WEBVTT

00:12.346 --> 00:13.972
ぴったりだ

00:14.723 --> 00:18.977
サイズはＸＸＸＬか
ＸＸＸＸＬかで迷った

00:19.061 --> 00:20.687
座ってくれ

00:20.771 --> 00:21.730
〈座れ〉

00:33.617 --> 00:34.826
すてきだろ

00:37.037 --> 00:39.581
すてきな普通の夕食だ

00:39.665 --> 00:42.042
君は なぜ⸺

00:42.125 --> 00:46.964
俺の家に招かれたか
不思議に思ってるだろう

00:47.047 --> 00:50.717
久しぶりに
あんなことを言われて

00:50.801 --> 00:54.096
正直 ちょっと腹が立った

00:54.847 --> 00:57.683
ところが派手に勃起してね

00:57.766 --> 01:00.894
心と体は裏腹なんだよ

01:01.728 --> 01:03.939
もっと聞かせてくれ

01:06.859 --> 01:09.444
ビョンサン　散歩してこい

01:09.528 --> 01:10.821
彼女が怖がる

01:14.783 --> 01:15.742
安心しろ

01:16.827 --> 01:18.537
俺も差別してる

01:18.620 --> 01:20.873
考えてることを話して

01:21.748 --> 01:23.083
目的は？

01:23.750 --> 01:26.169
シェリー　君は率直だな

01:26.253 --> 01:29.381
俺はスターだが
スランプに陥った

01:29.464 --> 01:32.426
だからファンを誘拐して

01:32.509 --> 01:36.346
彼らのトラウマを
ヒット曲に変える

01:36.430 --> 01:38.056
分からない？

01:38.765 --> 01:41.727
分かるわ　理解できる

01:45.439 --> 01:48.317
でも効果は薄れてきてるかと

01:48.400 --> 01:49.651
なぜ知ってる？

01:49.735 --> 01:53.197
私は８歳からのファンだもの

01:54.448 --> 01:56.617
あなたはカキね

01:57.659 --> 01:59.953
どういう意味だ

02:00.037 --> 02:01.622
俺は海にいない

02:01.705 --> 02:04.875
カキには自分を守る殻がある

02:05.542 --> 02:10.172
あなたの取り巻きは
恐れて真実を言わない

02:10.255 --> 02:14.718
カキの殻の中に
砂粒が入ることがある

02:14.801 --> 02:16.512
不快だけど

02:16.595 --> 02:21.725
カキは その砂粒を
宝に変えることができるのよ

02:22.643 --> 02:23.977
砂の城だな

02:25.521 --> 02:26.647
真珠よ

02:29.399 --> 02:30.192
いいね

02:30.817 --> 02:31.944
つまり君は…

02:33.487 --> 02:34.905
俺の砂粒だ

02:35.656 --> 02:36.740
そうかも

02:37.783 --> 02:42.454
それにカキには
媚薬(びやく)効果もある

02:43.288 --> 02:45.541
ぬれてエロい気分に

02:48.001 --> 02:49.670
食べたいね

02:49.753 --> 02:55.217
トラウマを搾取するために
ファンを集める必要はない

02:55.968 --> 02:56.969
そうか？

03:01.348 --> 03:04.142
あなたに必要なのは…

03:06.061 --> 03:08.897
あなた自身の悲劇よ

03:09.690 --> 03:10.274
何と？

03:12.526 --> 03:14.361
クソッタレ

03:16.613 --> 03:19.616
ビョンサン　挿入された

03:20.284 --> 03:23.078
連れ戻せ　乳は撃つな

03:51.523 --> 03:52.399
ビョンサン

03:53.650 --> 03:54.484
お願い

03:55.485 --> 03:56.904
撃たないで

03:56.987 --> 04:00.240
私の言葉が分かる？

04:08.790 --> 04:10.626
撃たないよ

04:12.711 --> 04:14.338
英語を話すの？

