WEBVTT

00:00:09.264 --> 00:00:11.224 align:center
Ang lalambot ng unan dito.

00:00:11.307 --> 00:00:12.976 align:center
Oo. Hinanap ko nga

00:00:13.059 --> 00:00:16.187 align:center
at pinagsamang memory foam pala
at microfiber.

00:00:16.271 --> 00:00:17.605 align:center
'Yong mga unan?

00:00:17.689 --> 00:00:21.192 align:center
Nagustuhan ko rin ang mga unan.
Ang sarap ng tulog ko.

00:00:21.276 --> 00:00:22.652 align:center
Ang sarap ng tulog ko.

00:00:22.736 --> 00:00:24.070 align:center
Tulog akong parang homo.

00:00:25.905 --> 00:00:29.117 align:center
Tingin ko, kakain ako
ng chicken parm ngayon.

00:00:29.909 --> 00:00:31.911 align:center
Pakiulit nga, Barry. Anong sabi mo?

00:00:32.495 --> 00:00:34.414 align:center
Chicken parm. Chicken Parmesan.

00:00:35.415 --> 00:00:37.000 align:center
Oo, Italian na pagkain.

00:00:37.584 --> 00:00:39.335 align:center
Natulog kang parang?

00:00:39.419 --> 00:00:40.420 align:center
Parang homo.

00:00:40.503 --> 00:00:42.047 align:center
Expression lang 'yon.

00:00:43.089 --> 00:00:44.674 align:center
Hindi kaya.

00:00:44.758 --> 00:00:45.842 align:center
Nakaka-offend 'yon.

00:00:46.926 --> 00:00:48.386 align:center
Kasabihan lang 'yon,

00:00:48.470 --> 00:00:52.557 align:center
parang, "It takes two to tango"
o "It's raining cats and dogs."

00:00:52.640 --> 00:00:54.684 align:center
"He runs like a deer," kasi ang bilis.

00:00:54.768 --> 00:00:56.061 align:center
Mga idyoma 'yon.

00:00:56.144 --> 00:00:58.646 align:center
At hindi 'yon gaya ng sinabi mo.

00:00:59.272 --> 00:01:00.190 align:center
Ganoon kaya.

00:01:03.443 --> 00:01:05.987 align:center
Alam mo, nag-parasailing 'yong pinsan ko,

00:01:06.071 --> 00:01:09.824 align:center
at sabi niya, kung kailangan mo raw
na magbawas, gawin mo na.

00:01:10.408 --> 00:01:12.660 align:center
Wala silang paki
kasi di ka naman makakababa.

00:01:12.744 --> 00:01:15.497 align:center
Weird rainbow. Di mo makikita.

00:01:15.580 --> 00:01:17.832 align:center
Sige, magsimula na tayo, okay?

00:01:17.916 --> 00:01:19.250 align:center
May produktibo

00:01:19.334 --> 00:01:21.252 align:center
at masaya tayong weekend.

00:01:21.336 --> 00:01:24.464 align:center
May close-up magician na darating.
Nakilala ko sa eroplano.

00:01:24.547 --> 00:01:26.800 align:center
May tricks na magpapahanga sa inyo.

00:01:26.883 --> 00:01:28.343 align:center
Pero bago tayo magsimula,

00:01:28.426 --> 00:01:32.680 align:center
may malungkot akong balita.

00:01:34.349 --> 00:01:35.266 align:center
Barry.

00:01:36.226 --> 00:01:38.686 align:center
Ayoko 'tong gawin sa harap ng lahat,

00:01:38.770 --> 00:01:41.940 align:center
pero may nakapagsabi sa akin
na may sinabi ka raw

00:01:42.565 --> 00:01:44.776 align:center
na hindi tama at nakaka-offend

00:01:44.859 --> 00:01:46.694 align:center
at kailangan kang pauwiin.

00:01:47.987 --> 00:01:49.572 align:center
Anong nangyari?

00:01:50.698 --> 00:01:52.200 align:center
Natulog daw siyang parang homo.

00:01:52.742 --> 00:01:54.994 align:center
Oo, tulog akong parang homo.

00:01:55.078 --> 00:01:57.413 align:center
-Barry!
-Sorry, homosexual.

00:01:57.497 --> 00:02:01.000 align:center
May sinabi lang ako na totoo talaga.

00:02:01.084 --> 00:02:03.711 align:center
-Totoo.
-Barry. Bawal mong sabihin 'yon.

