WEBVTT

00:00:16.307 --> 00:00:18.101 align:center
-I love you.
-I love you too.

00:00:38.496 --> 00:00:41.458 align:center
Havana. You got 24 hours, Agent Six.

00:00:42.375 --> 00:00:43.877 align:center
Don't get yourself killed.

00:00:44.711 --> 00:00:45.837 align:center
Could be fun.

00:00:47.380 --> 00:00:50.925 align:center
In my line of work,
I'm always on the road.

00:00:55.263 --> 00:00:56.473 align:center
New city.

00:00:57.390 --> 00:00:58.391 align:center
New name.

00:01:00.435 --> 00:01:01.436 align:center
New target.

00:01:05.190 --> 00:01:07.817 align:center
Whiskey. Big ice cube.

00:01:08.401 --> 00:01:11.821 align:center
They tell me you are
looking for El Escorpión.

00:01:12.739 --> 00:01:13.823 align:center
Not tonight.

00:01:15.450 --> 00:01:17.202 align:center
But I never lose myself.

00:01:20.163 --> 00:01:21.122 align:center
It's a job.

00:01:23.249 --> 00:01:24.417 align:center
I have a routine.

00:01:26.044 --> 00:01:27.587 align:center
No attachments.

00:01:33.092 --> 00:01:34.427 align:center
Follow your rules.

00:01:37.931 --> 00:01:39.557 align:center
I only have one.

00:01:41.768 --> 00:01:44.896 align:center
No women, no children.

00:01:48.858 --> 00:01:50.026 align:center
Oh, fuck.

00:01:50.110 --> 00:01:51.236 align:center
Maybe she's okay.

00:01:53.154 --> 00:01:54.113 align:center
Oh, fuck.

00:01:55.448 --> 00:01:57.700 align:center
Oh, my God. Oh, my God.

00:01:59.661 --> 00:02:01.412 align:center
Oh, my God.

00:02:01.496 --> 00:02:02.330 align:center
Fuck.

00:02:08.086 --> 00:02:09.295 align:center
Six here.

00:02:10.213 --> 00:02:11.339 align:center
Is it done?

00:02:12.799 --> 00:02:13.675 align:center
Yep.

00:02:14.384 --> 00:02:15.260 align:center
Got her.

00:02:16.261 --> 00:02:17.220 align:center
"Her"?

00:02:18.388 --> 00:02:19.597 align:center
Your target was a man.

00:02:19.681 --> 00:02:21.391 align:center
Uh, no, it wasn't.

00:02:22.100 --> 00:02:24.686 align:center
The target you sent was a blonde woman.

00:02:24.769 --> 00:02:26.521 align:center
Unless you're saying it's a man.

00:02:26.604 --> 00:02:28.940 align:center
I mean, I'm not gonna
assume their pronouns.

00:02:29.023 --> 00:02:31.025 align:center
It's a female-presenting person.

00:02:31.109 --> 00:02:32.402 align:center
Uh…

00:02:32.485 --> 00:02:34.654 align:center
Six, you killed the wrong target.

00:02:34.737 --> 00:02:37.365 align:center
I don't know what to tell you, PQ,
but the way this works is

00:02:37.448 --> 00:02:39.868 align:center
you send a photo of a person
and I kill them.

00:02:39.951 --> 00:02:43.037 align:center
The only way it gets fucked up
is if you send the wrong photo.

00:02:43.121 --> 00:02:44.080 align:center
Holy shit!

00:02:44.164 --> 00:02:45.206 align:center
You sent the wrong photo?

00:02:45.290 --> 00:02:46.833 align:center
-I didn't.
-You did!

00:02:46.916 --> 00:02:49.294 align:center
You got an innocent woman killed,
now you're gonna deny it.

00:02:49.377 --> 00:02:50.795 align:center
You know what? Connect me with HR.

00:02:50.879 --> 00:02:51.963 align:center
We don't have an HR.

00:02:52.046 --> 00:02:54.340 align:center
Exactly. That's how we end up
in situations like this.

