WEBVTT

00:00:08.013 --> 00:00:08.847 align:center
ANG NAKARAAN SA

00:00:08.930 --> 00:00:10.265 align:center
Sir naman.

00:00:11.933 --> 00:00:13.727 align:center
-'Yong sa 'kin?
-Sorry. Ubos na.

00:00:13.810 --> 00:00:15.729 align:center
MAKALIPAS ANG ISANG TAON

00:00:43.923 --> 00:00:45.425 align:center
Diyos ko.

00:00:48.595 --> 00:00:49.512 align:center
Layuan mo ako.

00:00:51.264 --> 00:00:52.307 align:center
Saint Mary's?

00:00:53.767 --> 00:00:55.351 align:center
Doon ka galing?

00:00:56.436 --> 00:00:57.854 align:center
Ano'ng nangyayari sa labas?

00:00:57.937 --> 00:00:59.355 align:center
Magandang ospital 'yon,

00:01:03.359 --> 00:01:05.653 align:center
Nawalan ka siguro ng malay gaya nila.

00:01:06.863 --> 00:01:08.615 align:center
Nagkandaloko-loko na.

00:01:09.657 --> 00:01:13.620 align:center
Nasira mga computer,
tapos, lumitaw ang mga alien.

00:01:13.703 --> 00:01:15.080 align:center
-Ano?
-Oo.

00:01:15.163 --> 00:01:16.873 align:center
Nalintikan na ang mundo.

00:01:17.665 --> 00:01:18.833 align:center
'Yong mga alien,

00:01:19.834 --> 00:01:21.544 align:center
pinupuwersa ang mga tao.

00:01:23.296 --> 00:01:24.839 align:center
Na gawin ang gusto nila.

00:01:26.174 --> 00:01:27.383 align:center
Nang sekswal.

00:01:28.218 --> 00:01:29.260 align:center
Sekswal?

00:01:30.929 --> 00:01:32.138 align:center
Di ko maintindihan.

00:01:33.431 --> 00:01:34.474 align:center
Sino ka?

00:01:35.850 --> 00:01:37.685 align:center
-Ako si Evan.
-Evan.

00:01:39.062 --> 00:01:40.063 align:center
Gandang pangalan.

00:01:40.814 --> 00:01:42.315 align:center
Ako si Roger. Halika.

00:01:43.066 --> 00:01:44.317 align:center
Ako'ng bahala.

00:01:49.364 --> 00:01:50.573 align:center
Magiging maayos ka.

00:01:56.329 --> 00:01:57.956 align:center
Kailangan kong makaalis.

00:01:59.082 --> 00:02:00.875 align:center
Suwerte mo nahanap mo ito.

00:02:00.959 --> 00:02:02.752 align:center
Ligtas tayo dito.

00:02:02.836 --> 00:02:04.337 align:center
Gaano ka na katagal dito?

00:02:06.881 --> 00:02:08.341 align:center
Matagal na.

00:02:09.384 --> 00:02:10.593 align:center
Di ka umalis?

00:02:13.930 --> 00:02:16.307 align:center
-Isa lang ang paraan para makaalis.
-Ano?

00:02:18.143 --> 00:02:19.227 align:center
Ano 'yon?

00:02:20.228 --> 00:02:21.521 align:center
Di mo magugustuhan.

00:02:22.814 --> 00:02:25.650 align:center
Wala akong pake, pare.

00:02:25.733 --> 00:02:27.068 align:center
Sabihin mo lang.

00:02:30.029 --> 00:02:32.532 align:center
Nakita kong ginawa ng ilan pagdating ko.

00:02:34.367 --> 00:02:35.827 align:center
Karima-rimarim.

00:02:36.661 --> 00:02:38.204 align:center
Nakita mo at gumana?

00:02:39.164 --> 00:02:40.707 align:center
Bakit di mo sinubukan?

00:02:42.292 --> 00:02:43.668 align:center
Kailangang dalawa.

00:02:44.460 --> 00:02:46.629 align:center
Kailangan pursigido pareho.

00:02:46.713 --> 00:02:48.131 align:center
Ayos 'yon.

00:02:48.214 --> 00:02:49.299 align:center
Sige.

00:02:49.382 --> 00:02:52.093 align:center
Dalawa tayo at parehong pursigido.

00:02:53.344 --> 00:02:54.888 align:center
Sabihin mo lang.

00:02:56.764 --> 00:02:57.765 align:center
Sige.

00:02:58.558 --> 00:03:00.560 align:center
Kita mo 'yong kubeta?