00:02:03.795 --> 00:02:08.133 align:center
Pero totoo. Pagod na pagod ako
at natulog nang gayon.

00:02:09.217 --> 00:02:11.803 align:center
Pero malabo 'yon.

00:02:14.139 --> 00:02:15.640 align:center
Pag-isipan n'yo ito.

00:02:16.307 --> 00:02:19.310 align:center
Alam n'yo, sobrang nakakapagod,

00:02:20.061 --> 00:02:22.939 align:center
na tumira o tirahin sa puwit.

00:02:23.523 --> 00:02:25.984 align:center
Mas nakakapagod kaysa vaginal sex.

00:02:26.067 --> 00:02:27.652 align:center
-Barry…
-Totoo nga!

00:02:27.735 --> 00:02:29.279 align:center
Walang duda.

00:02:29.362 --> 00:02:30.530 align:center
Isipin n'yo.

00:02:30.613 --> 00:02:33.867 align:center
Tinitira ka sa puwit nang sobrang diin.

00:02:33.950 --> 00:02:37.287 align:center
Tapos, pag huhugutin na ng partner mo,
baka masakit 'yon.

00:02:37.370 --> 00:02:39.789 align:center
Kaya medyo kakabahan ka.

00:02:40.456 --> 00:02:45.253 align:center
At 'yong ginhawa pag nahugot na?

00:02:46.296 --> 00:02:51.301 align:center
'Yong natanggal na stress,
'yon ang nakakapagod, pare.

00:02:51.384 --> 00:02:54.012 align:center
Nakakapagod. 'Yon ang sinasabi ko.

00:02:54.721 --> 00:02:58.057 align:center
Kagabi, sobrang sarap
at lalim ng tulog ko.

00:02:58.975 --> 00:03:00.727 align:center
Parang isang bakla.

00:03:02.395 --> 00:03:03.479 align:center
Barry…

00:03:04.189 --> 00:03:05.607 align:center
Umuwi ka na lang.

00:03:14.991 --> 00:03:15.992 align:center
Sandali.

00:03:18.953 --> 00:03:20.663 align:center
Di ko hahayaan, Dave.

00:03:21.247 --> 00:03:22.165 align:center
Bakit?

00:03:23.791 --> 00:03:24.792 align:center
Dahil tama siya.

00:03:26.586 --> 00:03:28.671 align:center
At paano mo nalaman, Phil?

00:03:29.756 --> 00:03:30.882 align:center
Kasi bakla ako.

00:03:31.883 --> 00:03:34.427 align:center
-Hindi!
-Oo.

00:03:34.510 --> 00:03:36.846 align:center
Lahat ng sinabi ni Barry, totoo.

00:03:37.805 --> 00:03:40.308 align:center
Kaya pala di ka interesado sa amin.

00:03:40.391 --> 00:03:43.978 align:center
Dahil 'yon sa personalidad mo, Mary,
pero oo, bakla ako.

00:03:44.896 --> 00:03:48.316 align:center
'Yong tungkol sa puwit, gawa-gawa ba 'yon?

00:03:49.025 --> 00:03:51.319 align:center
Hindi, Butch. Totoo 'yon.

00:03:51.402 --> 00:03:52.487 align:center
Hindi nga.

00:03:52.570 --> 00:03:54.113 align:center
Sobrang nakakapagod.

00:03:54.781 --> 00:03:55.949 align:center
Maniwala kayo.

00:03:56.032 --> 00:03:58.201 align:center
At masarap ang tulog pagkatapos.

00:04:00.119 --> 00:04:02.205 align:center
Di ako nakapasok ng trabaho.

00:04:02.288 --> 00:04:05.250 align:center
Wala kang sakit noong isang linggo.

00:04:05.333 --> 00:04:06.626 align:center
Nagpunta akong RNC.

00:04:08.086 --> 00:04:09.587 align:center
Di ako napapagod sa anal.

00:04:09.671 --> 00:04:10.546 align:center
Gay anal ba?

00:04:10.630 --> 00:04:11.589 align:center
Hindi.

00:04:11.673 --> 00:04:12.757 align:center
Ganoon talaga.

00:04:15.927 --> 00:04:18.429 align:center
Maganda ang mga pinunto ni Phil, di ba?

00:04:18.513 --> 00:04:20.807 align:center
Di ko alam na totoo pala 'yon.