00:02:54.424 --> 00:02:56.968 align:center
Look, I gotta go, man.
I don't know what the fuck to tell you.

00:02:58.011 --> 00:03:01.681 align:center
In my line of work,
I only have, uh, two rules.

00:03:01.764 --> 00:03:03.474 align:center
How do I get out of this fucking place?

00:03:03.558 --> 00:03:05.518 align:center
No children.

00:03:05.602 --> 00:03:09.439 align:center
And, uh, never lose your cool.

00:03:11.232 --> 00:03:12.150 align:center
Oh…

00:03:20.033 --> 00:03:21.743 align:center
What the fuck?

00:03:22.535 --> 00:03:23.536 align:center
Ugh…

00:03:24.412 --> 00:03:25.496 align:center
Fuck!

00:03:25.580 --> 00:03:27.081 align:center
What the fuck did I eat?

00:03:27.707 --> 00:03:29.375 align:center
Fuck. I got ice.

00:03:29.459 --> 00:03:31.127 align:center
Did I drink the ice?

00:03:31.210 --> 00:03:33.213 align:center
This is fucked.

00:03:33.296 --> 00:03:36.299 align:center
Ugh, there's so much shit,
it's fucking everywhere.

00:03:36.382 --> 00:03:37.342 align:center
I hate my life.

00:03:37.425 --> 00:03:39.052 align:center
Jesus Christ.

00:03:39.135 --> 00:03:40.845 align:center
Oh…

00:03:40.929 --> 00:03:42.263 align:center
Oh, fuck.

00:03:47.518 --> 00:03:49.812 align:center
Just a moment, Enrique, I'm coming!

00:03:49.896 --> 00:03:51.648 align:center
No problem, sir.

00:03:51.731 --> 00:03:54.901 align:center
I'm at the harbor right now,
dude. There's a paid ticket I have.

00:03:54.984 --> 00:03:55.818 align:center
They're gonna leave

00:03:55.902 --> 00:03:57.237 align:center
-if I don't get on the boat.
-Six.

00:03:57.320 --> 00:03:58.947 align:center
-This guy's gonna take off.
-Six.

00:03:59.030 --> 00:04:01.199 align:center
Hold on a sec. The bags. Pick the…

00:04:01.282 --> 00:04:02.659 align:center
-Six…
-Pick the bags with me.

00:04:02.742 --> 00:04:04.369 align:center
Hurry up, sir.

00:04:04.452 --> 00:04:05.662 align:center
Fuck!

00:04:05.745 --> 00:04:07.455 align:center
-Fucking key's in my jacket.
-Six.

00:04:07.538 --> 00:04:08.706 align:center
I, uh… Hey!

00:04:09.249 --> 00:04:10.166 align:center
Oh, it's you.

00:04:10.250 --> 00:04:12.377 align:center
Yeah. Would you do me a favor?

00:04:12.460 --> 00:04:14.087 align:center
Would you fuck a friend of mine?

00:04:14.170 --> 00:04:17.131 align:center
You don't have to really fuck him.
Just play with this dick.

00:04:17.215 --> 00:04:19.759 align:center
He probably comes fast.
Uh, you understand?

00:04:19.842 --> 00:04:22.762 align:center
Like, will you have sex with my friend?

00:04:22.845 --> 00:04:24.889 align:center
Motherfucker.

00:04:24.973 --> 00:04:26.849 align:center
No, uh… You know what?

00:04:26.933 --> 00:04:28.601 align:center
Scratch that. New plan.

00:04:28.685 --> 00:04:30.561 align:center
You're making me pull out
the big guns here.

00:04:30.645 --> 00:04:31.771 align:center
That's some wild shit.

00:04:32.355 --> 00:04:33.731 align:center
You like sloppy top, right?

00:04:33.815 --> 00:04:36.859 align:center
-What?
-Blow jobs. I'll give you a blow job.

