WEBVTT

00:00:16.312 --> 00:00:18.064 align:center
-Mahal kita.
-Mahal din kita.

00:00:18.148 --> 00:00:20.567 align:center
Maligayang kaarawan…

00:00:38.501 --> 00:00:39.419 align:center
Havana.

00:00:39.502 --> 00:00:41.588 align:center
May 24 oras ka, Agent Six.

00:00:42.547 --> 00:00:43.882 align:center
Wag kang mamamatay.

00:00:44.841 --> 00:00:45.842 align:center
Masaya 'yon.

00:00:47.594 --> 00:00:50.305 align:center
Sa trabaho ko, lagi akong nasa labas.

00:00:55.268 --> 00:00:56.478 align:center
Bagong siyudad.

00:00:57.395 --> 00:00:58.396 align:center
Bagong pangalan.

00:01:00.440 --> 00:01:01.441 align:center
Bagong target.

00:01:05.195 --> 00:01:07.697 align:center
Whiskey. Malaking yelo.

00:01:08.531 --> 00:01:11.826 align:center
Hinahanap mo raw si El Escorpion.

00:01:12.744 --> 00:01:13.745 align:center
Hindi ngayon.

00:01:15.580 --> 00:01:17.207 align:center
Pero hindi ako nawawala.

00:01:20.168 --> 00:01:21.169 align:center
Trabaho 'yon.

00:01:23.296 --> 00:01:24.422 align:center
May routine ako.

00:01:26.049 --> 00:01:26.966 align:center
Walang attachments.

00:01:33.139 --> 00:01:34.474 align:center
Sundin ang mga batas.

00:01:37.977 --> 00:01:38.978 align:center
May isa lang.

00:01:41.773 --> 00:01:44.901 align:center
Wag mga babae, wag mga bata.

00:01:48.905 --> 00:01:50.198 align:center
Lintik.

00:01:50.281 --> 00:01:51.324 align:center
Baka ayos lang siya.

00:01:53.201 --> 00:01:54.160 align:center
Lintik naman.

00:01:55.453 --> 00:01:57.705 align:center
Diyos ko.

00:01:59.707 --> 00:02:00.542 align:center
Diyos ko po.

00:02:01.501 --> 00:02:02.335 align:center
Lintik.

00:02:08.383 --> 00:02:09.259 align:center
Six 'to.

00:02:10.218 --> 00:02:11.302 align:center
Tapos na?

00:02:12.804 --> 00:02:15.014 align:center
Oo. Tapos ang babae.

00:02:16.349 --> 00:02:17.225 align:center
"Babae"?

00:02:18.393 --> 00:02:19.561 align:center
Lalaki ang target.

00:02:20.436 --> 00:02:21.354 align:center
Hindi kaya.

00:02:22.105 --> 00:02:24.858 align:center
Blonde na babae ang pinadala mo.

00:02:24.941 --> 00:02:26.568 align:center
Sinasabi mo bang lalaki?

00:02:26.651 --> 00:02:28.945 align:center
Ayokong mag-assume sa pronouns nila.

00:02:29.028 --> 00:02:31.030 align:center
Tila babae 'yong tao.

00:02:32.532 --> 00:02:34.659 align:center
Six, maling target ang pinatay mo.

00:02:34.742 --> 00:02:37.370 align:center
Di ko alam ang sasabihin, PQ,
pero ganito kasi,

00:02:37.453 --> 00:02:39.873 align:center
magpapadala ka ng larawan
tapos, papatayin ko.

00:02:39.956 --> 00:02:43.042 align:center
Kaya lang magkakamali,
pag mali ang naipadala mo.

00:02:43.126 --> 00:02:44.127 align:center
Putragis!

00:02:44.210 --> 00:02:45.211 align:center
Mali ang naipadala?

00:02:45.295 --> 00:02:46.838 align:center
-Hindi.
-Mali nga!

00:02:46.921 --> 00:02:49.340 align:center
May inosenteng namatay,
tapos, itatanggi mo.

00:02:49.424 --> 00:02:50.800 align:center
Kausapin ko ang HR.

00:02:50.884 --> 00:02:51.968 align:center
Wala tayong HR.

00:02:52.051 --> 00:02:54.470 align:center
Mismo. Kaya nga nagiging ganito.