00:04:21.516 --> 00:04:22.392 align:center
Totoo.

00:04:23.351 --> 00:04:26.396 align:center
Baka 'yon ang pinakatotoo sa lahat
ng narinig ko.

00:04:34.779 --> 00:04:38.324 align:center
Mukhang naensayo ako sa paggawa
ng konklusyon ngayon.

00:04:39.575 --> 00:04:41.828 align:center
Natuto tayong lahat ngayon.

00:04:41.911 --> 00:04:43.997 align:center
Kaya nga tayo nagre-retreat, di ba?

00:04:44.914 --> 00:04:45.790 align:center
Barry?

00:04:46.708 --> 00:04:49.043 align:center
Pakisuyo, maupo ka na ulit.

00:04:53.423 --> 00:04:54.424 align:center
Oo.

00:04:56.009 --> 00:04:58.094 align:center
Pasensiya na, Barry. Mali ako.

00:04:58.177 --> 00:04:59.262 align:center
Ayos lang.

00:04:59.345 --> 00:05:02.307 align:center
Makatulog nawa tayong parang homo ngayon.

00:05:02.974 --> 00:05:04.392 align:center
-Oo!
-Alam niya!

00:05:04.475 --> 00:05:05.310 align:center
Pumayag!

00:05:05.935 --> 00:05:06.811 align:center
Oo.

00:05:06.894 --> 00:05:08.187 align:center
Hear, hear!

00:05:08.813 --> 00:05:10.481 align:center
Buti tapos na tayo.

00:05:10.565 --> 00:05:11.983 align:center
Kasi tatae akong parang Jew.

00:05:12.900 --> 00:05:14.902 align:center
Alam mo, ang sama mong tao.

00:05:20.950 --> 00:05:24.871 align:center
Kalusugan. Maraming paraan
para ma-master ito.

00:05:24.954 --> 00:05:26.122 align:center
Pagkain nang tama.

00:05:27.373 --> 00:05:28.708 align:center
Iba, yoga.

00:05:29.625 --> 00:05:32.670 align:center
At para sa ilan,
ang tanging paraan para makakilos,

00:05:32.754 --> 00:05:36.758 align:center
ay makaranas ng walang tigil na tawanan
kasama ang milyong fans,

00:05:36.841 --> 00:05:39.969 align:center
kahit pa puwede itong mawala
sa isang iglap.

00:05:46.476 --> 00:05:47.477 align:center
Tom?

00:05:48.394 --> 00:05:49.479 align:center
Tom?

00:05:51.856 --> 00:05:53.900 align:center
-Diyos ko.
-May baril siya!

00:05:54.400 --> 00:05:55.526 align:center
May baril siya!

00:05:57.779 --> 00:05:59.614 align:center
-Diyos ko po.
-May…

00:05:59.697 --> 00:06:00.740 align:center
Diyos ko!

00:06:00.823 --> 00:06:02.575 align:center
-Tom.
-Ibaba ang baril.

00:06:04.327 --> 00:06:05.578 align:center
Tom, wag!

00:06:09.749 --> 00:06:10.625 align:center
Hello?

00:06:12.251 --> 00:06:13.252 align:center
Na-renew ang show ko.

00:06:15.129 --> 00:06:17.757 align:center
Iba-iba ang paraan natin
para maging malusog.

00:06:17.840 --> 00:06:21.844 align:center
Pero ang ilan sa atin, may genetic gifts
na pinapangarap ng iba.

00:06:22.762 --> 00:06:24.263 align:center
Paano pag mapapasayo lahat?

00:06:27.308 --> 00:06:29.811 align:center
Maaaaring kumapal ang muscle ng puso.

00:06:29.894 --> 00:06:32.146 align:center
Ang hypertrophic cardiomyopathy

00:06:32.230 --> 00:06:35.441 align:center
ay maaaring magdulot
ng mga seryosong komplikasyon

00:06:35.525 --> 00:06:37.485 align:center
tulad ng atrial fibrillation, na siyang…

00:06:38.653 --> 00:06:40.738 align:center
Simulan ang iyong fitness journey.

00:06:40.822 --> 00:06:42.198 align:center
SIMULAN ANG IYONG FITNESS JOURNEY

00:06:44.242 --> 00:06:46.452 align:center
Sasali sana ako sa gym.

00:06:46.536 --> 00:06:47.703 align:center
Patingin ng abs.