00:03:02.896 --> 00:03:04.355 align:center
Oo.

00:03:04.439 --> 00:03:06.232 align:center
Uupo ako roon.

00:03:06.316 --> 00:03:07.942 align:center
At pag ginawa ko,

00:03:08.818 --> 00:03:11.404 align:center
may puwang sa pagitan ng hita ko.

00:03:11.487 --> 00:03:14.616 align:center
Pupunta ka roon at uupuan mo ang pagitan.

00:03:15.617 --> 00:03:18.786 align:center
At makinig ka, ito na 'yong kakaiba.

00:03:18.870 --> 00:03:21.664 align:center
Kailangan nating tumae nang sabay.

00:03:22.957 --> 00:03:25.168 align:center
At pag nagawa natin,

00:03:25.251 --> 00:03:26.252 align:center
isang portal

00:03:27.712 --> 00:03:29.797 align:center
ang magbubukas sa pader

00:03:30.381 --> 00:03:32.133 align:center
at makakaalis na tayo.

00:03:33.676 --> 00:03:35.678 align:center
Bakit mo naman ako ginagago, pare?

00:03:35.762 --> 00:03:37.805 align:center
Hindi kita ginagago.

00:03:37.889 --> 00:03:40.850 align:center
Uupo tayo sa kubeta at tatae nang sabay?

00:03:41.935 --> 00:03:43.394 align:center
-Gumagana.
-Oo.

00:03:44.229 --> 00:03:46.314 align:center
Baliw ka, pare.

00:03:46.397 --> 00:03:47.941 align:center
Ayoko na rin.

00:03:50.735 --> 00:03:52.028 align:center
Di ko 'yan gagawin.

00:03:59.285 --> 00:04:02.163 align:center
Pinatanggal ko lang ang appendix ko.

00:04:05.917 --> 00:04:07.293 align:center
Kita mo 'tong pader?

00:04:08.336 --> 00:04:11.464 align:center
Ito 'yong portal na nagpapapasok ng…

00:04:12.507 --> 00:04:16.386 align:center
interdimensional alien at kung ano pa.

00:04:17.929 --> 00:04:19.055 align:center
Nakita ko.

00:04:21.182 --> 00:04:22.308 align:center
Gumagana.

00:04:26.145 --> 00:04:27.897 align:center
Kabaliwan 'to.

00:04:28.439 --> 00:04:30.900 align:center
Aatras lang ako

00:04:30.984 --> 00:04:33.736 align:center
para malaki ang puwang.

00:04:35.863 --> 00:04:37.282 align:center
At sabay tayong tatae?

00:04:37.365 --> 00:04:38.950 align:center
Tumingin ka sa paligid.

00:04:39.742 --> 00:04:44.205 align:center
Nakatulog ka sa ospital
at nagising sa isang alien apocalypse.

00:04:45.039 --> 00:04:48.501 align:center
Nilalabanan ng machines ang aliens,
tinitira ng aliens ang mga tao.

00:04:49.627 --> 00:04:52.005 align:center
Ito ba talaga ang pinakanakakabaliw?

00:04:53.923 --> 00:04:55.758 align:center
Tinitira ang mga tao?

00:04:56.843 --> 00:04:58.678 align:center
Baka mas maging komportable

00:04:58.761 --> 00:05:01.723 align:center
kung nakatalikod ka.

00:05:02.390 --> 00:05:03.391 align:center
Talikod.

00:05:03.474 --> 00:05:05.435 align:center
-Oo.
-Oo. Okay.

00:05:06.144 --> 00:05:07.145 align:center
Oo.

00:05:08.271 --> 00:05:10.064 align:center
Sige.

00:05:10.148 --> 00:05:11.858 align:center
Mag-focus na lang tayo.

00:05:12.942 --> 00:05:14.485 align:center
Heto na, Roger.

00:05:14.569 --> 00:05:15.778 align:center
Heto na.

00:05:25.371 --> 00:05:26.581 align:center
Tumae na ako.

00:05:26.664 --> 00:05:30.001 align:center
Pero walang nangyayari.

00:05:32.086 --> 00:05:33.212 align:center
Evan, ako…

00:05:34.380 --> 00:05:35.631 align:center
Ako hindi.

00:05:36.424 --> 00:05:39.052 align:center
Ano? Hindi? Pero…

00:05:39.135 --> 00:05:40.428 align:center
Di pa ata ako handa.

00:05:41.387 --> 00:05:42.972 align:center
Kaya mo pa ba ng isa?

