WEBVTT

00:00:06.005 --> 00:00:07.549 align:center
Sa'n ka pupunta, ha?

00:00:07.632 --> 00:00:10.010 align:center
-Sa kuwarto ko!
-Hindi pa ako tapos!

00:00:10.093 --> 00:00:12.262 align:center
Di mo man lang ako iniintindi!

00:00:12.345 --> 00:00:14.806 align:center
Sorry kung hindi ako gaya mo
na perfect ang life.

00:00:15.640 --> 00:00:17.350 align:center
Tingin mo, perfect ang life ko?

00:00:17.434 --> 00:00:19.894 align:center
Wala ka talagang kaalam-alam.

00:00:19.978 --> 00:00:22.564 align:center
-Ang dali-dali ng buhay mo, anak.
-Madali?

00:00:22.647 --> 00:00:25.859 align:center
-Di ka magsu-survive kung buhay mo 'to.
-As in?

00:00:25.942 --> 00:00:27.652 align:center
Bakasyon pa nga 'yang buhay mo!

00:00:40.165 --> 00:00:43.376 align:center
Di ka magsu-survive kung buhay mo 'to.

00:00:43.460 --> 00:00:46.087 align:center
Di mo man lang ako iniintindi!

00:00:46.796 --> 00:00:49.966 align:center
Tingin mo, perfect ang buhay ko?
Wala ka talagang alam.

00:00:50.050 --> 00:00:52.552 align:center
Bakasyon pa nga 'yang buhay mo!

00:00:55.805 --> 00:00:58.892 align:center
-Ang tanda ko na!
-Pa'no 'to nangyari?

00:00:58.975 --> 00:01:02.562 align:center
-Ang daming balat. D'yos ko.
-Imposible 'to!

00:01:02.645 --> 00:01:04.355 align:center
Linawin lang natin.

00:01:04.439 --> 00:01:07.734 align:center
Nag-away kayo
kasi di n'yo naiintindihan ang isa't isa.

00:01:07.817 --> 00:01:10.236 align:center
Tapos natulog kayo, tapos…

00:01:10.320 --> 00:01:12.655 align:center
Ako siya, siya ako!

00:01:12.739 --> 00:01:13.782 align:center
Teka!

00:01:15.116 --> 00:01:16.367 align:center
Ba't ang sakit ng kamay ko?

00:01:16.451 --> 00:01:19.370 align:center
-'Yong arthritis ko 'yan! Anak, sorry!
-Di ba?

00:01:19.454 --> 00:01:20.997 align:center
Ramdam mo 'yong arthritis niya?

00:01:21.081 --> 00:01:23.249 align:center
-Oo.
-Ang galing.

00:01:23.333 --> 00:01:25.585 align:center
Grabe. I mean…

00:01:26.127 --> 00:01:30.632 align:center
Allergic ka sa seafoods.
So pwede ka nang kumain ng lobster?

00:01:31.633 --> 00:01:32.717 align:center
Ewan ko.

00:01:32.801 --> 00:01:38.056 align:center
Ikaw, mapapanaginipan mo ba
'yong experiences niya?

00:01:39.390 --> 00:01:42.936 align:center
Tapos pag nag-ano tayo,

00:01:43.019 --> 00:01:44.896 align:center
ibig sabihin, siya 'yon?

00:01:46.231 --> 00:01:48.733 align:center
-Ano'ng pinagsasasabi mo?
-Systems analyst ako.

00:01:48.817 --> 00:01:51.528 align:center
Iniisip ko lang 'yong—
Alam mo? Kalimutan mo na.

00:01:51.611 --> 00:01:52.946 align:center
Okay.

00:01:53.029 --> 00:01:54.614 align:center
Kailangan natin 'tong ayusin!

00:01:54.697 --> 00:01:57.492 align:center
Mamaya na
'yong final audition ko sa Juilliard.

00:01:57.575 --> 00:02:00.411 align:center
Pag di ako tumuloy,
di na ako makakapag-violin professionally.

00:02:00.495 --> 00:02:03.081 align:center
-Diyos ko.
-Okay, pero seryoso.

00:02:03.164 --> 00:02:06.459 align:center
Pa'no ang gagawin natin
kung talagang aayusin natin 'to?

00:02:06.543 --> 00:02:09.087 align:center
Kung ikaw siya, tapos siya ikaw,

00:02:09.170 --> 00:02:12.048 align:center
e di

00:02:12.132 --> 00:02:18.763 align:center
sino'ng pipiliin ko kung kinakailangan,
kung buhay-at-kamatayan 'yong scenario?

00:02:19.347 --> 00:02:23.977 align:center
Iniisip ko lang
kung sino'ng mas may sense na…

00:02:24.060 --> 00:02:24.936 align:center
Alam n'yo 'yon?

00:02:26.604 --> 00:02:28.481 align:center
-Maka-sex?
-Ano?!

00:02:28.565 --> 00:02:31.442 align:center
Wag mo na 'yong banggitin
sa harap ni Kelly… o Nancy.

00:02:31.526 --> 00:02:34.696 align:center
Kita mo? Nakakalito.
Kalimutan mo na 'yong sinabi ko.

00:02:34.779 --> 00:02:37.824 align:center
-Ituloy n'yo 'yong ginagawa n'yo.
-Susubukan. Balik sa importante.

00:02:37.907 --> 00:02:39.242 align:center
Pero…

00:02:39.325 --> 00:02:42.078 align:center
-Hindi 'ata tayo dapat mag-sex.
-Diyos ko.