00:04:37.360 --> 00:04:39.112 align:center
Make sure nobody learns about this,

00:04:39.195 --> 00:04:41.948 align:center
and I will give you a blow job
on your morning commute…

00:04:42.031 --> 00:04:43.283 align:center
-Agent Six.
-…every day.

00:04:43.366 --> 00:04:44.826 align:center
And if I go out of town,

00:04:44.909 --> 00:04:46.786 align:center
I'll double up when I get back, all right?

00:04:46.869 --> 00:04:48.413 align:center
And I will not act like it's a chore.

00:04:48.496 --> 00:04:49.664 align:center
I will work at it.

00:04:49.747 --> 00:04:52.667 align:center
I'll learn what you like,
and I'll take my time.

00:04:52.750 --> 00:04:53.835 align:center
I will enjoy it.

00:04:53.918 --> 00:04:55.586 align:center
Want me to put my finger in your ass?

00:04:55.670 --> 00:04:57.880 align:center
I can do that too.
I don't mind getting a little dirty.

00:04:57.964 --> 00:04:59.090 align:center
-Um…
-And you can just bust

00:04:59.173 --> 00:05:00.967 align:center
right as we're pulling
into the parking lot.

00:05:01.050 --> 00:05:02.385 align:center
Please let me do this.

00:05:02.468 --> 00:05:03.636 align:center
I want to be your cum slut.

00:05:03.720 --> 00:05:06.264 align:center
I want you to fill me up,

00:05:06.764 --> 00:05:11.311 align:center
fill up my belly every day
with your yum-yum… sauce.

00:05:11.394 --> 00:05:14.105 align:center
I want to drain your nuts.

00:05:14.188 --> 00:05:17.191 align:center
And I don't have a gag reflex.
I've never told you that.

00:05:17.275 --> 00:05:19.777 align:center
So, my throat…

00:05:19.861 --> 00:05:22.864 align:center
…which has no gag reflex, is yours.

00:05:23.990 --> 00:05:25.575 align:center
You own my throat.

00:05:26.492 --> 00:05:28.786 align:center
Every day. Please.

00:05:29.370 --> 00:05:31.831 align:center
Does this guy ever shut the fuck up?

00:05:32.665 --> 00:05:33.791 align:center
Am I on speakerphone?

00:05:33.875 --> 00:05:35.084 align:center
And video.

00:05:35.877 --> 00:05:38.713 align:center
What the hell is "sloppy top"?

00:05:38.796 --> 00:05:39.630 align:center
Uh…

00:05:40.214 --> 00:05:41.174 align:center
What's that?

00:05:41.257 --> 00:05:43.051 align:center
You guys are breaking up.
My battery's dying.

00:05:43.134 --> 00:05:44.385 align:center
We got you at 85%.

00:05:46.220 --> 00:05:50.349 align:center
In my line of work, there are no rules.

00:05:50.433 --> 00:05:54.145 align:center
Actually, I just can't
be handcuffed by rules.

00:05:54.729 --> 00:05:56.147 align:center
So, you know what I mean?

00:05:56.856 --> 00:05:59.192 align:center
Oh, except for that no children rule.

00:05:59.275 --> 00:06:01.736 align:center
The "no children" is a good rule.

00:06:02.236 --> 00:06:03.905 align:center
I don't kill kids.

00:06:06.074 --> 00:06:07.533 align:center
-Fuck.
-My child!

00:06:07.617 --> 00:06:09.994 align:center
-No.
-My one-week-old child.

00:06:10.078 --> 00:06:11.704 align:center
Can somebody come shoot me?

00:06:18.503 --> 00:06:19.629 align:center
Jobs are tough.

00:06:19.712 --> 00:06:21.923 align:center
I mean, I wouldn't know
because mine is not.

00:06:22.006 --> 00:06:23.091 align:center
I'm a comedian.

00:06:23.174 --> 00:06:25.968 align:center
You know that dumb shit
you get sent to HR for saying?

00:06:26.052 --> 00:06:27.136 align:center
I get paid for that.

