ng…?

06:05.114 --> 06:05.948
Ako na ulit 'to!

06:06.032 --> 06:07.200
Ma, ako na 'to!

06:07.283 --> 06:09.452
Nakabalik na tayo. Hay, salamat.

06:09.535 --> 06:13.039
-Makakapag-audition ako.
-Magagawa ko na 'yong presentation ko!

06:13.664 --> 06:15.541
-I love you.
-I love you.

06:15.625 --> 06:17.418
-Good luck!
-Good luck. Salamat.

06:21.839 --> 06:23.174
Ano'ng nangyayari?

06:24.425 --> 06:27.387
Bakit nasa katawan ako ng matanda?

06:28.429 --> 06:29.430
Uy, babe.

06:29.514 --> 06:32.308
Ako 'to, 'yong boyfriend mo.
Si Jeff Hinkle.

06:44.320 --> 06:45.947
Magandang umaga sa lahat!

06:46.030 --> 06:49.617
Biniyayaan tayo ng Panginoon
ng napakagandang araw

06:53.746 --> 06:56.999
upang magkaroon kayo
ng pagkakataong makapagtrabaho

06:57.083 --> 06:59.419
at gawing produktibo ang inyong buhay

06:59.502 --> 07:03.214
sa halip na umastang
nagbabakasyon araw-araw

07:03.297 --> 07:07.635
nang sa gayon
ay matalikuran ninyo ang tawag ng laman

07:07.718 --> 07:12.557
at makapagbungkal
at makapagtrabaho kayo para sa akin.

07:12.640 --> 07:15.518
Sa ngalan ni Hesus, amen.

07:15.601 --> 07:17.186
Napakagandang panalangin.

07:18.187 --> 07:19.814
Magsitrabaho na kayo!

07:20.982 --> 07:24.110
Alam mo?
Mukhang kailangan kong bawiin ang pera ko.

07:24.193 --> 07:27.613
Wala nang mas malala
sa aliping di kayang gumawa ng mantikilya.

07:28.364 --> 07:31.576
Isang buwan na kaming kumakain
ng tinapay na walang palaman.

07:32.243 --> 07:33.244
Napakaliit na bagay.

07:33.327 --> 07:35.204
Ilang linggo nang malamig ang aking bahay

07:35.288 --> 07:40.084
dahil hindi marunong magsibak
ang mga negro ko, kapalit ng buhay nila.

07:40.168 --> 07:43.254
Aba, grabe naman iyon.

07:44.422 --> 07:46.007
Kahit ano ang gawin ko,

07:46.090 --> 07:48.134
kahit anong subok ko,

07:48.217 --> 07:51.929
paulit-ulit pa ring iniiba
ng alipin ko ang aking muwebles.

07:52.680 --> 07:56.392
Una, iyong upuan, tapos iyong aparador.

07:56.476 --> 07:57.935
Dati iyang nariyan, a.

07:58.019 --> 08:00.855
Susunod ay ang buong salas na.

08:01.647 --> 08:04.609
Hindi raw tugma ang kulay sa mga kurtina.

08:04.692 --> 08:06.569
Sino ba siya?

08:09.530 --> 08:10.531
Oo nga.

08:13.659 --> 08:17.413
Muntik ko nang makalimutan.
Noong minsan, pumasok ako sa kusina.

08:17.496 --> 08:19.332
Iyong isang alila ko,

08:19.415 --> 08:23.753
pakanta-kanta pa sa loob ng bahay.

08:23.836 --> 08:27.548
-Iyong espirituwal na "Kamangha…
-"Kamangha-manghang Biyaya."

08:27.632 --> 08:30.384
-Iyon nga.
-Kamangha-manghang kalokohan!

08:30.885 --> 08:32.803
Iyon at iyong awit tungkol sa ama.

08:35.681 --> 08:37.141
Awit tungkol sa ama?

08:38.059 --> 08:39.644
Awit tungkol sa ama.

08:42.230 --> 08:44.357
Alam n'yo iyong lintik na awitin
para sa ama?