00:05:43.556 --> 00:05:46.517 align:center
Isa pa? Di ko alam, pare.

00:05:46.601 --> 00:05:47.852 align:center
Sandali.

00:05:49.395 --> 00:05:50.813 align:center
Baka maliit lang.

00:05:50.897 --> 00:05:53.066 align:center
-Ayos lang.
-Okay.

00:05:53.149 --> 00:05:54.984 align:center
Sige. Heto na. Handa ka na?

00:05:55.943 --> 00:05:57.570 align:center
-Oo.
-Sige.

00:05:58.237 --> 00:06:01.949 align:center
Okay, heto na.

00:06:09.165 --> 00:06:10.249 align:center
Nagawa ko na.

00:06:10.792 --> 00:06:11.918 align:center
Tumae na ako!

00:06:12.001 --> 00:06:13.044 align:center
Diyos ko!

00:06:13.127 --> 00:06:14.712 align:center
Tumae ka rin ba?

00:06:17.131 --> 00:06:18.466 align:center
Alam mo?

00:06:19.509 --> 00:06:20.426 align:center
Hindi.

00:06:22.345 --> 00:06:23.805 align:center
Hindi ka tumae?

00:06:24.555 --> 00:06:27.934 align:center
E, bakit pa ako tumae sa pagitan mo?

00:06:30.228 --> 00:06:31.729 align:center
Para malibugan ako, baby.

00:06:52.208 --> 00:06:53.584 align:center
Ano sa tingin mo?

00:06:54.210 --> 00:06:55.461 align:center
Gusto ko.

00:06:55.545 --> 00:06:57.630 align:center
Ayos! Sige!

00:06:57.713 --> 00:06:58.840 align:center
-Bibilhin namin.
-Ayos.

00:06:58.923 --> 00:06:59.924 align:center
-Mabait na bata.
-Oo.

00:07:00.007 --> 00:07:01.342 align:center
Paano mo napapayag?

00:07:01.426 --> 00:07:03.094 align:center
Pinatae ko.

00:07:03.177 --> 00:07:04.178 align:center
Talaga?

00:07:04.262 --> 00:07:05.680 align:center
-Ang talino.
-Talaga?

00:07:05.763 --> 00:07:07.390 align:center
Oo. Ang talino.

00:07:07.473 --> 00:07:09.559 align:center
Gusto mo ng neuron adapter?

00:07:09.642 --> 00:07:11.394 align:center
May shock pag may alien.

00:07:11.477 --> 00:07:13.062 align:center
Anak, ano sa tingin mo?

00:07:13.146 --> 00:07:14.313 align:center
-Sige po!
-Oo, sige.

00:07:14.397 --> 00:07:15.440 align:center
Okay.

00:07:15.523 --> 00:07:18.276 align:center
Sabi masakit daw,
pero nakakadagdag sa saya.

00:07:21.279 --> 00:07:23.072 align:center
TAGUMPAY

00:07:23.156 --> 00:07:24.824 align:center
Mahirap ang tagumpay.

00:07:24.907 --> 00:07:27.535 align:center
Para sa ilan, ang tagumpay, pag kasama mo

00:07:27.618 --> 00:07:29.078 align:center
ang mga mahal mo.

00:07:29.162 --> 00:07:32.540 align:center
Tingin ko, sang-ayon tayo
na talunan ang mga 'yon.

00:07:33.541 --> 00:07:36.252 align:center
Iba-iba ang kahulugan ng tagumpay.

00:07:36.335 --> 00:07:38.588 align:center
Para sa taong 'to, pagkaka-followers.

00:07:38.671 --> 00:07:42.383 align:center
Para sa lalaking 'to, pagkakalat
ng conspiracy theories.

00:07:42.467 --> 00:07:44.760 align:center
Ako'y 20-taong
African American na babae

00:07:44.844 --> 00:07:47.722 align:center
at naglalagas ang buhok ko
dahil sa bakuna.

00:07:47.805 --> 00:07:50.600 align:center
At sa lalaking 'to, 'yon ay ang makatae

00:07:50.683 --> 00:07:52.602 align:center
nang hindi napupuno ang kubeta

00:07:52.685 --> 00:07:53.561 align:center
ng dugo.

00:07:54.270 --> 00:07:55.438 align:center
Hindi ngayon.

00:07:56.772 --> 00:07:59.066 align:center
Ano ang tagumpay para sa 'yo?

00:08:04.572 --> 00:08:08.367 align:center
Isa siya sa pinakamatagumpay na aktor
sa screen.

