WEBVTT

00:00:08.008 --> 00:00:08.884 align:center
前回までは…

00:00:08.884 --> 00:00:10.260 align:center
冗談だろ

00:00:11.929 --> 00:00:12.721 align:center
ケーキは？

00:00:12.804 --> 00:00:13.722 align:center
ごめんよ

00:00:13.805 --> 00:00:15.724 align:center
１年後

00:00:43.919 --> 00:00:45.420 align:center
そんな

00:00:48.590 --> 00:00:49.508 align:center
近寄るな

00:00:51.260 --> 00:00:52.302 align:center
聖マリアか

00:00:53.762 --> 00:00:55.347 align:center
そこの患者だな

00:00:56.431 --> 00:00:57.850 align:center
何が起こってる？

00:00:57.933 --> 00:00:59.351 align:center
いい病院だ

00:01:03.355 --> 00:01:05.649 align:center
麻酔で眠ってたんだな

00:01:06.859 --> 00:01:08.610 align:center
大騒ぎだった

00:01:09.653 --> 00:01:13.615 align:center
コンピューターが壊れ
エイリアンが現れてね

00:01:13.699 --> 00:01:14.283 align:center
エイリアン？

00:01:14.366 --> 00:01:15.075 align:center
そうだ

00:01:15.158 --> 00:01:16.869 align:center
世界が混乱した

00:01:17.661 --> 00:01:18.829 align:center
エイリアンが⸺

00:01:19.830 --> 00:01:21.540 align:center
人間を相手に

00:01:23.292 --> 00:01:24.835 align:center
好きなことを

00:01:26.169 --> 00:01:27.379 align:center
性的にね

00:01:28.213 --> 00:01:29.256 align:center
性的に？

00:01:30.924 --> 00:01:32.134 align:center
どういう意味？

00:01:33.427 --> 00:01:34.469 align:center
名前は？

00:01:35.846 --> 00:01:36.680 align:center
エヴァンだ

00:01:36.763 --> 00:01:37.681 align:center
エヴァンか

00:01:39.057 --> 00:01:40.058 align:center
いい名前だ

00:01:40.809 --> 00:01:42.311 align:center
俺はロジャー

00:01:43.061 --> 00:01:44.313 align:center
君の味方だ

00:01:49.359 --> 00:01:50.569 align:center
心配するな

00:01:56.325 --> 00:01:57.951 align:center
脱出しないと

00:01:59.077 --> 00:02:00.871 align:center
ここに来てよかった

00:02:00.954 --> 00:02:02.748 align:center
中にいれば安全だ

00:02:02.831 --> 00:02:04.333 align:center
いつからここに？

00:02:06.877 --> 00:02:08.337 align:center
大昔だ

00:02:09.379 --> 00:02:10.589 align:center
脱出は？

00:02:13.926 --> 00:02:15.719 align:center
脱出する道は１つだ

00:02:17.638 --> 00:02:18.972 align:center
それは？

00:02:20.224 --> 00:02:21.517 align:center
気に入らないぞ

00:02:22.809 --> 00:02:25.646 align:center
気に入らなくても構わない

00:02:25.729 --> 00:02:27.064 align:center
教えてくれ

00:02:30.025 --> 00:02:32.528 align:center
やってるのを見たが

00:02:34.363 --> 00:02:35.822 align:center
恐ろしかった

00:02:36.657 --> 00:02:38.200 align:center
成功したのに⸺

00:02:39.159 --> 00:02:40.702 align:center
マネしなかった？

00:02:42.287 --> 00:02:43.664 align:center
２人で⸺

00:02:44.456 --> 00:02:46.625 align:center
協力する必要がある

00:02:46.708 --> 00:02:49.294 align:center
ちょうどよかった

00:02:49.378 --> 00:02:52.089 align:center
２人いるし協力できる

00:02:53.340 --> 00:02:54.883 align:center
教えてくれ

00:02:56.760 --> 00:02:57.761 align:center