08:45.233 --> 08:49.862
Tuwing nasa may lawa kayo't
kumakain, paikot-ikot sila

08:49.946 --> 08:52.114
habang inaawit ang…

08:53.115 --> 08:56.369
Ikaw ang aking ama, mahal na mahal kita

08:57.161 --> 09:01.207
Para sa iyo ito, 'pagkat ikaw ang ama ko

09:01.290 --> 09:05.711
Mahal kita, ikaw ang aking ama

09:05.795 --> 09:10.841
Para sa iyo ito, 'pagkat ikaw ang mahal ko

09:11.759 --> 09:15.513
Ikaw ang mahal ko, mahal ko ang ama ko

09:15.596 --> 09:17.098
Lintik na iyan.

09:17.181 --> 09:20.768
Gaano mo kamahal ang ama mo
para gawan pa siya ng kanta?

09:20.851 --> 09:23.104
Maganda iyon,
pero para awitin mo buong araw?

09:23.187 --> 09:25.106
Wala akong panahon para doon.

09:25.731 --> 09:27.275
Natutuwa ako sa kaniya,

09:27.358 --> 09:29.777
ngunit masyado nang nakakasakal.

09:32.196 --> 09:33.864
-Sige.
-Oo nga.

09:36.617 --> 09:38.953
Hindi kayo maniniwala rito.

09:39.036 --> 09:43.416
Sinagot pa ako ng isa sa mga alila ko.

09:44.000 --> 09:47.920
Sa lakas ng pagkakalatigo ko sa kaniya,
narinig ng mga taga-Biloxi.

09:48.421 --> 09:50.131
Alam na alam ko iyan.

09:51.215 --> 09:54.969
Sa lakas ng pagkakalatigo ko doon sa isa,
umungol iyong binata.

09:58.389 --> 09:59.557
Sige.

10:00.558 --> 10:01.892
Umungol?

10:02.476 --> 10:03.436
Oo.

10:03.519 --> 10:05.688
Paanong umungol?

10:06.314 --> 10:07.481
Parang…

10:15.531 --> 10:16.532
"Sige.

10:18.326 --> 10:21.454
"Sige pa, ama. Pwedeng isa pa?

10:23.331 --> 10:27.043
"Sige, gusto ko iyan.

10:27.126 --> 10:30.087
"Naging sutil ako para sa iyo.

10:38.637 --> 10:40.389
"Parang awa mo na.

10:40.973 --> 10:44.435
"Isa pa, nang ako'y labasan…"

10:46.437 --> 10:47.563
Alam n'yo iyon?

10:47.646 --> 10:49.065
Ganoon.

10:50.650 --> 10:54.695
Sa lakas ng hampas ko,
nilabasan nga iyong binata.

10:55.446 --> 10:57.990
Pumatak sa sahig ang semilya niya.

10:58.908 --> 11:02.244
-Tumulo sa sahig.
-Oo, narinig namin, Murphy.

11:03.204 --> 11:05.665
Ganiyan ba ang lahat ng alipin mo?

11:06.457 --> 11:08.626
Hindi, isa lang.

11:10.503 --> 11:14.090
Hindi mo ba naisip na maaaring…

11:15.383 --> 11:16.550
Hindi, huwag na.

11:17.802 --> 11:18.719
Ano?

11:19.679 --> 11:20.930
Murphy,

11:21.472 --> 11:25.559
sa palagay ko'y,
malambot ang binatang iyon.

11:26.519 --> 11:27.520
Malambot?

11:28.688 --> 11:29.647
Paano?

11:31.565 --> 11:33.275
Hindi ako doktor,

11:33.359 --> 11:39.699
ngunit nabalitaan kong may mga lalaking
mas masaya sa piling ng ibang lalaki.

11:41.701 --> 11:43.327
Mas masaya ako sa piling ng lalaki.

11:43.411 --> 11:45.454
-Ayaw na ayaw ko sa mga babae.
-Hindi.

11:45.538 --> 11:48.040
Sa palagay ko'y
hindi ganoon ang ibig niyang sabihin.

11:48.124 --> 11:53.629
Sa tingin ko, lalaki ang pinagnanasahan
ng binatang iyon.

11:53.713 --> 11:55.423
Tirador ng lalaki ang alipin mo.

11:56.799 --> 11:59.885
Murphy, pag-isipan mo nang mabuti.

12:00.636 --> 12:03.431
Wala ka bang ibang napansing kakaiba?

12:05.516 --> 12:08.185
Wala naman.