00:02:54.554 --> 00:02:57.056 align:center
Ibababa ko na 'to, pare.
Di ko alam ang sasabihin.

00:02:58.224 --> 00:03:01.811 align:center
Sa trabaho ko, dalawa lang ang batas ko.

00:03:01.895 --> 00:03:03.521 align:center
Paano ako makakaalis dito?

00:03:03.605 --> 00:03:05.064 align:center
Walang mga bata.

00:03:05.607 --> 00:03:09.444 align:center
At dapat cool lang.

00:03:20.038 --> 00:03:21.706 align:center
Punyeta.

00:03:24.459 --> 00:03:25.501 align:center
Lintik!

00:03:25.585 --> 00:03:27.086 align:center
Ano ba ang kinain ko?

00:03:27.712 --> 00:03:29.422 align:center
Lintik. Nagyelo ako.

00:03:29.505 --> 00:03:31.591 align:center
Ininom ko ba ang yelo?

00:03:31.674 --> 00:03:33.092 align:center
Lintik naman talaga.

00:03:33.843 --> 00:03:36.304 align:center
Sobrang daming tae. Kalat-kalat na.

00:03:36.387 --> 00:03:37.347 align:center
Lintik na buhay.

00:03:37.430 --> 00:03:39.098 align:center
Susmaryosep.

00:03:40.934 --> 00:03:42.185 align:center
Lintik.

00:03:47.899 --> 00:03:49.859 align:center
Sandali lang, Enrique, papunta na ako!

00:03:49.943 --> 00:03:51.694 align:center
Walang problema, sir.

00:03:51.778 --> 00:03:54.948 align:center
Nasa daungan na ako, pare.
May binayaran akong ticket.

00:03:55.031 --> 00:03:57.200 align:center
Aalis na sila pag di pa ako sumakay, okay?

00:03:57.283 --> 00:03:58.993 align:center
-Aalis na ako.
-Six…

00:03:59.077 --> 00:04:01.496 align:center
Sandali. Ang mga bag. Kunin ang…

00:04:01.579 --> 00:04:02.705 align:center
-Six…
-Kunin mga bag.

00:04:02.789 --> 00:04:04.082 align:center
Pakibilis, sir.

00:04:04.791 --> 00:04:05.708 align:center
Lintik!

00:04:05.792 --> 00:04:07.502 align:center
-Nasa jacket ang susi.
-Six.

00:04:07.585 --> 00:04:08.711 align:center
Uy!

00:04:09.254 --> 00:04:10.213 align:center
Ikaw nga.

00:04:10.296 --> 00:04:13.883 align:center
Uy, puwedeng pabor?
Puwedeng patira ng kaibigan ko?

00:04:13.967 --> 00:04:16.886 align:center
Di naman kailangang tirahin.
Laruin lang kaunti 'yong tite.

00:04:16.970 --> 00:04:19.806 align:center
Baka mabilis labasan. Kuha mo?

00:04:19.889 --> 00:04:22.767 align:center
Puwedeng tirahin mo kaibigan ko?

00:04:22.850 --> 00:04:24.936 align:center
Tarantado.

00:04:25.019 --> 00:04:26.896 align:center
Alam mo?

00:04:26.980 --> 00:04:28.606 align:center
Wag na. Ibang plano.

00:04:28.690 --> 00:04:30.733 align:center
Ibang klase 'tong pinapagawa mo.

00:04:30.817 --> 00:04:31.818 align:center
Pambihira 'yan.

00:04:32.318 --> 00:04:33.778 align:center
Gusto mo ang sloppy top?

00:04:33.861 --> 00:04:36.864 align:center
-Ano?
-Blow jobs. I-blow job kita.

00:04:37.407 --> 00:04:39.033 align:center
Siguruhin mong walang makakaalam,

00:04:39.117 --> 00:04:41.953 align:center
at iblo-blow job kita sa umaga…

00:04:42.036 --> 00:04:43.329 align:center
-Agent Six.
-Araw-araw.

00:04:43.413 --> 00:04:44.831 align:center
Pag umalis ako,

00:04:44.914 --> 00:04:46.791 align:center
dodoblehin ko pagbalik, okay?

00:04:46.874 --> 00:04:48.459 align:center
At di ako aastang parang trabaho.

00:04:48.543 --> 00:04:49.669 align:center
Gagalingan ko.