00:06:27.220 --> 00:06:29.764 align:center
But other people's jobs are…

00:06:33.142 --> 00:06:34.435 align:center
…messy.

00:06:35.061 --> 00:06:36.687 align:center
You ready, boys?

00:06:37.438 --> 00:06:38.731 align:center
Also messy.

00:06:38.815 --> 00:06:40.900 align:center
Some people are great at their jobs.

00:06:40.983 --> 00:06:44.612 align:center
Fifty-five years,
not one kid hit by a car.

00:06:44.695 --> 00:06:46.489 align:center
Other people are bad at their jobs.

00:06:46.572 --> 00:06:48.491 align:center
Like my piece-of-shit assistant Reed,

00:06:48.574 --> 00:06:50.701 align:center
who is a completely inept fucking moron

00:06:50.785 --> 00:06:53.663 align:center
who is only still here
because I hate confrontation.

00:06:54.539 --> 00:06:56.791 align:center
-Doing great, bud.
-Sorry, sir.

00:06:56.874 --> 00:07:00.753 align:center
I may be a lowly comedian,
but it's a job I take very seriously.

00:07:01.462 --> 00:07:04.465 align:center
As you'll see from the stories
I'm about to share with you.

00:07:08.094 --> 00:07:10.471 align:center
Let me be perfectly clear from the start.

00:07:11.055 --> 00:07:14.350 align:center
This isn't so much a job
as a responsibility.

00:07:14.433 --> 00:07:16.894 align:center
Our residents, they don't have much time.

00:07:16.978 --> 00:07:20.022 align:center
What they need is consistency and order.

00:07:22.650 --> 00:07:24.152 align:center
They don't like change.

00:07:24.235 --> 00:07:25.695 align:center
Do you understand?

00:07:25.778 --> 00:07:28.906 align:center
Si. Yes, I understand.

00:07:31.993 --> 00:07:34.996 align:center
When I see a wrong in the world,

00:07:35.913 --> 00:07:40.668 align:center
to leave it would be
a betrayal of my own heart.

00:07:40.751 --> 00:07:41.919 align:center
Mr. Fletcher.

00:07:42.628 --> 00:07:43.588 align:center
Mr. Fletcher.

00:07:45.131 --> 00:07:46.382 align:center
You gotta see this.

00:07:54.182 --> 00:07:56.642 align:center
I pay you to clean, not to dance.

00:07:56.726 --> 00:07:59.687 align:center
Signore, these people are not ghosts.

00:07:59.770 --> 00:08:01.981 align:center
They are not shadows of the past.

00:08:02.064 --> 00:08:03.858 align:center
We must give them more.

00:08:03.941 --> 00:08:04.942 align:center
You're a liability.

00:08:05.985 --> 00:08:08.196 align:center
I don't know what this man is doing,

00:08:09.197 --> 00:08:10.531 align:center
but he's incredible.

00:08:11.240 --> 00:08:13.367 align:center
I used to be an opera singer.

00:08:13.451 --> 00:08:15.244 align:center
You have a beautiful voice.

00:08:15.328 --> 00:08:18.581 align:center
They're alive again, sir.
The man has a gift.

00:08:18.664 --> 00:08:20.416 align:center
How is he doing this?

00:08:23.002 --> 00:08:25.421 align:center
Lick my ass. Lick it. Oh.

00:08:25.505 --> 00:08:27.006 align:center
What the fuck?

00:08:27.089 --> 00:08:29.842 align:center
Yes, you are my nasty girl. Yeah.

00:08:29.926 --> 00:08:31.594 align:center
Yes.

00:08:31.677 --> 00:08:34.514 align:center
What the hell is going on?

00:08:34.597 --> 00:08:38.059 align:center
Signore, I give them life. I come so hard.

00:08:38.142 --> 00:08:39.560 align:center
They eat my ass.

00:08:40.269 --> 00:08:41.395 align:center
Now you understand?

00:08:41.479 --> 00:08:42.688 align:center
No.

00:08:42.772 --> 00:08:44.190 align:center
No, I don't understand.