12:08.769 --> 12:09.895
Maligamgam.

12:09.979 --> 12:12.857
Napakalambot ng iyong mga kamay.

12:12.940 --> 12:14.733
Kuskusin mo na ang aking tumbong.

12:14.817 --> 12:17.820
-Kapag kasama ang iyong anak?
-Aking anak?

12:17.903 --> 12:19.697
At kapag nagpakita siya rito,

12:20.281 --> 12:22.199
makatitiyak kang magsasalita ako.

12:22.700 --> 12:24.910
Tumigil ka, kumare! Sira-ulo ka.

12:26.495 --> 12:28.956
-Kaunti lang.
-Mukha siyang magandang kabayo.

12:29.039 --> 12:29.915
Ama!

12:29.999 --> 12:32.418
Hindi, at may katabaan din siya.

12:32.501 --> 12:37.548
Hindi naman siguro mahilig
sa malalaking puti ang mga negro, ano?

12:37.631 --> 12:38.549
Diyos ko.

12:38.632 --> 12:40.342
Napakaganda nito.

12:40.426 --> 12:41.260
Ikaw ang gumawa?

12:41.343 --> 12:42.595
Ginawa ko para sa inyo.

12:42.678 --> 12:44.138
Napapaindak tuloy ako.

12:44.221 --> 12:45.473
Di ako tiyak sa marmol.

12:45.556 --> 12:48.726
Para sa akin, nasa Calcutta o Danby lang.

12:49.310 --> 12:52.021
Mas gusto ko ang Danby.
Lokal iyan, mula sa Vermont.

12:52.104 --> 12:53.272
Gusto ko rin iyan.

12:53.355 --> 12:55.816
Ano ba ang open floor plan?

12:55.900 --> 12:58.694
-Alam kong hindi mo alam.
-Ano?

12:59.278 --> 13:01.489
-Kumalma ka.
-Sandali.

13:01.572 --> 13:04.950
Hindi ikaw ang magsasabi
kung kailan ako kakalma.

13:05.034 --> 13:07.119
Kakalma ako kung gusto ko.

13:08.370 --> 13:09.330
Kakalma na ako.

13:09.413 --> 13:12.374
Sa tingin ko, malinaw naman, Murphy.

13:12.458 --> 13:16.670
Nilabasan ang binata
noong nilatigo mo siya.

13:16.754 --> 13:19.965
Mukhang may nobyo na si Murphy!

13:21.050 --> 13:22.384
Wala.

13:22.468 --> 13:24.220
Binabae ang kaniyang utusan!

13:25.763 --> 13:26.680
Hindi totoo iyan.

13:26.764 --> 13:29.558
Nagbabasahan siguro kayo ng tula
gabi-gabi.

13:30.518 --> 13:32.561
-Mahilig ako sa tula.
-Malamang!

13:32.645 --> 13:36.732
Palagi ba kayong magkasama
at nag-uusap tungkol sa libro?

13:37.900 --> 13:40.361
May kinakasama na siya!

13:40.945 --> 13:44.198
Murphy, isa ka talagang hangal!

13:45.366 --> 13:46.492
Heto ang iyong papeles.

13:46.575 --> 13:50.496
Umalis ka na rito't magpahilaga ka na.

13:50.579 --> 13:53.332
-Ayaw kong masangkot sa iyo.
-Mahal ko.

13:53.415 --> 13:57.837
Ayaw kong lumaya
kung di rin kita makakasama.

13:57.920 --> 13:59.296
-Pakiusap, mahal ko—
-Huwag.

13:59.380 --> 14:00.631
Huwag! Kadiri!

14:01.382 --> 14:04.718
Pinagtawanan nila ako. Silang lahat.

14:04.802 --> 14:07.847
Tinawag pa akong "tirador ng alila."
Akala ko, magkaibigan tayo.

14:07.930 --> 14:10.432
Malambot daw ako,
sabi nina Jerry at Thomas.

14:10.516 --> 14:14.478
Hindi ako malambot. Galit ako sa lahat.
Ikaw lang ang kaibigan ko noon.

14:14.562 --> 14:17.982
Ngayon, galit na rin ako sa iyo.
Sa palagay mo, masaya ako? Hindi.

14:18.065 --> 14:19.608
Hindi ako tirador.