00:08:08.451 --> 00:08:12.663 align:center
Sinuntok niya, sinipa,
at binalibag ang napakaraming masasama.

00:08:12.747 --> 00:08:15.500 align:center
Di ka ba sinabihan ng nanay mo
na wag lalabas pag gabi?

00:08:17.418 --> 00:08:20.630 align:center
Ngayon, nasa behind the scenes tayo
ng super-secret set

00:08:20.713 --> 00:08:23.633 align:center
ng bagong high-octane thriller
Maximum Kickage.

00:08:25.343 --> 00:08:27.345 align:center
Pinagbibidahan ng alamat,

00:08:27.428 --> 00:08:28.513 align:center
Steven Seagal.

00:08:29.514 --> 00:08:31.265 align:center
Steven, kisig mong tingnan.

00:08:32.517 --> 00:08:33.476 align:center
Oo.

00:08:34.644 --> 00:08:36.771 align:center
Sa pelikula, ikaw si Drake Kicking,

00:08:37.605 --> 00:08:42.235 align:center
isang Amerikanong ipinadala sa Russia
para ibunyag ang mga tiwaling FBI agent

00:08:42.318 --> 00:08:44.946 align:center
na nagpapatakbo ng fentanyl
at kiddie porn ring.

00:08:45.029 --> 00:08:47.782 align:center
Isa pa, nagkakalas ako ng nuclear bombs.

00:08:47.865 --> 00:08:49.408 align:center
Isa pa, doktor ako.

00:08:49.492 --> 00:08:51.244 align:center
Sumisiping ako sa magaganda.

00:08:52.161 --> 00:08:53.412 align:center
Tulad mo.

00:08:54.455 --> 00:08:55.373 align:center
Oo.

00:08:56.165 --> 00:08:58.417 align:center
Tulad ng iba pang pelikula niya,

00:08:58.501 --> 00:09:01.754 align:center
aasahan ng manonood
ang mga matinding labanan.

00:09:03.839 --> 00:09:06.092 align:center
Nag-karake ako sa helicopter.

00:09:06.175 --> 00:09:08.803 align:center
Kung-fu sa mabilis na motorsiklo.

00:09:08.886 --> 00:09:10.137 align:center
Ako gumagawa lahat.

00:09:10.221 --> 00:09:11.722 align:center
Di tulad ni Tom Cruise.

00:09:11.806 --> 00:09:12.932 align:center
Nganga!

00:09:14.141 --> 00:09:15.059 align:center
Kasalanan mo.

00:09:15.142 --> 00:09:17.061 align:center
Hindi ba delikado gawin ang stunts?

00:09:17.144 --> 00:09:18.729 align:center
-Kung bitch ka.
-Tama.

00:09:18.813 --> 00:09:20.106 align:center
Bitch si Van Damme.

00:09:20.982 --> 00:09:21.983 align:center
Si Wesley Snipes.

00:09:22.066 --> 00:09:23.359 align:center
Bitch si Daniel Craig.

00:09:23.442 --> 00:09:25.736 align:center
-Paano mo…
-Bitch si Jason Statham.

00:09:25.820 --> 00:09:27.572 align:center
-Nabanggit ko na si Tom Cruise?
-Oo.

00:09:27.655 --> 00:09:28.739 align:center
Double bitch 'yon.

00:09:30.575 --> 00:09:32.451 align:center
Kumusta ang shooting sa Russia?

00:09:32.535 --> 00:09:33.536 align:center
Sobrang ganda.

00:09:33.619 --> 00:09:37.707 align:center
Sabik na sabik ang kaibigan kong
si Vladimir Putin.

00:09:37.790 --> 00:09:39.875 align:center
Pangarap ko 'to.

00:09:40.418 --> 00:09:41.794 align:center
Mga FBI kayo?

00:09:43.379 --> 00:09:45.756 align:center
Mas bagay sa 'yo ang FB bye-bye.

00:09:51.429 --> 00:09:54.515 align:center
Hi. Ako si James Gonzalez,
bilang FBI Villain One.

00:09:55.057 --> 00:09:56.726 align:center
-Pagbabayaran mo 'to.
-Oo.

00:09:58.561 --> 00:10:00.730 align:center
-Cut.
-Ano 'yon, Steven?

00:10:00.813 --> 00:10:03.482 align:center
Ako si Ericka.
Ako ang Head ng Special Forces,

00:10:03.566 --> 00:10:08.112 align:center
at kahanga-hanga makatrabaho si Steven.