00:04:49.752 --> 00:04:52.505 align:center
Aaralin ko ang gusto mo
at di ako magmamadali.

00:04:52.588 --> 00:04:53.840 align:center
Masisiyahan ako.

00:04:53.923 --> 00:04:55.633 align:center
Gusto mo ng daliri sa puwit?

00:04:55.717 --> 00:04:57.927 align:center
Kaya ko rin. Ayos lang kahit madumi.

00:04:58.011 --> 00:04:59.095 align:center
At puwede kang labasan

00:04:59.178 --> 00:05:00.972 align:center
habang nasa parking lot.

00:05:01.055 --> 00:05:02.473 align:center
Hayaan mo ako.

00:05:02.557 --> 00:05:03.683 align:center
Gawin akong parausan.

00:05:04.392 --> 00:05:05.685 align:center
Punuin mo ako,

00:05:06.769 --> 00:05:11.357 align:center
lagyan mo ang tiyan ko
ng masarap mong sauce.

00:05:11.441 --> 00:05:13.067 align:center
Uubusin ko ang bayag mo.

00:05:14.235 --> 00:05:16.738 align:center
At hindi ako naduduwal. Di ko nabanggit.

00:05:17.322 --> 00:05:18.531 align:center
Kaya ang lalamunan kong…

00:05:19.866 --> 00:05:22.869 align:center
hindi naduduwal ay sa 'yo.

00:05:23.995 --> 00:05:25.580 align:center
Sa 'yo ang lalamunan ko.

00:05:26.497 --> 00:05:28.791 align:center
Araw-araw. Pakiusap.

00:05:29.375 --> 00:05:31.878 align:center
Di ba siya mananahimik?

00:05:32.670 --> 00:05:33.838 align:center
Nasa speakerphone ako?

00:05:33.921 --> 00:05:35.131 align:center
At video.

00:05:35.882 --> 00:05:38.760 align:center
At ano 'yong "sloppy top"?

00:05:40.219 --> 00:05:41.387 align:center
Ano 'yon?

00:05:41.471 --> 00:05:43.389 align:center
Putol-putol. Ubos na battery.

00:05:43.473 --> 00:05:44.390 align:center
Nasa 85% ka.

00:05:46.225 --> 00:05:50.313 align:center
Sa trabaho ko, walang batas.

00:05:50.396 --> 00:05:54.150 align:center
Ang totoo, di ako mapipigilan ng batas,

00:05:54.734 --> 00:05:56.152 align:center
Kaya alam n'yo na?

00:05:56.861 --> 00:05:59.364 align:center
Maliban do'n sa walang bata.

00:05:59.447 --> 00:06:01.741 align:center
Maganda 'yong "walang mga bata."

00:06:02.241 --> 00:06:03.910 align:center
Di ako pumapatay ng bata.

00:06:06.079 --> 00:06:07.372 align:center
-Lintik.
-Anak ko!

00:06:07.455 --> 00:06:09.749 align:center
-Naku po.
-Ang one-week-old kong anak.

00:06:09.832 --> 00:06:11.709 align:center
Puwedeng may bumaril sa akin?

00:06:16.005 --> 00:06:17.965 align:center
MGA TRABAHO

00:06:18.049 --> 00:06:19.634 align:center
Mahirap ang mga trabaho.

00:06:19.717 --> 00:06:21.928 align:center
'Yong akin, hindi naman.

00:06:22.011 --> 00:06:23.179 align:center
Komedyante ako.

00:06:23.262 --> 00:06:25.973 align:center
Alam mo 'yong mga sinasabi mo
kaya ka napapa-HR?

00:06:26.057 --> 00:06:27.183 align:center
Bayad ako roon.

00:06:27.266 --> 00:06:29.769 align:center
Pero ang trabaho ng iba…

00:06:33.147 --> 00:06:34.482 align:center
madumi.

00:06:35.066 --> 00:06:36.275 align:center
Handa na kayo?

00:06:37.443 --> 00:06:38.778 align:center
Madumi rin.

00:06:38.861 --> 00:06:40.988 align:center
'Yong iba, mahusay sa trabaho nila.

00:06:41.072 --> 00:06:44.450 align:center
Sa limampu't limang taon,
wala pang nabangga.

00:06:44.700 --> 00:06:46.494 align:center
'Yong iba, di mahusay.