00:06:50.081 --> 00:06:52.917 align:center
Dismissed na kayo. Salamat.
Pakasaya kayo, okay?

00:06:54.127 --> 00:06:55.461 align:center
Higit sa gym ang kailangan.

00:06:56.045 --> 00:06:57.839 align:center
Okay, ayos. Salamat.

00:07:07.306 --> 00:07:10.226 align:center
Kinagabihan halos 15 tao ang nasa hot tub.

00:07:10.852 --> 00:07:12.979 align:center
Uy, anong maitutulong ko?

00:07:13.855 --> 00:07:14.897 align:center
Tulungan kita?

00:07:17.358 --> 00:07:20.653 align:center
Sorry. Nag-fill out ako sa website.

00:07:20.736 --> 00:07:21.737 align:center
Mr. Hale.

00:07:21.821 --> 00:07:24.031 align:center
-Ano 'yon?
-May 3:15 tour ka.

00:07:24.115 --> 00:07:25.700 align:center
Ito ang membership pamphlet.

00:07:25.783 --> 00:07:29.036 align:center
Nariyan ang mga batas, tuntunin.
Dapat mong basahin.

00:07:29.120 --> 00:07:31.372 align:center
-Okay?
-Oo. Kasi…

00:07:31.456 --> 00:07:33.916 align:center
lagi akong nakakahanap ng paraan
para di gawin 'to.

00:07:34.000 --> 00:07:35.710 align:center
Hindi ngayon, kaibigan.

00:07:35.793 --> 00:07:37.879 align:center
Pirmahan mo 'yan.

00:07:37.962 --> 00:07:40.339 align:center
Isang taon 'yan, pero wag mong isipin

00:07:40.423 --> 00:07:43.217 align:center
na commitment sa gym
pero commitment sa sarili.

00:07:43.301 --> 00:07:44.635 align:center
Alam mo 'yon?

00:07:51.184 --> 00:07:52.059 align:center
Pare.

00:07:53.895 --> 00:07:55.229 align:center
Ayos ka lang.

00:07:56.397 --> 00:07:58.149 align:center
Oo.

00:07:59.025 --> 00:08:01.235 align:center
Sige. Welcome sa party.

00:08:01.319 --> 00:08:03.237 align:center
Ito ang pre-workout shot mo.

00:08:04.864 --> 00:08:05.698 align:center
Ayos na ako.

00:08:06.282 --> 00:08:07.325 align:center
Inumin mo.

00:08:09.494 --> 00:08:10.786 align:center
Tunggain mo.

00:08:14.332 --> 00:08:15.500 align:center
Sige.

00:08:15.583 --> 00:08:17.001 align:center
Unang araw ng bagong ikaw.

00:08:17.668 --> 00:08:22.048 align:center
May rowers, runner, ergs.
Mayroon ding assault bikes.

00:08:22.590 --> 00:08:23.883 align:center
Isa pa, Eduard.

00:08:23.966 --> 00:08:25.259 align:center
Biro lang, pare.

00:08:25.343 --> 00:08:26.844 align:center
May bagong high bars.

00:08:27.428 --> 00:08:29.388 align:center
Diretso lang, pare. Sige.

00:08:29.472 --> 00:08:31.390 align:center
At ito ang locker room.

00:08:31.474 --> 00:08:33.309 align:center
Sa 'yo na ang anumang bakante.

00:08:33.392 --> 00:08:34.310 align:center
Okay, ayos.

00:08:34.393 --> 00:08:35.895 align:center
Paano mo kami natagpuan?

00:08:35.978 --> 00:08:38.314 align:center
Nasa Reddit thread ako at…

00:08:38.397 --> 00:08:40.107 align:center
-Kumusta, pare?
-Masayang makita ka.

00:08:42.360 --> 00:08:43.819 align:center
'Yong mga tao…

00:08:46.155 --> 00:08:47.365 align:center
Gustong-gusto nila.

00:08:47.448 --> 00:08:49.116 align:center
Oo, matindi ang fans namin.

00:08:49.200 --> 00:08:50.701 align:center
Oo. 'Yon…

00:08:51.369 --> 00:08:52.870 align:center
Oo. Mabait siya.

00:08:52.954 --> 00:08:54.121 align:center
Doon ang mga shower.

00:08:54.205 --> 00:08:56.707 align:center
Kung may mga tanong ka, naroon lang ako.