04:14.421 --> 04:15.547
話すが

04:15.631 --> 04:19.051
なぜか韓国語を強要されてる

04:19.134 --> 04:20.385
これも仕事だ

04:21.428 --> 04:22.721
本名はジェフ

04:22.804 --> 04:23.931
どうかしてる

04:24.515 --> 04:25.974
確かにそうだな

04:28.185 --> 04:31.104
俺も舞台役者だが
ロドリゴは⸺

04:32.564 --> 04:34.274
「ハミルトン」に

04:37.069 --> 04:39.279
この先に町がある

04:40.155 --> 04:41.323
そこへ行くんだ

04:42.574 --> 04:44.117
助けてくれるの？

04:45.160 --> 04:48.121
看守は冷酷だがジェフは違う

04:49.164 --> 04:49.831
行け

04:49.915 --> 04:50.958
今すぐだ

04:52.209 --> 04:53.210
ありがとう

05:13.730 --> 05:15.190
大変だ

05:16.817 --> 05:19.695
こんな場所で何してる？

05:19.778 --> 05:21.488
もう大丈夫だぞ

05:22.739 --> 05:27.077
ファンを誘拐して拷問し
遺体を埋めてる

05:28.328 --> 05:29.413
ひどい

05:29.496 --> 05:33.125
あのレックス･ヘンリーが？

05:34.710 --> 05:36.753
そうよ　間違いない

05:36.837 --> 05:40.257
そうか　君の話を信じるよ

05:40.340 --> 05:43.135
保安官が来るから

05:43.218 --> 05:45.470
できる限りのことをする

05:46.096 --> 05:47.347
ありがとう

05:47.431 --> 05:48.932
もう終わった

05:49.516 --> 05:51.101
ウワサをすれば

05:53.437 --> 05:54.396
保安官

05:56.440 --> 05:57.774
女房は元気か？

05:57.858 --> 05:59.109
また妊娠を

05:59.193 --> 06:01.236
少しは自制しろ

06:02.779 --> 06:04.573
ウソでしょ

06:04.656 --> 06:05.574
代わろう

06:05.657 --> 06:06.450
よろしく

06:06.533 --> 06:09.203
保安官に任せて出るぞ

06:09.995 --> 06:11.872
君は座ってろ

06:11.955 --> 06:13.332
〈女がいたぞ〉

06:15.459 --> 06:17.085
安心しろ

06:17.169 --> 06:19.421
怒ってない　君が好きだ

06:20.506 --> 06:21.673
必要だよ

06:21.757 --> 06:24.009
君が正しかった

06:24.092 --> 06:26.929
奴隷は200人も要らない

06:27.513 --> 06:30.849
虐待できる恋人が
１人いればいい

06:30.933 --> 06:32.017
君だよ

06:33.810 --> 06:34.770
約束する

06:34.853 --> 06:38.482
家に帰ったら
大きな穴を掘って

06:38.565 --> 06:42.319
全員を放り込んで
共同墓地にするよ

06:42.402 --> 06:46.823
エビ代が浮くし
手を洗う回数も減る

06:46.907 --> 06:48.742
すべて君のおかげだ

06:48.825 --> 06:53.455
あなたと私は
恋人関係なんかじゃない

06:53.539 --> 06:54.915
恋人だよ

06:54.998 --> 06:58.252
俺の人生に現れて
悪口を言い

06:58.335 --> 07:00.879
大変な時に逃げ出しただろ

07:00.963 --> 07:02.965
おかげで生き返った

07:03.048 --> 07:05.759
脳みそとナニが元気だ

07:05.843 --> 07:08.720
君がいればヒット曲が書ける

07:08.804 --> 07:11.431
バラードがいいな

07:11.515 --> 07:16.311
テーマは愛と別れ
そして手放すことだ

07:16.395 --> 07:19.314
そうね
ついでに私も手放して

07:19.398 --> 07:20.566