いいだろう

00:02:58.554 --> 00:03:00.556 align:center
トイレが見えるか？

00:03:02.891 --> 00:03:04.351 align:center
ああ

00:03:04.434 --> 00:03:06.228 align:center
俺が便座に座る

00:03:06.311 --> 00:03:07.938 align:center
座ったら⸺

00:03:08.814 --> 00:03:11.400 align:center
両脚の間に隙間ができる

00:03:11.483 --> 00:03:14.611 align:center
君はその隙間に座るんだ

00:03:15.612 --> 00:03:18.782 align:center
いいか　問題はその後だ

00:03:18.866 --> 00:03:21.660 align:center
同時に排便するんだ

00:03:22.953 --> 00:03:25.163 align:center
それに成功すれば

00:03:25.247 --> 00:03:26.248 align:center
ポータルが⸺

00:03:27.708 --> 00:03:32.129 align:center
あの壁に現れて
ここから脱出できる

00:03:33.672 --> 00:03:35.674 align:center
こんな時に冗談か？

00:03:35.757 --> 00:03:37.801 align:center
冗談じゃない

00:03:37.885 --> 00:03:40.846 align:center
あんたと同時にクソしろと？

00:03:41.930 --> 00:03:43.390 align:center
それで助かる

00:03:44.224 --> 00:03:46.310 align:center
どうかしてるよ

00:03:46.393 --> 00:03:47.936 align:center
僕は出ていく

00:03:50.731 --> 00:03:52.024 align:center
外は危険だぞ

00:03:59.281 --> 00:04:02.159 align:center
盲腸で入院しただけなのに

00:04:05.913 --> 00:04:07.289 align:center
壁が見えるか？

00:04:08.332 --> 00:04:11.460 align:center
ここにポータルが開いて⸺

00:04:12.502 --> 00:04:16.381 align:center
異次元のどこかに移動できる

00:04:17.925 --> 00:04:19.051 align:center
見たんだ

00:04:21.178 --> 00:04:22.304 align:center
うまくいく

00:04:26.141 --> 00:04:27.893 align:center
どうかしてる

00:04:28.435 --> 00:04:33.732 align:center
俺は深く腰掛けて
両脚の間を大きく広げておく

00:04:35.859 --> 00:04:37.277 align:center
同時にクソを？

00:04:37.361 --> 00:04:38.946 align:center
周りを見てみろ

00:04:39.738 --> 00:04:44.201 align:center
病院で眠って起きたら
この世の終わりだ

00:04:45.035 --> 00:04:48.622 align:center
機械が戦い
エイリアンは人間を犯す

00:04:49.623 --> 00:04:52.000 align:center
そんな異常事態だ

00:04:53.919 --> 00:04:55.754 align:center
人間を犯す？

00:04:56.839 --> 00:05:01.718 align:center
反対を向いたほうが
気まずくないだろう

00:05:02.386 --> 00:05:03.387 align:center
反転して

00:05:04.304 --> 00:05:05.430 align:center
そうだな

00:05:06.139 --> 00:05:07.140 align:center
こうか

00:05:10.143 --> 00:05:11.854 align:center
集中するんだ

00:05:12.938 --> 00:05:14.481 align:center
始めるぞ

00:05:14.565 --> 00:05:15.774 align:center
よし

00:05:25.367 --> 00:05:26.577 align:center
クソした

00:05:26.660 --> 00:05:29.997 align:center
クソは出たが何も起こらない

00:05:32.082 --> 00:05:33.208 align:center
俺が…

00:05:34.376 --> 00:05:35.627 align:center
出せなかった

00:05:36.420 --> 00:05:39.047 align:center
なんで出せなかったんだ

00:05:39.131 --> 00:05:40.424 align:center
準備不足だな

00:05:41.383 --> 00:05:42.968 align:center
もう１発 出せる？

00:05:43.552 --> 00:05:46.513 align:center
もう１発なんて どうかな

00:05:46.597 --> 00:05:47.848 align:center
待って

00:05:49.391 --> 00:05:50.809 align:center