00:06:46.577 --> 00:06:48.579 align:center
Tulad ng assistant ko, si Reed,

00:06:48.663 --> 00:06:50.748 align:center
na sobrang tanga talaga

00:06:50.832 --> 00:06:53.668 align:center
na kaya lang nandito
kasi ayoko ng kumprontasyon.

00:06:54.544 --> 00:06:56.838 align:center
-Ayos, pare.
-Sorry, sir.

00:06:56.921 --> 00:07:00.758 align:center
Kahit komedyante lang ako,
sineseryoso ko ito.

00:07:01.467 --> 00:07:04.512 align:center
Gaya ng makikita n'yo
sa mga kuwentong 'to.

00:07:08.099 --> 00:07:10.309 align:center
Lilinawin ko lang.

00:07:10.977 --> 00:07:14.397 align:center
Napakahalaga ng trabahong 'to.

00:07:14.480 --> 00:07:16.941 align:center
Kaunti na lang ang oras ng mga residente.

00:07:17.024 --> 00:07:20.153 align:center
Kailangan nila 'yong
di pabago-bago at maayos.

00:07:22.864 --> 00:07:24.198 align:center
Ayaw nila ng pagbabago.

00:07:24.282 --> 00:07:25.741 align:center
Kuha mo?

00:07:25.825 --> 00:07:28.911 align:center
Opo, naiintindihan ko.

00:07:28.995 --> 00:07:31.956 align:center
BATAY SA TUNAY NA KUWENTO

00:07:32.039 --> 00:07:35.001 align:center
Pag may nakita akong mali,

00:07:35.918 --> 00:07:40.214 align:center
para bang pagtatraidor
pag hinayaan ko na lang.

00:07:40.798 --> 00:07:42.008 align:center
Mr. Fletcher.

00:07:42.800 --> 00:07:43.676 align:center
Mr. Fletcher.

00:07:45.219 --> 00:07:46.387 align:center
Tingnan mo.

00:07:54.228 --> 00:07:56.647 align:center
Binabayaran kang maglinis, di magsayaw.

00:07:56.731 --> 00:07:59.734 align:center
Signore, hindi sila mga multo.

00:07:59.817 --> 00:08:02.028 align:center
Di sila anino ng nakaran.

00:08:02.111 --> 00:08:03.905 align:center
Bigyan natin sila ng higit.

00:08:03.988 --> 00:08:04.989 align:center
Pabigat.

00:08:06.365 --> 00:08:08.201 align:center
Di ko alam ang ginagawa niya.

00:08:09.243 --> 00:08:10.536 align:center
Pero ang husay.

00:08:11.287 --> 00:08:13.414 align:center
Dati akong opera singer.

00:08:13.498 --> 00:08:15.291 align:center
Ang ganda ng boses.

00:08:15.374 --> 00:08:17.043 align:center
Nabuhayan sila, sir.

00:08:17.126 --> 00:08:18.628 align:center
May biyaya ang lalaki.

00:08:18.711 --> 00:08:20.463 align:center
Paano niya ito nagagawa?

00:08:23.090 --> 00:08:25.510 align:center
Dilaan mo ang puwit ko.

00:08:25.593 --> 00:08:27.261 align:center
Lintik na 'yan.

00:08:27.345 --> 00:08:29.096 align:center
Sa akin kang babae ka.

00:08:29.180 --> 00:08:30.181 align:center
Oo.

00:08:30.765 --> 00:08:31.641 align:center
Ayos.

00:08:31.724 --> 00:08:32.850 align:center
PANALO

00:08:32.934 --> 00:08:34.477 align:center
Ano ang nangyayari?

00:08:34.560 --> 00:08:36.312 align:center
Signore, nabuhayan sila.

00:08:36.395 --> 00:08:38.147 align:center
Matindi akong labasan.

00:08:38.231 --> 00:08:39.565 align:center
Kinakain nila puwit ko.

00:08:40.274 --> 00:08:41.442 align:center
Naiintindihan mo?

00:08:41.526 --> 00:08:42.735 align:center
Hindi.

00:08:42.818 --> 00:08:44.237 align:center
Di ko maintindihan.

00:08:44.320 --> 00:08:46.822 align:center
Lumayas ka na! Layas!