断る

07:21.608 --> 07:25.779
ただ別れるだけでは
十分じゃない

07:25.863 --> 07:28.615
心が引き裂かれないとダメだ

07:28.699 --> 07:32.494
つながりを感じる人間を
失うんだ

07:38.417 --> 07:39.626
ムダよ

07:40.669 --> 07:42.379
なぜだ

07:42.462 --> 07:45.424
１日前に会ったばかりよ

07:45.507 --> 07:49.887
２人の歴史がなければ
喪失感はない

07:49.970 --> 07:53.182
あなたにはいないでしょうね

07:53.265 --> 07:56.393
誰も愛したことがない

07:58.020 --> 07:59.021
いい？

08:01.523 --> 08:07.404
本当に大事に思う人が
ヒット曲を書かせるのよ

08:09.781 --> 08:10.782
君は⸺

08:11.950 --> 08:14.912
なんて聡明なんだ

08:16.496 --> 08:18.290
適任者がいたよ

08:22.336 --> 08:25.339
なんてことだ　ビョンサン

08:30.260 --> 08:34.306
ビョンサン
俺の大事な兄弟が

08:34.389 --> 08:37.601
神よ　なぜ彼を奪う

08:37.684 --> 08:40.854
大変だ
感情が湧き上がってきた

08:40.938 --> 08:42.189
成功だ

08:42.272 --> 08:45.317
感じるよ　お前が恋しい

08:46.276 --> 08:48.445
すごいぞ　大成功だ

08:48.529 --> 08:52.366
見ろよ
本物の涙があふれてきた

08:52.449 --> 08:55.786
トラウマだよ　親友を失った

08:56.954 --> 08:59.790
もらったハンカチを使おう

09:01.833 --> 09:04.461
韓国製とは最高だ

09:11.134 --> 09:14.096
愛してるよ　韓国の親友

09:14.179 --> 09:16.974
１年後

09:21.478 --> 09:23.647
ヘンリーの新曲だ

09:26.525 --> 09:30.404
ヒットするアルバムが
誕生した

09:30.487 --> 09:34.032
すべて韓国語で歌われてる

09:34.116 --> 09:37.035
〈失恋の痛みは強烈だ〉

09:38.954 --> 09:41.248
〈喪失感に苦しむ〉

09:41.331 --> 09:44.918
韓国のカントリーだから
Ｋ-カント？

09:45.002 --> 09:46.920
〈友情は格別〉

09:47.004 --> 09:50.090
〈すべて失うのは最悪〉

09:50.174 --> 09:52.134
とにかく気に入った

09:53.844 --> 09:57.097
さらに3428人のファンが
殺害された

10:01.185 --> 10:01.185
遺体は
見つかっていない

10:01.185 --> 10:04.646
ビョンサン　愛してるよ

10:06.106 --> 10:07.441
ストーリータイム･ウィズ･
トム･セグラ

10:07.524 --> 10:09.359
家族

10:09.443 --> 10:13.447
家族とは
愛憎があっても離れられない

10:13.530 --> 10:17.367
メネンデス兄弟は
うまくやったけどね

10:17.451 --> 10:20.954
幸せな家族もあれば
不幸な家族や⸺

10:21.038 --> 10:22.581
有名家族もいる

10:22.664 --> 10:23.832
フランケル家だ

10:23.916 --> 10:25.167
笑って

10:26.501 --> 10:31.840
父親が犬とヤったとウワサで
僕の町では有名だ

10:31.924 --> 10:33.175
何だって？

10:33.258 --> 10:34.885
やっぱりね

10:34.968 --> 10:35.469
何がだ

10:35.552 --> 10:37.846
僕がウワサを流した

10:39.348 --> 10:43.435
家族で集まって
楽しんで見てほしいが

10:43.519 --> 10:45.938
本心ではどうでもいい

10:46.021 --> 10:47.648
僕は家族が苦手だ

10:47.731 --> 10:48.774
変態親父

10:48.857 --> 10:50.859
“ようこそ
祖父母の日へ！”