00:10:09.280 --> 00:10:10.781 align:center
Maganda ang masasabi…

00:10:34.639 --> 00:10:36.641 align:center
Sugar, nuke lamang ito.

00:10:36.724 --> 00:10:37.975 align:center
Putulin ang itim na wire.

00:10:38.059 --> 00:10:41.020 align:center
Sa mga narinig ko,
hindi ka raw bumabase sa script

00:10:41.103 --> 00:10:43.105 align:center
Ako kasi ang hari ng improv.

00:10:43.189 --> 00:10:47.318 align:center
Sa 30 taon ko sa Special Forces,
ngayon lang ako may kasingtapang mo.

00:10:47.401 --> 00:10:49.570 align:center
-Halikan mo na lang ako.
-Ano?

00:10:51.989 --> 00:10:53.991 align:center
Kasi… Sasabog na.

00:10:54.784 --> 00:10:55.785 align:center
Hindi.

00:10:55.868 --> 00:10:57.244 align:center
Ano ang ginagawa natin?

00:10:57.745 --> 00:11:02.458 align:center
Sa 30 taon ko sa Special Forces,
ngayon lang ako may kasingtapang mo.

00:11:02.541 --> 00:11:03.626 align:center
Halikan mo ako.

00:11:13.344 --> 00:11:15.721 align:center
Gaya ng sabi ko, hari ng improv.

00:11:15.805 --> 00:11:18.307 align:center
Mahusay kang magsalita.

00:11:21.811 --> 00:11:23.145 align:center
Lintik…

00:11:23.229 --> 00:11:25.189 align:center
-I-cut ba?
-Hindi, baby. Ayos lang.

00:11:25.272 --> 00:11:26.816 align:center
Mga investor ko.

00:11:26.899 --> 00:11:29.026 align:center
Kumusta?

00:11:29.110 --> 00:11:30.528 align:center
Nakakagulat naman.

00:11:34.115 --> 00:11:36.534 align:center
Nyet? Sige. Buweno, isa 'tong classic.

00:11:36.617 --> 00:11:37.868 align:center
May mga labanan.

00:11:37.952 --> 00:11:38.953 align:center
Matinding sex…

00:11:39.036 --> 00:11:41.580 align:center
Napanood namin ang dailies,
basurang pelikula.

00:11:41.664 --> 00:11:43.332 align:center
Isang eksena na lang.

00:11:43.416 --> 00:11:44.333 align:center
Magugustuhan mo.

00:11:44.417 --> 00:11:47.044 align:center
Gago, may utang kang
80 milyong dolyar sa 'min.

00:11:47.128 --> 00:11:48.879 align:center
Oleg, tanggalan siya ng bayag.

00:11:48.963 --> 00:11:50.715 align:center
Uy, wag, makinig kayo.

00:11:51.215 --> 00:11:53.509 align:center
Bigyan n'yo ng isang shot si Stevie.

00:11:53.592 --> 00:11:56.011 align:center
Magandang eksena 'to. Manood kayo.

00:11:56.095 --> 00:11:57.555 align:center
Gagawin ko ang magic ko.

00:11:58.305 --> 00:11:59.765 align:center
Sa 'kin lang ang bayag ko.

00:11:59.849 --> 00:12:01.934 align:center
Sige, panoorin natin.

00:12:02.017 --> 00:12:03.060 align:center
Salamat.

00:12:07.481 --> 00:12:08.607 align:center
-Roll, mark.
-Heto na.

00:12:08.691 --> 00:12:10.651 align:center
Ready at action!

00:12:10.735 --> 00:12:13.195 align:center
Sabi ng America, tax time na.

00:12:16.866 --> 00:12:19.827 align:center
Alam mo, kayang-kaya kitang patayin.

00:12:19.910 --> 00:12:23.122 align:center
Pero alam kong hihintayin mo ako
sa impyerno.

00:12:26.917 --> 00:12:28.043 align:center
Lintik.

00:12:33.215 --> 00:12:34.133 align:center
Mamamatay na ako.

00:12:34.216 --> 00:12:36.677 align:center
Dumudugo ako.
Tingnan n'yo ako habang namamatay.

00:12:36.761 --> 00:12:37.678 align:center
Tanga.

00:12:39.513 --> 00:12:40.514 align:center
Cut.

00:12:41.807 --> 00:12:44.268 align:center
Patayin ang camera! Patayin!

00:12:44.351 --> 00:12:46.771 align:center
'Yon ang pinakamagandang kong arte.

00:12:46.854 --> 00:12:48.981 align:center
Sapat na para tapusin ang pelikula.