00:08:44.273 --> 00:08:46.776 align:center
You get out! You get out now!

00:08:46.859 --> 00:08:47.777 align:center
Coward!

00:08:48.402 --> 00:08:49.654 align:center
I do it for them!

00:08:49.737 --> 00:08:51.531 align:center
I do it for them!

00:08:51.614 --> 00:08:52.990 align:center
Massimo!

00:08:53.074 --> 00:08:56.327 align:center
Please calm down.
This is very cut-and-dried.

00:08:56.410 --> 00:08:57.787 align:center
He was not cut.

00:08:57.870 --> 00:09:00.373 align:center
And I was not dry.

00:09:00.456 --> 00:09:02.416 align:center
I didn't even get to eat his ass.

00:09:02.500 --> 00:09:04.752 align:center
-We want Massimo.
-Massimo!

00:09:04.835 --> 00:09:06.295 align:center
They won't eat, sir.

00:09:06.379 --> 00:09:07.547 align:center
It's been weeks.

00:09:07.630 --> 00:09:09.131 align:center
I don't know what to do.

00:09:13.594 --> 00:09:18.724 align:center
Massimo.

00:09:18.808 --> 00:09:21.269 align:center
-Massimo.
-Yes.

00:09:21.352 --> 00:09:24.021 align:center
I am a simple man from Sardinia.

00:09:24.730 --> 00:09:27.775 align:center
Where I'm from,
we take care of our elders.

00:09:27.858 --> 00:09:30.528 align:center
We show them love.
It fills them with life.

00:09:31.028 --> 00:09:33.698 align:center
You treat them like they're already dead.

00:09:34.782 --> 00:09:36.450 align:center
These are beautiful people.

00:09:37.243 --> 00:09:40.079 align:center
Look at Marta. She can garden again.

00:09:40.162 --> 00:09:42.748 align:center
Basta. Basta. No more. Oh!

00:09:42.832 --> 00:09:44.208 align:center
And John,

00:09:44.292 --> 00:09:47.712 align:center
he play a baseball catch with his bambino.

00:09:47.795 --> 00:09:50.381 align:center
Dorothy.

00:09:50.464 --> 00:09:52.925 align:center
She learn and she love a nipple torture.

00:09:53.009 --> 00:09:54.010 align:center
Feels nice.

00:09:54.093 --> 00:09:55.469 align:center
Yes!Yes!

00:09:55.553 --> 00:09:56.429 align:center
Oh!

00:09:59.807 --> 00:10:03.394 align:center
Well, it's unorthodox,
but I can't argue with the results.

00:10:04.145 --> 00:10:05.479 align:center
Massimo can stay.

00:10:06.480 --> 00:10:07.607 align:center
Hey!

00:10:07.690 --> 00:10:10.776 align:center
Come into me!

00:10:10.860 --> 00:10:12.194 align:center
This is my home!

00:10:12.278 --> 00:10:14.196 align:center
I don't go nowhere!

00:10:14.280 --> 00:10:17.742 align:center
This is my home! Forever!

00:10:19.160 --> 00:10:21.037 align:center
I'm pregnant.

00:10:25.708 --> 00:10:27.501 align:center
No…

00:10:28.878 --> 00:10:30.004 align:center
English.

00:10:30.087 --> 00:10:31.088 align:center
What?

00:10:31.172 --> 00:10:34.717 align:center
Io no speak inglese.

00:10:34.800 --> 00:10:36.469 align:center
He definitely speaks English.

00:10:36.552 --> 00:10:38.054 align:center
No, no. Uh…

00:10:38.554 --> 00:10:40.014 align:center
He's calling an Uber.

00:10:40.097 --> 00:10:41.432 align:center
No, no, no.

00:10:41.515 --> 00:10:43.768 align:center
I, uh… I go Walmart.

00:10:43.851 --> 00:10:46.395 align:center
I come back ten minuti.

00:10:46.479 --> 00:10:48.314 align:center
You stay.