10:50.859 --> 10:51.735
“ようこそ
祖父母の日へ！”
だから娘を
デイジーと名付けた

10:51.735 --> 10:54.029
だから娘を
デイジーと名付けた

10:56.365 --> 10:58.283
おばあちゃん 愛してる

11:05.832 --> 11:06.959
来たのね

11:07.042 --> 11:07.751
ああ

11:07.834 --> 11:09.503
すてきですね

11:09.586 --> 11:10.546
息子は？

11:10.629 --> 11:12.673
ウェスと準備してた

11:12.756 --> 11:17.511
次はスティーヴィーが
おじいちゃんの話を

11:17.594 --> 11:18.595
親父が？

11:18.679 --> 11:19.221
あそこ

11:19.304 --> 11:22.140
クラスメートも参加します

11:22.224 --> 11:23.851
スティーヴィー･セグラ

11:28.605 --> 11:29.982
惨事になるぞ

11:30.065 --> 11:31.650
かわいいわよ

11:31.733 --> 11:34.319
親父はかわいくない

11:34.403 --> 11:37.155
よく来たな　ホモども

11:37.239 --> 11:38.115
ほらね

11:38.198 --> 11:39.908
クソッタレ

11:39.992 --> 11:43.620
ヤれる奴を
よこせと言ったのに

11:43.704 --> 11:46.748
お前たちじゃ役に立たない

11:46.832 --> 11:49.001
なんてことを

11:49.084 --> 11:50.919
グティエレス

11:51.003 --> 11:53.672
一体 何を食ってるんだ？

11:53.755 --> 11:56.633
今度 デカ尻で邪魔したら

11:56.717 --> 12:01.388
沖縄に送り返して
“チミチュリ”を食わせるぞ

12:01.471 --> 12:02.639
了解しました

12:02.723 --> 12:03.807
デカ尻め

12:03.891 --> 12:05.100
スタインバーグ

12:06.268 --> 12:10.022
そういう名前の奴は
うちの隊に初めてだ

12:10.105 --> 12:11.523
文句あるか？

12:11.607 --> 12:12.649
ありません

12:12.733 --> 12:16.987
引っ込め
デカい鼻が引っかかるぞ

12:17.070 --> 12:17.946
いいぞ

12:18.030 --> 12:19.781
転校させるだろ？

12:19.865 --> 12:20.866
もちろん

12:20.949 --> 12:23.994
スモール　レジー
出てこい

12:24.077 --> 12:25.913
ブギーなんか聴くな

12:26.538 --> 12:28.916
何をしてたんだ？

12:28.999 --> 12:32.085
くつろいでただけです

12:32.169 --> 12:34.546
ダラダラしやがって

12:34.630 --> 12:35.380
帰る

12:35.464 --> 12:37.007
帰らないで

12:37.090 --> 12:38.800
こういう文化です

12:38.884 --> 12:41.887
僕たちは踊るか
ブラブラしてる

12:41.970 --> 12:42.638
怠惰だ

12:42.721 --> 12:47.518
あなたのおかげで
バスケ選手以外の道が開けた

12:47.601 --> 12:49.686
プロにはなれない

12:50.729 --> 12:51.897
ごめんなさい

12:54.024 --> 12:56.944
余計なことを言うな

12:57.027 --> 12:58.195
誤解しないで

12:58.278 --> 13:01.073
ここにいる目的は１つ

13:01.156 --> 13:04.618
共産主義者をぶっ殺すことだ

13:04.701 --> 13:06.370
やるぞ

13:06.453 --> 13:07.913
アジア人め

13:07.996 --> 13:09.164
誰が教えたの？

13:09.248 --> 13:10.457
親父だ

13:13.126 --> 13:14.962
子犬がいる

13:15.045 --> 13:17.714
マズいぞ　子犬の話だ

13:17.798 --> 13:22.302
仲間を守るためなら
子犬だって爆破する

13:22.386 --> 13:23.387
そうだ

13:23.470 --> 13:28.225
子犬を村に送り込み
任務を遂行させるぞ

13:32.145 --> 13:33.021
そんな

13:36.149 --> 13:37.651
これって足？

13:41.280 --> 13:42.281
リアルだ

13:42.364 --> 13:44.324
敵を殺すのは最高だ

13:44.408 --> 13:45.826
ウソでしょ

13:47.578 --> 13:51.874
戦争は醜いが
子供たちの未来のために戦う

13:51.957 --> 13:54.126
そのとおりだ

13:54.209 --> 13:55.669
息子を見ろ