00:02:42.162 --> 00:02:44.831 align:center
Kahit katawan 'yan ng asawa ko,

00:02:44.914 --> 00:02:48.293 align:center
nasa loob 'yong anak ko, kaya ayoko.

00:02:49.168 --> 00:02:50.670 align:center
-Ano ka ba, Bill?
-Ew!

00:02:50.753 --> 00:02:51.588 align:center
Ano?

00:02:51.671 --> 00:02:55.925 align:center
Akala ko sinusubukan nating intindihin
'tong magical event na 'to. Di ba ako…?

00:02:56.009 --> 00:02:58.136 align:center
Okay, mag-move on na tayo. Pasensiya na.

00:02:58.219 --> 00:03:01.764 align:center
Okay, anak, turuan mo kaya ako?

00:03:02.640 --> 00:03:05.602 align:center
Na tumugtog ng Tchaikovsky
in one day? Seryoso?

00:03:05.685 --> 00:03:08.062 align:center
Di ko gustong maka-sex
ang anak ko. For the record.

00:03:08.980 --> 00:03:11.733 align:center
Ano? Hindi ba maganda 'yon?

00:03:11.816 --> 00:03:14.485 align:center
Na hindi ko gustong
makantot 'yong anak ko?

00:03:14.569 --> 00:03:15.695 align:center
Ang galing naman.

00:03:15.778 --> 00:03:18.698 align:center
Magaling. Wish granted.
Pwede na tayong mag-move on?

00:03:18.781 --> 00:03:22.035 align:center
Pwede. Kita mo naman
kung bakit nakakalito, di ba?

00:03:22.118 --> 00:03:25.830 align:center
Pero seryoso, mag—
Saka natin pag-usapan pag andun na tayo.

00:03:26.497 --> 00:03:29.417 align:center
Ba't tayo aabot sa gano'n, Pa?

00:03:29.500 --> 00:03:31.961 align:center
Di tayo aabot do'n. Hindi talaga.

00:03:32.045 --> 00:03:34.923 align:center
Assuming na babalik sa dati ang lahat.

00:03:35.006 --> 00:03:36.466 align:center
Pero kailan pa 'yon?

00:03:36.549 --> 00:03:39.177 align:center
Pwedeng sa loob ng ilang araw,
o buwan, o taon.

00:03:39.260 --> 00:03:42.931 align:center
-Three minutes pa lang 'to, Pa!
-Advanced lang ako mag-isip.

00:03:43.014 --> 00:03:46.059 align:center
Pwedeng itigil mo ang pagsasalita
tungkol sa pakikipag-sex sa 'min?!

00:03:46.142 --> 00:03:48.353 align:center
Mahal, hindi na bago sa kanya ang sex.

00:03:48.436 --> 00:03:53.441 align:center
Matagal na sila ni Jeff Hinkle.
Nakakita ako ng condom sa basurahan.

00:03:53.524 --> 00:03:57.278 align:center
-Pa, wag mong pakialaman ang basura ko!
-Okay, sorry na.

00:03:57.362 --> 00:04:00.823 align:center
-Diyos ko…
-Sandali, pa'no 'yong presentation ko?

00:04:00.907 --> 00:04:03.451 align:center
I mean, I love you, pero imposibleng

00:04:03.534 --> 00:04:06.037 align:center
maipaliwanag mo sa national grocery chain

00:04:06.120 --> 00:04:09.040 align:center
'yong benepisyo ng paglalagay
ng Smucker's Jelly sa end caps.

00:04:09.123 --> 00:04:11.751 align:center
-Ha?
-Matatanggal na ako sa trabaho.

00:04:11.834 --> 00:04:14.379 align:center
-Bawal din ang blowjob.
-'Tang ina?!

00:04:14.462 --> 00:04:16.965 align:center
Bawal nga. Di ba kayo agree do'n?

00:04:17.048 --> 00:04:19.926 align:center
Ayokong makita na sinusubo ng anak ko
'yong pototoy ko.

00:04:20.009 --> 00:04:22.845 align:center
-Patigilin mo naman siya! Please!
-Tina-try ko nga.

00:04:22.929 --> 00:04:24.430 align:center
Susmaryosep!

00:04:24.514 --> 00:04:28.226 align:center
Ang sinasabi ko nga, bawal ang blowjob.
Hindi ako papayag.

00:04:28.309 --> 00:04:30.937 align:center
Sa ngayon.

00:04:31.020 --> 00:04:33.564 align:center
Baka paglipas ng ilang panahon,

00:04:33.648 --> 00:04:36.192 align:center
maiba ang pakiramdam natin,
saka tayo mag-usap ulit.

00:04:36.276 --> 00:04:38.194 align:center
'Tang ina, pwede ka bang umalis dito, Pa?

00:04:38.277 --> 00:04:40.154 align:center
Okay, madali naman akong kausap.

00:04:40.238 --> 00:04:42.448 align:center
Aakyat muna ako, iche-check ko 'yong pusa.

00:04:42.532 --> 00:04:44.450 align:center
Gawin n'yo na ang gusto n'yo.

00:04:45.827 --> 00:04:47.412 align:center
Okay. Wait!

00:04:47.495 --> 00:04:49.330 align:center
-Alam ko na ang gagawin natin!
-Ano?

00:04:49.414 --> 00:04:52.375 align:center
Pupunta ako sa presentation.
Ilulugay ko 'tong buhok ko.

00:04:52.458 --> 00:04:55.878 align:center
Itatago ko 'yong AirPod sa tenga ko,
tapos sabihin mo ang sasabihin ko.

00:04:55.962 --> 00:04:58.047 align:center
Ay, maganda 'yan.