00:08:46.906 --> 00:08:47.823 align:center
Duwag!

00:08:48.407 --> 00:08:49.700 align:center
Para 'to sa kanila!

00:08:49.784 --> 00:08:51.536 align:center
Para 'to sa kanila!

00:08:51.619 --> 00:08:52.995 align:center
Massimo!

00:08:53.079 --> 00:08:56.332 align:center
Kalma lang. Cut-and-dried ito.

00:08:56.415 --> 00:08:57.833 align:center
Hindi siya cut.

00:08:57.917 --> 00:09:00.419 align:center
At hindi ako dry.

00:09:00.503 --> 00:09:02.463 align:center
Di ko nga siya nakain.

00:09:02.547 --> 00:09:04.382 align:center
Gusto namin si Massimo.

00:09:04.465 --> 00:09:05.466 align:center
Ayaw kumain.

00:09:06.008 --> 00:09:07.593 align:center
Ilang linggo na.

00:09:07.677 --> 00:09:09.136 align:center
Di ko alam ang gagawin.

00:09:09.220 --> 00:09:12.181 align:center
"ANG PINAKA-INSPIRING
NA PELIKULA NG TAON" - NEW YORK TIMES

00:09:13.599 --> 00:09:17.144 align:center
Massimo.

00:09:18.854 --> 00:09:21.315 align:center
-Massimo.
-Oo.

00:09:21.399 --> 00:09:24.068 align:center
Simpleng tao lang ako galing Sardinia.

00:09:24.735 --> 00:09:27.822 align:center
Sa amin, inaalagaan ang matatanda.

00:09:27.905 --> 00:09:30.533 align:center
Pinagpapakitaan ng pag-ibig.
Nabubuhayan sila.

00:09:31.117 --> 00:09:33.744 align:center
Tinatrato n'yo silang parang patay.

00:09:34.787 --> 00:09:36.497 align:center
Magaganda sila.

00:09:37.248 --> 00:09:40.126 align:center
Si Marta. Nakakapaghardin ulit.

00:09:40.209 --> 00:09:42.211 align:center
Tama na. Tama na.

00:09:42.920 --> 00:09:44.213 align:center
Si John,

00:09:44.297 --> 00:09:47.842 align:center
nakakapag-baseball catch ulit
sa anak niya.

00:09:48.968 --> 00:09:50.386 align:center
Dorothy.

00:09:50.469 --> 00:09:52.972 align:center
Natuto siya at gusto niya
ang nipple torture.

00:09:53.055 --> 00:09:54.056 align:center
Ang sarap.

00:09:54.140 --> 00:09:55.558 align:center
Sige!

00:09:56.517 --> 00:09:58.477 align:center
TIMOTHÉE CHALAMET
BILANG MASSIMO

00:09:59.812 --> 00:10:03.399 align:center
Hindi pangkaraniwan,
pero di matututulan ang mga resulta.

00:10:04.150 --> 00:10:05.651 align:center
Dito lang si Massimo.

00:10:06.485 --> 00:10:07.695 align:center
Uy.

00:10:07.778 --> 00:10:10.990 align:center
Halikayo!

00:10:11.073 --> 00:10:12.241 align:center
Tirahan ko ito!

00:10:12.325 --> 00:10:14.285 align:center
Di ako aalis!

00:10:14.368 --> 00:10:17.788 align:center
Dito lang ako! Habambuhay!

00:10:19.206 --> 00:10:21.083 align:center
Buntis ako.

00:10:22.710 --> 00:10:25.671 align:center
LALAMUNAN
NI ESTHER

00:10:25.755 --> 00:10:27.506 align:center
Hindi…

00:10:28.883 --> 00:10:30.051 align:center
English.

00:10:30.134 --> 00:10:31.135 align:center
Ano?

00:10:31.218 --> 00:10:34.764 align:center
Di ako nag-i-English.

00:10:34.847 --> 00:10:36.515 align:center
Nagsasalita siya ng English.

00:10:36.599 --> 00:10:37.600 align:center
Hindi.

00:10:38.601 --> 00:10:40.102 align:center
Natawag siya ng Uber.

00:10:40.186 --> 00:10:41.479 align:center
Hindi.

00:10:41.562 --> 00:10:43.814 align:center
Punta akong Walmart.