13:55.752 --> 13:57.379
トム　立て

13:57.462 --> 13:58.463
断る

13:58.547 --> 13:59.840
立てよ

14:06.763 --> 14:09.474
トムには自由がある

14:09.558 --> 14:15.105
戦死した仲間のおかげで
ユダヤ人の友達とつるみ

14:15.189 --> 14:18.275
ジプシー女のように
跳ね回れる

14:18.358 --> 14:22.321
息子はテストステロンを
注入してる

14:22.404 --> 14:26.283
男のくせに
なんて情けない奴だ

14:26.366 --> 14:30.954
俺は78歳だが
ナニは元気に起き上がる

14:31.663 --> 14:33.498
薬など必要ない

14:34.249 --> 14:35.334
ありがとう

14:36.168 --> 14:38.795
いいぞ　よくやった

14:44.635 --> 14:46.053
最悪だ

14:46.136 --> 14:47.804
あれはまさに…

14:47.888 --> 14:48.639
惨事だ

14:48.722 --> 14:52.392
スティーヴィーと
ウェスによる⸺

14:52.476 --> 14:56.772
実に貴重な
歴史の授業でしたね

14:58.273 --> 15:03.737
次はルイスが
祖父のヘクターの話をします

15:03.820 --> 15:04.863
悪夢よ

15:04.947 --> 15:05.531
失礼

15:05.614 --> 15:10.452
1991年のマイアミは
コカインの楽園だった

15:11.537 --> 15:15.165
それを実現したのが
この俺だ

15:16.542 --> 15:17.834
これは見たい

15:17.918 --> 15:18.835
同感だ

15:19.586 --> 15:20.754
君たちも

15:21.505 --> 15:22.714
助かった

15:22.798 --> 15:25.801
犯罪に比べれば差別なんて

15:26.635 --> 15:27.886
いいぞ

15:29.137 --> 15:30.180
触るな

15:30.264 --> 15:32.850
ピーナツバターが
なくなるわけね

15:32.933 --> 15:33.934
ストーリータイム･ウィズ･
トム･セグラ

15:34.518 --> 15:35.477
そうか

15:36.520 --> 15:37.521
分かった

15:39.064 --> 15:41.191
ジュヌヴィエーヴ

15:42.359 --> 15:43.735
愛してる

15:43.819 --> 15:45.112
言ったよ

15:48.073 --> 15:51.952
気持ちは変わる？
僕は腹が減った

15:56.039 --> 15:57.833
お客様　お戻りですね

15:57.916 --> 16:00.836
お連れの方は着かれました？

16:00.919 --> 16:02.462
ディネ　ソロ…

16:02.546 --> 16:03.463
お客様

16:03.547 --> 16:07.551
英語でどうぞ
あなたのフランス語は…

16:08.427 --> 16:09.636
悲しいので

16:10.304 --> 16:12.681
彼女は来られない

16:14.099 --> 16:18.854
シェフがお２人分の料理を
用意してまして…

16:18.937 --> 16:20.939
分かってる　払うよ

16:21.023 --> 16:23.775
そうですか　むしろよかった

16:23.859 --> 16:25.861
２人分 食べられます

16:27.529 --> 16:28.739
デブですね

16:29.573 --> 16:30.407
どうも

16:36.622 --> 16:37.831
頼んでない

16:47.174 --> 16:51.970
彼女のためにフランスの
ゴルド村に引っ越した

16:52.763 --> 16:55.015
そんなに悲しまなくても

16:55.098 --> 16:59.436
大海には
魚がいっぱい泳いでる

16:59.520 --> 17:02.105
歯並びが悪いと言われて

17:02.189 --> 17:05.442
バカみたいに矯正までした

17:08.445 --> 17:12.115
人生を楽しむコツを
知りたいか？

17:13.909 --> 17:14.952
もちろん

17:15.994 --> 17:21.416
チャンスが訪れた時に
つかみ取ることだよ

17:25.295 --> 17:26.672
メルシー

17:26.755 --> 17:29.091
フランス語は話すな

17:29.174 --> 17:31.009
ごめん　酔った

17:31.093 --> 17:33.387
フランスにようこそ

17:34.388 --> 17:36.348
酒を飲まないと

17:36.431 --> 17:38.058
140キロ弱 痩せた

17:42.354 --> 17:45.190
ジュヌヴィエーヴです
伝言をどうぞ

17:45.274 --> 17:46.733
運転できない

17:47.609 --> 17:50.028
やあ　ジョセフだよ