少しなら

00:05:50.893 --> 00:05:51.768 align:center
十分だ

00:05:51.852 --> 00:05:53.061 align:center
出すぞ

00:05:53.145 --> 00:05:54.980 align:center
準備はいいか？

00:05:55.939 --> 00:05:56.690 align:center
いいよ

00:05:56.773 --> 00:05:57.566 align:center
やるぞ

00:05:58.233 --> 00:06:01.862 align:center
よし　ひねり出すからな

00:06:09.161 --> 00:06:10.245 align:center
出たぞ

00:06:10.787 --> 00:06:13.040 align:center
クソした　やったよ

00:06:13.123 --> 00:06:14.708 align:center
あんたも出した？

00:06:17.127 --> 00:06:18.462 align:center
それが⸺

00:06:19.504 --> 00:06:20.506 align:center
ダメだった

00:06:22.341 --> 00:06:23.800 align:center
ダメだった？

00:06:24.551 --> 00:06:27.930 align:center
それじゃ僕は
何のためにクソを？

00:06:30.224 --> 00:06:31.725 align:center
俺がイクためだ

00:06:49.993 --> 00:06:52.120 align:center
「エイリアン 人間を犯す」

00:06:52.204 --> 00:06:53.580 align:center
どうだった？

00:06:54.206 --> 00:06:55.457 align:center
最高だったよ

00:06:55.541 --> 00:06:57.626 align:center
そうか　よかった

00:06:57.709 --> 00:06:58.460 align:center
買うよ

00:06:58.544 --> 00:06:59.920 align:center
いい息子さんだ

00:07:00.003 --> 00:07:01.338 align:center
どうだました？

00:07:01.421 --> 00:07:03.090 align:center
クソをさせた

00:07:03.173 --> 00:07:04.174 align:center
マジで？

00:07:04.258 --> 00:07:05.676 align:center
頭がいい

00:07:05.759 --> 00:07:07.386 align:center
実に賢いね

00:07:07.469 --> 00:07:11.390 align:center
エイリアンがイクと
震えるアダプターは？

00:07:11.473 --> 00:07:13.058 align:center
どうする？

00:07:13.141 --> 00:07:14.309 align:center
欲しい

00:07:14.393 --> 00:07:15.435 align:center
よし

00:07:15.519 --> 00:07:18.272 align:center
痛いと言う人もいるが

00:07:18.355 --> 00:07:21.149 align:center
ストーリータイム･ウィズ･
トム･セグラ

00:07:21.233 --> 00:07:23.068 align:center
成功

00:07:23.151 --> 00:07:24.820 align:center
成功は難しい

00:07:24.903 --> 00:07:29.074 align:center
愛する人と一緒にいられれば
成功だ

00:07:29.157 --> 00:07:32.536 align:center
そんなことを言う奴は
負け犬だ

00:07:33.537 --> 00:07:36.248 align:center
人によって成功は異なる

00:07:36.331 --> 00:07:38.584 align:center
彼女はフォロワー獲得

00:07:38.667 --> 00:07:42.379 align:center
彼は陰謀の拡散を
成功と見なす

00:07:42.462 --> 00:07:47.718 align:center
私は20代のアフリカ系女性
はしかワクチンで毛が抜けた

00:07:47.801 --> 00:07:53.557 align:center
この男性にとってはトイレを
血まみれにしなければ成功だ

00:07:54.266 --> 00:07:55.434 align:center
今日はしない

00:07:56.768 --> 00:07:59.062 align:center
あなたの成功とは？

00:08:00.105 --> 00:08:03.817 align:center
セガール主演
「夜間外出」

00:08:04.568 --> 00:08:08.405 align:center
主演は世界のトップスター

00:08:08.488 --> 00:08:12.659 align:center
パンチとキックで
悪党を倒してきました

00:08:12.743 --> 00:08:15.495 align:center
夜間は外出するなと
習っただろ

00:08:17.414 --> 00:08:20.626 align:center
撮影の舞台裏を紹介します

00:08:20.709 --> 00:08:24.254 align:center