00:04:58.131 --> 00:04:59.465 align:center
-Oo nga.
-Sige!

00:04:59.549 --> 00:05:02.552 align:center
Wow. Ang galing naman pala ng anak ko!

00:05:03.136 --> 00:05:04.887 align:center
Hindi mo lang talaga napapansin.

00:05:05.555 --> 00:05:08.266 align:center
Threesome sa dilim! Naisip ko na.

00:05:08.349 --> 00:05:10.560 align:center
Nakakapag-isip talaga ako sa hagdan.

00:05:10.643 --> 00:05:13.104 align:center
Pag-isipan n'yo.
Threesome sa dilim, di ba?

00:05:13.187 --> 00:05:16.983 align:center
Di ko malalaman kung kaninong bibig
o kamay ang gumagawa ng kung ano.

00:05:17.066 --> 00:05:19.360 align:center
Walang mag-iingay. Saktong-sakto.

00:05:19.444 --> 00:05:20.987 align:center
Threesome sa dilim.

00:05:23.990 --> 00:05:26.492 align:center
Sige, saka natin pag-usapan.
Iproseso n'yo lang muna.

00:05:28.703 --> 00:05:31.247 align:center
Ma. Seryoso?

00:05:31.330 --> 00:05:35.126 align:center
Pa'no mo natitiis
'yang kadiring manyak na 'yan?

00:05:35.209 --> 00:05:39.339 align:center
Pa'no mo kinakaya ang bawat araw,
magpe-prepare ka pa para sa presentation?

00:05:39.422 --> 00:05:44.427 align:center
Ako? Hindi nga ako makapaniwala
kung bakit normal ka pa rin

00:05:44.510 --> 00:05:46.471 align:center
kahit baliw 'yang tatay mo.

00:05:46.554 --> 00:05:50.683 align:center
Kung iba 'yan, malamang,
nag-aadik ka na sa ilalim ng tulay.

00:05:50.767 --> 00:05:54.062 align:center
Ngayon ko lang na-gets
kung ga'no kahirap ang buhay mo.

00:05:54.979 --> 00:05:56.939 align:center
Pareho lang tayo.

00:05:59.901 --> 00:06:01.819 align:center
Ano'ng…?

00:06:05.114 --> 00:06:05.948 align:center
Ako na ulit 'to!

00:06:06.032 --> 00:06:07.200 align:center
Ma, ako na 'to!

00:06:07.283 --> 00:06:09.452 align:center
Nakabalik na tayo. Hay, salamat.

00:06:09.535 --> 00:06:13.039 align:center
-Makakapag-audition ako.
-Magagawa ko na 'yong presentation ko!

00:06:13.664 --> 00:06:15.541 align:center
-I love you.
-I love you.

00:06:15.625 --> 00:06:17.418 align:center
-Good luck!
-Good luck. Salamat.

00:06:21.839 --> 00:06:23.174 align:center
Ano'ng nangyayari?

00:06:24.425 --> 00:06:27.387 align:center
Bakit nasa katawan ako ng matanda?

00:06:28.429 --> 00:06:29.430 align:center
Uy, babe.

00:06:29.514 --> 00:06:32.308 align:center
Ako 'to, 'yong boyfriend mo.
Si Jeff Hinkle.

00:06:44.320 --> 00:06:45.947 align:center
Magandang umaga sa lahat!

00:06:46.030 --> 00:06:49.617 align:center
Biniyayaan tayo ng Panginoon
ng napakagandang araw

00:06:53.746 --> 00:06:56.999 align:center
upang magkaroon kayo
ng pagkakataong makapagtrabaho

00:06:57.083 --> 00:06:59.419 align:center
at gawing produktibo ang inyong buhay

00:06:59.502 --> 00:07:03.214 align:center
sa halip na umastang
nagbabakasyon araw-araw

00:07:03.297 --> 00:07:07.635 align:center
nang sa gayon
ay matalikuran ninyo ang tawag ng laman

00:07:07.718 --> 00:07:12.557 align:center
at makapagbungkal
at makapagtrabaho kayo para sa akin.

00:07:12.640 --> 00:07:15.518 align:center
Sa ngalan ni Hesus, amen.

00:07:15.601 --> 00:07:17.186 align:center
Napakagandang panalangin.

00:07:18.187 --> 00:07:19.814 align:center
Magsitrabaho na kayo!

00:07:20.982 --> 00:07:24.110 align:center
Alam mo?
Mukhang kailangan kong bawiin ang pera ko.

00:07:24.193 --> 00:07:27.613 align:center
Wala nang mas malala
sa aliping di kayang gumawa ng mantikilya.

00:07:28.364 --> 00:07:31.576 align:center
Isang buwan na kaming kumakain
ng tinapay na walang palaman.

00:07:32.243 --> 00:07:33.244 align:center
Napakaliit na bagay.

00:07:33.327 --> 00:07:35.204 align:center
Ilang linggo nang malamig ang aking bahay

00:07:35.288 --> 00:07:40.084 align:center
dahil hindi marunong magsibak
ang mga negro ko, kapalit ng buhay nila.

00:07:40.168 --> 00:07:43.254 align:center
Aba, grabe naman iyon.

00:07:44.422 --> 00:07:46.007 align:center
Kahit ano ang gawin ko,

00:07:46.090 --> 00:07:48.134 align:center
kahit anong subok ko,

00:07:48.217 --> 00:07:51.929 align:center
paulit-ulit pa ring iniiba
ng alipin ko ang aking muwebles.

00:07:52.680 --> 00:07:56.392 align:center
Una, iyong upuan, tapos iyong aparador.