14:19.692 --> 14:23.529
Umalis ka na rito't magpahilaga,
at doon ka magpatira. Tse!

14:24.113 --> 14:26.115
Umalis ka na rito! Alis!

14:26.699 --> 14:29.618
Doon ka sa hilaga magpatira.
Mahilig sa ganoon ang Yankees.

14:30.202 --> 14:31.620
Umalis ka rito.

14:32.204 --> 14:33.163
Alis!

14:33.247 --> 14:36.584
Paano iyon ginagawa ng lalaki
sa kapwa lalaki? Ipinapasok doon?

14:43.591 --> 14:45.551
Napakatanga ni gago.

14:47.303 --> 14:49.346
Di ako makapaniwalang umubra iyon.

14:49.430 --> 14:52.224
Virgil, isa kang henyo.

14:52.808 --> 14:54.268
-Tayo na, mahal ko.
-Sige.

14:54.351 --> 14:56.353
Isasama ko sa hilaga
ang malaman mong puwit.

14:56.437 --> 14:59.648
Ikaw ang masusunod, mahal kong tsokolate.

15:03.819 --> 15:06.280
-Panginoong Murphy.
-Panginoong Murphy.

15:06.363 --> 15:08.157
Seryoso? Palagay n'yo, nakakatawa?

15:08.240 --> 15:09.950
Bakit hindi ka tumuwad

15:10.034 --> 15:14.538
at nang maisalaksak mo ang iyong manoy
sa kaniyang lagusan ng dumi?

15:16.832 --> 15:19.752
Sinabi ko nga. Magsitrabaho kayo.

15:19.835 --> 15:22.212
-Ano ka ba?
-Hindi mo sinunod ang plano.

15:22.296 --> 15:23.756
Ang usapan, maghahalikan tayo.

15:31.180 --> 15:33.307
Lagi na lang kasing gano'n.

15:33.390 --> 15:37.645
Laging galit 'yong mga tao
sa kung anong dahilan.

15:37.728 --> 15:38.646
Ewan ko ba.

15:38.729 --> 15:41.690
Wala naman akong ginawa
para ma-deserve 'yon.

15:41.774 --> 15:44.735
Ako lang ang laging naiipit

15:44.818 --> 15:47.571
tuwing merong gustong sumabog

15:47.655 --> 15:50.491
o maglabas ng sama ng loob
tungkol sa buhay nila.

15:50.574 --> 15:52.117
Kalokohan 'yon.

15:52.201 --> 15:53.702
Sige. Naiintindihan kita.

15:54.745 --> 15:58.248
Pwede kang magbanggit ng pangyayari
na sumabog ka?

15:58.332 --> 16:00.417
Hindi ako sumabog.

16:00.501 --> 16:01.752
Na-provoke ako.

16:01.835 --> 16:04.505
Sabi mo,
naba-bother ka sa nangyaring 'yon.

16:04.588 --> 16:06.882
Kasi paulit-ulit lang araw-araw, e.

16:06.966 --> 16:10.427
Ibang mukha.
Parehong entitled na lalaking mayaman.

16:11.220 --> 16:13.514
Bakit hindi mo isa-isahin ang nangyari?

16:14.848 --> 16:15.974
Sige po.

16:16.058 --> 16:16.976
Sure.

16:17.059 --> 16:21.313
REALIDAD NI TOM - REALIDAD NI JEN

16:21.397 --> 16:24.191
-Hi, kumusta?
-Hello, hampaslupang gurang.

16:24.274 --> 16:27.569
Bawal ang bag na 'yan sa eroplano.

16:27.653 --> 16:28.821
Sorry, sir,

16:28.904 --> 16:31.365
paumahin sa abala, ha,

16:31.448 --> 16:33.867
pero kailangang i-check
'yang carry-on n'yo.

16:33.951 --> 16:37.788
Pinag-initan niya talaga ako agad.

16:37.871 --> 16:40.541
Wala na siyang narinig na sinabi ko
pagkatapos ng "bawal."

16:40.624 --> 16:42.209
Sorry, di ko maintindihan.

16:42.292 --> 16:44.962
Maraming beses ko na 'tong nadala
sa eroplano.

16:45.045 --> 16:46.880
Kalokohan 'to!

16:46.964 --> 16:49.842
Wala ka na ngang alam, bastos ka pa!