最新作の
「最大限に蹴りまくる」

00:08:24.338 --> 00:08:27.633 align:center
主演は生きる伝説
Ｓ･セガールです

00:08:27.633 --> 00:08:28.550 align:center
主演は生きる伝説
Ｓ･セガールです
ケリー･ソレンセン　

00:08:28.550 --> 00:08:29.259 align:center
ケリー･ソレンセン　

00:08:29.259 --> 00:08:30.093 align:center
ケリー･ソレンセン　
スティーヴン
お元気そうで

00:08:30.093 --> 00:08:31.261 align:center
スティーヴン
お元気そうで

00:08:32.346 --> 00:08:33.472 align:center
まあね
スティーヴン･セガール

00:08:33.472 --> 00:08:34.556 align:center
スティーヴン･セガール

00:08:34.640 --> 00:08:36.767 align:center
役名はキッキング

00:08:37.601 --> 00:08:39.853 align:center
ロシアに派遣されて⸺

00:08:39.937 --> 00:08:44.942 align:center
薬物と児童ポルノを売る
ＦＢＩ局員を暴きます

00:08:45.025 --> 00:08:47.778 align:center
それに核爆弾も解除するんだ

00:08:47.861 --> 00:08:51.240 align:center
医師として
美女たちと愛を交わす

00:08:52.157 --> 00:08:53.408 align:center
君みたいなね

00:08:54.451 --> 00:08:55.369 align:center
そうだ

00:08:56.161 --> 00:08:58.413 align:center
観客が期待するのは⸺

00:08:58.497 --> 00:09:01.750 align:center
スリル満点の格闘シーンです

00:09:03.835 --> 00:09:06.088 align:center
ヘリコプターで空手

00:09:06.171 --> 00:09:08.799 align:center
疾走するバイクでカンフー

00:09:08.882 --> 00:09:11.718 align:center
トム･クルーズと違って
自分でやる

00:09:11.802 --> 00:09:12.928 align:center
開けて

00:09:14.137 --> 00:09:14.888 align:center
失敗だ

00:09:14.972 --> 00:09:17.057 align:center
スタントは危険では？

00:09:17.140 --> 00:09:18.058 align:center
ヘタレなら

00:09:18.141 --> 00:09:18.725 align:center
なるほど

00:09:18.809 --> 00:09:20.102 align:center
ヴァン･ダムとか⸺

00:09:20.978 --> 00:09:21.979 align:center
スナイプス

00:09:22.062 --> 00:09:23.188 align:center
クレイグも

00:09:23.272 --> 00:09:24.022 align:center
なぜ…

00:09:24.106 --> 00:09:25.190 align:center
ステイサム

00:09:25.816 --> 00:09:26.859 align:center
クルーズは？

00:09:26.942 --> 00:09:27.568 align:center
聞きました

00:09:27.651 --> 00:09:28.735 align:center
２倍ヘタレだ

00:09:30.571 --> 00:09:32.447 align:center
ロシアでの撮影は？

00:09:32.531 --> 00:09:33.532 align:center
最高だ

00:09:33.615 --> 00:09:37.703 align:center
親友のプーチンが
すごく喜んでくれた

00:09:37.786 --> 00:09:39.872 align:center
夢がかなったよ

00:09:40.414 --> 00:09:41.790 align:center
ＦＢＩだろ

00:09:43.375 --> 00:09:45.752 align:center
これでバイバイだな

00:09:51.425 --> 00:09:51.758 align:center
ＦＢＩ悪党１役の
ジェームズです

00:09:51.758 --> 00:09:54.553 align:center
ＦＢＩ悪党１役の
ジェームズです
ジェームズ･ゴンザレス

00:09:55.053 --> 00:09:56.096 align:center
高くつくぞ

00:09:56.180 --> 00:09:56.722 align:center
そうか

00:09:58.056 --> 00:09:58.891 align:center
カット

00:09:58.974 --> 00:10:00.726 align:center
本当に折れた

00:10:00.809 --> 00:10:01.018 align:center
特殊部隊の隊長役の
エリカよ

00:10:01.018 --> 00:10:01.935 align:center
特殊部隊の隊長役の
エリカよ
エリカ･クック

00:10:01.935 --> 00:10:03.478 align:center
特殊部隊の隊長役の