00:07:56.476 --> 00:07:57.935 align:center
Dati iyang nariyan, a.

00:07:58.019 --> 00:08:00.855 align:center
Susunod ay ang buong salas na.

00:08:01.647 --> 00:08:04.609 align:center
Hindi raw tugma ang kulay sa mga kurtina.

00:08:04.692 --> 00:08:06.569 align:center
Sino ba siya?

00:08:09.530 --> 00:08:10.531 align:center
Oo nga.

00:08:13.659 --> 00:08:17.413 align:center
Muntik ko nang makalimutan.
Noong minsan, pumasok ako sa kusina.

00:08:17.496 --> 00:08:19.332 align:center
Iyong isang alila ko,

00:08:19.415 --> 00:08:23.753 align:center
pakanta-kanta pa sa loob ng bahay.

00:08:23.836 --> 00:08:27.548 align:center
-Iyong espirituwal na "Kamangha…
-"Kamangha-manghang Biyaya."

00:08:27.632 --> 00:08:30.384 align:center
-Iyon nga.
-Kamangha-manghang kalokohan!

00:08:30.885 --> 00:08:32.803 align:center
Iyon at iyong awit tungkol sa ama.

00:08:35.681 --> 00:08:37.141 align:center
Awit tungkol sa ama?

00:08:38.059 --> 00:08:39.644 align:center
Awit tungkol sa ama.

00:08:42.230 --> 00:08:44.357 align:center
Alam n'yo iyong lintik na awitin
para sa ama?

00:08:45.233 --> 00:08:49.862 align:center
Tuwing nasa may lawa kayo't
kumakain, paikot-ikot sila

00:08:49.946 --> 00:08:52.114 align:center
habang inaawit ang…

00:08:53.115 --> 00:08:56.369 align:center
Ikaw ang aking ama, mahal na mahal kita

00:08:57.161 --> 00:09:01.207 align:center
Para sa iyo ito, 'pagkat ikaw ang ama ko

00:09:01.290 --> 00:09:05.711 align:center
Mahal kita, ikaw ang aking ama

00:09:05.795 --> 00:09:10.841 align:center
Para sa iyo ito, 'pagkat ikaw ang mahal ko

00:09:11.759 --> 00:09:15.513 align:center
Ikaw ang mahal ko, mahal ko ang ama ko

00:09:15.596 --> 00:09:17.098 align:center
Lintik na iyan.

00:09:17.181 --> 00:09:20.768 align:center
Gaano mo kamahal ang ama mo
para gawan pa siya ng kanta?

00:09:20.851 --> 00:09:23.104 align:center
Maganda iyon,
pero para awitin mo buong araw?

00:09:23.187 --> 00:09:25.106 align:center
Wala akong panahon para doon.

00:09:25.731 --> 00:09:27.275 align:center
Natutuwa ako sa kaniya,

00:09:27.358 --> 00:09:29.777 align:center
ngunit masyado nang nakakasakal.

00:09:32.196 --> 00:09:33.864 align:center
-Sige.
-Oo nga.

00:09:36.617 --> 00:09:38.953 align:center
Hindi kayo maniniwala rito.

00:09:39.036 --> 00:09:43.416 align:center
Sinagot pa ako ng isa sa mga alila ko.

00:09:44.000 --> 00:09:47.920 align:center
Sa lakas ng pagkakalatigo ko sa kaniya,
narinig ng mga taga-Biloxi.

00:09:48.421 --> 00:09:50.131 align:center
Alam na alam ko iyan.

00:09:51.215 --> 00:09:54.969 align:center
Sa lakas ng pagkakalatigo ko doon sa isa,
umungol iyong binata.

00:09:58.389 --> 00:09:59.557 align:center
Sige.

00:10:00.558 --> 00:10:01.892 align:center
Umungol?

00:10:02.476 --> 00:10:03.436 align:center
Oo.

00:10:03.519 --> 00:10:05.688 align:center
Paanong umungol?

00:10:06.314 --> 00:10:07.481 align:center
Parang…

00:10:15.531 --> 00:10:16.532 align:center
"Sige.

00:10:18.326 --> 00:10:21.454 align:center
"Sige pa, ama. Pwedeng isa pa?

00:10:23.331 --> 00:10:27.043 align:center
"Sige, gusto ko iyan.

00:10:27.126 --> 00:10:30.087 align:center
"Naging sutil ako para sa iyo.

00:10:38.637 --> 00:10:40.389 align:center
"Parang awa mo na.

00:10:40.973 --> 00:10:44.435 align:center
"Isa pa, nang ako'y labasan…"

00:10:46.437 --> 00:10:47.563 align:center
Alam n'yo iyon?

00:10:47.646 --> 00:10:49.065 align:center
Ganoon.

00:10:50.650 --> 00:10:54.695 align:center
Sa lakas ng hampas ko,
nilabasan nga iyong binata.

00:10:55.446 --> 00:10:57.990 align:center
Pumatak sa sahig ang semilya niya.

00:10:58.908 --> 00:11:02.244 align:center
-Tumulo sa sahig.
-Oo, narinig namin, Murphy.

00:11:03.204 --> 00:11:05.665 align:center
Ganiyan ba ang lahat ng alipin mo?

00:11:06.457 --> 00:11:08.626 align:center
Hindi, isa lang.

00:11:10.503 --> 00:11:14.090 align:center
Hindi mo ba naisip na maaaring…

00:11:15.383 --> 00:11:16.550 align:center
Hindi, huwag na.

00:11:17.802 --> 00:11:18.719 align:center
Ano?