16:49.925 --> 16:54.680
Umalis ka sa harap ko, kalbong puti,

16:54.763 --> 16:56.181
maldita kang baboy ka!

16:56.265 --> 16:59.768
Pasensiya na po talaga, sir,
pero dahil sa weight-and-balance limits,

16:59.852 --> 17:03.272
kailangang i-check ang bag n'yo
para makaalis nang safe 'yong eroplano.

17:03.355 --> 17:05.566
Seryoso ka talaga, tsekwa?

17:05.649 --> 17:07.276
Ma'am, di ko maintindihan.

17:07.359 --> 17:10.070
Seryoso ka talaga, tsekwa?

17:10.154 --> 17:13.198
Sorry, sir, hindi po ako ang magde-decide.

17:13.282 --> 17:14.658
At saka Korean po ako.

17:14.742 --> 17:18.829
Korean ako, gago!
Korean! Narinig mo na ba 'yon?

17:18.912 --> 17:22.708
Puwera kung may mas maliit kang bag
sa loob ng dambuhalang bag na 'yan,

17:22.791 --> 17:24.710
di ko alam kung ba't nag-uusap pa tayo!

17:24.793 --> 17:27.546
Ano? May maliit bang bag
d'yan sa malaking bag mo?

17:27.629 --> 17:28.756
Tingnan natin!

17:28.839 --> 17:31.842
Tumabi ka d'yan, gaga. Titingnan ko.

17:31.925 --> 17:36.263
Kung may mas maliit na bag
sa dambuhalang bag na 'to!

17:36.346 --> 17:38.766
Tingin ko, wala 'tong— Ay, naku!

17:38.849 --> 17:41.810
Ako si Tom Segura. Nasa airport ako.

17:41.894 --> 17:43.645
Pero nakikita ko 'to!

17:43.729 --> 17:47.566
Pinapakialaman ng malditang babaeng 'to
'yong gamit ko.

17:47.649 --> 17:49.485
Amoy tumbong 'to!

17:50.152 --> 17:52.071
Ipo-post ko 'to sa Twitter.

17:52.154 --> 17:57.034
Pag lumapit ka pa sa 'kin,
mawawalan ka na ng trabaho.

17:57.785 --> 17:59.244
Sir, please.

17:59.328 --> 18:01.914
Para 'yon sa safety ng ibang pasahero.

18:01.997 --> 18:03.373
-Magnanakaw!
-Okay, alam mo?

18:03.457 --> 18:05.626
-May maliit bang bag dito?
-Hoy!

18:05.709 --> 18:08.087
-Wala po.
-Meron ba? Ha? Meron?

18:08.170 --> 18:09.171
Wala po.

18:09.254 --> 18:11.840
-Malabo 'yan, lalaking may dede!
-Bastos ka!

18:11.924 --> 18:14.092
'Tang ina mong gurang ka.

18:15.928 --> 18:18.013
Gano'n ba? So kung…

18:18.097 --> 18:20.224
-Ay, di pa 'yon tapos.
-Di pa 'yon tapos.

18:20.307 --> 18:21.642
Talak pa rin siya nang talak.

18:21.725 --> 18:22.810
Nag-uumpisa pa lang…

18:22.893 --> 18:25.020
Parang manok na boses-ipis.

18:25.104 --> 18:26.313
…si gago.

18:26.396 --> 18:27.606
'Yong tipong binabaril.

18:29.108 --> 18:32.694
Ma'am, mag-English po kayo.

18:32.778 --> 18:34.863
Tatapatin ko kayo.

18:34.947 --> 18:38.826
Wala akong maintindihan sa sinasabi n'yo.

18:42.329 --> 18:43.580
Opo, sir.

18:43.664 --> 18:45.165
Pwede ko pong bagalan.

18:45.249 --> 18:48.210
Tama na ang ngalngal mo, gago!

18:48.293 --> 18:51.046
-Salita n'yo ba 'yon?
-Mabagal na ba 'yon?

18:51.129 --> 18:53.966
-Pang-South Pacific siguro 'yan.
-O, iiyak ka na?!

18:54.049 --> 18:56.051
-Ganda.
-Iiyak na 'yan!

18:56.135 --> 18:59.304
Ang lungkot naman! Tingnan n'yo siya, o!