00:12:49.064 --> 00:12:51.692 align:center
Sandali. Di naman dapat ganito. Teka!

00:12:51.776 --> 00:12:55.696 align:center
MANGYARING MAGHINTAY

00:12:56.280 --> 00:13:02.536 align:center
Mapapanood ang Maximum Kickage sa mga
hotel room at annex territories ng Russia.

00:13:04.413 --> 00:13:06.207 align:center
Gusto ko na lang umuwi.

00:13:11.170 --> 00:13:12.421 align:center
Uy, hen hounds,

00:13:12.505 --> 00:13:14.882 align:center
ako ito ang country global superstar,
Rex Henley.

00:13:14.965 --> 00:13:17.134 align:center
Nakikita ko ang mga komento n'yo

00:13:17.218 --> 00:13:21.764 align:center
sa social media platforms ko
at naririnig ko ang mga joke sa TV.

00:13:21.847 --> 00:13:24.308 align:center
May bagong single si Rex Henley.

00:13:24.391 --> 00:13:26.519 align:center
Ang tawag, at hindi ko ito imbento,

00:13:26.602 --> 00:13:28.312 align:center
Payo ng Mayamang Lalaki.

00:13:28.395 --> 00:13:31.106 align:center
'Yon talaga ang pamagat ng album.

00:13:31.190 --> 00:13:33.359 align:center
Napaka-weird ni Rex Henley.

00:13:33.442 --> 00:13:36.153 align:center
Siguro marami akong magagarang sasakyan.

00:13:36.237 --> 00:13:37.655 align:center
Gets ko na.

00:13:39.406 --> 00:13:40.324 align:center
Gumawa ng kanta

00:13:40.407 --> 00:13:42.284 align:center
Ngayon ginagawa niya ito?

00:13:43.452 --> 00:13:44.787 align:center
Mga eroplano at…

00:13:44.870 --> 00:13:46.747 align:center
Uminom ng maraming iced macchiatos.

00:13:46.831 --> 00:13:50.918 align:center
Rex, ito ang payo ng mayaman sa 'yo.
Wag ka nang gumawa pa ng kanta.

00:13:52.002 --> 00:13:53.963 align:center
Pangako ko sa inyo.

00:13:54.046 --> 00:13:57.299 align:center
Sa susunod na may marinig kayong kanta ko,

00:13:58.175 --> 00:13:59.635 align:center
Mata-touch kayo

00:14:00.553 --> 00:14:02.763 align:center
sa paraang di pa kayo nata-touch.

00:14:04.139 --> 00:14:05.224 align:center
At gusto ko 'yon.

00:14:07.101 --> 00:14:08.686 align:center
Gusto ko.

00:14:08.769 --> 00:14:11.397 align:center
MAKALIPAS ANG ANIM NA BUWAN

00:14:18.362 --> 00:14:20.322 align:center
Bilisan mong tumakbo. Nasaan ka?

00:14:20.948 --> 00:14:22.908 align:center
Hoy, halika dito! Bilisan mo!

00:14:23.784 --> 00:14:25.077 align:center
Hoy! Ano'ng ginagawa mo?

00:14:25.786 --> 00:14:29.790 align:center
Sir, pakiusap, wag.
Nagsisintas lang ako ng sapatos.

00:14:29.874 --> 00:14:31.000 align:center
Gago ka!

00:14:31.667 --> 00:14:34.128 align:center
Nandito na, bilisan mo!

00:14:44.638 --> 00:14:46.640 align:center
Kilos, bilis!

00:14:47.266 --> 00:14:49.226 align:center
Bilisan mong kumilos!

00:14:51.395 --> 00:14:53.522 align:center
Wag n'yo po akong saktan.

00:14:53.606 --> 00:14:55.357 align:center
Walang mananakit sa 'yo.

00:14:56.859 --> 00:14:58.277 align:center
Nasaan ako?

00:14:58.360 --> 00:15:02.281 align:center
Ang huli kong naalala, nasa concert, ata?

00:15:02.364 --> 00:15:04.491 align:center
Oo, nasa concert tayo.

00:15:09.663 --> 00:15:10.956 align:center
Heto na.

00:15:19.256 --> 00:15:20.758 align:center
Wag kang tatakbo.

00:15:28.974 --> 00:15:31.226 align:center
Parating na siya.

00:15:32.686 --> 00:15:34.563 align:center
Parating na.

00:15:35.522 --> 00:15:37.858 align:center
Ano?