00:11:19.679 --> 00:11:20.930 align:center
Murphy,

00:11:21.472 --> 00:11:25.559 align:center
sa palagay ko'y,
malambot ang binatang iyon.

00:11:26.519 --> 00:11:27.520 align:center
Malambot?

00:11:28.688 --> 00:11:29.647 align:center
Paano?

00:11:31.565 --> 00:11:33.275 align:center
Hindi ako doktor,

00:11:33.359 --> 00:11:39.699 align:center
ngunit nabalitaan kong may mga lalaking
mas masaya sa piling ng ibang lalaki.

00:11:41.701 --> 00:11:43.327 align:center
Mas masaya ako sa piling ng lalaki.

00:11:43.411 --> 00:11:45.454 align:center
-Ayaw na ayaw ko sa mga babae.
-Hindi.

00:11:45.538 --> 00:11:48.040 align:center
Sa palagay ko'y
hindi ganoon ang ibig niyang sabihin.

00:11:48.124 --> 00:11:53.629 align:center
Sa tingin ko, lalaki ang pinagnanasahan
ng binatang iyon.

00:11:53.713 --> 00:11:55.423 align:center
Tirador ng lalaki ang alipin mo.

00:11:56.799 --> 00:11:59.885 align:center
Murphy, pag-isipan mo nang mabuti.

00:12:00.636 --> 00:12:03.431 align:center
Wala ka bang ibang napansing kakaiba?

00:12:05.516 --> 00:12:08.185 align:center
Wala naman.

00:12:08.769 --> 00:12:09.895 align:center
Maligamgam.

00:12:09.979 --> 00:12:12.857 align:center
Napakalambot ng iyong mga kamay.

00:12:12.940 --> 00:12:14.733 align:center
Kuskusin mo na ang aking tumbong.

00:12:14.817 --> 00:12:17.820 align:center
-Kapag kasama ang iyong anak?
-Aking anak?

00:12:17.903 --> 00:12:19.697 align:center
At kapag nagpakita siya rito,

00:12:20.281 --> 00:12:22.199 align:center
makatitiyak kang magsasalita ako.

00:12:22.700 --> 00:12:24.910 align:center
Tumigil ka, kumare! Sira-ulo ka.

00:12:26.495 --> 00:12:28.956 align:center
-Kaunti lang.
-Mukha siyang magandang kabayo.

00:12:29.039 --> 00:12:29.915 align:center
Ama!

00:12:29.999 --> 00:12:32.418 align:center
Hindi, at may katabaan din siya.

00:12:32.501 --> 00:12:37.548 align:center
Hindi naman siguro mahilig
sa malalaking puti ang mga negro, ano?

00:12:37.631 --> 00:12:38.549 align:center
Diyos ko.

00:12:38.632 --> 00:12:40.342 align:center
Napakaganda nito.

00:12:40.426 --> 00:12:41.260 align:center
Ikaw ang gumawa?

00:12:41.343 --> 00:12:42.595 align:center
Ginawa ko para sa inyo.

00:12:42.678 --> 00:12:44.138 align:center
Napapaindak tuloy ako.

00:12:44.221 --> 00:12:45.473 align:center
Di ako tiyak sa marmol.

00:12:45.556 --> 00:12:48.726 align:center
Para sa akin, nasa Calcutta o Danby lang.

00:12:49.310 --> 00:12:52.021 align:center
Mas gusto ko ang Danby.
Lokal iyan, mula sa Vermont.

00:12:52.104 --> 00:12:53.272 align:center
Gusto ko rin iyan.

00:12:53.355 --> 00:12:55.816 align:center
Ano ba ang open floor plan?

00:12:55.900 --> 00:12:58.694 align:center
-Alam kong hindi mo alam.
-Ano?

00:12:59.278 --> 00:13:01.489 align:center
-Kumalma ka.
-Sandali.

00:13:01.572 --> 00:13:04.950 align:center
Hindi ikaw ang magsasabi
kung kailan ako kakalma.

00:13:05.034 --> 00:13:07.119 align:center
Kakalma ako kung gusto ko.

00:13:08.370 --> 00:13:09.330 align:center
Kakalma na ako.

00:13:09.413 --> 00:13:12.374 align:center
Sa tingin ko, malinaw naman, Murphy.

00:13:12.458 --> 00:13:16.670 align:center
Nilabasan ang binata
noong nilatigo mo siya.

00:13:16.754 --> 00:13:19.965 align:center
Mukhang may nobyo na si Murphy!

00:13:21.050 --> 00:13:22.384 align:center
Wala.

00:13:22.468 --> 00:13:24.220 align:center
Binabae ang kaniyang utusan!

00:13:25.763 --> 00:13:26.680 align:center
Hindi totoo iyan.

00:13:26.764 --> 00:13:29.558 align:center
Nagbabasahan siguro kayo ng tula
gabi-gabi.

00:13:30.518 --> 00:13:32.561 align:center
-Mahilig ako sa tula.
-Malamang!

00:13:32.645 --> 00:13:36.732 align:center
Palagi ba kayong magkasama
at nag-uusap tungkol sa libro?

00:13:37.900 --> 00:13:40.361 align:center
May kinakasama na siya!

00:13:40.945 --> 00:13:44.198 align:center
Murphy, isa ka talagang hangal!

00:13:45.366 --> 00:13:46.492 align:center
Heto ang iyong papeles.

00:13:46.575 --> 00:13:50.496 align:center
Umalis ka na rito't magpahilaga ka na.

00:13:50.579 --> 00:13:53.332 align:center
-Ayaw kong masangkot sa iyo.
-Mahal ko.

00:13:53.415 --> 00:13:57.837 align:center
Ayaw kong lumaya
kung di rin kita makakasama.