17:50.112 --> 17:51.613
まだゴルド村だ

17:52.322 --> 17:57.244
君と一緒になるために
引っ越してきたからね

17:57.327 --> 17:58.704
後悔してない

17:58.787 --> 18:01.456
男と出会った
勘違いするな

18:01.540 --> 18:05.586
イケオジに
魚はいると言われたんだ

18:05.669 --> 18:09.131
だから面長の魚を釣るぞ

18:09.214 --> 18:13.427
暖炉の上に飾っておくと
驚かれるんだ

18:13.510 --> 18:16.305
“こんなの釣ったの？”と

18:16.388 --> 18:17.723
デカい魚だ

18:17.806 --> 18:19.474
君は何匹 見た？

18:20.184 --> 18:22.895
これは送信しない

18:24.396 --> 18:26.982
しまった　送ったのか

18:46.627 --> 18:47.586
僕？

18:55.219 --> 18:56.136
いいよ

19:05.979 --> 19:06.980
どうも

19:07.064 --> 19:07.981
ここよ

19:16.031 --> 19:21.161
通りかかったハンサムな男は
あなたが初めてよ

19:23.080 --> 19:24.122
なぜかな

19:25.624 --> 19:29.294
３日間も窓から
外を眺めてたのに

19:30.170 --> 19:31.672
僕は運がいい

19:32.339 --> 19:33.215
私も

19:34.800 --> 19:35.968
カティよ

19:39.137 --> 19:40.264
ジョセフだ

19:40.931 --> 19:42.057
ジョセフ？

19:43.767 --> 19:44.893
ジュジュ

19:46.478 --> 19:48.105
いい名前ね

19:50.440 --> 19:52.860
なんて肩幅が広いの

19:54.278 --> 19:56.196
きれいな瞳だわ

19:56.822 --> 19:58.115
気に入った？

20:02.911 --> 20:04.037
今のは⸺

20:05.289 --> 20:06.331
よかった

20:06.915 --> 20:08.125
本物の男ね

20:08.208 --> 20:10.210
僕が？　そうだな

20:10.836 --> 20:12.754
めったに出会えない

20:13.922 --> 20:16.049
出会いがない？

20:16.133 --> 20:16.967
そう

20:17.050 --> 20:19.469
外に出かけないの？

20:20.721 --> 20:22.264
たまにはね

20:23.265 --> 20:24.600
君は…

20:25.601 --> 20:26.435
きれいだ

20:27.769 --> 20:30.147
僕には恋人がいたが

20:31.023 --> 20:32.649
友達扱いされた

20:33.400 --> 20:36.069
でもイケオジに会って

20:36.153 --> 20:38.739
魚は多いと教えられた

20:38.822 --> 20:40.365
ファックして

20:40.449 --> 20:42.242
何だって？　いいよ

20:43.035 --> 20:46.538
喜んでやらせてもらう
ありがとう

20:47.372 --> 20:49.666
ファックしよう

20:58.425 --> 20:59.384
すごい

21:01.720 --> 21:05.265
その前に１つ
お願いがあるの

21:06.642 --> 21:08.894
いいよ　もちろんだ

21:10.896 --> 21:12.731
先に姉とヤって

21:15.442 --> 21:16.944
双子なの

21:18.654 --> 21:22.282
そうか
君の願いをかなえよう

21:23.116 --> 21:24.284
約束して

21:25.869 --> 21:28.956
最善を尽くすと誓うよ

21:32.876 --> 21:34.378
私が欲しい？

21:34.962 --> 21:36.255
欲しいよ

21:36.338 --> 21:37.673
私も欲しい

21:37.756 --> 21:38.924
よかった

21:39.007 --> 21:41.343
もっと欲しがって

21:41.426 --> 21:42.636
君が一番だ

21:42.719 --> 21:43.303
もっと

21:43.387 --> 21:47.391
私を抱いて
あなたの好きにして

21:48.433 --> 21:51.144
ジュジュ　準備はいい？

21:51.228 --> 21:53.939
来て　私はあなたのものよ

21:55.983 --> 21:58.318
でも先に姉を抱いて

22:01.572 --> 22:02.906
ここにいるの？

22:02.990 --> 22:04.199
見た目は？

22:07.744 --> 22:09.121
ウソだろ！

22:09.204 --> 22:11.623
これは誰かしら

22:14.167 --> 22:15.419
それは？

22:16.336 --> 22:18.297
次回へ続く