00:08:56.791 --> 00:08:57.959 align:center
Tindihan natin.

00:08:58.042 --> 00:08:58.960 align:center
Tara.

00:09:37.540 --> 00:09:39.000 align:center
Heto. Ako na, pare.

00:09:40.126 --> 00:09:41.836 align:center
Pare, ano ba?

00:09:43.212 --> 00:09:44.297 align:center
Ayos naman ako.

00:09:44.380 --> 00:09:45.715 align:center
Tumutulong lang ako.

00:09:45.798 --> 00:09:47.550 align:center
Sobrang weird ng pagtulong mo.

00:09:47.633 --> 00:09:48.843 align:center
-Weird?
-Oo.

00:09:49.510 --> 00:09:51.387 align:center
-Tingin mo. hindi?
-Pasensiya.

00:09:51.470 --> 00:09:52.805 align:center
Ayos lang ba, pare?

00:09:54.473 --> 00:09:55.474 align:center
Alam mo…

00:09:56.392 --> 00:09:58.811 align:center
Tingin ko, di ako para dito, okay?

00:10:01.939 --> 00:10:05.234 align:center
Gawin n'yo na… ano man 'yon.

00:10:16.787 --> 00:10:17.955 align:center
Ano 'to?

00:10:20.207 --> 00:10:21.375 align:center
Pambihirang tite!

00:10:21.959 --> 00:10:23.252 align:center
-Salamat.
-Unang araw?

00:10:24.587 --> 00:10:25.588 align:center
-Oo.
-Oo.

00:10:25.671 --> 00:10:27.256 align:center
Nakakabaliw ang una.

00:10:28.966 --> 00:10:29.925 align:center
Paano?

00:10:30.009 --> 00:10:33.596 align:center
Baka Secretariat ang tatay mo
o may ininom ka.

00:10:34.930 --> 00:10:36.057 align:center
'Yong shot.

00:10:37.350 --> 00:10:38.517 align:center
-Ano 'yon?
-Oo.

00:10:38.601 --> 00:10:39.685 align:center
Di ko alam.

00:10:39.769 --> 00:10:40.978 align:center
Pero ganoon ang nagagawa.

00:10:49.195 --> 00:10:51.072 align:center
Pare! Welcome back.

00:11:02.124 --> 00:11:03.501 align:center
Kumusta, Chief?

00:11:18.474 --> 00:11:20.059 align:center
Diyos ko!

00:11:20.851 --> 00:11:21.769 align:center
Pare ko.

00:11:24.563 --> 00:11:27.566 align:center
At gaya ng sinabi ng dakilang Jonas Salk,

00:11:28.109 --> 00:11:33.406 align:center
"Ang pabuya sa kahusayan
ay ang oportunidad para sa higit pa."

00:11:36.283 --> 00:11:38.077 align:center
Napapasaya mo ako sa lahat ng bagay.

00:11:38.160 --> 00:11:39.453 align:center
Oo!

00:11:41.497 --> 00:11:43.624 align:center
Oo!

00:11:55.469 --> 00:11:56.929 align:center
Sige pa!

00:11:58.431 --> 00:11:59.557 align:center
Tama na.

00:12:00.099 --> 00:12:01.475 align:center
Anong nangyari?

00:12:01.559 --> 00:12:03.686 align:center
Mas malaki ang mata ko kaysa puki.

00:12:03.769 --> 00:12:06.647 align:center
Lintik na tite 'yan, wawasakin ako.

00:12:06.731 --> 00:12:07.732 align:center
Hindi na lang.

00:12:26.292 --> 00:12:28.210 align:center
Sa mga taon ng pagtuturo ko,

00:12:28.294 --> 00:12:32.381 align:center
ngayon lang ang di-gaanong
kahanga-hangang mga estudyante.

00:12:32.465 --> 00:12:36.218 align:center
Di naman kayo magiging mga doktor, di ba?

00:12:36.302 --> 00:12:38.471 align:center
Magiging ano kayo…

00:12:38.554 --> 00:12:42.099 align:center
Teka, nagtuturo ako.
Mga estudyante ko sila.

00:12:45.269 --> 00:12:47.146 align:center
Uy, kumusta, Chief?

00:13:36.779 --> 00:13:38.155 align:center
Uy, 'musta, pare?

00:13:40.533 --> 00:13:41.742 align:center
Tingnan mo ito.