18:59.388 --> 19:00.347
Mayaman ako.

19:00.430 --> 19:01.640
Iyakin!

19:01.723 --> 19:05.352
Iyakin 'yan! Paiyak ka na, 'no?

19:05.435 --> 19:08.063
-Asan si Mama?
-Ganda.

19:08.147 --> 19:10.482
Nakabalat ako, hampaslupa.

19:10.566 --> 19:11.733
Hindi ako umiiyak.

19:11.817 --> 19:15.571
Ito na ang pinakanakakatawang nangyari
matapos akong makunan!

19:15.654 --> 19:17.698
Ano'ng naramdaman mo do'n?

19:18.574 --> 19:19.449
-Galit.
-Galit.

19:19.533 --> 19:21.535
Ano'ng gusto mong mangyari no'n?

19:22.369 --> 19:24.788
Wag sana akong awayin dahil lang…

19:24.872 --> 19:27.249
-Sinunod ko 'yong rules?
-Ginawa ko 'yong trabaho ko?

19:27.332 --> 19:29.001
Sige, naiintindihan ko.

19:29.084 --> 19:31.003
Pagkatapos n'yong pag-usapan 'yon,

19:31.086 --> 19:33.505
ano sa tingin mo ang naramdaman no'ng tao?

19:41.513 --> 19:43.640
Tingin mo, mas mataas ka sa 'kin?

19:43.724 --> 19:45.934
Ako ang puting satanas!

19:47.644 --> 19:51.023
Tanda mo no'ng COVID,
no'ng galit lahat sa Asians?

19:51.106 --> 19:54.484
Tapos kayo ang sinisisi? Hindi ako gano'n.
Hindi. Sumama ako sa martsa.

19:54.568 --> 19:57.237
Tapos nag-post ako.
Nag-post ako ng yellow square.

19:57.321 --> 19:59.072
Alam ko po.

19:59.156 --> 20:00.782
Salamat sa pagsakay sa Delta.

20:00.866 --> 20:02.201
Okay.

20:02.284 --> 20:03.535
Tapos na tayo.

20:04.119 --> 20:06.413
Kumusta ang pakiramdam mo
ngayong patapos na tayo?

20:07.873 --> 20:08.832
Ewan ko.

20:09.750 --> 20:12.461
-Ayos lang.
-Sana mas mahaba 'yong session.

20:13.712 --> 20:15.839
Grabe, $400 per hour 'to.

20:19.718 --> 20:21.261
Napakaiyakin.

20:21.345 --> 20:22.930
Napakamaldita.

20:24.181 --> 20:25.015
Next!

20:26.600 --> 20:27.559
-Hi.
-Hi.

20:27.643 --> 20:30.103
Itatanong ko lang sana,
may pagkain ba sa flight?

20:30.187 --> 20:32.105
Opo, for first-class po.

20:32.189 --> 20:33.941
-Ayos, salamat.
-Sige po.

20:34.983 --> 20:36.151
Ay, sorry, sir.

20:36.235 --> 20:38.654
Kailangan pong i-check 'yong maleta n'yo.

20:38.737 --> 20:40.697
-Seryoso?
-Opo.

20:41.615 --> 20:43.992
Sure ka? Lagi ko 'tong gamit sa flight, e.

20:44.076 --> 20:46.870
-Ilagay n'yo na lang po d'yan.
-Okay.

20:46.954 --> 20:48.205
Salamat.

20:48.288 --> 20:49.248
Salamat.

20:54.002 --> 20:56.964
Para sa iyo ito

20:57.047 --> 20:59.967
Mahal ko ang ama ko

21:00.050 --> 21:05.973
Para sa iyo ito
'Pagkat ikaw ang ama ko

21:06.056 --> 21:09.309
Para sa iyo ito

21:09.393 --> 21:12.396
Mahal ko ang ama ko

21:12.479 --> 21:18.652
Para sa iyo ito
'Pagkat ikaw ang ama ko.

21:30.789 --> 21:33.917
Para sa iyo ito

21:34.001 --> 21:37.421
'Pagkat ikaw ang ama ko

21:40.048 --> 21:42.050
Nagustuhan mo ba?

21:42.134 --> 21:43.969
Nagsalin ng Subtitle: IJQT
w ang ama ko.