00:10:43.898 --> 00:10:47.818 align:center
Sampung minuto lang. Dito lang kayo.

00:10:47.902 --> 00:10:50.404 align:center
Uber para kay Massimo. Pa-airport.

00:10:50.488 --> 00:10:51.614 align:center
Lintik.

00:10:51.697 --> 00:10:53.949 align:center
Babalik ako.

00:10:54.033 --> 00:10:55.826 align:center
Di ako puwedeng magkaanak sa kan'ya.

00:10:55.910 --> 00:10:56.869 align:center
Magiging mongoloid.

00:10:56.952 --> 00:10:58.454 align:center
Hayaang mabuhay o mamatay.

00:10:58.537 --> 00:10:59.747 align:center
Wala akong pakialam.

00:11:00.456 --> 00:11:03.125 align:center
Paalam.

00:11:03.209 --> 00:11:06.796 align:center
Balik ako mga sampu o labinlimang minuto.

00:11:06.879 --> 00:11:08.047 align:center
Sige na.

00:11:08.756 --> 00:11:10.633 align:center
Okay. Bye.

00:11:12.635 --> 00:11:14.261 align:center
Lintik na mga Italian.

00:11:16.472 --> 00:11:17.682 align:center
Lintik na buhay.

00:11:20.810 --> 00:11:23.396 align:center
Kailangang taasan ang efficiency

00:11:23.479 --> 00:11:25.564 align:center
para hindi tayo maapektuhan.

00:11:25.648 --> 00:11:28.859 align:center
Kaya umaasa ako sa team mo, Evan.

00:11:29.944 --> 00:11:32.822 align:center
Evan. Nakikinig ka ba?

00:11:34.156 --> 00:11:35.950 align:center
Sorry, sir, kasi…

00:11:36.033 --> 00:11:38.452 align:center
Medyo naiilang ako sa IT natin.

00:11:39.662 --> 00:11:45.126 align:center
Ina-update ni Cyrus na taga-IT
ang servers natin

00:11:45.209 --> 00:11:47.837 align:center
para matulungan tayo
sa pagiging efficient.

00:11:48.504 --> 00:11:52.508 align:center
Kung titingnan ang mga numero
mula sa pinakabagong pagtataya,

00:11:52.591 --> 00:11:56.554 align:center
ipinapakita ng Page 3 ang mga dapat gawin

00:11:56.637 --> 00:12:00.307 align:center
para makabawi sa mga naging gastos,

00:12:00.391 --> 00:12:01.976 align:center
dalawa sa huling apat na quarter.

00:12:02.059 --> 00:12:06.272 align:center
Bahagi no'n ay ang hindi pagtupad
ng Tampa sa metrics na hiling natin.

00:12:06.355 --> 00:12:08.858 align:center
Ayaw natin ng isa pang Tampa.

00:12:08.941 --> 00:12:09.942 align:center
Sir.

00:12:12.153 --> 00:12:14.864 align:center
Anong nangyayari? Nagsisimula na ako.

00:12:14.947 --> 00:12:16.365 align:center
Oo. Anong ginagawa mo?

00:12:17.283 --> 00:12:19.660 align:center
Ina-update ang server
gamit ang bagong patch

00:12:19.744 --> 00:12:21.120 align:center
para makapag-online.

00:12:21.203 --> 00:12:22.538 align:center
Ano ba sa akala mo?

00:12:22.621 --> 00:12:24.665 align:center
Kasi, parang…

00:12:25.791 --> 00:12:27.626 align:center
May dalawang…

00:12:28.210 --> 00:12:29.420 align:center
Kasi…

00:12:29.503 --> 00:12:31.172 align:center
Bakit ka ba dito nagtatrabaho?

00:12:31.255 --> 00:12:32.673 align:center
Di puwedeng sa opisina?

00:12:33.215 --> 00:12:34.633 align:center
Kaarawan ni Cheryl.

00:12:35.384 --> 00:12:36.260 align:center
Hindi.

00:12:37.011 --> 00:12:38.888 align:center
Iba ang pagpapalaki sa akin.

00:12:39.555 --> 00:12:42.099 align:center
Ayokong maulit ang birthday ni Oliver.

00:12:42.183 --> 00:12:43.726 align:center
Di ako nakakain ng cake.

00:12:43.809 --> 00:12:46.061 align:center
-Ang sarap pa naman.
-Oo nga.