00:15:58.921 --> 00:16:00.214 align:center
Palakpak lang.

00:16:18.482 --> 00:16:19.316 align:center
Sige!

00:16:19.400 --> 00:16:21.402 align:center
Si Rex Henley ba?

00:16:22.695 --> 00:16:25.572 align:center
Handa na kayo sa unplugged sesh?

00:16:25.656 --> 00:16:27.533 align:center
-Oo.
-Oo.

00:16:27.616 --> 00:16:29.576 align:center
Ayos, pare.

00:16:29.660 --> 00:16:31.161 align:center
Namiss ko ang mga cheer.

00:16:31.245 --> 00:16:33.247 align:center
Sarap sa pakiramdam.

00:16:33.330 --> 00:16:34.289 align:center
Sige.

00:16:36.375 --> 00:16:38.377 align:center
Nasaan ang hen hounds ko?

00:16:41.130 --> 00:16:43.549 align:center
Handa na kayo? Mga tamad!

00:16:43.632 --> 00:16:44.591 align:center
Ano'ng nangyayari?

00:16:44.675 --> 00:16:47.261 align:center
-Tama na sa pahinga.
-Nangidnap ng fans.

00:16:47.344 --> 00:16:49.596 align:center
-Trabaho na tayo.
-Gagamitin tayong material.

00:16:49.680 --> 00:16:51.432 align:center
Susulat siya ng bagong album.

00:16:51.515 --> 00:16:53.600 align:center
Isipin n'yo na pag-uusap 'to.

00:16:54.309 --> 00:17:00.149 align:center
Inaalis natin ang pader sa pagitan natin
para malaman ang totoo.

00:17:00.232 --> 00:17:02.818 align:center
'Yon ang gusto ko. 'Yong totoo.

00:17:02.901 --> 00:17:04.486 align:center
Swabe, raw.

00:17:04.570 --> 00:17:07.948 align:center
Nagtayo pa nga siya pekeng bayan
para maka-relate sa mga normal.

00:17:08.032 --> 00:17:09.450 align:center
Maging tapat ka lang.

00:17:09.533 --> 00:17:10.534 align:center
MGA PAPUTOK

00:17:10.617 --> 00:17:11.452 align:center
SIMBAHAN

00:17:11.535 --> 00:17:12.369 align:center
Sinusubukan ko.

00:17:12.453 --> 00:17:15.205 align:center
Mahihirap ang tawag sa atin.
Brain surgeon ako.

00:17:15.289 --> 00:17:18.542 align:center
Sino ang handang magbahagi ng problema?

00:17:19.251 --> 00:17:22.171 align:center
Sombrero, anong problema mo?

00:17:23.839 --> 00:17:24.882 align:center
Masakit mga paa ko.

00:17:26.341 --> 00:17:28.010 align:center
Masakit mga paa ko.

00:17:28.093 --> 00:17:29.219 align:center
Narinig n'yo 'yon?

00:17:29.303 --> 00:17:32.181 align:center
Tingin mo, gusto kong sumulat
tungkol sa tsinelas?

00:17:32.264 --> 00:17:35.350 align:center
Hindi ito Margaritaville, muchacho.
Gusto ko totoo.

00:17:35.434 --> 00:17:37.519 align:center
Bakit hindi ka magpalinis? May iba?

00:17:37.603 --> 00:17:39.021 align:center
Ikaw.

00:17:39.104 --> 00:17:42.232 align:center
Namatay noong 9/11 ang nanay ko.

00:17:44.109 --> 00:17:45.110 align:center
Gusto ko 'yan.

00:17:46.070 --> 00:17:48.238 align:center
Byung Sung, nasaan ang manners mo?

00:17:48.322 --> 00:17:50.199 align:center
Bigyan ang patay-gutom ng hipon.

00:17:52.117 --> 00:17:53.452 align:center
Ang puta na 'to.

00:17:53.994 --> 00:17:56.246 align:center
Madami 'to. Kain!

00:18:00.918 --> 00:18:02.419 align:center
Kaya…

00:18:04.421 --> 00:18:10.969 align:center
Isang malamig na umaga ng Setyembre
nagtrabaho si Mama

00:18:11.053 --> 00:18:14.640 align:center
Puwede 'yon. Gusto ko. Ang ganda.

00:18:22.731 --> 00:18:25.984 align:center
Mas gusto ko ang 9/11 kaysa sa susunod.