00:13:57.920 --> 00:13:59.296 align:center
-Pakiusap, mahal ko—
-Huwag.

00:13:59.380 --> 00:14:00.631 align:center
Huwag! Kadiri!

00:14:01.382 --> 00:14:04.718 align:center
Pinagtawanan nila ako. Silang lahat.

00:14:04.802 --> 00:14:07.847 align:center
Tinawag pa akong "tirador ng alila."
Akala ko, magkaibigan tayo.

00:14:07.930 --> 00:14:10.432 align:center
Malambot daw ako,
sabi nina Jerry at Thomas.

00:14:10.516 --> 00:14:14.478 align:center
Hindi ako malambot. Galit ako sa lahat.
Ikaw lang ang kaibigan ko noon.

00:14:14.562 --> 00:14:17.982 align:center
Ngayon, galit na rin ako sa iyo.
Sa palagay mo, masaya ako? Hindi.

00:14:18.065 --> 00:14:19.608 align:center
Hindi ako tirador.

00:14:19.692 --> 00:14:23.529 align:center
Umalis ka na rito't magpahilaga,
at doon ka magpatira. Tse!

00:14:24.113 --> 00:14:26.115 align:center
Umalis ka na rito! Alis!

00:14:26.699 --> 00:14:29.618 align:center
Doon ka sa hilaga magpatira.
Mahilig sa ganoon ang Yankees.

00:14:30.202 --> 00:14:31.620 align:center
Umalis ka rito.

00:14:32.204 --> 00:14:33.163 align:center
Alis!

00:14:33.247 --> 00:14:36.584 align:center
Paano iyon ginagawa ng lalaki
sa kapwa lalaki? Ipinapasok doon?

00:14:43.591 --> 00:14:45.551 align:center
Napakatanga ni gago.

00:14:47.303 --> 00:14:49.346 align:center
Di ako makapaniwalang umubra iyon.

00:14:49.430 --> 00:14:52.224 align:center
Virgil, isa kang henyo.

00:14:52.808 --> 00:14:54.268 align:center
-Tayo na, mahal ko.
-Sige.

00:14:54.351 --> 00:14:56.353 align:center
Isasama ko sa hilaga
ang malaman mong puwit.

00:14:56.437 --> 00:14:59.648 align:center
Ikaw ang masusunod, mahal kong tsokolate.

00:15:03.819 --> 00:15:06.280 align:center
-Panginoong Murphy.
-Panginoong Murphy.

00:15:06.363 --> 00:15:08.157 align:center
Seryoso? Palagay n'yo, nakakatawa?

00:15:08.240 --> 00:15:09.950 align:center
Bakit hindi ka tumuwad

00:15:10.034 --> 00:15:14.538 align:center
at nang maisalaksak mo ang iyong manoy
sa kaniyang lagusan ng dumi?

00:15:16.832 --> 00:15:19.752 align:center
Sinabi ko nga. Magsitrabaho kayo.

00:15:19.835 --> 00:15:22.212 align:center
-Ano ka ba?
-Hindi mo sinunod ang plano.

00:15:22.296 --> 00:15:23.756 align:center
Ang usapan, maghahalikan tayo.

00:15:31.180 --> 00:15:33.307 align:center
Lagi na lang kasing gano'n.

00:15:33.390 --> 00:15:37.645 align:center
Laging galit 'yong mga tao
sa kung anong dahilan.

00:15:37.728 --> 00:15:38.646 align:center
Ewan ko ba.

00:15:38.729 --> 00:15:41.690 align:center
Wala naman akong ginawa
para ma-deserve 'yon.

00:15:41.774 --> 00:15:44.735 align:center
Ako lang ang laging naiipit

00:15:44.818 --> 00:15:47.571 align:center
tuwing merong gustong sumabog

00:15:47.655 --> 00:15:50.491 align:center
o maglabas ng sama ng loob
tungkol sa buhay nila.

00:15:50.574 --> 00:15:52.117 align:center
Kalokohan 'yon.

00:15:52.201 --> 00:15:53.702 align:center
Sige. Naiintindihan kita.

00:15:54.745 --> 00:15:58.248 align:center
Pwede kang magbanggit ng pangyayari
na sumabog ka?

00:15:58.332 --> 00:16:00.417 align:center
Hindi ako sumabog.

00:16:00.501 --> 00:16:01.752 align:center
Na-provoke ako.

00:16:01.835 --> 00:16:04.505 align:center
Sabi mo,
naba-bother ka sa nangyaring 'yon.

00:16:04.588 --> 00:16:06.882 align:center
Kasi paulit-ulit lang araw-araw, e.

00:16:06.966 --> 00:16:10.427 align:center
Ibang mukha.
Parehong entitled na lalaking mayaman.

00:16:11.220 --> 00:16:13.514 align:center
Bakit hindi mo isa-isahin ang nangyari?

00:16:14.848 --> 00:16:15.974 align:center
Sige po.

00:16:16.058 --> 00:16:16.976 align:center
Sure.

00:16:17.059 --> 00:16:21.313 align:center
REALIDAD NI TOM - REALIDAD NI JEN

00:16:21.397 --> 00:16:24.191 align:center
-Hi, kumusta?
-Hello, hampaslupang gurang.

00:16:24.274 --> 00:16:27.569 align:center
Bawal ang bag na 'yan sa eroplano.

00:16:27.653 --> 00:16:28.821 align:center
Sorry, sir,

00:16:28.904 --> 00:16:31.365 align:center
paumahin sa abala, ha,

00:16:31.448 --> 00:16:33.867 align:center
pero kailangang i-check
'yang carry-on n'yo.