00:10:48.397 --> 00:10:50.358 align:center
Uber for Massimo. Going to the airport?

00:10:50.441 --> 00:10:51.609 align:center
Fuck.

00:10:51.692 --> 00:10:53.944 align:center
Okay, I come right back.

00:11:00.451 --> 00:11:03.120 align:center
Okay. Bye-bye.

00:11:03.204 --> 00:11:06.749 align:center
I come back ten, maybe 15 minuti.

00:11:06.832 --> 00:11:08.042 align:center
Go, go, go, go, go.

00:11:09.085 --> 00:11:11.962 align:center
Okay. Bye-bye.

00:11:12.630 --> 00:11:14.215 align:center
Fucking Italians.

00:11:16.467 --> 00:11:17.677 align:center
Fuck my life.

00:11:20.805 --> 00:11:23.391 align:center
We need to increase efficiency
in the fourth quarter

00:11:23.474 --> 00:11:25.559 align:center
if we're going to keep the board at bay.

00:11:25.643 --> 00:11:28.854 align:center
So I'm expecting big things
from your team, Evan.

00:11:29.897 --> 00:11:32.775 align:center
Evan. Are you even listening?

00:11:32.858 --> 00:11:34.068 align:center
Uh…

00:11:34.151 --> 00:11:35.861 align:center
Sorry, sir, I, uh…

00:11:36.445 --> 00:11:38.406 align:center
I'm just a little thrown by the IT guy.

00:11:39.657 --> 00:11:45.079 align:center
Oh, right. Uh, Cyrus from IT is using
the latest tech to update our servers,

00:11:45.162 --> 00:11:47.832 align:center
which should help us
with our efficiency objectives.

00:11:48.499 --> 00:11:52.461 align:center
Now, if you look at the numbers
from the latest manned projections,

00:11:52.545 --> 00:11:56.549 align:center
page 3 clearly lays out
the efficiency measures

00:11:56.632 --> 00:12:00.302 align:center
that will put a cap on cost overruns
that put us in the red

00:12:00.386 --> 00:12:02.263 align:center
on two of the last four quarters.

00:12:02.346 --> 00:12:04.807 align:center
Part of that was due to
Tampa not coming through

00:12:04.890 --> 00:12:06.600 align:center
with the metrics we requested.

00:12:06.684 --> 00:12:08.811 align:center
We do not want to pull another Tampa.

00:12:08.894 --> 00:12:09.895 align:center
Sir…

00:12:12.148 --> 00:12:14.817 align:center
What's going on? I was really cranking.

00:12:14.900 --> 00:12:16.694 align:center
Yeah. What are you doing?

00:12:17.278 --> 00:12:19.572 align:center
Updating our server
with the new software patch

00:12:19.655 --> 00:12:20.781 align:center
and getting us back online.

00:12:20.865 --> 00:12:22.491 align:center
What's it look like I was doing?

00:12:22.575 --> 00:12:24.618 align:center
I mean, it looked like you…

00:12:25.786 --> 00:12:27.580 align:center
You had two, uh…

00:12:28.205 --> 00:12:29.373 align:center
Look, I…

00:12:29.457 --> 00:12:31.292 align:center
Why are you doing your work in here?

00:12:31.375 --> 00:12:32.626 align:center
Can't you do it in your office?

00:12:33.210 --> 00:12:34.587 align:center
And miss Cheryl's birthday?

00:12:35.379 --> 00:12:36.213 align:center
No.

00:12:37.006 --> 00:12:38.841 align:center
I guess I was just raised different.

00:12:39.467 --> 00:12:41.927 align:center
Plus, I don't want a repeat
of Oliver's birthday.

00:12:42.011 --> 00:12:43.679 align:center
I didn't get any of that cake.

00:12:43.762 --> 00:12:45.973 align:center
-That was some good cake.
-It was.

00:12:46.056 --> 00:12:48.767 align:center
Can I get back to it? Please?

00:12:48.851 --> 00:12:50.436 align:center
Yes, of course.