エリカよ

00:10:03.562 --> 00:10:08.108 align:center
スティーヴンとの共演は
夢みたいだった

00:10:09.276 --> 00:10:10.777 align:center
彼のすばらしさは…

00:10:34.635 --> 00:10:37.971 align:center
ただの核爆弾だ
黒いほうを切れ

00:10:38.055 --> 00:10:40.516 align:center
あなたはアドリブが多いとか

00:10:41.099 --> 00:10:43.101 align:center
即興のキングだ

00:10:43.185 --> 00:10:47.314 align:center
あなたほど勇敢な人は
見たことがない

00:10:47.397 --> 00:10:48.732 align:center
黙ってキスしろ

00:10:48.815 --> 00:10:49.566 align:center
はい？

00:10:51.985 --> 00:10:53.987 align:center
爆発を止めないと

00:10:54.613 --> 00:10:55.781 align:center
ダメです

00:10:55.864 --> 00:10:57.241 align:center
どうなってる

00:10:57.741 --> 00:11:02.454 align:center
あなたほど勇敢な人は
見たことがない

00:11:02.538 --> 00:11:03.622 align:center
黙ってキスを

00:11:13.340 --> 00:11:15.717 align:center
即興のキングだからな

00:11:15.801 --> 00:11:18.303 align:center
うまい言い方ですね

00:11:21.807 --> 00:11:23.141 align:center
マズいぞ

00:11:23.225 --> 00:11:24.184 align:center
カットします？

00:11:24.268 --> 00:11:26.812 align:center
心配するな　出資者たちだ

00:11:26.895 --> 00:11:29.022 align:center
〈元気か？〉

00:11:29.106 --> 00:11:31.191 align:center
驚いたな　よく来たね

00:11:34.027 --> 00:11:34.736 align:center
〈よせ〉

00:11:34.820 --> 00:11:36.530 align:center
傑作ができるぞ

00:11:36.613 --> 00:11:38.949 align:center
格闘にハードコアセックス

00:11:39.032 --> 00:11:42.077 align:center
〈試写を見たけど駄作ね〉

00:11:42.160 --> 00:11:44.580 align:center
あと１シーンだ
気に入るぞ

00:11:44.663 --> 00:11:47.040 align:center
〈8000万ドル貸してるのよ〉

00:11:47.124 --> 00:11:48.876 align:center
〈タマを切り落とす〉

00:11:48.959 --> 00:11:54.214 align:center
怒ってるのは分かるが
あと１ショット撮らせてくれ

00:11:54.298 --> 00:11:56.008 align:center
最高のシーンになる

00:11:56.091 --> 00:11:57.551 align:center
魔法をかける

00:11:58.302 --> 00:11:59.595 align:center
頼むよ

00:11:59.678 --> 00:12:01.930 align:center
〈いいわ　やって見せて〉

00:12:02.014 --> 00:12:02.890 align:center
〈ありがとう〉

00:12:07.477 --> 00:12:08.604 align:center
スタート

00:12:08.687 --> 00:12:10.647 align:center
用意　アクション

00:12:10.731 --> 00:12:13.192 align:center
税金を払ってもらう

00:12:16.862 --> 00:12:20.908 align:center
お前など
ここで簡単に殺せるが

00:12:20.991 --> 00:12:23.118 align:center
地獄で待ってろ

00:12:26.914 --> 00:12:28.040 align:center
クソッタレ

00:12:33.212 --> 00:12:34.129 align:center
死にそうだ

00:12:34.213 --> 00:12:36.423 align:center
俺の死にざまを見ろ

00:12:36.507 --> 00:12:37.007 align:center
アホか

00:12:39.510 --> 00:12:40.511 align:center
カット

00:12:41.803 --> 00:12:44.264 align:center
カメラを止めなさい

00:12:44.348 --> 00:12:46.767 align:center
俺史上 最高の演技だ

00:12:46.850 --> 00:12:48.977 align:center
〈素材は十分よ〉

00:12:49.061 --> 00:12:51.688 align:center
まだ手はある　待ってくれ

00:12:51.772 --> 00:12:55.567 align:center
“お待ちください”