00:12:46.145 --> 00:12:48.814 align:center
Puwede na ba akong bumalik? Pakiusap?

00:12:48.898 --> 00:12:50.483 align:center
Oo naman.

00:12:50.566 --> 00:12:52.401 align:center
Diyos ko.

00:12:52.485 --> 00:12:55.404 align:center
Nga pala, gustong ipaalala ng legal

00:12:55.488 --> 00:13:00.075 align:center
na lahat ng sales contracts,
kailangan ng tatlong araw na lead time.

00:13:00.159 --> 00:13:01.577 align:center
Teka, doc.

00:13:02.411 --> 00:13:03.496 align:center
Ang laki.

00:13:04.121 --> 00:13:07.124 align:center
Puwedeng kausapin si Marcy Malloy,
lead counsel,

00:13:07.208 --> 00:13:11.504 align:center
at kaya niyang ipa-approve
nang isang araw lang.

00:13:11.587 --> 00:13:13.756 align:center
Wag lang abusin.

00:13:13.839 --> 00:13:16.634 align:center
At pakiusap, wag kalimutang…

00:13:16.717 --> 00:13:17.635 align:center
Sir naman.

00:13:18.594 --> 00:13:21.430 align:center
Nagbi-virtual reality porn siya.

00:13:22.598 --> 00:13:23.682 align:center
Teka nga.

00:13:23.766 --> 00:13:25.851 align:center
Virtual reality porn?

00:13:26.519 --> 00:13:27.645 align:center
May ganoon ba?

00:13:27.728 --> 00:13:29.647 align:center
Para kasing nag-unzip ka ng pantalon

00:13:29.730 --> 00:13:32.024 align:center
at sinabing, "Teka, doctor, ang laki."

00:13:32.107 --> 00:13:35.861 align:center
Nag-unzip ako ng server file
na sobrang laki.

00:13:35.945 --> 00:13:38.280 align:center
Di pa ako nakakita ng ganoong drivers.

00:13:39.073 --> 00:13:40.908 align:center
Okay, tapos, bumomba ka.

00:13:40.991 --> 00:13:44.995 align:center
-Bumomba ka…
-Lube?

00:13:45.579 --> 00:13:46.789 align:center
Salamat, Cheryl.

00:13:46.872 --> 00:13:49.625 align:center
Lubrication ang hanap ko.

00:13:49.708 --> 00:13:51.293 align:center
Bumomba ka ng lubrication.

00:13:51.377 --> 00:13:52.711 align:center
Okay.

00:13:52.795 --> 00:13:57.800 align:center
Matapos kong i-unzip ang server file,
inalis ko ang excess data.

00:13:57.883 --> 00:14:00.970 align:center
Kaya ginawa ko 'yon sa mga kamay ko,
kasi ang galing ko.

00:14:01.053 --> 00:14:02.429 align:center
E, 'yong pagdila?

00:14:02.513 --> 00:14:03.973 align:center
Diyos ko.

00:14:04.056 --> 00:14:08.018 align:center
Matindi ang carpal tunnel ko
dahil babad ako sa computer. Okay?

00:14:08.102 --> 00:14:09.979 align:center
In-activate ko ang oral control

00:14:10.062 --> 00:14:13.482 align:center
pati ang tongue toggles,
para maging mas effective, sir.

00:14:13.566 --> 00:14:15.609 align:center
Bakit ba ako nagpapaliwanag, Evan?

00:14:15.693 --> 00:14:18.863 align:center
Pumupunta ba ako sa opisina mo
para tanungin ka sa mga numero

00:14:18.946 --> 00:14:23.158 align:center
kung bakit nagtriple ang tax liability
sa China mula nang pumasok ka rito?

00:14:23.242 --> 00:14:25.035 align:center
Hinahayaan kitang magtrabaho.

00:14:25.119 --> 00:14:26.620 align:center
Hayaan mo ako. Okay?

00:14:26.704 --> 00:14:30.416 align:center
Sa pagkakaalam ko, ako lang
ang nakakaalam sa software.

00:14:30.499 --> 00:14:32.084 align:center
Baka mali ako. Ikaw?

00:14:33.460 --> 00:14:34.879 align:center
Ikaw?

00:14:34.962 --> 00:14:37.089 align:center
Balik na ako sa trabaho?