00:16:33.951 --> 00:16:37.788 align:center
Pinag-initan niya talaga ako agad.

00:16:37.871 --> 00:16:40.541 align:center
Wala na siyang narinig na sinabi ko
pagkatapos ng "bawal."

00:16:40.624 --> 00:16:42.209 align:center
Sorry, di ko maintindihan.

00:16:42.292 --> 00:16:44.962 align:center
Maraming beses ko na 'tong nadala
sa eroplano.

00:16:45.045 --> 00:16:46.880 align:center
Kalokohan 'to!

00:16:46.964 --> 00:16:49.842 align:center
Wala ka na ngang alam, bastos ka pa!

00:16:49.925 --> 00:16:54.680 align:center
Umalis ka sa harap ko, kalbong puti,

00:16:54.763 --> 00:16:56.181 align:center
maldita kang baboy ka!

00:16:56.265 --> 00:16:59.768 align:center
Pasensiya na po talaga, sir,
pero dahil sa weight-and-balance limits,

00:16:59.852 --> 00:17:03.272 align:center
kailangang i-check ang bag n'yo
para makaalis nang safe 'yong eroplano.

00:17:03.355 --> 00:17:05.566 align:center
Seryoso ka talaga, tsekwa?

00:17:05.649 --> 00:17:07.276 align:center
Ma'am, di ko maintindihan.

00:17:07.359 --> 00:17:10.070 align:center
Seryoso ka talaga, tsekwa?

00:17:10.154 --> 00:17:13.198 align:center
Sorry, sir, hindi po ako ang magde-decide.

00:17:13.282 --> 00:17:14.658 align:center
At saka Korean po ako.

00:17:14.742 --> 00:17:18.829 align:center
Korean ako, gago!
Korean! Narinig mo na ba 'yon?

00:17:18.912 --> 00:17:22.708 align:center
Puwera kung may mas maliit kang bag
sa loob ng dambuhalang bag na 'yan,

00:17:22.791 --> 00:17:24.710 align:center
di ko alam kung ba't nag-uusap pa tayo!

00:17:24.793 --> 00:17:27.546 align:center
Ano? May maliit bang bag
d'yan sa malaking bag mo?

00:17:27.629 --> 00:17:28.756 align:center
Tingnan natin!

00:17:28.839 --> 00:17:31.842 align:center
Tumabi ka d'yan, gaga. Titingnan ko.

00:17:31.925 --> 00:17:36.263 align:center
Kung may mas maliit na bag
sa dambuhalang bag na 'to!

00:17:36.346 --> 00:17:38.766 align:center
Tingin ko, wala 'tong— Ay, naku!

00:17:38.849 --> 00:17:41.810 align:center
Ako si Tom Segura. Nasa airport ako.

00:17:41.894 --> 00:17:43.645 align:center
Pero nakikita ko 'to!

00:17:43.729 --> 00:17:47.566 align:center
Pinapakialaman ng malditang babaeng 'to
'yong gamit ko.

00:17:47.649 --> 00:17:49.485 align:center
Amoy tumbong 'to!

00:17:50.152 --> 00:17:52.071 align:center
Ipo-post ko 'to sa Twitter.

00:17:52.154 --> 00:17:57.034 align:center
Pag lumapit ka pa sa 'kin,
mawawalan ka na ng trabaho.

00:17:57.785 --> 00:17:59.244 align:center
Sir, please.

00:17:59.328 --> 00:18:01.914 align:center
Para 'yon sa safety ng ibang pasahero.

00:18:01.997 --> 00:18:03.373 align:center
-Magnanakaw!
-Okay, alam mo?

00:18:03.457 --> 00:18:05.626 align:center
-May maliit bang bag dito?
-Hoy!

00:18:05.709 --> 00:18:08.087 align:center
-Wala po.
-Meron ba? Ha? Meron?

00:18:08.170 --> 00:18:09.171 align:center
Wala po.

00:18:09.254 --> 00:18:11.840 align:center
-Malabo 'yan, lalaking may dede!
-Bastos ka!

00:18:11.924 --> 00:18:14.092 align:center
'Tang ina mong gurang ka.

00:18:15.928 --> 00:18:18.013 align:center
Gano'n ba? So kung…

00:18:18.097 --> 00:18:20.224 align:center
-Ay, di pa 'yon tapos.
-Di pa 'yon tapos.

00:18:20.307 --> 00:18:21.642 align:center
Talak pa rin siya nang talak.

00:18:21.725 --> 00:18:22.810 align:center
Nag-uumpisa pa lang…

00:18:22.893 --> 00:18:25.020 align:center
Parang manok na boses-ipis.

00:18:25.104 --> 00:18:26.313 align:center
…si gago.

00:18:26.396 --> 00:18:27.606 align:center
'Yong tipong binabaril.

00:18:29.108 --> 00:18:32.694 align:center
Ma'am, mag-English po kayo.

00:18:32.778 --> 00:18:34.863 align:center
Tatapatin ko kayo.

00:18:34.947 --> 00:18:38.826 align:center
Wala akong maintindihan sa sinasabi n'yo.

00:18:42.329 --> 00:18:43.580 align:center
Opo, sir.

00:18:43.664 --> 00:18:45.165 align:center
Pwede ko pong bagalan.

00:18:45.249 --> 00:18:48.210 align:center
Tama na ang ngalngal mo, gago!

00:18:48.293 --> 00:18:51.046 align:center
-Salita n'yo ba 'yon?
-Mabagal na ba 'yon?