00:12:50.519 --> 00:12:52.354 align:center
Jesus Christ.

00:12:52.438 --> 00:12:55.399 align:center
Anyway, legal wanted me
to remind all of you

00:12:55.483 --> 00:13:00.070 align:center
that any and all sales contracts
need at least three days of lead time.

00:13:00.154 --> 00:13:02.323 align:center
Whoa, doc.

00:13:02.406 --> 00:13:03.449 align:center
That's a big one.

00:13:04.116 --> 00:13:07.119 align:center
You can reach out to Marcy Malloy,
lead counsel,

00:13:07.203 --> 00:13:11.499 align:center
and she can turn around contract approval
in as little as one business day.

00:13:11.582 --> 00:13:13.751 align:center
Just don't abuse it.

00:13:13.834 --> 00:13:16.003 align:center
Please… please do not forget to--

00:13:16.086 --> 00:13:17.588 align:center
Oh, come on, sir.

00:13:18.506 --> 00:13:21.383 align:center
He's clearly using that headset
for virtual reality porn.

00:13:22.551 --> 00:13:23.677 align:center
I'm sorry.

00:13:23.761 --> 00:13:25.805 align:center
Did you just say virtual reality porn?

00:13:26.472 --> 00:13:27.640 align:center
Is that even a thing?

00:13:27.723 --> 00:13:29.642 align:center
You just mimed unzipping pants

00:13:29.725 --> 00:13:31.977 align:center
and said,
"Whoa, doctor, that's a big one."

00:13:32.061 --> 00:13:35.856 align:center
I unzipped a server file
that's absolutely huge.

00:13:35.940 --> 00:13:38.234 align:center
I've never seen printer drivers this size.

00:13:39.068 --> 00:13:40.861 align:center
Okay, but then you pumped.

00:13:40.945 --> 00:13:43.948 align:center
I mean, you were pumping…

00:13:44.031 --> 00:13:44.949 align:center
Lube?

00:13:45.574 --> 00:13:46.784 align:center
Thank you, Cheryl.

00:13:46.867 --> 00:13:49.578 align:center
Lubrication was the word
I was looking for.

00:13:49.662 --> 00:13:51.247 align:center
You were pumping lubrication.

00:13:51.330 --> 00:13:52.706 align:center
Okay.

00:13:52.790 --> 00:13:57.753 align:center
After I unzipped the server file,
I pushed down the excess data.

00:13:57.837 --> 00:14:00.923 align:center
And then I just rubbed my hands together
because I was cooking, man.

00:14:01.006 --> 00:14:02.383 align:center
Yeah. What about all the licking?

00:14:02.466 --> 00:14:03.926 align:center
Oh, my God.

00:14:04.009 --> 00:14:07.972 align:center
I have severe carpal tunnel
from working with computers all day. Okay?

00:14:08.055 --> 00:14:09.932 align:center
So I activated the oral control,

00:14:10.015 --> 00:14:13.394 align:center
including the tongue toggles,
so I could be more efficient, sir.

00:14:13.477 --> 00:14:15.563 align:center
Why am I explaining myself to you, Evan?

00:14:15.646 --> 00:14:18.858 align:center
Do I come into your office
and ask you about the numbers

00:14:18.941 --> 00:14:23.153 align:center
on why our tax liability in China
has tripled since you joined the company?

00:14:23.237 --> 00:14:24.989 align:center
No. I let you do your work.

00:14:25.072 --> 00:14:26.574 align:center
Let me do mine. Okay?

00:14:26.657 --> 00:14:30.369 align:center
As far as I know, I'm the only one here
who knows how this software works.

00:14:30.452 --> 00:14:32.037 align:center
Uh, maybe I'm mistaken. Do you?

00:14:33.414 --> 00:14:34.707 align:center
Do you?

00:14:34.790 --> 00:14:37.042 align:center
How about… just get back to work?

00:14:37.126 --> 00:14:40.170 align:center
The sooner we finish,
the sooner we have cake.