00:14:37.172 --> 00:14:40.175 align:center
Pag natapos agad, may cake na.

00:14:41.051 --> 00:14:43.053 align:center
Ayos ba? Okay.

00:14:43.137 --> 00:14:44.889 align:center
Kumakain siya ng puwit.

00:14:44.972 --> 00:14:47.308 align:center
Di ko alam paano ang servers.

00:14:47.391 --> 00:14:49.852 align:center
Mahalaga ang technology, mga kaibigan.

00:14:49.935 --> 00:14:52.897 align:center
Anim na buwan mula ngayon,
gagamitin na ninyong lahat.

00:14:52.980 --> 00:14:54.815 align:center
Gagamitin n'yo o mamamatay.

00:14:59.111 --> 00:15:01.196 align:center
Nabanggit ang tax liabilities,

00:15:01.280 --> 00:15:03.657 align:center
bakit di mo kami i-update, Evan?

00:15:04.241 --> 00:15:05.242 align:center
Gusto ko 'yan, sir.

00:15:06.660 --> 00:15:07.745 align:center
Halika nga.

00:15:08.621 --> 00:15:10.956 align:center
-Good boy.
-Gaya ng alam n'yo,

00:15:11.040 --> 00:15:14.376 align:center
noong mga nakaraang quarter, may pagtaas…

00:15:14.460 --> 00:15:15.961 align:center
Good boy.

00:15:16.045 --> 00:15:17.004 align:center
…sa tariff.

00:15:17.087 --> 00:15:20.049 align:center
-Ayos.
-Ang projections ay…

00:15:24.511 --> 00:15:26.013 align:center
-Sobrang sikip.
-Makinig kayo.

00:15:27.056 --> 00:15:29.600 align:center
Nagiging Chinese girl siya.

00:15:29.683 --> 00:15:31.685 align:center
Evan, hayaan mo siya.

00:15:31.769 --> 00:15:33.270 align:center
Mahirap ba?

00:15:36.732 --> 00:15:38.817 align:center
Alam n'yo? Kumain na tayo.

00:15:41.779 --> 00:15:43.656 align:center
Kumain na tayo.

00:15:44.406 --> 00:15:45.324 align:center
Halikayo.

00:15:45.908 --> 00:15:48.786 align:center
Maligayang bati

00:15:49.203 --> 00:15:53.207 align:center
Maligayang bati

00:15:53.290 --> 00:15:56.001 align:center
Maligayang bati, Cheryl

00:15:56.085 --> 00:15:57.336 align:center
Malapit na.

00:15:57.419 --> 00:16:01.131 align:center
Maligayang bati

00:16:05.511 --> 00:16:07.763 align:center
Online na ang servers.

00:16:08.472 --> 00:16:09.556 align:center
Walang anuman.

00:16:09.640 --> 00:16:11.350 align:center
-Ang galing.
-Ayos.

00:16:13.227 --> 00:16:14.436 align:center
Diyos ko.

00:16:16.271 --> 00:16:17.398 align:center
Uy.

00:16:19.316 --> 00:16:20.526 align:center
Saan ang akin?

00:16:22.653 --> 00:16:24.238 align:center
Naku.

00:16:25.406 --> 00:16:27.241 align:center
Sensiya na. Wala na.

00:16:28.659 --> 00:16:30.744 align:center
Di ako magaling sa numero.

00:16:32.663 --> 00:16:35.290 align:center
Okay. Nakakuha ba lahat? Ayos.

00:16:35.374 --> 00:16:36.625 align:center
Double slice.

00:16:36.709 --> 00:16:38.127 align:center
Isang hiwa sa 'yo. Okay.

00:16:39.211 --> 00:16:40.963 align:center
Kalahatiin mo 'yan.

00:16:41.046 --> 00:16:43.298 align:center
Ayos. Kumain na tayo ng cake.

00:16:46.343 --> 00:16:47.886 align:center
Ang galing.

00:16:48.554 --> 00:16:49.847 align:center
Wow. Sino kumuha nito?

00:16:51.181 --> 00:16:52.016 align:center
ITUTULOY

00:16:52.099 --> 00:16:52.933 align:center
Ito ang cake.

00:17:14.872 --> 00:17:19.877 align:center
Nagsalin ng Subtitle: R Seb
.