00:12:56.276 --> 00:13:00.113 align:center
「最大限に蹴りまくる」は
ホテルと⸺

00:13:00.197 --> 00:13:02.533 align:center
ロシア領で公開です

00:13:04.409 --> 00:13:06.203 align:center
もう家に帰りたい

00:13:09.748 --> 00:13:11.041 align:center
ストーリータイム･ウィズ･
トム･セグラ

00:13:11.124 --> 00:13:14.878 align:center
やあ　カントリー歌手の
レックス･ヘンリーだ

00:13:14.962 --> 00:13:18.674 align:center
ＳＮＳのコメントを
読んだよ

00:13:19.675 --> 00:13:21.760 align:center
テレビも見た

00:13:21.844 --> 00:13:24.304 align:center
レックス･ヘンリーの
新譜が出た

00:13:24.388 --> 00:13:28.308 align:center
なんとタイトルは
「金持ちの助言」

00:13:28.392 --> 00:13:31.103 align:center
そういうアルバムだ

00:13:31.186 --> 00:13:33.355 align:center
ヘンリーは変人だね

00:13:33.438 --> 00:13:37.651 align:center
かつては愛車を歌った
心温まる曲で有名でしたが

00:13:37.734 --> 00:13:39.319 align:center
今は このとおり

00:13:39.403 --> 00:13:40.320 align:center
分かってる

00:13:40.404 --> 00:13:42.656 align:center
高級車を買いすぎた

00:13:43.323 --> 00:13:44.491 align:center
飛行機もだ

00:13:44.575 --> 00:13:46.702 align:center
マキアートも飲んでる

00:13:46.785 --> 00:13:48.579 align:center
金持ちの助言だ

00:13:48.662 --> 00:13:50.581 align:center
音楽を作るのをやめろ

00:13:52.040 --> 00:13:54.001 align:center
君たちに約束する

00:13:54.084 --> 00:13:57.337 align:center
レックス･ヘンリーの
次の曲は⸺

00:13:58.213 --> 00:13:59.882 align:center
感動するよ

00:14:00.549 --> 00:14:02.801 align:center
これまでにないほどね

00:14:04.094 --> 00:14:05.387 align:center
楽しみだ

00:14:06.972 --> 00:14:08.682 align:center
待っててくれ

00:14:08.765 --> 00:14:11.643 align:center
６ヵ月後

00:14:18.358 --> 00:14:20.319 align:center
〈早くしろ〉

00:14:20.944 --> 00:14:22.905 align:center
〈こっちだ　急げ〉

00:14:23.780 --> 00:14:25.073 align:center
〈何をしてる〉

00:14:25.782 --> 00:14:29.661 align:center
頼むよ　靴のひもを
結ぼうとしただけだ

00:14:29.745 --> 00:14:30.996 align:center
〈こいつ！〉

00:14:31.663 --> 00:14:34.124 align:center
〈ここだ　急げ〉

00:14:44.635 --> 00:14:46.637 align:center
〈さっさと歩け！〉

00:14:47.262 --> 00:14:49.223 align:center
〈早くしろ！〉

00:14:51.391 --> 00:14:53.519 align:center
お願いよ　触らないで

00:14:53.602 --> 00:14:55.354 align:center
俺たちは何もしない

00:14:56.897 --> 00:14:58.273 align:center
ここは？

00:14:58.357 --> 00:15:01.735 align:center
さっきまで
コンサートにいたのに

00:15:01.818 --> 00:15:04.488 align:center
みんなコンサートにいた

00:15:09.660 --> 00:15:10.953 align:center
始まったぞ

00:15:19.419 --> 00:15:20.879 align:center
逃げようと思うな

00:15:28.971 --> 00:15:31.223 align:center
あの人が来るよ

00:15:32.683 --> 00:15:34.560 align:center
来るんだよ

00:15:35.519 --> 00:15:37.855 align:center
どうなってるの？

00:15:38.689 --> 00:15:40.566 align:center
“ヘンハウンズ”