00:14:40.796 --> 00:14:43.007 align:center
Sound good? Okay.

00:14:43.090 --> 00:14:44.842 align:center
He was eating ass.

00:14:44.925 --> 00:14:47.261 align:center
I don't know how servers work.

00:14:47.344 --> 00:14:49.805 align:center
This technology is the future,
ladies and gentlemen.

00:14:49.889 --> 00:14:52.850 align:center
Six months from now,
you're all going to be using it.

00:14:52.933 --> 00:14:54.810 align:center
So adapt or die.

00:14:59.106 --> 00:15:01.108 align:center
Well, speaking of tax liabilities,

00:15:01.191 --> 00:15:03.611 align:center
Evan, why don't you give us an update?

00:15:04.236 --> 00:15:05.237 align:center
I'd love to, sir.

00:15:05.321 --> 00:15:08.490 align:center
Ahh. Come here, little buddy.

00:15:08.574 --> 00:15:09.658 align:center
That's a good boy.

00:15:09.742 --> 00:15:10.951 align:center
As you know,

00:15:11.035 --> 00:15:14.330 align:center
over the past several quarters,
we have had a tariff…

00:15:14.413 --> 00:15:16.957 align:center
-That's a good boy.
-…um, increase.

00:15:17.041 --> 00:15:18.667 align:center
Oh, yeah. Tight little pup.

00:15:18.751 --> 00:15:20.002 align:center
Our projections are show…

00:15:23.380 --> 00:15:25.966 align:center
-Oh, so tight.
-My… My…

00:15:27.051 --> 00:15:29.595 align:center
Sir, he's being a little Chinese girl.

00:15:29.678 --> 00:15:31.639 align:center
Evan, let the man do his work.

00:15:31.722 --> 00:15:34.600 align:center
Oh, is this hard?

00:15:36.685 --> 00:15:38.687 align:center
You know what? Let's just do cake.

00:15:38.771 --> 00:15:39.813 align:center
Oh, yeah.

00:15:41.732 --> 00:15:43.609 align:center
Yeah? Let's get cake.

00:15:43.692 --> 00:15:45.319 align:center
Come on, guys.

00:15:45.653 --> 00:15:49.114 align:center
Happy birthday to you

00:15:49.198 --> 00:15:53.160 align:center
Happy birthday to you

00:15:53.243 --> 00:15:55.913 align:center
Happy birthday, dear Cheryl

00:15:55.996 --> 00:15:57.289 align:center
I'm almost there.

00:15:57.373 --> 00:15:59.959 align:center
Happy birthday to you

00:16:04.630 --> 00:16:07.716 align:center
Oh! Look, the servers are back online.

00:16:08.592 --> 00:16:09.968 align:center
You're welcome.

00:16:10.052 --> 00:16:11.762 align:center
-Good job, Cyrus.
-Nice work.

00:16:12.638 --> 00:16:14.390 align:center
Oh, Christ.

00:16:16.809 --> 00:16:18.686 align:center
Hey.

00:16:19.311 --> 00:16:20.479 align:center
Where's my slice?

00:16:22.648 --> 00:16:24.233 align:center
Oh, no.

00:16:25.401 --> 00:16:27.236 align:center
I'm sorry, Cyrus. All out.

00:16:28.737 --> 00:16:30.739 align:center
I guess I'm not so good with numbers.

00:16:32.533 --> 00:16:35.285 align:center
All right. Did everyone get cake? Good.

00:16:35.369 --> 00:16:36.704 align:center
Double slice.

00:16:36.787 --> 00:16:38.706 align:center
For you a slice. All right.

00:16:39.248 --> 00:16:40.874 align:center
You cut that piece in half.

00:16:40.958 --> 00:16:43.460 align:center
Great. Let's eat some cake.

00:16:45.879 --> 00:16:47.798 align:center
That's fantastic.

00:16:48.424 --> 00:16:49.842 align:center
Wow. Who picked this up?

00:16:51.051 --> 00:16:52.886 align:center
Mmm… Now this is cake.
e.