00:18:51.129 --> 00:18:53.966 align:center
-Pang-South Pacific siguro 'yan.
-O, iiyak ka na?!

00:18:54.049 --> 00:18:56.051 align:center
-Ganda.
-Iiyak na 'yan!

00:18:56.135 --> 00:18:59.304 align:center
Ang lungkot naman! Tingnan n'yo siya, o!

00:18:59.388 --> 00:19:00.347 align:center
Mayaman ako.

00:19:00.430 --> 00:19:01.640 align:center
Iyakin!

00:19:01.723 --> 00:19:05.352 align:center
Iyakin 'yan! Paiyak ka na, 'no?

00:19:05.435 --> 00:19:08.063 align:center
-Asan si Mama?
-Ganda.

00:19:08.147 --> 00:19:10.482 align:center
Nakabalat ako, hampaslupa.

00:19:10.566 --> 00:19:11.733 align:center
Hindi ako umiiyak.

00:19:11.817 --> 00:19:15.571 align:center
Ito na ang pinakanakakatawang nangyari
matapos akong makunan!

00:19:15.654 --> 00:19:17.698 align:center
Ano'ng naramdaman mo do'n?

00:19:18.574 --> 00:19:19.449 align:center
-Galit.
-Galit.

00:19:19.533 --> 00:19:21.535 align:center
Ano'ng gusto mong mangyari no'n?

00:19:22.369 --> 00:19:24.788 align:center
Wag sana akong awayin dahil lang…

00:19:24.872 --> 00:19:27.249 align:center
-Sinunod ko 'yong rules?
-Ginawa ko 'yong trabaho ko?

00:19:27.332 --> 00:19:29.001 align:center
Sige, naiintindihan ko.

00:19:29.084 --> 00:19:31.003 align:center
Pagkatapos n'yong pag-usapan 'yon,

00:19:31.086 --> 00:19:33.505 align:center
ano sa tingin mo ang naramdaman no'ng tao?

00:19:41.513 --> 00:19:43.640 align:center
Tingin mo, mas mataas ka sa 'kin?

00:19:43.724 --> 00:19:45.934 align:center
Ako ang puting satanas!

00:19:47.644 --> 00:19:51.023 align:center
Tanda mo no'ng COVID,
no'ng galit lahat sa Asians?

00:19:51.106 --> 00:19:54.484 align:center
Tapos kayo ang sinisisi? Hindi ako gano'n.
Hindi. Sumama ako sa martsa.

00:19:54.568 --> 00:19:57.237 align:center
Tapos nag-post ako.
Nag-post ako ng yellow square.

00:19:57.321 --> 00:19:59.072 align:center
Alam ko po.

00:19:59.156 --> 00:20:00.782 align:center
Salamat sa pagsakay sa Delta.

00:20:00.866 --> 00:20:02.201 align:center
Okay.

00:20:02.284 --> 00:20:03.535 align:center
Tapos na tayo.

00:20:04.119 --> 00:20:06.413 align:center
Kumusta ang pakiramdam mo
ngayong patapos na tayo?

00:20:07.873 --> 00:20:08.832 align:center
Ewan ko.

00:20:09.750 --> 00:20:12.461 align:center
-Ayos lang.
-Sana mas mahaba 'yong session.

00:20:13.712 --> 00:20:15.839 align:center
Grabe, $400 per hour 'to.

00:20:19.718 --> 00:20:21.261 align:center
Napakaiyakin.

00:20:21.345 --> 00:20:22.930 align:center
Napakamaldita.

00:20:24.181 --> 00:20:25.015 align:center
Next!

00:20:26.600 --> 00:20:27.559 align:center
-Hi.
-Hi.

00:20:27.643 --> 00:20:30.103 align:center
Itatanong ko lang sana,
may pagkain ba sa flight?

00:20:30.187 --> 00:20:32.105 align:center
Opo, for first-class po.

00:20:32.189 --> 00:20:33.941 align:center
-Ayos, salamat.
-Sige po.

00:20:34.983 --> 00:20:36.151 align:center
Ay, sorry, sir.

00:20:36.235 --> 00:20:38.654 align:center
Kailangan pong i-check 'yong maleta n'yo.

00:20:38.737 --> 00:20:40.697 align:center
-Seryoso?
-Opo.

00:20:41.615 --> 00:20:43.992 align:center
Sure ka? Lagi ko 'tong gamit sa flight, e.

00:20:44.076 --> 00:20:46.870 align:center
-Ilagay n'yo na lang po d'yan.
-Okay.

00:20:46.954 --> 00:20:48.205 align:center
Salamat.

00:20:48.288 --> 00:20:49.248 align:center
Salamat.

00:20:54.002 --> 00:20:56.964 align:center
Para sa iyo ito

00:20:57.047 --> 00:20:59.967 align:center
Mahal ko ang ama ko

00:21:00.050 --> 00:21:05.973 align:center
Para sa iyo ito
'Pagkat ikaw ang ama ko

00:21:06.056 --> 00:21:09.309 align:center
Para sa iyo ito

00:21:09.393 --> 00:21:12.396 align:center
Mahal ko ang ama ko

00:21:12.479 --> 00:21:18.652 align:center
Para sa iyo ito
'Pagkat ikaw ang ama ko.

00:21:30.789 --> 00:21:33.917 align:center
Para sa iyo ito

00:21:34.001 --> 00:21:37.421 align:center
'Pagkat ikaw ang ama ko

00:21:40.048 --> 00:21:42.050 align:center
Nagustuhan mo ba?

00:21:42.134 --> 00:21:43.969 align:center
Nagsalin ng Subtitle: IJQT
w ang ama ko.