00:18:26.693 --> 00:18:29.530 align:center
Pero sabi ng kaibigan kong si Byung Sung,

00:18:29.613 --> 00:18:32.032 align:center
ilang buwan ang nakakaraan,

00:18:32.116 --> 00:18:35.202 align:center
namatay sa bagyo ang nanay mo.

00:18:36.120 --> 00:18:41.708 align:center
Di ko maalala
kung bakit gumuho ang mga tower,

00:18:41.792 --> 00:18:43.418 align:center
kasi sobrang abala ko no'n.

00:18:44.086 --> 00:18:48.966 align:center
Pero sigurado ako na hindi 'yon bagyo.

00:18:49.633 --> 00:18:50.592 align:center
Hindi!

00:18:53.637 --> 00:18:56.640 align:center
Guys? Guys!

00:18:57.558 --> 00:18:59.143 align:center
Tiwala 'to.

00:18:59.226 --> 00:19:01.436 align:center
Pamilya tayo rito.

00:19:03.480 --> 00:19:06.567 align:center
Mahal ng pamilya ang isa't isa,
nagtatawanang magkasama.

00:19:08.527 --> 00:19:10.112 align:center
Tumatawa tayo buong araw.

00:19:10.779 --> 00:19:11.864 align:center
Di tayo pamilya.

00:19:11.947 --> 00:19:13.031 align:center
Ano 'yon?

00:19:14.283 --> 00:19:15.325 align:center
Anong sabi mo?

00:19:16.952 --> 00:19:20.956 align:center
Sabi ko… Sabi ko, "Di tayo pamilya."

00:19:21.999 --> 00:19:24.877 align:center
Oo kaya. Nakalagay nga sa lintik na merch!

00:19:24.960 --> 00:19:26.545 align:center
HEN HOUNDS
ISANG MASAYANG PAMILYA

00:19:26.628 --> 00:19:29.423 align:center
Hindi nangingidnap ang pamilya.

00:19:44.897 --> 00:19:45.814 align:center
Ikaw…

00:19:48.358 --> 00:19:49.359 align:center
Lintik!

00:19:49.443 --> 00:19:51.904 align:center
Lakas manira ng araw, buwisit.

00:19:53.530 --> 00:19:56.617 align:center
Tapos na ang session. Wala nang jamming.

00:19:56.700 --> 00:19:58.619 align:center
Byung Sung, kunin mo ito.

00:19:59.786 --> 00:20:00.996 align:center
Lintik!

00:20:01.872 --> 00:20:03.040 align:center
Masayang makilala ka.

00:20:05.417 --> 00:20:08.170 align:center
Bilisan mong kumilos!

00:20:15.719 --> 00:20:18.597 align:center
-Pumasok at hanapin siya. Naintindihan mo?
-Opo.

00:20:18.680 --> 00:20:20.015 align:center
Bubuksan ko ang pinto.

00:20:20.098 --> 00:20:21.600 align:center
-Maghanda.
-Opo!

00:20:21.683 --> 00:20:22.768 align:center
Heto na.

00:20:25.771 --> 00:20:26.939 align:center
Tayo!

00:20:27.940 --> 00:20:29.483 align:center
Tayo na!

00:20:29.566 --> 00:20:30.484 align:center
Hindi!

00:20:31.652 --> 00:20:32.736 align:center
Hawakan siya!

00:20:33.779 --> 00:20:34.988 align:center
Halika dito!

00:20:35.530 --> 00:20:37.407 align:center
Hoy, nasaan na? Hanapin n'yo!

00:20:37.491 --> 00:20:38.700 align:center
Luhod!

00:20:38.784 --> 00:20:39.701 align:center
Diyos ko, pakiusap!

00:20:39.785 --> 00:20:41.078 align:center
Ano?

00:20:41.161 --> 00:20:43.914 align:center
Wag n'yo akong patayin! Pakiusap.

00:21:07.229 --> 00:21:09.481 align:center
Uy, Shelly! Pinag-isipan ko sinabi mo

00:21:09.564 --> 00:21:13.068 align:center
at gusto kong mag-chikahan tayo
habang nagdi-dinner sa bahay!

00:21:13.151 --> 00:21:14.736 align:center
Ang compadre mo,
Rex.

00:21:16.405 --> 00:21:17.614 align:center
P.S. Ligo na, baho!

00:21:20.534 --> 00:21:24.997 align:center
Sabi ni Rex, maligo ka, at isuot mo ito.

00:21:30.085 --> 00:21:32.045 align:center
ITUTULOY

00:21:54.026 --> 00:21:59.031 align:center
Nagsalin ng Subtitle: R Seb
suot mo ito.