00:15:58.917 --> 00:16:00.210 align:center
拍手を続けろ

00:16:18.478 --> 00:16:19.313 align:center
いいね

00:16:19.396 --> 00:16:21.398 align:center
レックス･ヘンリー？

00:16:22.608 --> 00:16:25.569 align:center
セッションの準備は
いいか？

00:16:25.652 --> 00:16:27.529 align:center
いいよ

00:16:27.613 --> 00:16:31.158 align:center
うれしいね　歓声は最高だ

00:16:31.241 --> 00:16:34.286 align:center
拍手で気分が高揚する

00:16:36.371 --> 00:16:38.624 align:center
俺のヘンハウンズは？

00:16:41.126 --> 00:16:43.545 align:center
ファンの準備はいいか？

00:16:43.629 --> 00:16:44.421 align:center
何なの？

00:16:44.504 --> 00:16:45.464 align:center
サボるな

00:16:45.547 --> 00:16:49.593 align:center
ファンを誘拐し
アイデアを搾取してる

00:16:49.676 --> 00:16:51.929 align:center
新作アルバムのためよ

00:16:52.012 --> 00:16:54.223 align:center
これは君たちとの会話だ

00:16:54.306 --> 00:16:56.600 align:center
間にある壁を壊す

00:16:56.683 --> 00:17:00.145 align:center
真実に到達するためだよ

00:17:00.229 --> 00:17:02.814 align:center
リアルな経験を聞きたい

00:17:02.898 --> 00:17:04.483 align:center
生の声だ

00:17:04.566 --> 00:17:07.945 align:center
庶民を知るために
偽の町を作った

00:17:08.028 --> 00:17:09.530 align:center
君たちは正直になればいい

00:17:09.530 --> 00:17:10.531 align:center
“花火”