00:13:41.826 --> 00:13:43.452 align:center
Sobra ba?

00:13:45.287 --> 00:13:46.330 align:center
Tingin ko.

00:13:46.914 --> 00:13:48.457 align:center
Lagi mong iniinom ang shots.

00:13:49.250 --> 00:13:50.668 align:center
Akala ko kailangan.

00:13:51.252 --> 00:13:53.170 align:center
-Binasa mo ang pamphlet.
-Pamphlet?

00:13:53.254 --> 00:13:55.881 align:center
Pamphlet noong unang araw.
Pinaliwanag ang mangyayari.

00:13:56.549 --> 00:14:00.302 align:center
Di kaya higit sa pamphlet
ang nararapat dito?

00:14:00.386 --> 00:14:01.887 align:center
Kaya 'yang ayusin. Kaya.

00:14:01.971 --> 00:14:03.806 align:center
Okay? Kalma lang.

00:14:05.641 --> 00:14:07.434 align:center
Punta ka sa pasilyo sa likod.

00:14:07.518 --> 00:14:09.270 align:center
May pintuan na nakalagay "Staff."

00:14:09.353 --> 00:14:11.480 align:center
Okay? Matutulungan ka nila.

00:14:13.566 --> 00:14:14.817 align:center
Suwertehin ka sana.

00:14:46.849 --> 00:14:48.309 align:center
Kaya mo raw ayusin.

00:14:56.567 --> 00:14:57.693 align:center
Nakakatawa.

00:14:59.069 --> 00:15:00.362 align:center
Hindi ka matatawa.

00:15:01.196 --> 00:15:02.740 align:center
Gusto mong putulin ko?

00:15:02.823 --> 00:15:05.159 align:center
Hindi. Gusto mong putulin ang tite mo.

00:15:06.035 --> 00:15:07.786 align:center
Binibigyan kita ng gamit.

00:15:07.870 --> 00:15:09.330 align:center
Anong solusyon 'yan?

00:15:10.331 --> 00:15:12.166 align:center
Ilang shots ininom mo?

00:15:14.251 --> 00:15:16.420 align:center
-Baka 20.
-Putragis!

00:15:17.338 --> 00:15:21.091 align:center
Uminom ka ng 20 shots
para mapalaki ang tite mo

00:15:21.175 --> 00:15:23.218 align:center
at ngayong sobra na, ayaw mo na.

00:15:23.928 --> 00:15:25.512 align:center
Paano 'yan mangayayari?

00:15:26.055 --> 00:15:29.224 align:center
Magiging normal ba pagkatapos?

00:15:29.308 --> 00:15:32.227 align:center
Hindi, 'no!
Mukhang may pumutol sa tite mo.

00:15:32.311 --> 00:15:33.646 align:center
Ayoko na.

00:15:33.729 --> 00:15:34.939 align:center
Okay.

00:15:39.068 --> 00:15:40.694 align:center
Sandali lang.

00:15:41.445 --> 00:15:42.780 align:center
Nagawa na ba ng iba?

00:15:49.954 --> 00:15:51.080 align:center
Napakaraming tite.

00:15:58.253 --> 00:15:59.213 align:center
Gawin mo, pare.

00:16:11.308 --> 00:16:12.393 align:center
Gawin mo na.

00:16:15.187 --> 00:16:16.647 align:center
Sige na. Dali.

00:16:16.730 --> 00:16:18.273 align:center
Anong hinihintay mo?

00:16:18.857 --> 00:16:20.234 align:center
Putulin mo na!

00:16:34.331 --> 00:16:36.333 align:center
Maghanap ng paraan para di 'to gawin.

00:16:36.417 --> 00:16:39.211 align:center
Para hindi 'to gawin.

00:16:39.753 --> 00:16:42.256 align:center
Maghanap ng paraan para di 'to gawin.

00:16:47.720 --> 00:16:48.595 align:center
Pare.

00:16:51.724 --> 00:16:52.766 align:center
Ayos ka lang?

00:16:55.227 --> 00:16:56.770 align:center
Oo naman, pare!

00:16:57.813 --> 00:16:59.064 align:center
Sige.

00:17:02.901 --> 00:17:04.028 align:center
Uhaw na uhaw.

00:17:04.737 --> 00:17:06.488 align:center
Simulan na natin 'to.

00:17:28.510 --> 00:17:33.515 align:center
Nagsalin ng Subtitle: R Seb
to gawin.