00:17:10.614 --> 00:17:11.698 align:center
それが俺の望みだ

00:17:11.698 --> 00:17:12.157 align:center
それが俺の望みだ

00:17:12.241 --> 00:17:15.202 align:center
脳外科医の僕も貧民扱いだ

00:17:15.285 --> 00:17:19.164 align:center
それじゃ誰が
悩みを話してくれる？

00:17:19.248 --> 00:17:22.167 align:center
帽子の君　悩みを話せ

00:17:23.794 --> 00:17:24.878 align:center
足が痛い

00:17:26.338 --> 00:17:28.006 align:center
足が痛い？

00:17:28.090 --> 00:17:29.216 align:center
聞いたか？

00:17:29.299 --> 00:17:32.177 align:center
サンダルの歌でも作れと？

00:17:32.261 --> 00:17:35.347 align:center
もっとリアルな悩みを言え

00:17:35.430 --> 00:17:37.516 align:center
他にはないか？

00:17:38.225 --> 00:17:39.017 align:center
あんた

00:17:39.101 --> 00:17:42.229 align:center
同時多発テロで母を亡くした

00:17:44.106 --> 00:17:45.107 align:center
いいね

00:17:46.066 --> 00:17:48.235 align:center
ビョンサン　何してる

00:17:48.318 --> 00:17:50.195 align:center
エビを与えろ

00:17:52.114 --> 00:17:53.448 align:center
〈この魔女め〉

00:17:53.991 --> 00:17:56.243 align:center
〈さあ 食え　クソ女〉

00:18:04.418 --> 00:18:10.966 align:center
９月の寒い朝
　　母さんは仕事に出かけた

00:18:11.049 --> 00:18:14.636 align:center
いい感じだ　気に入ったよ

00:18:22.728 --> 00:18:25.981 align:center
俺は同時多発テロが好きだ

00:18:26.690 --> 00:18:30.903 align:center
だがビョンサンの話では
あんたは以前⸺

00:18:30.986 --> 00:18:35.199 align:center
ハリケーンで
母親を亡くしたと言った

00:18:36.116 --> 00:18:41.705 align:center
あの朝 倒壊したビルの
名前はよく覚えてない

00:18:41.788 --> 00:18:43.415 align:center
俺は忙しかった

00:18:44.082 --> 00:18:48.962 align:center
でも“ハリケーン”なんて
名前じゃなかった

00:18:49.630 --> 00:18:50.589 align:center
やめて

00:18:53.634 --> 00:18:56.637 align:center
君たち　しっかりしてくれよ

00:18:57.554 --> 00:18:59.139 align:center
信頼の問題だ

00:18:59.223 --> 00:19:01.433 align:center
俺たちは家族だろ

00:19:03.477 --> 00:19:06.563 align:center
家族は愛し合い
一緒に笑う

00:19:08.524 --> 00:19:10.108 align:center
朝から晩までな

00:19:10.192 --> 00:19:11.860 align:center
家族じゃない

00:19:11.944 --> 00:19:13.028 align:center
何だって？

00:19:14.279 --> 00:19:15.322 align:center
何と言った？

00:19:16.949 --> 00:19:20.953 align:center
“家族じゃない”と
言っただけよ

00:19:21.537 --> 00:19:24.873 align:center
家族だ
Ｔシャツに書いてある

00:19:24.957 --> 00:19:26.542 align:center
“ファンは家族”

00:19:26.625 --> 00:19:29.419 align:center
家族はお互いを誘拐しない

00:19:44.893 --> 00:19:45.811 align:center
君は…

00:19:48.355 --> 00:19:49.356 align:center
クソ！

00:19:49.439 --> 00:19:51.900 align:center
雰囲気が台なしだ

00:19:53.527 --> 00:19:56.613 align:center
今日のセッションは終わりだ

00:19:56.697 --> 00:19:58.615 align:center
ビョンサン　これを

00:19:59.783 --> 00:20:00.993 align:center
クソッタレ

00:20:01.869 --> 00:20:03.036 align:center
よろしく

00:20:05.414 --> 00:20:08.166 align:center
〈さっさと歩け！〉

00:20:15.716 --> 00:20:18.010 align:center
〈彼女を捜せ　いいな〉

00:20:18.677 --> 00:20:20.012 align:center
〈この扉だ〉

00:20:20.095 --> 00:20:21.597 align:center
〈用意はいいな〉

00:20:21.680 --> 00:20:22.764 align:center
〈やれ〉

00:20:25.767 --> 00:20:26.935 align:center
〈立て！〉

00:20:27.936 --> 00:20:29.479 align:center
〈立つんだ！〉

00:20:29.563 --> 00:20:30.480 align:center
やめて

00:20:31.648 --> 00:20:32.733 align:center
〈連れてこい〉

00:20:33.775 --> 00:20:34.985 align:center
〈ここだ〉

00:20:35.068 --> 00:20:37.404 align:center
〈早く見つけろ〉

00:20:37.487 --> 00:20:38.697 align:center
〈ひざまずけ！〉

00:20:38.780 --> 00:20:39.698 align:center
助けて

00:20:39.781 --> 00:20:41.074 align:center
〈何だ？〉

00:20:41.158 --> 00:20:43.911 align:center
お願いだから殺さないで

00:21:01.053 --> 00:21:02.846 align:center
“シェリー”

00:21:07.809 --> 00:21:13.106 align:center
君が言ったことを考えた
食事しながら話そう

00:21:13.190 --> 00:21:14.691 align:center
君の友 レックスより

00:21:15.692 --> 00:21:17.528 align:center
追伸 風呂に入れ

00:21:17.611 --> 00:21:18.362 align:center
笑い

00:21:20.531 --> 00:21:24.993 align:center
〈風呂に入ったら
これを着ろとの指示だ〉

00:21:30.082 --> 00:21:32.042 align:center
次回へ続く

